Canon PIXMA PRO-100S Manual de usuario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
Manual de usuario
PRO-100S series
Manual en línea
Léame primero
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Descripción de la Impresora
Impresión
Solución de problemas
Español (Spanish)
Contenido
Léame primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Símbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consejos de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notas sobre explicaciones de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funciones prácticas disponibles en el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Crear e imprimir bonitas etiquetas de disco personalizadas (CD/DVD/BD) de forma fácil 24
Descargar una variedad de materiales de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Imprimir elementos con Easy-PhotoPrint+ (aplicación web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Métodos de conexión disponibles en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Imprimir fotos profesionales con Print Studio Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilización de PIXMA Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilización de PIXMA Cloud Link desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador. . . . . . . . . . . . . . . 33
Antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Requisitos para el funcionamiento de Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . 35
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ventana del Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Adición de una Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Adición de un usuario de PIXMA Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Comprobación de la información de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con PIXMA Printing
Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impresión con Windows RT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Descripción de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Guía de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Información sobre regulaciones y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Componentes principales y operaciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Acerca de la fuente de alimentación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Encendido y apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fuentes de papel para la carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Carga de papel en la bandeja posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tipos de soportes que es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Tipos de soportes que no es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cómo tratar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Antes de imprimir en papel de bellas artes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Carta, Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Tamaños para papel de bellas artes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Discos imprimibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Precauciones al imprimir en un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Antes de colocar un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Extracción de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sustitución de un depósito de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sustitución de un depósito de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Comprobación del estado de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Mantenimiento desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Limpieza del interior de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Limpieza de los Rodillos de alimentación del papel desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Alineación manual de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . 169
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Limpieza del exterior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Limpieza del rodillo de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Cambio de la configuración de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Comprobación del estado de su ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Registro de un perfil de impresión modificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Reducción del ruido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Iniciar los ajustes de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Deshabilitar la función de red LAN de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Información sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Información útil sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Valores predeterminados de fábrica (red). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Conexión de la Impresora al ordenador mediante un cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de USB a LAN. . . . . . 195
Cómo imprimir la información de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Acerca de la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Cambio y comprobación de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Pantalla Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Menús de Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Cambio de la configuración detallada WEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Cambio de la información WPA/WPA2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Supervisión del estado de la red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Inicialización de la configuración de red del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Consulta de la configuración modificada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Apéndice para la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Uso de la Ranura para tarjetas en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Acerca de términos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Información útil acerca de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Puntos clave para una impresión correcta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Precauciones de manejo de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Precauciones para un transporte seguro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Acerca de la contraseña de administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Lista de funciones de cada modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de la impresora). . . . . . . 253
Impresión de fácil configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Configuración del papel en el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Configuración del margen de grapado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Ejecución de la impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Impresión en postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado). . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Impresión en monocromo de documentos en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Ajuste del tono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Especificación de la corrección del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Ajuste del color con el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación). . 289
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la impresora).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Interpretación del perfil ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Ajuste del balance del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Ajuste del brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Ajuste de la intensidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Ajuste del contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Descripción del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Controlador de impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Cuadro de diálogo Ajustar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Cuadro de diálogo Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Calidad y soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Opciones de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Margen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Apertura de Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Mantenimiento de esta Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Abrir la pantalla de estado de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Instrucciones de uso (controlador de impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Actualización del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
6
Obtención del controlador de impresora más reciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras. . . . . . . . . . . 323
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Impresión desde una cámara digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible PictBridge. . . . . . . . . . . . . . . 327
Acerca de la Config. de impresión de PictBridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Problemas con la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
No se puede detectar una Impresora en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
No se puede detectar la impresora al configurar la comunicación de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . 334
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN inalámbrica:
comprobación 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN inalámbrica:
comprobación 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN inalámbrica:
comprobación 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN inalámbrica:
comprobación 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN cableada: comprobación 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN cableada: comprobación 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN cableada: comprobación 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
No se puede detectar la Impresora en la LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
No se puede detectar la Impresora en la LAN cableada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Problemas con la impresora al utilizarla con la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
La Impresora ha dejado de trabajar de repente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Ha olvidado el nombre del router inalámbrico, el SSID o la clave de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Se ha olvidado la contraseña del administrador establecida en la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . 351
No se puede utilizar la impresora al reemplazar un router inalámbrico o cambiar su configuración. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
La velocidad de impresión es lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Otros problemas con la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Aparece el mensaje en la pantalla del ordenador durante la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Comprobación de la información sobre la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Cómo restaurar la configuración de red de la Impresora a los valores predeterminados de fábrica. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
7
Problemas al imprimir desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
No se puede imprimir desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Problemas al imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
No comienza la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
El equipo no imprime el trabajo hasta el final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas
blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Las líneas no están alineadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
El reverso del papel queda manchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Los colores presentan franjas o irregularidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
No se expulsa tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
No se puede imprimir en la etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
La impresión se detiene antes de terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Problemas con la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
No se puede encender la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
La Impresora se apaga de forma involuntaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
No se puede establecer una comunicación con la Impresora con una conexión USB. . . . . . . . . . . . . 395
El Soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para sustituirlo. . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Problemas con la instalación/descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
No se puede instalar el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Desinstalación de IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Acerca de los errores/mensajes que se muestran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Si se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Aparecerá un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Si no puede resolver el problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Lista de códigos de asistencia en caso de error(PRO-100S). . . . . . . . . . . . . . 411
Lista de códigos de asistencia en caso de error (cuando se produce un atasco de papel).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
8
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
El papel está atascado dentro de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Otros casos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
1001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
1002. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
1006. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
1062. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
1250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
1261. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
1270. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
1308. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
1403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
1405. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
1410. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
1411. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
1412. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
1413. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
1414. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
1415. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
1416. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
1417. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
1680. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
1681. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
1683. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
1684. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
1701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
1750. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
1850. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
1851. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
1855. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
1856. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
1858. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
1859. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
185A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
2001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
2002. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
2103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
5110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
5700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
5B01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
5C00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
5C20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
6010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
6500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
6502. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
6900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
6901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
6902. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
6910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
6911. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
6920. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
6921. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
6A00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
6B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
8200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
9000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
9400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
B200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
B400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Léame primero
Notas sobre el uso del manual en línea
Cómo imprimir
Notas sobre el uso del manual en línea
Está prohibida la reproducción, desviación o copia total o parcial de cualquier texto, foto o imagen
publicada en el Manual en línea (en adelante, "esta guía").
En principio, Canon puede modificar o eliminar el contenido de esta guía sin avisar previamente a los
clientes. Además, Canon puede suspender o detener la divulgación de esta guía por motivos
inevitables. Canon no será responsable de los daños que sufran los clientes como resultado de los
cambios efectuados en la información de esta guía o de la eliminación de datos, ni de los que se
deriven de la suspensión o interrupción de su divulgación.
Aunque se ha puesto el mayor cuidado en la preparación del contenido de esta guía, póngase en
contacto con el servicio técnico si detecta algún error o si falta información.
En principio, las descripciones incluidas en esta guía se basan en el producto en el momento de su
venta inicial.
Esta guía no incluye los manuales de todos los productos que vende Canon. Cuando utilice un
producto que no se describa en esta guía, consulte el manual que se proporciona con el mismo.
Cómo imprimir
Utilice la función de impresión del navegador web para imprimir esta guía.
Para imprimir las imágenes y los colores de fondo, siga los pasos que se indican a continuación para ver
las opciones del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, seleccione la casilla Imprimir fondos
(Print backgrounds).
1. Haga clic en Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File).
2. Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) o (flecha hacia abajo).
3. Seleccione Safari en el menú desplegable.
12
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto
del producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Básico
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
13
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
Google Cloud Print, Google Chrome, Android, Google Play y Picasason marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Google Inc.
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y en otros
países.
Photo Rag es una marca comercial de Hahnemühle FineArt GmbH.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License
Version 2.0, January 2004
14
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
15
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
16
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
17
Escriba palabras clave en la ventana de búsqueda y haga clic en (Buscar).
Puede buscar páginas de destino en esta guía.
Ejemplo: "(nombre de modelo del producto) cargar papel"
Consejos de búsqueda
Puede buscar páginas de destino escribiendo palabras clave en la ventana de búsqueda.
Nota
La pantalla que aparece puede variar.
Si busca desde esta página o desde la página "Inicio" sin introducir el nombre de modelo del producto
o el nombre de la aplicación, se incluirán en la búsqueda todos los productos compatibles con esta
guía.
Si desea limitar los resultados de la búsqueda, añada el nombre de modelo del producto o el nombre
de la aplicación a las palabras clave.
Búsqueda de funciones
Escriba el nombre de modelo del producto y una palabra clave para la función sobre la que desea
información
Ejemplo: si desea aprender a cargar papel
Escriba "(nombre de modelo del producto) cargar papel" en la ventana de búsqueda y realice una
búsqueda
Errores de solución de problemas
Escriba el nombre de modelo del producto y un código de asistencia
Ejemplo: si aparece la siguiente pantalla de error
Escriba "(nombre de modelo del producto) 1000" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
18
Nota
La pantalla que aparece varía en función del producto.
Búsqueda de funciones de aplicaciones
Escriba el nombre de la aplicación y una palabra clave para la función sobre la que desea información
Ejemplo: si desea aprender a imprimir collages con My Image Garden
Escriba "My Image Garden collage" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
Búsqueda de páginas de referencia
Introduzca el nombre de su modelo y el título de una página de referencia*
* Puede buscar páginas de referencia más fácilmente introduciendo también el nombre de función.
Ejemplo: si desea explorar la página a la que hace referencia la siguiente frase de una página de
procedimiento de escaneado
Consulte la "ficha Configuración de color" para su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Escriba "(nombre de modelo del producto) escaneado Ficha Configuración de color" en la ventana de
búsqueda y realice una búsqueda
19
Notas sobre explicaciones de las operaciones
En esta guía, la mayoría de las operaciones se describen según las ventanas que aparecen cuando se usa
OS X Mavericks v10.9.
20
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden
Crear e imprimir bonitas etiquetas de disco personalizadas (CD/DVD/BD) de
forma fácil
Descargar una variedad de materiales de contenido
Imprimir elementos con Easy-PhotoPrint+ (aplicación web)
Métodos de conexión disponibles en la impresora
Imprimir fotos profesionales con Print Studio Pro
Utilización de PIXMA Cloud Link
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint
Comprobación de la información de la Impresora
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con PIXMA
Printing Solutions
Impresión con Windows RT
21
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden
Organice imágenes fácilmente
En My Image Garden, puede registrar en las fotos los nombres de personas y eventos.
Puede organizar las fotos fácilmente a medida que las ve, no solo por carpeta, sino también por
calendario, evento y persona. Esto también le permite encontrar fácilmente las fotos cuando las vuelva a
buscar.
<Vista Calendario>
<Vista Personas>
Mostrar elementos recomendados en presentaciones de diapositivas
A partir de la información registrada en las fotos, Quick Menu selecciona automáticamente las fotos en el
ordenador y crea elementos recomendados como collages y tarjetas. Los elementos creados aparecen
en presentaciones de diapositivas.
Si le gusta algún elemento, puede imprimirlo fácilmente en solo dos pasos.
1. En Image Display de Quick Menu, seleccione el elemento que desea imprimir.
2. Imprima el elemento con My Image Garden.
22
Coloque las fotos automáticamente
Se crean fácilmente bonitos elementos a media que las fotos seleccionadas se colocan automáticamente
según el tema.
Otras distintas funciones
My Image Garden tiene muchas otras prácticas funciones.
Consulte "Qué se puede hacer con My Image Garden" para obtener más información.
23
Crear e imprimir bonitas etiquetas de disco personalizadas
(CD/DVD/BD) de forma fácil
Crear elementos con aplicaciones e imprimirlos
Utilice My Image Garden para combinar sus fotografías favoritas con temas preajustados para crear e
imprimir etiquetas de disco personalizadas.
Para obtener más información, consulte "Impresión de etiquetas de disco (CD/DVD/BD)".
24
Descargar una variedad de materiales de contenido
CREATIVE PARK
Un "sitio de materiales de impresión" donde puede descargar todos los materiales de impresión
gratuitamente.
Distintos tipos de contenido, como tarjetas para una época concreta y obras en papel que se pueden
hacer montando las piezas de papel que se proporcionan.
Está fácilmente accesible desde Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Un servicio donde los clientes que utilicen modelos que admitan contenido premium pueden descargar
materiales de impresión exclusivos.
Se puede descargar fácilmente contenido premium mediante My Image Garden. Se puede imprimir
directamente el contenido premium descargado con My Image Garden.
Para descargar el contenido premium, asegúrese de tener instalados cartuchos/depósitos de tinta
originales Canon de todos los colores en una impresora compatible.
Nota
El diseño del contenido premium que se ofrece en esta página está sujeto a modificación sin previo
aviso.
25
Imprimir elementos con Easy-PhotoPrint+ (aplicación web)
Puede crear e imprimir fácilmente elementos personalizados como, por ejemplo, calendarios y collages, en
cualquier momento y lugar, accediendo a Easy-PhotoPrint+ en la web desde un ordenador o tableta.
Con Easy-PhotoPrint+, puede crear elementos en el entorno más reciente sin tener que instalar ningún
programa.
Además, puede utilizar varios fotos para su elemento gracias a la integración con redes sociales como, por
ejemplo, Facebook, o con almacenamiento en línea, álbumes web, etc.
Consulte "Guía de Easy-PhotoPrint+" para obtener más información.
26
Métodos de conexión disponibles en la impresora
Los siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora.
Conexión inalámbrica
Conexión por cable
USB Conexión
Conexión inalámbrica
Conecte la impresora y un dispositivo utilizando un router inalámbrico.
Los métodos de conexión varían en función del tipo de router inalámbrico.
Puede cambiar la configuración de red del SSID y el protocolo de seguridad en la impresora.
Cuando se completa la conexión entre un dispositivo y un router inalámbrico y aparece (icono de
Wi-Fi) en la pantalla del dispositivo, puede conectar el dispositivo a la impresora con el router
inalámbrico.
Conexión por cable
Conecte la impresora y un hub o router con un cable Ethernet. Prepare un cable Ethernet.
USB Conexión
Conecte la impresora y un ordenador con un cable USB. Prepare un cable USB.
Restricciones
(Aparece en una nueva ventana)
27
Restricciones
La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión
cableada.
Conexión utilizando un router inalámbrico
Esta impresora no se puede utilizar con conexiones inalámbricas y por cable a la vez.
Compruebe que estén conectados un dispositivo y un router inalámbrico. Para obtener más
información acerca de cómo comprobar la configuración, consulte el manual que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un router inalámbrico,
vuelva a conectarlo mediante un router inalámbrico.
La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de
seguridad dependen del entorno del sistema. Para obtener información detallada, consulte el manual
del dispositivo de red o póngase en contacto con su fabricante.
Compruebe si el dispositivo es compatible con IEEE802.11n (2,4 GHz), IEEE802.11g o IEEE802.11b.
Si su dispositivo está establecido con el modo "sólo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "sólo IEEE802.11n."
La conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No utilice la pantalla de esta guía hasta que la configuración haya finalizado.
Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
Proceda con especial cuidado cuando conecte a una red que no esté protegida por medidas de
seguridad, puesto que existe el riesgo de revelar datos, como información personal, a terceros.
Conexión utilizando una red cableada
Esta impresora no se puede utilizar con conexiones inalámbricas y por cable a la vez.
Si va a utilizar un router, conecte la impresora y un dispositivo en la parte de LAN (mismo segmento
de red).
28
Imprimir fotos profesionales con Print Studio Pro
Print Studio Pro es un módulo que hace más fácil y cómoda la impresión de fotos profesionales.
Además de imprimir fotos con y sin bordes, puede realizar distintas tareas de impresión, como imprimir
índices, en escala de grises y con perfiles ICC.
También puede ajustar los márgenes o añadir texto.
Print Studio Pro tiene muchas otras prácticas funciones.
Consulte "Qué se puede hacer con Print Studio Pro" para obtener más información.
29
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
Al usar el servicio web
Canon no garantiza la continuidad y la fiabilidad de los servicios web que se proporcionan, la
disponibilidad del acceso al sitio o el permiso para descargar los materiales.
Canon puede, en cualquier momento, actualizar, cambiar o eliminar la información proporcionada a
través del servicio web; o bien puede suspender o interrumpir el servicio sin previo aviso. Canon no
será considerada responsable de ningún daño derivado de dichas acciones.
En ningún caso Canon será responsable de ningún daño que por cualquier motivo se derive del uso
de los servicios web.
Es necesario el registro de usuario para poder usar el sitio para compartir fotos.
Al usar el sitio para compartir fotos, cumpla las condiciones de uso del sitio y utilice el servicio bajo su
responsabilidad.
Todo el servicio web, o parte de él, puede no estar disponible según el país o región donde resida.
En función de su entorno de red, algunas funciones mediante el servicio web no están disponibles.
Incluso si están disponibles, puede transcurrir algún tiempo antes de que se imprima o muestre el
contenido, o bien la comunicación puede interrumpirse mientras la operación está en curso.
Al usar el servicio web, el nombre del equipo, la información de su región o país, el idioma
seleccionado y el tipo de servicio que usa (por ejemplo, sitio para compartir fotos) se envían a
nuestro servidor y se guardan en él. Canon no puede identificar a ningún cliente concreto a través de
esta información.
El nombre de inicio de sesión y la contraseña para el sitio para compartir fotos se guardan en la
memoria del equipo (sin encriptar).
Si entrega el equipo a otra persona o la desecha, elimine antes su nombre de inicio de sesión y
contraseña del equipo.
Se enviará la información de cuenta al servidor Canon Inc. (en Japón), y, a continuación, se reenviará
al servidor del proveedor de servicios.
Canon trata su información de cuenta como sigue:
Su información de cuenta se utilizará en el proceso de identificación personal del servicio
seleccionado.
Canon no proporcionará su información de cuenta a terceros sin su consentimiento, excepto para
enviarla al proveedor de servicios o según establezca la ley y las normativas.
Tras finalizar el acuerdo de confidencialidad, Canon puede entregar la información de su cuenta
al contratista para conseguir el uso previsto.
Canon trata por todos los medios de garantizar la seguridad de su información de cuenta.
Es elección suya introducir y enviar su información de cuenta. No obstante, el servicio que
requiera introducir su información de cuenta no estará disponible si no la introduce y la envía.
Su información de cuenta no permanece en el servidor Canon Inc. Como máximo, se eliminará
cuando haya desconectado la impresora de la LAN.
Para más información, póngase en contacto con un representante autorizado de Canon en la
zona en la que resida.
Copyright y derechos de publicidad
Al imprimir desde el sitio para compartir fotos:
Cumpla las condiciones de uso del sitio para compartir fotos cuando use fotos en el sitio.
Es ilegal la reproducción o edición de obras con derechos de autor de otra persona sin el permiso del
propietario del copyright, excepto para uso personal, uso doméstico o cualquier otro uso que se
30
encuadre en el ámbito limitado definido por el copyright. Además, reproducir o editar fotografías de
personas puede infringir derechos de publicidad.
Al imprimir formularios de plantillas descargados:
1. El copyright de cada material (fotos, ilustraciones, logotipos o documentos: en adelante, "materiales")
proporcionado en el servicio de impresión de plantillas web pertenece a sus respectivos propietarios.
Las cuestiones relativas a los derechos de publicidad pueden surgir en relación con el uso de
cualquier persona o personaje mostrado en el servicio de impresión de plantillas web.
A excepción de que así se permita (consulte el apartado "2" más adelante), está estrictamente
prohibida la copia, la modificación o la distribución de todo o parte de los materiales que se incluyen
en el servicio de impresión de plantillas web sin previo consentimiento del titular de los derechos
(derechos de publicidad y copyright) correspondientes.
2. Todos los materiales proporcionados en el servicio de impresión de plantillas web se pueden usar
libremente para fines personales y no comerciales.
31
Utilización de PIXMA Cloud Link
Utilizando PIXMA Cloud Link puede conectar la impresora a un servicio en la nube, como CANON iMAGE
GATEWAY, Evernote o Twitter, y utilizar las siguientes funciones sin utilizar un ordenador:
Imprimir imágenes desde un servicio para compartir imágenes
Imprimir documentos desde un servicio de gestión de datos
Utilizar Twitter para informar sobre el estado de la impresora, como, por ejemplo, sobre la falta de papel
o niveles de tinta bajos.
Además, puede utilizar varias funciones añadiendo y registrando aplicaciones que están vinculadas con
varios servicios en la nube.
Utilización de PIXMA Cloud Link desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador
Importante
En determinados países, es posible que PIXMA Cloud Link no esté disponible o que las aplicaciones
disponibles sean distintas.
Hay que tener una cuenta para utilizar algunas aplicaciones. En el caso de esas aplicaciones,
configure una cuenta de antemano.
Para averiguar qué modelos admiten PIXMA Cloud Link, compruebe la página de inicio de Canon.
La visualización de la pantalla podría cambiar sin previo aviso.
32
Utilización de PIXMA Cloud Link desde su teléfono inteligente,
tableta u ordenador
Antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center
Adición de una Impresora
Adición de un usuario de PIXMA Cloud Link
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center
33
Antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Canon Inkjet Cloud Printing Center es un servicio que enlaza con la función de nube de la impresora y que
permite realizar operaciones como, por ejemplo, el registro y la gestión de aplicaciones desde el teléfono
inteligente o la tableta, y la comprobación del estado de impresión, de errores de impresión y el estado de
tinta de la impresora. También puede imprimir fotos y documentos desde su teléfono inteligente o tableta.
En primer lugar, compruebe el contenido siguiente:
Precauciones
Si tiene pensado utilizar el servicio web para imprimir documentos, asegúrese de consultar primero
estas precauciones.
Especificaciones de la impresora
Compruebe que Canon Inkjet Cloud Printing Center es compatible con la impresora.
Entorno de red
La impresora debe estar conectada a una LAN y a Internet.
Importante
El usuario se hará cargo de los costes de acceso a Internet.
Requisitos de funcionamiento
Para obtener información sobre ordenadores, teléfonos inteligentes y tabletas, consulte "Requisitos
para el funcionamiento de Canon Inkjet Cloud Printing Center".
Importante
Este servicio podría no estar disponible en algunos países o regiones. Además, aunque el servicio esté
disponible, hay aplicaciones que no pueden utilizarse en algunas regiones.
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
34
Requisitos para el funcionamiento de Canon Inkjet Cloud Printing
Center
Ordenador
CPU x86 o x64, 1,6 GHz o superior
RAM 2 GB o superior
Pantalla
Resolución de 1024 x 768 píxeles o superior
Colores de pantalla de 24 bits (color verdadero) o superior
SO Navegador
Windows XP SP3 o posterior
Internet Explorer 8*
Mozilla Firefox
Google Chrome
Windows Vista SP1 o superior
Internet Explorer 8*, 9
Mozilla Firefox
Google Chrome
Windows 7
Internet Explorer 8*, 9, 10, 11
Mozilla Firefox
Google Chrome
Windows 8
Internet Explorer 10
Mozilla Firefox
Google Chrome
Windows 8.1
Internet Explorer 11
Mozilla Firefox
Google Chrome
Mac OS X v10.6-OS X Mavericks v10.9 Safari 5.1, 6, 7
* Cuando utiliza Internet Explorer 8, es posible que las páginas web no se muestren correctamente.
Canon recomienda actualizar a Internet Explorer 9 o superior, o utilizar otro navegador.
Teléfono inteligente o tableta
SO Navegador Resolución
iOS 5.1 o posterior
Navegador estándar del sistema operativo
320 x 480 (HVGA) o superior
Android 2.3.3 o posterior 480 x 800 (HVGA) o superior
*Android3.x no es compatible.
Importante
En el navegador que esté utilizando, habilite JavaScript y las cookies.
Si utiliza la función de zoom para cambiar el tamaño de la fuente en el navegador, es posible que las
páginas web no se muestren correctamente.
Si utiliza la función de traducción de Google Chrome, es posible que las páginas web no se muestren
correctamente.
Si utiliza un servidor proxy de un país distinto del suyo, es posible que el servicio no pueda detectar la
región correcta.
35
En un entorno de red doméstica, se debe liberar el puerto 5222. Para obtener instrucciones sobre
confirmación, póngase en contacto con el administrador de red.
36
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Para utilizar el Canon Inkjet Cloud Printing Center, hay que seguir los pasos que se indican a continuación y
registrar la información de usuario.
1.
Compruebe que la impresora está conectada a Internet
Importante
Para utilizar esta función, debe conectar esta impresora a Internet.
2.
Mostrar la información de la impresora
3.
Seleccione Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup) ->
Registrar en este servicio (Register with this service)
4.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y lleve a cabo la autenticación
5.
Cuando aparezca la pantalla de registro de la impresora, seleccione Crear nueva cuenta
(Create new account)
6. Introduzca la Dirección de e-mail (E-mail address) del propietario de la impresora y, a
continuación, seleccione OK
37
La URL de la página de registro se envía a la dirección de e-mail introducida.
Importante
Existen limitaciones de caracteres para la dirección de e-mail, como se indica a continuación.
Hasta 255 caracteres que consisten en caracteres alfanuméricos y símbolos (!$'*/^_{}|~.-@)
de un solo byte. (Se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas).
No se pueden utilizar caracteres de varios bytes.
Se mostrará un mensaje de error si la dirección de e-mail introducida incluye un carácter que
no puede utilizarse.
Si ha registrado por error una dirección de correo electrónico distinta, puede anular el registro
yendo a Mostrar la información de la impresora y seleccionando Config. IJ Cloud Printing
Center (IJ Cloud Printing Center setup) -> Eliminar de este servicio (Delete from this
service).
Si utiliza un filtro para correo no deseado, es posible que no reciba la notificación. Si ha
configuración la recepción de e-mails únicamente de determinados dominios, asegúrese de
cambiar la configuración para permitir la recepción de e-mails de "[email protected]".
No se mostrará ningún mensaje de error aunque no pueda recibir el e-mail por el filtro de correo
no deseado o porque ha introducido una dirección de e-mail incorrecta.
7. Cuando se envíe un e-mail con el asunto "Información sobre Canon Inkjet Cloud Printing
Center" a la dirección de e-mail introducida, seleccione la URL
8. En las ventanas Contrato de licencia (License agreement) y Declaración de privacidad
(Privacy statement) del Canon Inkjet Cloud Printing Center, lea las declaraciones y
seleccione Aceptar (Agree) si está de acuerdo
38
9.
En la pantalla de introducción de la información del usuario, indique la Contraseña
(Password) y seleccione Siguiente (Next)
Introduzca la contraseña para iniciar sesión en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
39
Importante
Existen limitaciones de caracteres para la Contraseña (Password), como se indica a
continuación.
La contraseña debe tener una longitud de entre 8 y 32 caracteres, y utilizar símbolos y
caracteres alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los caracteres
alfabéticos distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
10.
Introduzca el Nombre de usuario (User Name)
Introduzca el nombre que identifica al usuario.
Importante
El campo de introducción del Nombre de usuario (User Name) tiene la siguiente restricción de
caracteres:
40
El nombre de usuario debe tener una longitud de entre 1 y 20 caracteres, y utilizar símbolos y
caracteres alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los caracteres
alfabéticos distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
11. Especifique la configuración de la Zona horaria (Time zone) y seleccione Siguiente
(Next)
Seleccione su región en la lista. Si no puede encontrar su región en la lista, seleccione la que esté más
próxima.
Aplicar horario de verano (Apply daylight saving time)
Solo aparece si la Zona horaria (Time zone) seleccionada tiene horario de verano.
Seleccione si desea o no aplicar el horario de verano.
12.
Introduzca el Código de seguridad (Security code) y seleccione Hecho (Done)
Introduzca el código para autenticar al usuario.
41
Importante
Puede registrarse en este servicio sin establecer un Código de seguridad (Security code). Sin
embargo, desde el punto de vista de la seguridad, recomendamos que establezca un Código de
seguridad (Security code).
El campo de introducción del Código de seguridad (Security code) tiene la siguiente restricción
de caracteres:
Hasta 8 números de un solo byte
El registro ha finalizado. Se muestra un mensaje de finalización del registro.
Al seleccionar el botón OK en el mensaje, se muestra la pantalla de inicio de sesión.
Introduzca la dirección de e-mail y la contraseña registradas e inicie sesión en Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center
42
Ventana del Canon Inkjet Cloud Printing Center
En esta sección se describen las pantallas del Canon Inkjet Cloud Printing Center que aparecen en el
teléfono inteligente, tableta u ordenador.
Descripción de la pantalla Inicio de sesión
Descripción de la pantalla principal
Descripción de la pantalla Inicio de sesión
En esta sección se incluye la descripción de la pantalla Inicio de sesión de Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Importante
Dispone de 5 intentos para introducir la contraseña. Si se equivoca, no podrá conectarse durante la
siguiente hora.
Permanecerá conectado durante una hora después del último acceso.
Idioma
Seleccione el idioma que va a utilizar.
Dirección de e-mail (E-mail address)
Introduzca la dirección de e-mail que utilizó en el registro de usuario.
Importante
La dirección de e-mail distingue entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de escribirla
correctamente.
Contraseña (Password)
Introduzca la contraseña que utilizó en el registro de usuario.
Conserv. info conexión (Keep login info)
Al marcar la casilla de verificación, la pantalla de inicio de sesión se omite durante 14 días a partir
del último día en que se accedió a la pantalla de servicio.
43
Restablecer contraseña aquí (Reset password from here)
Seleccione esta opción si ha olvidado la contraseña.
Restablezca la contraseña siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Crear nueva cuenta (Create new account)
Se añadirá un nuevo registro al Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Requisitos del sistema (System requirements)
Esta opción muestra los requisitos del sistema para el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Info licencia de software (Software license info)
Aparece la información de licencia de Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Acerca del servicio (About this service)
Esta opción muestra las descripciones de este servicio.
Descripción de la pantalla principal
Al conectarse al Canon Inkjet Cloud Printing Center, aparece la pantalla principal.
Importante
Con este servicio, las funciones disponibles para el Usuario est. (Standard user) de la impresora
son diferentes de las que están disponibles para el Administrador (Administrator) de la impresora.
El Usuario est. (Standard user) solo puede utilizar las funciones marcadas con un asterisco (*).
Puede utilizar las áreas que se muestran a continuación para iniciar*, añadir y administrar aplicaciones.
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, también podrá imprimir fotos y documentos.
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta
Si utiliza un PC
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta
44
(1) Menú de contexto de la izquierda
(2) Área de nombre de impresora
(3) Menú de contexto de la derecha
(4) Área de visualización
(5) Área de menú
(1) Menú de contexto de la izquierda
Al seleccionar , se muestran las pantallas Adm. impres. (Mng. printer) o Administrar usuarios
(Manage users).
Para los usuarios generales, solamente se muestra la pantalla Seleccionar impresora (Select
printer).
Pantalla Adm. impres. (Mng. printer) (pantalla Seleccionar impresora (Select printer))
Para el Administrador (Administrator)
En la pantalla Adm. impres. (Mng. printer), puede comprobar* o actualizar* la información de la
impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center, copiar aplicaciones, cambiar los
nombres de las impresoras, eliminar impresoras y añadir impresoras.
Para el Usuario est. (Standard user)
En la pantalla Seleccionar impresora (Select printer), puede comprobar* o actualizar* la información
de la impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Comprobación de la información de la impresora*
Se muestra el nombre de la impresora registrada.
indica la impresora seleccionada actualmente.
indica que se ha producido un error en la impresora.
45
Mostrar fecha y hora de actualización de la información de la impresora*
Muestra la fecha y la hora en que se actualizó por última vez la información de la impresora.
actualiza la información.
Copiar aplicaciones (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione esta opción para copiar en otra impresora las aplicaciones añadidas en la impresora
seleccionada.
Al seleccionar , aparece la pantalla siguiente.
Establezca la Impresora de destino (Destination printer) y la Impresora de origen (Source
printer). A continuación, seleccione OK.
Cambiar el nombre de la impresora (solo el Administrador (Administrator))
Al seleccionar , se abre una pantalla para cambiar el nombre de la impresora.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para cambiar el nombre.
Importante
El campo de introducción del nombre de la impresora tiene la siguiente limitación de
caracteres:
Hasta 128 caracteres (Se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas).
Eliminar impresoras (solo el Administrador (Administrator))
Al seleccionar , la impresora se elimina del Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Cuando transfiera propiedad de la impresora, seleccione Borrar la información guardada en la
impresora (Clear the information saved on the printer).
46
Añadir impresoras (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione esta opción para añadir impresoras que se utilizarán en el Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Nota
Aunque el número de impresoras que se puede registrar con una dirección de correo
electrónico es ilimitado, solo se garantiza que funcionen un máximo de 16.
Pantalla Administrar usuarios (Manage users)
Para el Administrador (Administrator)
En la pantalla Administrar usuarios (Manage users), puede comprobar la información de usuario
registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center, eliminar usuarios, añadir usuarios y cambiar la
configuración del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard user).
Eliminación de usuarios (solo el Administrador (Administrator))
Marque la casilla de verificación del usuario que desea eliminar y seleccione Eliminar (Delete).
No se puede eliminar a sí mismo. Para eliminarse a sí mismo, debe darse de baja como miembro
en la pantalla de información del usuario.
Adición de un usuario (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione Agregar usuario (Add user). Aparece la pantalla de registro de usuarios.
Cambio de la configuración del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user) (solo el Administrador (Administrator))
Puede cambiar los privilegios del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user).
47
(2) Área de nombre de impresora
Se muestra el nombre registrado de la impresora seleccionada.
El Administrador (Administrator) puede cambiar el nombre de la impresora en la pantalla Adm.
impres. (Mng. printer) del menú de contexto de la izquierda.
(3) Menú de contexto de la derecha
Al seleccionar
, aparece el menú de contexto.
La información que se muestra depende del menú seleccionado en ese momento en el área de menús.
El símbolo indica que hay un nuevo aviso sin leer.
Ordenar (Sort) (solo el Administrador (Administrator))
Muestra la pantalla para ordenar las aplicaciones registradas.
Puede utilizar los botones para cambiar el orden de visualización de las aplicaciones. Una
vez finalizada la ordenación, pulse el botón Hecho (Done) para confirmar el orden.
48
Últimos avisos (Latest notices)*
Muestra los últimos avisos. El símbolo indica que hay un nuevo aviso sin leer.
Información de usuario (User information)*
Muestra la pantalla de información de usuario.
Puede cambiar la dirección de e-mail registrada, la contraseña, el idioma, la zona horaria y otra
configuración.
Ayuda/avisos legales (Help/legal notices)*
Aparecen la descripción de la pantalla Canon Inkjet Cloud Printing Center y varios recordatorios.
Desconectar (Log out)*
Abre la pantalla Desconectar del Canon Inkjet Cloud Printing Center.
(4) Área de visualización
La pantalla cambia en función del menú seleccionado.
49
(5) Área de menú
Se muestran estos 4 botones de menú:
Aplic. (Apps)*
Muestra la lista de aplicaciones registradas en el Área de visualización.
Configurar (Config) (solo el Administrador (Administrator))
Muestra la pantalla Registrar aplicaciones en el Área de visualización.
La pantalla puede cambiar entre Registrado (Registered) y Buscar aplicaci. (Search apps).
En la pantalla Registrado (Registered) se incluyen las aplicaciones registradas.
Puede comprobar la información de estas aplicaciones o anular el registro.
50
En la pantalla Buscar aplicaci. (Search apps), se muestran por categoría las aplicaciones cuyo
registro puede anular con el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Al seleccionar , se muestran los detalles de la aplicación.
Al seleccionar / , puede optar entre registrar o anular el registro de la
aplicación.
Nota
Descripción de los iconos mostrados
: no se puede utilizar porque aún no se ha lanzado o no está disponible en su región, o
51
bien no es compatible con su modelo.
: se puede utilizar con tinta Canon original.
Propiedades (Properties)*
En esta pantalla se muestra el estado de la impresora seleccionada actualmente.
Puede comprobar cuánta tinta queda o los detalles sobre un error que se ha producido. También
puede acceder al sitio de compra de tinta y al Manual en línea.
Importante
Las Propiedades que aparecen pueden diferir del estado real en el momento de la
visualización, dependiendo del estado de la impresora.
Admin. trab. (Manage jobs)*
Esta pantalla muestra el estado y el historial de impresión.
Puede comprobar el estado de la impresión consultando la Lista de estados (Status list) y el
historial de impresión consultando el Historial (History).
También puede cancelar trabajos de impresión y eliminar información del historial.
Para cancelar o eliminar un trabajo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Cancelar (Cancel)
o Eliminar (Delete).
Si utiliza un PC
(1) Botón Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer))
(2) Botón Administrar usuarios (Manage users)
(3) Área de nombre de impresora
52
(4) Área de menú
(5) Área de avisos
(6) Área de información
(7) Área de navegación global
(8) Área de visualización
(1) Botón Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer))
Al seleccionar el botón Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer)) se
muestra la pantalla Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer)).
Para el Administrador (Administrator)
En la pantalla Adm. impres. (Mng. printer), puede comprobar* o actualizar* la información de la
impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center, copiar aplicaciones, cambiar los
nombres de las impresoras, eliminar impresoras y añadir impresoras.
Para el Usuario est. (Standard user)
En la pantalla Seleccionar impresora (Select printer), puede comprobar* o actualizar* la información
de la impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Comprobación de la información de la impresora*
Se muestra el nombre de la impresora registrada.
indica la impresora seleccionada actualmente.
indica que se ha producido un error en la impresora.
53
Mostrar fecha y hora de actualización de la información de la impresora*
Muestra la fecha y la hora en que se actualizó por última vez la información de la impresora.
actualiza la información.
Copiar aplicaciones (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione esta opción para copiar en otra impresora las aplicaciones añadidas en la impresora
seleccionada.
Al seleccionar , aparece la pantalla siguiente.
Establezca la Impresora de destino (Destination printer) y la Impresora de origen (Source
printer). A continuación, seleccione OK.
Cambiar el nombre de la impresora (solo el Administrador (Administrator))
Al seleccionar , se abre una pantalla para cambiar el nombre de la impresora.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para cambiar el nombre.
Importante
El campo de introducción del nombre de la impresora tiene la siguiente limitación de
caracteres:
Hasta 128 caracteres (Se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas).
Eliminar impresoras (solo el Administrador (Administrator))
Al seleccionar , la impresora se elimina del Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Cuando transfiera propiedad de la impresora, seleccione Borrar la información guardada en la
impresora (Clear the information saved on the printer).
54
Añadir impresoras (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione esta opción para añadir impresoras que se utilizarán en el Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Nota
Aunque el número de impresoras que se puede registrar con una dirección de correo
electrónico es ilimitado, solo se garantiza que funcionen un máximo de 16.
(2) Botón Administrar usuarios (Manage users)
Al seleccionar el botón Administrar usuarios (Manage users) se muestra la pantalla Administrar
usuarios.
Para el Administrador (Administrator)
En la pantalla Administrar usuarios (Manage users), puede comprobar la información de usuario
registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center,
eliminar usuarios, añadir usuarios y cambiar la
configuración del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard user).
Eliminación de usuarios (solo el Administrador (Administrator))
Marque la casilla de verificación del usuario que desea eliminar y seleccione Eliminar (Delete).
No se puede eliminar a sí mismo. Para eliminarse a sí mismo, debe darse de baja como miembro
en la pantalla de información del usuario.
Adición de un usuario (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione Agregar usuario (Add user). Aparece la pantalla de registro de usuarios.
Cambio de la configuración del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user) (solo el Administrador (Administrator))
Puede cambiar los privilegios del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user).
55
(3) Área de nombre de impresora
Se muestra el nombre registrado de la impresora seleccionada.
El Administrador (Administrator) puede cambiar el nombre de la impresora en la pantalla Adm.
impres. (Mng. printer) del botón Adm. impres. (Mng. printer).
(4) Área de menú
Se muestran estos 4 botones de menú:
Ordenar (Sort) (solo el Aplic. (Apps)) (Administrador (Administrator))
Muestra la lista de aplicaciones registradas en el Menú de contexto de la izquierda.
Arrastre las aplicaciones para cambiar el orden.
Una vez finalizada la ordenación, pulse el botón Config. orden (Set sort order) y confirme el
orden.
Configurar (Config) (solo el Administrador (Administrator))
Muestra la pantalla Registrar aplicaciones en el Área de visualización.
La pantalla puede cambiar entre Registrado (Registered) y Buscar aplicaci. (Search apps).
En la pantalla Registrado (Registered) se incluyen las aplicaciones registradas.
Puede comprobar la información de estas aplicaciones o anular el registro.
56
En la pantalla Buscar aplicaci. (Search apps), se muestran por categoría las aplicaciones cuyo
registro puede anular con el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Al seleccionar , se muestran los detalles de la aplicación.
Al seleccionar / , puede optar entre registrar o anular el registro de la
aplicación.
Nota
Descripción de los iconos mostrados
: no se puede utilizar porque aún no se ha lanzado o no está disponible en su región, o
bien no es compatible con su modelo.
: se puede utilizar con tinta Canon original.
57
Propiedades (Properties)*
En esta pantalla se muestra el estado de la impresora seleccionada actualmente.
Puede comprobar cuánta tinta queda o los detalles sobre un error que se ha producido. También
puede acceder al sitio de compra de tinta y al Manual en línea.
Importante
Las Propiedades que aparecen pueden diferir del estado real en el momento de la
visualización, dependiendo del estado de la impresora.
Admin. trab. (Manage jobs)*
Esta pantalla muestra el estado y el historial de impresión.
Puede comprobar el estado de la impresión consultando la Lista de estados (Status list) y el
historial de impresión consultando el Historial (History).
También puede cancelar trabajos de impresión y eliminar información del historial.
Para cancelar o eliminar un trabajo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Cancelar (Cancel)
o Eliminar (Delete).
(5) Área de avisos
Muestra el último aviso. Si no hay ningún aviso, no aparece nada en esta área.
Al seleccionar Lista avisos (Notice list), se pueden mostrar hasta 40 elementos.
(6) Área de información
Muestra otros datos, incluida la declaración de privacidad e información de licencias de otras
empresas.
(7) Área de navegación global
Se muestran los botones Información de usuario (User information)*, Instrucciones (Instructions)*
y Desconectar (Log out)*.
PulseInformación de usuario (User information) para cambiar la configuración.
58
(8) Área de visualización
La pantalla cambia en función del menú seleccionado.
59
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center
Una vez finalizado el registro de usuario, podrá iniciar sesión en el Canon Inkjet Cloud Printing Center y
utilizar el servicio.
1. En el PC, teléfono inteligente o tableta, acceda a la URL de conexión de servicio (http://
cs.c-ij.com/)
2.
En la pantalla Inicio de sesión, introduzca la Dirección de e-mail (E-mail address) y la
Contraseña (Password), y seleccione después Conectar (Log in)
Importante
La dirección de e-mail y la contraseña distinguen mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de
escribirla correctamente.
Dirección de e-mail (E-mail address)
Introduzca la dirección de e-mail que utilizó en el registro de usuario.
Contraseña (Password)
Introduzca la contraseña que utilizó en el registro de usuario.
Conserv. info conexión (Keep login info)
Al marcar la casilla de verificación, la pantalla de inicio de sesión se omite durante 14 días a partir
del último día en que se accedió a la pantalla de servicio.
Importante
Si no consigue iniciar sesión en cinco intentos seguidos, tendrá que dejar pasar una hora antes de
volver a intentarlo.
Permanecerá conectado durante una hora después del último acceso.
El servicio podría no funcionar correctamente si inicia sesión en múltiples dispositivos a la vez.
Tras iniciar sesión, podrá utilizar servicios muy prácticos como añadir/administrar aplicaciones que
funcionan con la funcionalidad de nube del producto y comprobar el estado de la tinta.
60
En la "Ventana del Canon Inkjet Cloud Printing Center" podrá ver descripciones de las pantallas e
instrucciones de funcionamiento.
Procedimiento de impresión
En esta sección se presenta el procedimiento de impresión de fotos utilizando CANON iMAGE
GATEWAY como ejemplo.
Importante
Las funciones disponibles varían dependiendo de la aplicación.
El procedimiento de impresión varía dependiendo de la aplicación.
Debe obtener la cuenta y registrar la foto y los demás datos por adelantado.
Se pueden imprimir los siguientes formatos de archivo: jpg, jpeg, pdf, docx, doc, xlsx, xls, pptx, ppt y
rtf.
Los formatos de archivo que pueden imprimirse varían dependiendo de la aplicación.
Antes de imprimir, compruebe que la impresora está encendida y conectada a la red. Inicie entonces
el proceso.
Está disponible si utiliza un teléfono inteligente o una tableta.
Nota
Puede utilizar CANON iMAGE GATEWAY para imprimir formatos de archivo jpg y jpeg.
1.
En la pantalla principal, seleccione la aplicación que vaya a utilizar
2.
Introduzca la información según las instrucciones de la pantalla de autenticación y, a
continuación, seleccione Conectar (Log in)
3. En la lista de álbumes que se muestra, seleccione el álbum que prefiera
61
4.
En la lista de imágenes que se muestra, seleccione la imagen que desee imprimir y, a
continuación, seleccione Siguiente (Next)
5. Realice la configuración de impresión necesaria y, a continuación, seleccione Imprimir
(Print)
62
6.
Aparece un mensaje de finalización del trabajo de impresión y se inicia la impresión
Para seguir imprimiendo, seleccione Continuar (Continue) y realice la operación desde el paso 3.
Para finalizar la impresión, seleccione Aplic. (Apps). Se vuelve a la pantalla de lista de aplicaciones.
Importante
Si un trabajo de impresión no se imprime en un plazo de 24 horas después de su lanzamiento, su
periodo de validez finalizará y no podrá imprimirse.
En el caso de las aplicaciones premium que limitan el número de trabajos de impresión, los trabajos
que caducan y no pueden imprimirse también se incluyen en el recuento de impresión.
Adición de una Impresora
63
Adición de una Impresora
Con una sola cuenta puede utilizar los servicios de Canon Inkjet Cloud Printing Center en varias
impresoras.
A continuación se describe el procedimiento para añadir una impresora:
1. Compruebe que la impresora está conectada a Internet
Importante
Para utilizar esta función, debe conectar esta impresora a Internet.
2.
Mostrar la información de la impresora
3.
Seleccione Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup) ->
Registrar en este servicio (Register with this service)
4.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y lleve a cabo la autenticación
5.
Cuando aparezca la pantalla de registro de la impresora, seleccione Agregar impresora
(Add printer)
6. Introduzca la información según las instrucciones de la pantalla de autenticación y, a
continuación, seleccione Conectar (Log in)
7.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione OK
Ha finalizado la adición de la impresora.
Adición de un usuario de PIXMA Cloud Link
64
Adición de un usuario de PIXMA Cloud Link
Varios usuarios pueden utilizar una impresora.
En esta sección se describe el procedimiento para agregar un usuario y los privilegios del usuario.
Adición de usuarios
1.
En la pantalla de servicio, seleccione Administrar usuarios (Manage users)
2.
Seleccione Agregar usuario (Add user)
Nota
Al seleccionar Agregar usuario (Add user), el servicio comprueba primero si se ha superado
el número máximo de usuarios. Si es posible agregar nuevos usuarios, aparecerá la pantalla
de registro de usuario.
65
El número máximo de usuarios que se pueden agregar por impresora es 20.
3. Introduzca la dirección de e-mail del usuario que se va a agregar y, a continuación,
seleccione OK
La URL para completar el registro se envía entonces a la dirección de e-mail introducida.
4. Acceda a la URL que se indica en el e-mail
5.
Lea las condiciones que se especifican en las pantallas Contrato de licencia (License
agreement) y Declaración de privacidad (Privacy statement). Si acepta las
condiciones, seleccione Aceptar (Agree).
66
6.
En la pantalla de introducción de la información del usuario, indique la Contraseña
(Password) y seleccione Siguiente (Next)
Introduzca la contraseña para iniciar sesión en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Importante
Existen limitaciones de caracteres para la Contraseña (Password), como se indica a
continuación.
La contraseña debe tener una longitud de entre 8 y 32 caracteres, y utilizar símbolos y
caracteres alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los caracteres
alfabéticos distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
7. Introduzca el Nombre de usuario (User Name)
67
Introduzca el nombre que identifica al usuario.
Importante
El campo de introducción del Nombre de usuario (User Name) tiene la siguiente restricción de
caracteres:
El nombre de usuario debe tener una longitud de entre 1 y 20 caracteres, y utilizar
símbolos y caracteres alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los
caracteres alfabéticos distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
8.
Especifique la configuración de la Zona horaria (Time zone) y seleccione Siguiente
(Next)
Seleccione su región en la lista. Si no puede encontrar su región en la lista, seleccione la que esté
más próxima.
Aplicar horario de verano (Apply daylight saving time)
Solo aparece si la Zona horaria (Time zone) seleccionada tiene horario de verano.
Seleccione si desea o no aplicar el horario de verano.
68
9.
Introduzca el Código de seguridad (Security code) y seleccione Hecho (Done)
Introduzca el código para autenticar al usuario.
Importante
Puede registrarse en este servicio sin establecer un Código de seguridad (Security code).
Sin embargo, desde el punto de vista de la seguridad, recomendamos que establezca un
Código de seguridad (Security code).
El campo de introducción del Código de seguridad (Security code) tiene la siguiente
restricción de caracteres:
Hasta 8 números de un solo byte
El registro principal ha finalizado y se envía un e-mail de finalización del registro.
69
Nota
Se agrega una cookie para el usuario seleccionado a la impresora y se recupera el estado de inicio
de sesión de cada usuario. Se pueden registrar cookies para un máximo de 8 usuarios por cada
impresora.
Privilegios del usuario de la impresora
Si hay varios usuarios utilizando el servicio en la nube de una impresora, cada usuario se categoriza
como el Administrador (Administrator) o como un Usuario est. (Standard user).
Nota
El usuario que se registra primero se convierte en el Administrador (Administrator). El
administrador puede cambiar los privilegios de los usuarios desde la pantalla Administrar usuarios
(Manage users).
Un Administrador (Administrator) puede cambiar la información de la impresora, añadir y eliminar
aplicaciones, gestionar usuarios y realizar varias operaciones.
Un Usuario est. (Standard user) puede comprobar la información de la impresora e iniciar aplicaciones.
Para obtener información sobre las funciones que puede utilizar cada usuario, consulte la "Ventana del
Canon Inkjet Cloud Printing Center".
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center
70
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center
Si no se puede instalar una aplicación
Si la aplicación registrada no está en la lista de aplicaciones
Si la información no se actualiza al pulsar el botón Actualizar (Update)
Si no recibe el e-mail de registro
Si no puede imprimir
La impresión se inicia automáticamente aunque no se haga nada
Si no puede iniciar sesión correctamente incluso después de haber introducido la contraseña correcta
en iOS o Mac
Si no se puede instalar una aplicación
Compruebe el país o la región en que ha comprado la impresora.
Si la impresora se saca del país o región en que se adquiere, no se pueden instalar aplicaciones.
Si la aplicación registrada no está en la lista de aplicaciones
Compruebe el idioma de pantalla de Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Si el idioma se ha cambiado a uno que no admite una aplicación concreta, esa aplicación no aparecerá
en la lista de aplicaciones aunque seguirá estando registrada.
Si vuelve al idioma de destino de la aplicación, esta aparecerá en la lista de aplicaciones y se podrá
iniciar, registrar o anular su registro.
Si la información no se actualiza al pulsar el botón Actualizar (Update)
Como la pantalla Propiedades necesita conexión de red con la este producto, es posible que la
información no se refleje inmediatamente. Espere unos minutos e intente después actualizar de nuevo la
información.
Si la información sigue sin actualizarse, compruebe que el producto está conectado a Internet.
Si no recibe el e-mail de registro
Es posible que haya introducido una dirección de e-mail distinta durante el registro de usuario de Canon
Inkjet Cloud Printing Center.
Vaya a
Mostrar la información de la impresora -> Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing
Center setup) -> Eliminar de este servicio (Delete from this service) para eliminar el registro del
servicio.
Tras reiniciar la impresora, repita el registro de usuario de Canon Inkjet Cloud Printing Center desde el
principio.
Si no puede imprimir
Compruebe lo siguiente si no puede imprimir.
Compruebe que la impresora está conectada a Internet.
Compruebe que la impresora está conectada a una LAN y que el entorno de la LAN está conectado a
Internet.
Si la impresión no comienza tras una breve espera, apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se resuelve, use el controlador de la impresora del ordenador para realizar el trabajo de
impresión y compruebe si los datos se imprimen normalmente en la impresora.
71
Si sigue sin poder imprimir, consulte la página de solución de problemas para su modelo en el Inicio del
Manual en línea.
Nota
Con una conexión LAN inalámbrica, podrían transcurrir varios minutos tras encender la impresora
para que se establezca la comunicación. Compruebe que la impresora está conectada a la red
inalámbrica y espere unos instantes antes de empezar a imprimir.
Si la impresora no está encendida o no está conectada a Internet y, por lo tanto, el trabajo de
impresión no se procesa en las 24 horas posteriores a su lanzamiento, el trabajo se cancela
automáticamente. Si esto ocurre, compruebe que la impresora está encendida y conectada a
Internet y, a continuación, vuelva a enviar el trabajo de impresión.
La impresión se inicia automáticamente aunque no se haga nada
Un tercero puede utilizar de forma ilegal los servicios de Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Vaya a Mostrar la información de la impresora -> Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing
Center setup) -> Eliminar de este servicio (Delete from this service) para eliminar el registro del
servicio.
Tras reiniciar la impresora, repita el registro de usuario de Canon Inkjet Cloud Printing Center desde el
principio.
Si no puede iniciar sesión correctamente incluso después de haber
introducido la contraseña correcta en iOS o Mac
Si utiliza iOS o Mac y la contraseña contiene los símbolos ¥ o ₩, sustitúyalos por una barra invertida.
Para obtener instrucciones sobre cómo se introduce una barra invertida, consulte la ayuda del sistema
operativo.
72
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint
En este documento se explica cómo usar AirPrint para imprimir sin cables desde su iPad, iPhone e iPod
touch a una impresora Canon.
AirPrint permite imprimir fotos, correo electrónico, páginas web y documentos desde un dispositivo Apple
directamente en la impresora sin necesidad de instalar ningún controlador.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
Entorno de funcionamiento de AirPrint
Para utilizar AirPrint, necesitará que uno de los siguientes dispositivos Apple tenga la última versión
de iOS:
iPad (todos los modelos)
iPhone (3GS o posterior)
iPod touch (3ª generación o posterior)
Entorno de red
El dispositivo Apple (iPad, iPhone o iPod touch) y esta impresora deben estar conectados a la misma
red Wi-Fi o conectados con el modo AP.
Nota
Si su iPad, iPhone o iPod touch funciona con la última versión de iOS, no necesitará descargar ni
instalar ningún driver ni software adicional.
Impresión con AirPrint
1. Compruebe que esta impresora esté encendida y que tanto el dispositivo Apple como
esta impresora estén conectados a la LAN o conectados con el modo AP.
2. Desde la aplicación de su dispositivo Apple, puntee el icono de operación para mostrar
las opciones de menú.
73
3.
En las opciones de menú, puntee Imprimir (Print).
4. En Opciones de impresora (Printer Options), seleccione el modelo que está usando.
Importante
Algunas aplicaciones no admiten AirPrint, de modo que es posible que las Opciones de
impresora (Printer Options) no aparezcan. Si alguna aplicación no le permite usar la
opciones de impresora, no podrá imprimir desde esa aplicación.
Nota
Las Opciones de impresora (Printer Options) puede ser distintas según la aplicación y el
modelo que utilice.
74
5. Si imprime un tipo de archivo con varias páginas, como un archivo PDF, haga clic en
Rango (Range) y luego en Todas las páginas (All Pages), o seleccione el rango de
páginas que desee imprimir.
6. Para hacer 1 copia (1 Copy), haga clic en + o en - para establecer el número de copias
deseado.
7.
Para la Impresión a doble cara (Duplex Printing), haga clic en Activar (On) para
activar la impresión a doble cara o en Desactivar (Off) para desactivarla.
8.
Puntee Imprimir (Print).
Cuando realice una impresión, la impresora imprimirá aplicando la configuración establecida.
Tamaño de papel
Con AirPrint, el tamaño del papel se selecciona automáticamente en función de la aplicación que utilice el
dispositivo Apple y de la región en la que se utilice AirPrint.
Cuando se utiliza la aplicación fotográfica de Apple, el tamaño de papel por omisión es L en Japón, y
4"x6" o KG en los demás países y regiones.
Cuando se imprimen documentos desde la aplicación Safari de Apple, el tamaño de papel por omisión es
Carta en la región de los EE. UU. y A4 en Japón y Europa.
Importante
Su aplicación puede ser compatible con varios tamaños de papel.
Comprobación del estado de la impresión
Durante la impresión, aparece el icono de Centro de impresión (Print Center) en la lista de aplicaciones
usadas recientemente; puede usarlo para comprobar cómo progresa la impresión.
Pulse dos veces el botón Inicio (Home) en el dispositivo Apple para establecer el modo Multitarea
(Multitasking). A continuación, desplácese hacia la derecha para mostrar el icono del Centro de
impresión (Print Center) y un Resumen de la impresión (Print Summary).
75
Eliminar un trabajo de impresión
Para eliminar un trabajo de impresión con AirPrint, utilice uno de estos métodos:
Desde la impresora: pulse el botón REANUDAR (RESUME) de la impresora para cancelar el trabajo
de impresión.
Desde un dispositivo Apple: Pulse el botón Inicio (Home) en el dispositivo Appledos veces para
establecer el modo Multitarea (Multitasking) y, después, desplácese hacia la derecha. Puntee el
icono del Centro de impresión (Print Center) para visualizar un Resumen de la impresión (Print
Summary). Puntee el trabajo de impresión que desee cancelar y puntee Cancelar impresión
(Cancel Printing).
Solución de problemas de AirPrint
Si el documento no se imprime, compruebe lo siguiente:
1. Compruebe que la impresora está encendida. Si la impresora está encendida, apáguela,
vuelva a encenderla y compruebe si el problema se ha resuelto.
2. Compruebe que la impresora está conectada por LAN a la misma máscara de subred de
la red que el dispositivo en el que está instalado iOS.
3. Compruebe que la impresora tiene suficiente papel y tinta.
Si el problema persiste, use el controlador de la impresora del ordenador para ejecutar la impresión y
compruebe si el documento se imprime normalmente en la impresora.
Si el documento no se puede imprimir, consulte el Manual en línea de su modelo.
76
Nota
Después de encender la impresora, pueden transcurrir varios minutos hasta que la impresora se
comunique a través de la conexión LAN inalámbrica. Confirme que la impresora está conectada a
red LAN inalámbrica e intente imprimir.
Si Bonjour está desactivado en la impresora, no se podrá usar AirPrint. Compruebe la configuración
LAN de la impresora y active Bonjour.
Nota
Las ventanas que ilustran las explicaciones pueden ser distintas de las que aparecen en su
dispositivo o aplicación Apple.
77
Comprobación de la información de la Impresora
Puede utilizar su teléfono inteligente, tableta u ordenador para comprobar el Est. impr. (Printer status) y
ejecutar las funciones de la utilidad desde aplicaciones como Canon Inkjet Print Utility y PIXMA Printing
Solutions.
También puede utilizar los prácticos servicios web que presenta Canon.
1.
Selección de la información de impresora en una pantalla de aplicaciones
Nota
También puede introducir la dirección IPv4 directamente en el navegador web para mostrar la
información de la impresora.
1.
Compruebe que la impresora está encendida
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
3.
Mantenga pulsado el botón REANUDAR (RESUME) hasta que la luz de ENCENDIDO
(POWER) parpadee 6 veces
4. Suelte el botón
Se inicia la impresión de la información de configuración de red. Compruebe la dirección
IPv4 imprimida.
5. Compruebe que la impresora está conectada a la misma red Wi-Fi. Después, desde su
teléfono inteligente, tableta u ordenador, abra el navegador web e introduzca la siguiente
URL:
http:// <Dirección IPv4 de la impresora>
En <Dirección IPv4 de la impresora>, introduzca la dirección IPv4 que comprobó en el
procedimiento anterior. No se requieren las entradas que aparecen entre paréntesis.
2.
Introducción del Nombre de usuario (Username) y de la contraseña del administrador
En la pantalla de autenticación, introduzca el Nombre de usuario (Username) y la Contraseña
(Password).
Nombre de usuario (Username): ADMIN
Contraseña (Password): Consulte "Acerca de la contraseña de administrador."
Nota
La pantalla Nombre de usuario (Username) podría variar dependiendo del navegador.
3. Mostrar la información de la impresora
Aparece la pantalla inicial de información de la impresora.
78
Est. impr. (Printer status)
Esta función muestra información de la impresora como, por ejemplo, la cantidad de tinta restante,
el estado e información detallada de errores.
También puede conectar con el sitio de compra de tinta o con la página de asistencia y utilizar los
servicios web.
Utilidades (Utilities)
Esta función le permite establecer y ejecutar las funciones de la utilidad de la impresora como, por
ejemplo, la limpieza.
Conf. AirPrint (AirPrint settings)
Esta función le permite especificar la configuración de Apple AirPrint como, por ejemplo, la
información de posición.
Conf. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup)
Le permite registrarse en el IJ Cloud Printing Center o eliminar un registro.
Seguridad (Security)
Le permite establecer la contraseña del Administrador (Administrator) y Restricciones
operación (Operation restrictions) del equipo.
Importante
Para la Contraseña (Password) inicial, consulte "Acerca de la contraseña de administrador."
Por razones de seguridad, le recomendamos que cambie la Contraseña (Password) por una
personal.
Existen limitaciones de caracteres para la contraseña, como se indica a continuación.
Hasta 32 caracteres alfanuméricos de un único byte. (Se hace distinción entre mayúsculas
y minúsculas).
Registros de uso (Records of use)
Muestra un registro del uso de la impresora, como el número de páginas que ha impreso.
Actualizar firmware (Firmware update)
Esta función le permite actualizar el firmware y comprobar la información de la versión.
Manual (en línea) (Manual (Online))
Esta función muestra el Manual en línea.
79
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con
PIXMA Printing Solutions
Utilice PIXMA Printing Solutions para imprimir fácilmente de forma inalámbrica fotos guardadas en un
teléfono inteligente o una tableta.
Se puede descargar PIXMA Printing Solutions de la App Store y de Google Play.
80
Impresión con Windows RT
Al utilizar Windows RT 8.1 o una versión posterior, imprimir resulta sencillo porque solo tiene que conectar
esta impresora a la red.
Para obtener más información sobre la conexión a la red, consulte la URL de configuración (http://
www.canon.com/ijsetup) para utilizar este producto desde el ordenador, el teléfono inteligente o la tableta.
Cuando la conexión haya finalizado, se descargará automáticamente Canon Inkjet Print Utility, el software
que le permite especificar la configuración de impresión.
Al utilizar Canon Inkjet Print Utility, puede comprobar el Est. impr. (Printer status) y especificar una
configuración de impresión detallada. (Las funciones disponibles variarán dependiendo del entorno de uso y
del método de conexión.)
81
Descripción de la Impresora
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación de la impresora
Carga de papel
Carga de papel
Colocación de un disco imprimible
Sustitución de un depósito de tinta
Sustitución de un depósito de tinta
Comprobación del estado de la tinta
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de la impresora
Cambio de la configuración de la Impresora
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador
Iniciar los ajustes de la Impresora
Deshabilitar la función de red LAN de la Impresora
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Apéndice para la comunicación de red
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Precauciones de manejo de la impresora
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro de la impresora
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Especificaciones
82
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
83
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
No instale el equipo sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
No instale el equipo en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de una
fuente de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice el equipo en el entorno de
operación especificado en el Manual en pantalla.
No coloque el equipo sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
No coloque la parte posterior del equipo pegada a la pared.
Fuente de alimentación
Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que
el cable de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
No use alargadores.
Actividades cerca del equipo
No ponga las manos ni los dedos en el equipo mientras esté imprimiendo.
Cuando traslade el equipo, agárrelo por ambos extremos. En caso de que el equipo pese más de 14
kg, se recomienda que lo levanten dos personas. La caída accidental del equipo podría causar
lesiones. Con respecto al peso del equipo, consulte el Manual en pantalla.
No coloque ningún objeto sobre el equipo. En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas,
etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol, disolventes, etc.) sobre el equipo.
No transporte ni use el equipo inclinado, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la tinta y
dañar el equipo.
Actividades cerca del equipo (Para el mal funcionamiento de la impresora)
Cuando coloque un libro grueso en el cristal de la platina, no apriete excesivamente la cubierta de
documentos. El cristal de la platina podría romperse y causar lesiones.
Cabezales de impresión/depósitos de tinta y cartuchos FINE
Mantenga los depósitos de tinta fuera del alcance de los niños. Si la tinta* se introduce
accidentalmente en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un par de vasos de
agua. Si se produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
* La tinta transparente contiene sales de nitrato (Para modelos que contienen tinta transparente).
Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata. Si la tinta entra en
contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente. Si persiste la irritación en los ojos o la
piel, consulte con un médico de forma inmediata.
Nunca toque los contactos eléctricos de un cabezal de impresión ni de los cartuchos FINE después
de imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
No tire los depósitos de tinta ni los cartuchos FINE al fuego.
84
No intente desarmar ni modificar el cabezal de impresión, los depósitos de tinta, ni los cartuchos
FINE.
85
Información sobre regulaciones y seguridad
Para modelos que contengan batería de litio
Tire las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales.
Riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto.
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10417 (Contains FCC Approved WLAN Module K30357)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30357
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
86
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
87
Power Consumption and Activation Time
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the last print it switches to
Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a time,
the device switches to its Power Save Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode,
please consider that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period of
time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
Energy Star
®
The Energy Star
®
programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star
®
programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star
®
logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m
2
, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
RMC
El Código de modelo regulatorio (Regulatory Model Code - RMC) es para identificación y prueba de que
el producto cumple con las regulaciones. Tenga en cuenta que el RMC es distinto del número de modelo
de comercialización del producto.
88
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación de la impresora
89
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
90
Vista frontal
(1) tapa superior
Ábrala para sustituir un depósito de tinta o extraer el papel atascado en la impresora.
(2) cubierta de la ranura de alimentación
Evita que caiga nada dentro de la ranura de alimentación.
Ábrala para mover las guías del papel y ciérrela antes de imprimir.
(3) soporte del papel
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
(4) bandeja posterior
Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se
alimentarán de una a una.
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de sobres
(5) guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
(6) guía de la bandeja de disco
Instale la bandeja de disco aquí. Utilícela al imprimir en un disco imprimible. Manténgala cerrada
durante el funcionamiento normal.
(7) bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí. Ábrala antes de imprimir.
(8) extensión de la bandeja de salida
Extráigala para sostener el papel impreso.
91
* En la ilustración anterior se muestran todos los botones y las lámparas encendidos para las explicaciones.
(9) Luz de ENCENDIDO (POWER)
Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear.
Nota
Puede comprobar el estado de la impresora con las luces de ENCENDIDO (POWER) y de Alarma
(Alarm).
La luz de ENCENDIDO (POWER) no está iluminada: el equipo está apagado.
La luz de ENCENDIDO (POWER) se ilumina: la impresora está preparada para imprimir.
La luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea: la impresora se está preparando para imprimir o está
imprimiendo.
La luz de Alarma (Alarm) parpadea: se ha producido un error y la impresora no está lista para
imprimir.
La luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea y la luz de Alarma (Alarm) parpadea
alternativamente: puede que se haya producido un error que requiera asistencia técnica.
Si se produce un error
(10) Botón de ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación.
Encendido y apagado de la impresora
(11) Lámpara de Alarma (Alarm)
Cuando se produce un error, se enciende o parpadea.
(12) Botón de REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL)
Permite cancelar un trabajo de impresión en curso. Se puede pulsar este botón para salir del estado de
error de la impresora y reanudar la impresión cuando se haya resuelto el problema.
(13) Botón Wi-Fi/Lámpara de Wi-Fi
Manténgalo pulsado para establecer automáticamente la conexión LAN inalámbrica.
Se ilumina o parpadea para indicar el estado de LAN inalámbrica.
Iluminada:
La conexión de LAN inalámbrica está activada.
Parpardea:
Está imprimiendo a través de la LAN inalámbrica. También parpadea al configurar la conexión LAN
inalámbrica.
92
(14) puerto de impresión directa
Conecte un dispositivo compatible con PictBridge, por ejemplo, una cámara digital, para imprimir
directamente.
Advertencia
No conecte ningún equipo que no sea un dispositivo compatible con PictBridge en el puerto de
impresión directa de la impresora. Podría producirse un incendio, descarga eléctrica o la impresora
podría estropearse.
Importante
No toque la cubierta metálica.
No utilice un cable USB de más de 3 metros (10 pies) de longitud para conectar a la impresora un
dispositivo compatible con PictBridge, ya que ello podría perjudicar el funcionamiento de otros
dispositivos periféricos.
(15) compartimento de almacenamiento de la bandeja de disco
Aquí puede guardar la bandeja de disco que se suministra con esta impresora.
Almacenamiento de la bandeja de disco
93
Vista posterior
(1) guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
(2) soporte del papel
Ábralo y extráigalo para cargar el papel en la bandeja de alimentación manual.
(3) bandeja de alimentación manual
Permite cargar una hoja de papel de tamaño grande, por ejemplo, de 36 x 43 cm (14 x 17 pulgadas), o
papel grueso.
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
Tipos de soportes que es posible utilizar
(4) Botón Eliminación del atasco de papel (Paper Jam Clearing)
Pulse este botón para retirar el atasco de papel en la bandeja de alimentación manual.
Atascos de papel
(5) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
(6) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.
(7) conector de LAN cableada
Introduzca aquí el cable de LAN para conectar la impresora a una LAN.
Importante
No toque la cubierta metálica.
No conecte ni desconecte el cable USB o el cable LAN mientras se esté imprimiendo.
94
Vista interior
(1) soporte del cabezal de impresión
Instale el cabezal de impresión aquí.
(2) lámparas de tinta
Se iluminan o parpadean para indicar el estado del depósito de tinta.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
(3) palanca de bloqueo del cabezal de impresión
Bloquea el cabezal de impresión en su sitio.
Importante
No levante esta palanca después de instalar el cabezal de impresión.
Nota
Para obtener información sobre cómo sustituir un depósito de tinta, consulte Sustitución de un depósito
de tinta.
95
Acerca de la fuente de alimentación de la impresora
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado de la impresora
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
96
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ENCENDIDO (POWER) cuando la impresora esté encendida.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de
encender la impresora.
97
Encendido y apagado de la impresora
Encendido de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
La luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después
de encender la impresora.
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea, consulte Si se produce un error.
Se puede establecer que la impresora se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión o de escaneado desde un ordenador conectado mediante un cable
USB o una red. Esta característica está desactivada de manera predeterminada.
Gestión del encendido de la Impresora
Apagado de la impresora
1.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) deja de parpadear significa que la impresora está apagada.
Importante
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz
de ENCENDIDO (POWER) está apagada.
98
Nota
Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza
ninguna operación ni se envían trabajos de impresión a la impresora durante un intervalo
determinado. Es el ajuste predeterminado.
Gestión del encendido de la Impresora
99
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de
alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio
técnico. Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un
incendio o una descarga eléctrica.
100
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que
la luz ENCENDIDO (POWER) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz
de ENCENDIDO (POWER) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o
atascarse, y la calidad de impresión puede ser menor.
1.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
2.
Compruebe que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
101
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
102
Carga de papel
Carga de papel
Colocación de un disco imprimible
103
Carga de papel
Fuentes de papel para la carga de papel
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
Carga de sobres
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Cómo tratar el papel
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Área de impresión
104
Fuentes de papel para la carga de papel
La impresora tiene dos fuentes para suministrar el papel: la bandeja posterior y la bandeja de alimentación
manual.
La fuente de papel utilizada depende del tamaño de página y del tipo de soporte.
Tipos de soportes que es posible utilizar
Nota
Al imprimir, seleccione el tamaño de página, el tipo de soporte y la fuente de papel correctos. Si
selecciona el tamaño de papel o el tipo de soporte incorrecto, puede que la impresora no imprima con
la calidad de impresión adecuada.
Para obtener más información sobre cómo cargar papel en cada fuente de papel, consulte el siguiente
procedimiento.
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
Carga de sobres
Carga de más de una hoja de papel en la bandeja posterior
Cuando imprima en papel de tamaño A3 o comprendido entre 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) y 25 x 30 cm
(10 x 12 pulgadas), cárguelo en la bandeja posterior. Admite más de una hoja de papel del mismo
tamaño y tipo de soporte a la vez, para que pueda imprimir sin interrupciones. (Con algunos tamaños de
página o tipos de soporte sólo es posible cargar las hojas de una en una.)
Cuando vaya a imprimir, seleccione el tamaño de página, el tipo de soporte, la fuente de papel, etc. en la
configuración del controlador de impresora.
Carga de una sola hoja de papel de gran tamaño o grueso en la bandeja de
alimentación manual
Cuando imprima en papel de tamaño grande, por ejemplo, de 36 x 43 cm (14 x 17 pulgadas), o papel
grueso, como papel de bellas artes o cartulinas, cárguelo en la bandeja de alimentación manual.
Cuando vaya a imprimir, seleccione el tamaño de página, el tipo de soporte, la fuente de papel, etc. en la
configuración del controlador de impresora.
105
La bandeja de alimentación manual no acepta papel normal. Cuando imprima en papel normal, cárguelo
en la bandeja posterior.
106
Carga de papel en la bandeja posterior
En la bandeja posterior se puede cargar papel de los tamaños A3+, A3, B4, A4, B5, A5, Carta, Legal, 279,4
x 431,8 mm (11 x 17 pulgadas), 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), 20 x 25 cm (8 x
10 pulgadas) y 25 x 30 cm (10 x 12 pulgadas).
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejemplo, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x
18 cm (5 x 7 pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de
papel.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que es
posible utilizar.
Puede utilizar papel para copias generales.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte "Cargue el papel
después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie impresa está
rayada.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2. Abra el soporte del papel (A) de la bandeja posterior.
3. Abra suavemente la bandeja de salida del papel (B).
107
Importante
Si la guía de la bandeja de disco (C) está abierta, no olvide cerrarla.
4. Extraiga la extensión de la bandeja de salida (D).
5.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación.
6.
Deslice las guías del papel (E) para abrirlas y coloque el papel en el centro de la bandeja
posterior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA USTED.
7. Deslice las guías del papel (E) para alinearlas con ambas caras de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
108
Importante
Coloque siempre el papel en orientación vertical (F). Si se coloca horizontalmente (G), es posible
que se produzcan atascos de papel.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (H).
Las partes elevadas (I) de las guías de papel se retraen en función del tamaño del papel cargado.
No presione estas partes con los dedos.
8. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación suavemente.
109
Importante
Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel.
Asegúrese de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación.
Nota
Cuando imprima, seleccione la bandeja posterior como fuente de papel y el tamaño y tipo del papel
cargado en la pantalla de configuración de impresión del controlador de la impresora.
110
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
En la bandeja de alimentación manual se puede cargar papel de los tamaños A3+, A3, B4, A4, Carta, Legal,
279,4 x 431,8 mm (11 x 17 pulgadas), 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas) y 25 x 30 cm (10 x 12 pulgadas) y 36 x
43 cm (14 x 17 pulgadas).
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que es
posible utilizar.
La bandeja de alimentación manual no acepta papel normal. Cuando imprima en papel normal,
cárguelo en la bandeja posterior.
Cuando imprima en papel de tamaño distinto de 36 x 43 cm (14 x 17 pulgadas) desde un dispositivo
compatible con PictBridge, cargue el papel en la bandeja posterior.
Impresión desde una cámara digital
1.
Prepare el papel.
Si está curvado, alíselo.
Nota
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte "Cargue el papel
después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie impresa está
rayada.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2.
Abra el soporte del papel (A) de la bandeja de alimentación manual y tire de él.
3.
Abra suavemente la bandeja de salida del papel (B).
Importante
Si la guía de la bandeja de disco (C) está abierta, no olvide cerrarla.
4. Extraiga la extensión de la bandeja de salida (D).
111
5.
Deslice las guías del papel (E) para abrirlas y CARGUE SÓLO UNA HOJA DE PAPEL en
el centro de la bandeja de alimentación manual CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
USTED.
6.
Deslice las guías del papel (E) para alinearlas con ambas caras de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
112
Importante
Coloque siempre el papel en orientación vertical (F). Si se coloca horizontalmente (G), es posible
que se produzcan atascos de papel.
7.
Compruebe si el papel está bien colocado en la bandeja de alimentación manual.
Asegúrese de que el papel está bien colocado en la parte inferior de la bandeja de alimentación manual
y en las guías del papel moviéndolo hacia arriba y hacia abajo.
Nota
Cuando imprima, seleccione la bandeja de alimentación manual como fuente de papel y el tamaño y
tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de impresión del controlador de la impresora.
Para imprimir de forma continua desde la bandeja de alimentación manual, espere a que finalice la
impresión y cargue la siguiente hoja.
113
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10 en la bandeja posterior.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el controlador de impresora.
Importante
No es compatible la impresión de sobres desde una cámara digital.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento
de la impresora.
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con doble solapa
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1.
Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,1 pulgadas).
2. Abra el soporte del papel (A) de la bandeja posterior.
3. Abra suavemente la bandeja de salida del papel (B).
Importante
Si la guía de la bandeja de disco (C) está abierta, no olvide cerrarla.
114
4. Extraiga la extensión de la bandeja de salida (D).
5.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación.
6.
Deslice las guías de papel (E) para abrirlas y cargue los sobres en el centro de la bandeja
posterior CON LA CARA DE LA DIRECCIÓN ORIENTADA HACIA USTED.
La solapa doblada del sobre debe estar boca abajo en la parte izquierda.
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
7. Deslice las guías del papel (E) para alinearlas con ambas caras de los sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
115
F: Lado posterior
G: Lado de la dirección
Nota
No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (H).
Las partes elevadas (I) de las guías del papel se retraen en función del tamaño de los sobres
cargados. No presione estas partes con los dedos.
3.
Cierre la cubierta de la ranura de alimentación suavemente.
116
Importante
Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se pueden cargar sobres.
Asegúrese de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación.
Nota
Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en la pantalla de configuración de
impresión del controlador de impresora.
117
Tipos de soportes que es posible utilizar
Para obtener los mejores resultados de impresión, elija un papel adecuado para la impresión. Canon ofrece
diversos tipos de papel adecuados para documentos, así como papel para fotografías o ilustraciones.
Recomendamos la utilización de papel original de Canon para imprimir sus fotografías importantes.
Tipos de soporte
Papeles disponibles a la venta
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Sobres*1
Transfers para camisetas <TR-301>*1
Papeles originales Canon
El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre paréntesis. Consulte el manual de
instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible y las
notas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre los tamaños de página disponibles
para cada papel original de Canon, acceda a nuestro sitio web.
Nota
En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel original de
Canon. En Estados Unidos, el papel no se vende por Número de modelo. Compre el papel por
nombre.
Papel para imprimir fotos:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/GP-601>*1
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>*1
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>*1
Papel de Acabado Artístico "Museum Etching" <FA-ME1>*1*2
Papel fotográfico mate Pro Premium <PM-101>*1*2
Papel para imprimir documentos comerciales:
Papel de alta resolución <HR-101N>*1
*1 No es compatible la impresión en este papel desde una cámara digital.
*2 No podrá imprimir en el margen de 30 mm (1,18 pulgadas) en los bordes superior e inferior del papel
(siguiendo la dirección de impresión). Para conocer los detalles sobre el área de impresión, consulte
Tamaños para papel de bellas artes.
Cuando utilice papel de bellas artes, consulte Antes de imprimir en papel de bellas artes.
Límite de carga de papel
Configuración del papel en el controlador de impresora
Nota
Se puede imprimir en un disco imprimible utilizando la bandeja de disco que se suministra con la
impresora.
118
Colocación de un disco imprimible
Al imprimir fotos guardadas en un dispositivo compatible con PictBridge, debe especificar el
tamaño de página y el tipo de soporte.
Impresión desde una cámara digital
Puede utilizar papel de bellas artes que no sea genuino de Canon. Para obtener más detalles,
acceda a nuestro sitio web.
No podrá imprimir en el margen de 30 mm (1,18 pulgadas) en los bordes superior e inferior del
papel (siguiendo la dirección de impresión).
Tamaños para papel de bellas artes
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
Puede cargar cada tamaño de página como sigue.
bandeja posterior: A3+, A3, B4, A4, B5, A5, Carta, Legal, 279,4 x 431,8 mm (11 x 17 pulgadas),
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas), 25 x 30
cm (10 x 12 pulgadas), sobre DL y sobre Com 10
bandeja de alimentación manual: A3+, A3, B4, A4, Carta, Legal, 279,4 x 431,8 mm (11 x 17
pulgadas), 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas), 25 x 30 cm (10 x 12 pulgadas) y 36 x 43 cm (14 x 17
pulgadas)
No se puede imprimir en los siguientes tamaños de página desde una cámara digital.
B4, B5, A5, Legal, 279,4 x 431,8 mm (11 x 17 pulgadas), 25 x 30 cm (10 x 12 pulgadas), 36 x 43
cm (14 x 17 pulgadas) y sobres
Tamaños estándar:
Carta
Legal
279,4 x 431,8 mm (11 x 17 pulgadas)
A5
A4
A3
A3+
B5
B4
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
25 x 30 cm (10 x 12 pulgadas)
36 x 43 cm (14 x 17 pulgadas)
Sobre DL
Sobre Com 10
Tamaños no estándar:
También se puede imprimir papel de tamaño no estándar dentro de los límites siguientes.
119
bandeja posterior
- Tamaño mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pulgadas)
- Tamaño máximo: 329,0 x 676,0 mm (12,95 x 26,61 pulgadas)
bandeja de alimentación manual
- Tamaño mínimo: 203,2 x 254,0 mm (8,00 x 10,00 pulgadas)
- Tamaño máximo: 355,6 x 584,2 mm (14,00 x 23,00 pulgadas)
Peso / grosor del papel
Se puede utilizar papel de los siguientes pesos y gramajes.
bandeja posterior: de 64 a 105 g /m
2
(de 17 a 28 libras) (papel normal excepto papel original de
Canon)
* Puede usar papel especial que no sea original de Canon de hasta 200 g /m
2
(53 libras).
No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales Canon) ya que podrían
producirse atascos en la impresora.
bandeja de alimentación manual: de 0,1 a 0,6 mm (de 4 a 23,6 milésimas de pulgada) (hasta 350
g /m
2
(93 libras))
No utilice papel más grueso o pesado de lo indicado ya que se podría atascar en la impresora.
120
Límite de carga de papel
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte Bandeja posterior
Bandeja de
alimentación manual
Bandeja de salida
del papel
Papel normal (incluido el papel
reciclado)*1
Aprox. 150 hojas
(36 x 43 cm (14 x 17
pulgadas) no disponible).
N/A*2 Aprox. 50 hojas
Sobres 10 sobres N/A*2 *3
Transfers para camisetas <TR-301> 1 hoja: A4 N/A*2 *3
Papeles originales Canon
Nota
Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel
cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo (excepto el Papel de alta resolución
<HR-101N>).
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior
Bandeja de
alimentación manual
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>*4 1 hoja: A3+
10 hojas: A3, A4, Carta y 20
x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
1 hoja: A3+, A3, A4,
Carta y 20 x 25 cm (8 x
10 pulgadas)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/
GP-601>*4
10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
N/A*2
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>*4 10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
N/A*2
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>*4 1 hoja: A3+
10 hojas: A3, A4, Carta, 13 x
18 cm (5 x 7 pulgadas) y 20
x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
1 hoja: A3+, A3, A4,
Carta y 20 x 25 cm (8 x
10 pulgadas)
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*4 1 hoja: A3+
10 hojas: A3, A4 y Carta
1 hoja: A3+, A3, A4 y
Carta
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*4 1 hoja: A3+ 1 hoja: A3+, A3, A4,
Carta y 20 x 25 cm (8 x
10 pulgadas)
121
10 hojas: A3, A4, Carta, 13 x
18 cm (5 x 7 pulgadas) y 20
x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
Papel Fotográfico Mate <MP-101> 1 hoja: A3+
10 hojas: A3, A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
1 hoja: A3+, A3, A4 y
Carta
Papel de Acabado Artístico "Museum Etching" <FA-ME1> N/A*5 1 hoja
Papel fotográfico mate Pro Premium <PM-101> N/A*5 1 hoja
Papel para imprimir documentos comerciales:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior
Bandeja de
alimentación manual
Bandeja de salida
del papel
Papel de alta resolución <HR-101N> 50 hojas: A3
80 hojas: A4 y Carta
N/A*2 50 hojas
*1 Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy elevadas o
bajas), es posible que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad. En
tales casos, reduzca el número de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad.
*2 El suministro de papel desde la bandeja de alimentación manual puede dañar la impresora. Cárguelo
siempre en la bandeja posterior.
*3 Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel
cualquier sobre previamente impreso antes de seguir imprimiendo.
*4 Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se alimentan las
hojas, o bien, es posible que el papel no se alimente correctamente. En este caso, cargue las hojas de
una en una.
*5 El suministro de papel desde la bandeja posterior puede dañar la impresora. Cargue siempre el papel
en la bandeja de alimentación manual.
Nota
Cuando utilice papel de bellas artes que no sea de Canon, cargue las hojas una a una en la bandeja
posterior o en la bandeja de alimentación manual.
122
Tipos de soportes que no es posible utilizar
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Papel demasiado fino
bandeja posterior: menos de 64 g /m
2
(17 libras)
bandeja de alimentación manual: menos de 0,1 mm (4 milésimas de pulgada)
Papel demasiado grueso
bandeja posterior: más de 105 g /m
2
(28 libras) (papel normal, excepto papel original de Canon)
bandeja de alimentación manual: más de 0,6 mm (23,6 milésimas de pulgada) de grosor o más de 350
g /m
2
(93 libras) de peso
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales con fotos pegadas o con adhesivos
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con adhesivos
Papel decorado con purpurina, etc.
123
Cómo tratar el papel
Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.
Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La
calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de
las manos.
No toque la superficie impresa hasta que la tinta se seque. Incluso cuando ya esté seca la tinta, tenga
cuidado para no tocar en la medida de lo posible la superficie impresa al manipularlo.
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas
temperaturas, humedad y la luz solar directa.
124
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Cuando se utiliza papel de bellas artes, se suele generar polvo. Por consiguiente, se recomienda eliminar el
polvo del papel de bellas artes antes de imprimir.
Necesitará un cepillo suave (o un cepillo similar de los que se utilizan para
limpiar equipos de oficina).
Cuanto más ancho sea el cepillo, más eficaz será.
Correcto: cepillo suave de polipropileno, polietileno, crin de caballo, pelo de cabra o un material similar.
Importante
Asegúrese de que utiliza cepillos como los que se muestran a continuación. La superficie de
impresión se podría dañar.
Incorrecto: cepillo de material duro, trapo o paño, materiales adhesivos y abrasivos.
Procedimiento para eliminar el polvo del papel:
1.
Compruebe que el cepillo no esté húmedo y no tenga polvo ni suciedad.
2.
Cepille con cuidado toda la superficie de impresión en una dirección.
Importante
Asegúrese de que cepilla por completo todo el papel, no empiece por el centro ni lo deje a
medias.
Tenga cuidado de no tocar la superficie de impresión en la medida de lo posible.
3. Para finalizar la retirada del polvo del papel, cepíllelo en otra dirección que no sea de
arriba a abajo.
125
126
Área de impresión
Área de impresión
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Carta, Legal
Tamaños para papel de bellas artes
Sobres
Discos imprimibles
127
Área de impresión
Para garantizar la máxima calidad de impresión, la impresora deja un margen a lo largo del borde del papel.
El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Área de impresión recomendada : Canon recomienda que se imprima dentro de esta área.
Área imprimible : El área en la que es posible imprimir. Sin embargo, imprimir en esta zona puede
afectar a la calidad de impresión o a la precisión de la alimentación del papel.
Nota
Al seleccionar la opción de impresión sin bordes puede hacer copias sin márgenes.
Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que la
imagen impresa se amplía para que llene toda la página.
Para la impresión sin bordes, use el papel siguiente:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
La impresión sin bordes en cualquier otro tipo de papel puede reducir considerablemente la calidad de
impresión y/o producir copias impresas con tonos de color alterados.
La impresión sin bordes en papel normal puede producir copias de baja calidad. Úsela sólo para hacer
pruebas de impresión.
La impresión sin bordes no está disponible para los tamaños de papel Legal, A5, B5 o B4, ni para los
sobres o el papel de bellas artes.
Según el tipo de papel, imprimir sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los bordes
superior e inferior del papel o hacer que queden manchas en esas zonas.
128
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pulgadas)
A4 203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pulgadas)
A3 290,2 x 412,0 mm (11,43 x 16,22 pulgadas)
A3+ 322,2 x 475,0 mm (12,69 x 18,70 pulgadas)
B5 175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pulgadas)
B4 250,2 x 356,0 mm (9,85 x 14,02 pulgadas)
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) 94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) 120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas) 196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pulgadas)
25 x 30 cm (10 x 12 pulgadas) 247,2 x 296,8 mm (9,73 x 11,69 pulgadas)
279,4 x 431,8 mm (11 x 17 pulgadas) 272,6 x 423,8 mm (10,73 x 16,69 pulgadas)
36 x 43 cm (14 x 17 pulgadas) 348,8 x 423,8 mm (13,73 x 16,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
A: 37,0 mm (1,46 pulgadas)
B: 37,0 mm (1,46 pulgadas)
Área imprimible
C: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
D: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
E: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
F: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
129
Carta, Legal
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
Carta 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pulgadas)
Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
A: 37,0 mm (1,46 pulgadas)
B: 37,0 mm (1,46 pulgadas)
Área imprimible
C: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
D: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
E: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
F: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
130
Tamaños para papel de bellas artes
Cuando en el controlador de impresora se elige un tamaño para página de bellas artes, se establece un
límite para impedir la impresión en un margen de 30 mm (1,18 pulgadas) de los bordes superior e inferior.
Se recomienda comprobar el área de impresión en la pantalla de vista preliminar antes de imprimir.
A4/A3/A3+/279,4 x 431,8 mm (11 x 17 pulgadas)
Tamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura)
A4 (bellas artes con margen de 30,0 mm (1,18
pulgadas))
203,2 x 237,0 mm (8,00 x 9,33 pulgadas)
A3 (bellas artes con margen de 30,0 mm (1,18
pulgadas))
290,2 x 360,0 mm (11,43 x 14,17 pulgadas)
A3+ (bellas artes con margen de 30,0 mm (1,18
pulgadas))
322,2 x 423,0 mm (12,69 x 16,65 pulgadas)
279,4 x 431,8 mm (11 x 17 pulgadas) (bellas artes con
margen de 30,0 mm (1,18 pulgadas))
272,6 x 371,8 mm (10,73 x 14,64 pulgadas)
Área de impresión recomendada
A: 30,0 mm (1,18 pulgadas)
B: 30,0 mm (1,18 pulgadas)
C: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
D: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Carta
Tamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura)
Carta (bellas artes con margen de 30,0 mm (1,18
pulgadas))
203,2 x 219,4 mm (8,00 x 8,64 pulgadas)
131
Área de impresión recomendada
A: 30,0 mm (1,18 pulgadas)
B: 30,0 mm (1,18 pulgadas)
C: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
D: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
132
Sobres
Tamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura)
Sobre DL 103,2 x 190,5 mm (4,06 x 7,50 pulgadas)
Sobre Com 10 98,0 x 211,8 mm (3,86 x 8,34 pulgadas)
Área de impresión recomendada
A: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
B: 26,5 mm (1,04 pulgadas)
C: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
D: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
133
Discos imprimibles
El área de impresión de los discos imprimibles va desde los 17 mm (0,67 pulgadas) del diámetro interno a 1
mm (0,04 pulgadas) del diámetro externo de la superficie de impresión.
Área de impresión recomendada
A: 17,0 mm (0,67 pulgadas)
B: 1,0 mm (0,04 pulgadas)
134
Colocación de un disco imprimible
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
Antes de colocar un disco imprimible
Colocación de un disco imprimible
Extracción de un disco imprimible
135
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
Asegúrese de utilizar la bandeja de disco que se suministra con esta impresora. En la cara superior
aparece "K".
No imprima en discos imprimibles que no admitan la impresión por inyección de tinta. La tinta no se
secará y podrían producirse problemas con el disco o los dispositivos en los que está cargado el disco.
No imprima en la superficie de grabación de los discos imprimibles. De lo contrario, no se podrán leer
los datos grabados en los discos.
Sujete los discos imprimibles por los bordes. No toque la superficie de la etiqueta (cara de impresión) ni
la de grabación.
Antes de colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, elimine cualquier suciedad que pueda
haber en la bandeja de disco. Si la bandeja de disco no está limpia, se puede rayar la superficie de
grabación de los discos que se carguen.
Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice un
secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión hasta
que se haya secado la tinta.
No instale la bandeja de disco en la impresora cuando esté funcionando.
No extraiga la bandeja de disco mientras se esté imprimiendo en discos imprimibles. Si lo hace, podría
dañar la impresora, labandeja de disco o el disco.
No ensucie ni raye los reflectores de la bandeja de disco. La impresora podría no ser capaz de
reconocer que se ha cargado un disco imprimible o la impresión quedar mal alineada. Si se ensucian
los reflectores de la bandeja de disco, limpie el reflector con un trapo suave y seco teniendo cuidado de
no rayar la placa.
La bandeja de disco se puede ensuciar si se utiliza un programa que no sea My Image Garden.
Después de imprimir discos imprimibles, cierre siempre la guía de la bandeja de disco.
136
Antes de colocar un disco imprimible
A continuación se relacionan los elementos necesarios para imprimir en un disco imprimible:
bandeja de disco (suministrada con la impresora)
* Utilice la bandeja de disco con una "K" en la superficie.
La bandeja de disco se puede guardar en el compartimento de almacenamiento de la bandeja de disco
que se encuentra en el centro de la parte inferior de la impresora.
Almacenamiento de la bandeja de disco
Disco imprimible de 12 cm (4,72 pulgadas)
Adquiera un disco imprimible cuya cara de la etiqueta admita la impresión por inyección de tinta.
Nota
Un "disco imprimible" se diferencia de un disco normal (BD/DVD/CD, etc.) en que la superficie de su
etiqueta ha sido procesada especialmente para imprimirla en una impresora de inyección de tinta.
137
Colocación de un disco imprimible
Para imprimir en un disco imprimible, colóquelo en la bandeja de disco suministrada con la impresora y, a
continuación, introdúzcalo en la impresora.
Importante
No coloque la bandeja de disco hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que cargue el disco
imprimible. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
Retire todo el papel de la bandeja de alimentación manual.
1.
Abra suavemente la bandeja de salida del papel (A).
2.
Cuando aparezca el mensaje pidiéndole que cargue el disco imprimible, abra la guía de la
bandeja de disco (B).
3.
Coloque el disco imprimible con la superficie imprimible hacia arriba.
Importante
Asegúrese de que no hay suciedad en la bandeja de disco antes de colocar un disco imprimible
en ella.
Al colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, no toque la superficie de impresión del
disco ni los reflectores (C) de la bandeja de disco.
138
4.
Coloque la bandeja de disco en la guía de la bandeja de disco.
Importante
No monte la bandeja de disco en la impresora cuando esté funcionando (la luz de ENCENDIDO
(POWER) está parpadeando).
Nota
La impresora puede expulsar la bandeja de disco mientras se está preparando para la impresión.
Espere hasta que la luz de ENCENDIDO (POWER) se quede encendida después de parpadear y
siga las instrucciones de la pantalla para volver a instalar la bandeja de disco.
5.
Introduzca la bandeja de disco en línea recta hasta que la flecha ( ) de la guía de la
bandeja de disco quede casi alineada con la flecha ( ) de la bandeja de disco.
Importante
No inserte la bandeja de disco más allá de la flecha ( ) de la guía de la bandeja de disco.
139
Extracción de un disco imprimible
1. Tire de la bandeja de disco.
2.
Cierre la guía de la bandeja de disco.
Importante
Si la guía de la bandeja de disco se queda abierta, no podrá imprimir en papel ya que éste no se
cargará correctamente. Compruebe que la guía de la bandeja de disco está cerrada.
3. Saque el disco imprimible de la bandeja de disco.
Importante
No toque la superficie de impresión cuando retire el disco de la bandeja de disco.
Nota
Antes de retirar el disco, deje que se seque completamente la superficie de impresión. Si observa
restos de impresión en la bandeja de disco o en las partes transparentes del perímetro interno o
externo del disco imprimible, límpielos después de que la superficie de impresión se haya
secado.
140
Almacenamiento de la bandeja de disco
Cuando no utilice la bandeja de disco, insértela recta en el compartimento de almacenamiento de la
bandeja de disco que se encuentra en el centro de la parte inferior de la impresora.
Importante
Si la bandeja de disco se dobla puede quedar inservible. Guárdela siempre en un lugar plano.
141
Sustitución de un depósito de tinta
Sustitución de un depósito de tinta
Comprobación del estado de la tinta
142
Sustitución de un depósito de tinta
Cuando se produzcan precauciones de tinta restante u otros errores, la luz de Alarma (Alarm) parpadeará
para informar del error. Cuente el número de destellos y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
Nota
Si la impresión fuera borrosa o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficiente tinta, consulte
Procedimiento de mantenimiento.
Para los avisos sobre el manejo de los depósitos de tinta, consulte las Notas sobre los depósitos de
tinta.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir el depósito de tinta, efectúe el siguiente procedimiento.
1.
Asegúrese de que la alimentación está conectada y abra suavemente la bandeja de
salida de papel.
2.
Abra la tapa superior.
El soporte del cabezal de impresión (A) se mueve a la posición de sustitución.
Precaución
No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque el
soporte del cabezal de impresión hasta que se haya detenido por completo.
Importante
No coloque ningún objeto sobre la tapa superior. Podría caer dentro de la bandeja posterior al
abrir la tapa superior y provocar un mal funcionamiento de la impresora.
No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior de la impresora.
Si la tapa superior permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal de
impresión se desplaza hacia la derecha. En tal caso, cierre y abra de nuevo la tapa superior.
3. Quite el depósito de tinta cuya lámpara esté parpadeando rápidamente.
Presione la pestaña (B) y levante el depósito de tinta que se va a extraer.
143
Importante
No toque ninguna pieza excepto los depósitos de tinta.
Manipule el depósito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
Para desechar el depósito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de
residuos.
Nota
No quite dos o más depósitos de tinta a la vez. Si va a sustituir dos o más depósitos de tinta
asegúrese de sustituir los depósitos de tinta de uno en uno.
Para obtener más información sobre la velocidad de parpadeo de las lámparas de tinta,
consulte Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta.
4.
Saque el depósito de tinta de su envoltorio, quite la cinta naranja (C) completamente y, a
continuación, la película protectora (D) completamente.
Importante
Manipule el depósito de tinta con cuidado. No lo deje caer ni le aplique demasiada presión.
Si la cinta naranja permanece en el orificio de ventilación con forma de L (E), puede salirse la
tinta o quizá la impresora no imprima correctamente.
5. Sujete el depósito de tinta con la tapa protectora naranja (F) hacia arriba y tenga cuidado
de que no se bloquee el orificio de ventilación con forma de L (E).
144
6.
Gire SUAVEMENTE la tapa protectora naranja (F) 90 grados horizontalmente para
quitarla.
Importante
No presione los laterales del depósito de tinta. Si presiona los laterales del depósito de tinta
con el orificio de ventilación con forma de L (E) bloqueado, puede salirse la tinta.
No toque el interior de la tapa protectora (F) ni la salida de tinta abierta (G). Se puede manchar
de tinta si lo hace.
No vuelva a colocar la tapa protectora (F) después de retirarla. Tírela de acuerdo con la
normativa local relativa al tratamiento de residuos.
7. Introduzca la parte frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión de forma
inclinada.
Asegúrese de que la posición del depósito de tinta coincide con la etiqueta.
145
8.
Presione en la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta encaje
firmemente en su posición.
Compruebe que la lámpara de tinta se enciende.
Importante
No podrá imprimir si el depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúrese de
instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezal de
impresión.
No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los depósitos de tinta. Asegúrese de
instalar todos los depósitos de tinta.
9.
Cierre la tapa superior.
Nota
Si la luz de Alarma (Alarm) todavía parpadea después de cerrar la tapa superior, lleve a cabo
la acción oportuna.
Si se produce un error
Al iniciar la impresión tras sustituir un depósito de tinta, la impresora comienza a limpiar el
cabezal de impresión automáticamente. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la
impresora haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión. Mientras la limpieza esté en
curso, la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadeará.
Si la alineación del cabezal de impresión no es correcta, tal como indican las líneas rectas
impresas mal alineadas, o indicaciones similares,
alinee el cabezal de impresión.
146
Notas sobre los depósitos de tinta
Importante
Cuando retire un depósito de tinta, sustitúyalo inmediatamente. No permita que a la impresora le
falte el depósito de tinta.
Utilice un depósito de tinta nuevo para la sustitución. Si instala un depósito de tinta utilizado, es
posible que los inyectores se atasquen. Además, si utiliza dicho depósito de tinta, la impresora no
podrá informarle adecuadamente sobre cuándo hay que sustituir el depósito de tinta.
Cuando un depósito de tinta ya se haya instalado, no lo extraiga de la impresora ni lo deje al aire
libre. Esto provocaría que el depósito de tinta se secara y que la impresora no funcionara
correctamente una vez instalado de nuevo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice
los depósitos de tinta durante seis meses.
Nota
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro. Las dos tintas se consumen durante la
limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, procedimientos que pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento de la impresora.
Cuando un depósito de tinta se quede vacío, sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo.
Información útil acerca de la tinta
147
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
148
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
1. Asegúrese de que la alimentación está conectada y abra suavemente la bandeja de salida
de papel.
2. Abra la tapa superior.
Procedimiento de sustitución
3.
Compruebe las lámparas de tinta.
Cierre la tapa superior después de comprobar el estado de las lámparas de tinta.
Procedimiento de sustitución
La lámpara de tinta está encendida.
El depósito de tinta está instalado correctamente.
La lámpara de tinta parpadea.
Parpadea lentamente (a intervalos de 3 segundos aproximadamente)
...... Se repite
El depósito de tinta se está agotando. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Nota
Si imprime en un papel de tamaño A3 o mayor, es posible que la tinta se agote durante la
impresión. Esto podría perjudicar los resultados de la impresión o causar la aparición de
rayas blancas horizontales.
Parpadea rápidamente (a intervalos de 1 segundo aproximadamente)
...... Se repite
- El depósito de tinta está instalado en la posición incorrecta.
O
- Se ha agotado la tinta.
Asegúrese de que el depósito de tinta está instalado en la posición correcta como se indica en la
etiqueta del soporte del cabezal de impresión. Si está en la posición correcta pero la lámpara
parpadea, significa que se ha producido un error y la impresora no puede imprimir. Compruebe la
lámpara de Alarma (Alarm) en la impresora.
Si se produce un error
149
La lámpara de tinta está apagada.
El depósito de tinta no se ha instalado correctamente o está desactivada la función de detección
del nivel de tinta restante. Si el depósito de tinta no está firmemente colocado en su lugar,
asegúrese de que se ha quitado la tapa protectora de la parte inferior del depósito de tinta y, a
continuación, presione la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta encaja
en su lugar.
Si después de volver a instalar el depósito de tinta la lámpara de tinta sigue apagada, significa que
se ha producido un error y la impresora no puede imprimir. Compruebe la lámpara de Alarma
(Alarm) en la impresora.
Si se produce un error
Nota
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
150
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de la impresora
151
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
152
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
No aclare ni limpie el cabezal de impresión ni los depósitos de tinta. De hacerlo podría provocar
problemas con el cabezal de impresión y el depósito de tinta.
Nota
Asegúrese de que se ha retirado la tapa protectora naranja del depósito de tinta.
Abra la tapa superior y asegúrese de que la lámpara del depósito de tinta está encendida. Si la
lámpara está parpadeando o apagada, lleve a cabo la acción oportuna.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podría mejorar
el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde la impresora
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón aparecen bandas blancas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde la impresora
153
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores: Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde el ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Nota
Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 4 y el problema persiste, desconecte la alimentación y
vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión después de 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas
rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Alineación del Cabezal de impresión
Desde el ordenador
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
154
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Importante
La bandeja de alimentación manual no está disponible para el procedimiento de impresión del
patrón de prueba de los inyectores. Asegúrese de cargar el papel en la bandeja posterior.
3.
Abra la bandeja de salida del papel con suavidad y extraiga la extensión de la bandeja de
salida.
Importante
Si la guía de la bandeja de disco está abierta, no olvide cerrarla.
4.
Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) hasta que la
luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee dos veces y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora termine de imprimirlo.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
155
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si hay bandas blancas horizontales en el patrón (A) y en el patrón (B).
C: Número de hojas imprimidas hasta el momento
Si en el patrón A aparecen bandas blancas horizontales:
Es necesario limpiar los inyectores del grupo de tintas 1 (PC, M, Y o PM).
Seleccione el grupo de tintas que se va a limpiar mediante el ordenador.
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
D: Correcto
E: Incorrecto (presenta bandas blancas horizontales)
Si en el patrón B aparecen bandas blancas horizontales:
Es necesario limpiar los inyectores del grupo de tintas 2 (C, BK, LGY o GY).
Seleccione el grupo de tintas que se va a limpiar mediante el ordenador.
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Si en el patrón A y en el patrón B aparecen bandas blancas horizontales:
Es necesario limpiar los inyectores de las tintas de todos los colores.
Desde la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
156
Nota
Se muestra el número total de hojas impresas hasta este momento con incrementos de 50 hojas en la
impresión del patrón de prueba de los inyectores.
157
Limpieza del cabezal de impresión
Limpie el cabezal de impresión si en el patrón de prueba de los inyectores aparecen bandas blancas
horizontales. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la
normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de impresión
sólo cuando sea necesario.
Nota
También es posible limpiar el cabezal del impresión mediante el ordenador. Cuando utilice el
ordenador, seleccione el grupo de tinta que va a limpiar y, a continuación, comience a limpiar.
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Al limpiar el cabezal de impresión mediante el botón de la impresora, se limpian los inyectores de las
tintas de todos los colores.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) hasta que la
luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee una vez y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
La limpieza habrá finalizado cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) quede fija después de parpadear.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal
de impresión. Esta operación dura de 2 a 3 minutos aproximadamente.
3.
Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
158
Alineación del Cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Debe preparar: dos hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Cargue dos hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Importante
La bandeja de alimentación manual no está disponible para el procedimiento de alineación del
cabezal de impresión. Asegúrese de cargar el papel en la bandeja posterior.
3.
Abra la bandeja de salida del papel con suavidad y extraiga la extensión de la bandeja de
salida.
Importante
Si la guía de la bandeja de disco está abierta, no olvide cerrarla.
4.
Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) hasta que la
luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee cuatro veces y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
Se imprimirá la hoja de alineación del cabezal de impresión y se ajustará su posición automáticamente.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora termine de imprimir la hoja de alineación
de los cabezales de impresión. Esta operación dura 5 minutos aproximadamente.
Nota
Si se produce un error al ajustar automáticamente la posición del cabezal, la lámpara de Alarma
(Alarm) parpadea.
Si se produce un error
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal de impresión
manualmente desde el ordenador.
Alineación manual de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
159
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Limpieza del interior de la Impresora
Limpieza de los Rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación del Cabezal de impresión
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
160
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresión
obstruido. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan desvaídas o
no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales de impresión es el siguiente:
Limpieza (Cleaning)
1.
Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2.
Haga clic en el icono Limpieza (Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la
limpieza.
Haga clic en
para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza
del sistema.
3.
Realice la limpieza
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la limpieza
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Importante
El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a
cabo la limpieza a fondo cuando después de dos intentos de Limpieza (Cleaning) no se resuelva el
problema de los cabezales de impresión.
1. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
161
2. Haga clic en el icono Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la
limpieza a fondo.
Haga clic en
para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza a
fondo del sistema.
3.
Ejecute la limpieza a fondo
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la limpieza a fondo
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Importante
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
Si no se nota ninguna mejoría después de ejecutar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), apague la
impresora, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo entonces la Limpieza a fondo (Deep Cleaning).
Si sigue sin haber mejorías, es posible que se haya acabado la tinta o que el cabezal de impresión
esté desgastado. Para obtener más información sobre cómo corregir el problema, consulte "No se
expulsa tinta".
Tema relacionado
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
162
Limpieza del interior de la Impresora
Para evitar la aparición de manchas en la parte posterior del papel, realice la limpieza de la placa inferior.
Realice también la limpieza de la placa inferior si aparecen en la página impresa manchas de tinta distintas
de los datos de impresión.
El procedimiento para realizar la limpieza de placa inferior es el siguiente:
Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
1.
Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2.
Haga clic en el icono Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente.
3.
Cargue papel en la impresora
Tal como indica el cuadro de diálogo, doble el papel normal de tamaño A4 o Carta por la mitad en la
dirección vertical y, a continuación, desdóblelo.
Cargue el papel en la bandeja posterior orientado horizontalmente con la punta del doblez mirando
hacia abajo.
4.
Siga el procedimiento de limpieza de la placa inferior
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Se iniciará la limpieza de la placa inferior.
163
Limpieza de los Rodillos de alimentación del papel desde el
ordenador
Mediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel. Ejecute la limpieza de los rodillos de
alimentación cuando haya partículas de papel pegadas a los rodillos de alimentación del papel y el papel no
se introduzca correctamente.
El procedimiento para realizar la limpieza de los rodillos de alimentación es el siguiente:
Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
1.
Prepare la impresora
Retire todas las hojas de papel de la fuente de papel desde la que éste no se ha podido suministrar
correctamente.
2.
Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
3.
Haga clic en el icono Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
Aparecerá un mensaje.
4.
Seleccione Bandeja posterior (Rear Tray) o Bandeja de alimentación manual
(Manual Feed Tray) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5.
Lleve a cabo la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Se iniciará la limpieza de los rodillos de alimentación.
6.
Finalice la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Siga las instrucciones que aparezcan en el mensaje, cargue papel normal en la fuente de papel
seleccionada y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Se expulsará el papel y finalizará la limpieza de los rodillos de alimentación.
164
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los
inyectores
La función de prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión funciona
correctamente por medio de la impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Imprima el patrón
cuando las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado color.
El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el siguiente:
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
1.
Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
2.
Haga clic en el icono Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Haga clic en para mostrar la lista de los elementos que se deben revisar antes de imprimir el
patrón de prueba de los inyectores.
3.
Cargue papel en la impresora
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
4.
Imprima un patrón de prueba de los inyectores
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print
Check Pattern).
Comenzará la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
5.
Compruebe los resultados de impresión
Cuando se abra el cuadro de diálogo, compruebe los resultados de impresión. Si son normales, haga
clic en Salir (Quit).
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en
Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Tema relacionado
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
165
Alineación del Cabezal de impresión
Cuando ajuste la posición del cabezal, los errores de ajuste de la posición del cabezal de impresión se
corrigen, y las condiciones como el color y la presencia de líneas se mejoran.
Si los resultados de impresión son irregulares a causa de cambios de línea u otras condiciones, ajuste la
posición del cabezal de impresión.
En esta impresora, puede ajustar el cabezal de impresión tanto automáticamente como manualmente.
166
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el
ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Esta impresora admite dos métodos de alineación de los cabezales: la alineación automática de los
cabezales y la alineación manual de los cabezales. Normalmente, la impresora está ajustada para realizar
la alineación automática de los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son satisfactorios,
ejecute la alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación automática de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Nota
Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1.
Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
2.
Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment)
Aparecerá un mensaje.
3.
Cargue papel en la impresora
Cargue dos hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Nota
En función de las condiciones de la impresora, necesitará usar 3 hojas de papel normal de
tamaño A4 o Carta.
El número de hojas que se va a utilizar varía en función de si se ha seleccionado la alineación
manual del cabezal.
4. Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Alinear cabezales de impresión
(Align Print Head).
Comenzará la alineación de los cabezales de impresión.
Importante
No abra la tapa superior mientras la impresión esté en curso.
167
Nota
Espere a que termine la impresión antes de realizar otras operaciones. La impresión tarda unos
5 minutos en finalizar.
Nota
Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la configuración en
uso. Para hacerlo, haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value) en el mensaje
que aparezca.
168
Alineación manual de la posición del Cabezal de impresión desde
el ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Esta impresora admite dos métodos de alineación de los cabezales: la alineación automática de los
cabezales y la alineación manual de los cabezales. Normalmente, la impresora está ajustada para realizar
la alineación automática de los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son satisfactorios,
ejecute la alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación manual de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Nota
Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1.
Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable
de Canon IJ Printer Utility
2.
Seleccione la alineación manual de los cabezales
Marque la casilla de verificación Alinear cabezales manualmente (Align heads manually).
3.
Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
4.
Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
5. Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment)
Aparecerá un mensaje.
6. Cargue papel en la impresora
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Nota
En función de las condiciones de la impresora, necesitará usar 4 hojas de papel normal de
tamaño A4 o Carta.
7. Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
169
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Alinear cabezales de impresión
(Align Print Head).
Se imprimirá el primer patrón.
Importante
No abra la tapa superior mientras la impresión esté en curso.
8. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen el menor número de franjas blancas en los
cuadros asociados y haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
9. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK)
Se imprimirá el segundo patrón.
Importante
No abra la tapa superior mientras la impresión esté en curso.
10. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen el menor número de franjas blancas en los
cuadros asociados y haga clic en Aceptar (OK).
170
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
11.
Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK)
Se imprimirá el tercer patrón.
Importante
No abra la tapa superior mientras la impresión esté en curso.
12.
Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen las rayas menos perceptibles en los cuadros
asociados y haga clic en Aceptar (OK).
171
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
13.
Para ejecutar los ajustes restantes
Si aparece el mensaje de confirmación, haga clic en OK.
Nota
Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la configuración en
uso. Para hacerlo, haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value) en el mensaje
que aparezca.
172
Limpieza de la impresora
Limpieza del exterior de la impresora
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
173
Limpieza del exterior de la impresora
Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine
suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de limpiar.
Importante
No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza,
puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se pueden quedar
dentro de la impresora y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión, o resultados
de impresión deficientes.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar la impresora, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie de la impresora.
174
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, realice la limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador. La limpieza del
rodillo de alimentación del papel desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Limpieza de los Rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación de papel desde el ordenador,
apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, limpie las piezas del rodillo de
alimentación de papel (el rodillo de alimentación de papel grande en el centro y los tres rodillos a cada lado
del mismo) (A) ubicados en la bandeja posterior con un bastoncillo de algodón humedecido o algo similar.
No toque el rodillo de alimentación de papel (B) con los dedos. Limpie las piezas del rodillo de alimentación
de papel con un bastoncillo de algodón y gire a la vez el eje (C) con los dedos.
Después de limpiar las piezas del rodillo de alimentación de papel, encienda el equipo y vuelva a limpiar el
rodillo de alimentación de papel desde el ordenador.
Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en contacto
con el servicio técnico.
175
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda
limpiarlo regularmente. Cuando se observe suciedad en el papel impreso, realice la limpieza de la placa
inferior desde el ordenador.
Limpieza del interior de la Impresora
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior, puede que los salientes del interior de la
impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta que pudieran
tener.
Importante
No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
176
Cambio de la configuración de la Impresora
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador
Iniciar los ajustes de la Impresora
Deshabilitar la función de red LAN de la Impresora
177
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Registro de un perfil de impresión modificado
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
178
Comprobación del estado de su ordenador
Puede comprobar información detallada, como el nivel de tinta restante y los tipos de depósito de tinta de
su modelo.
1. Seleccione Información de nivel de tinta (Ink Level Information) en el menú
desplegable de
Canon IJ Printer Utility
Aparecerá una imagen con los tipos de tinta y su estado.
Si se produce un error relacionado con el nivel de tinta restante, el controlador de impresora mostrará
un icono para avisarle.
2.
Si es necesario, haga clic en Detalles de la tinta (Ink Details)
Puede comprobar la información relativa a la tinta.
Nota
Detalles de la tinta (Ink Details) aparece cuando el nivel de tinta es bajo.
Haga clic en para comprobar el depósito de tinta que utiliza su modelo.
Haga clic en Actualizar (Update) para mostrar el nivel de tinta restante del momento.
Si recibe algún aviso sobre el nivel de tinta restante, aparecerá una marca sobre el icono de la tinta.
Por ejemplo:
El depósito de tinta se está agotando. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Si imprime en un papel de tamaño A3 o mayor, es posible que la tinta se agote antes de que finalice la
impresión o que el resultado resulte desvaído o con franjas (con líneas blancas).
179
Registro de un perfil de impresión modificado
El perfil de impresión establecido en el Cuadro de diálogo Imprimir puede recibir un nombre y guardarse.
Para utilizarlo, se puede llamar a dicho perfil de impresión registrado desde Preajustes (Presets). También
se puede eliminar un perfil de impresión innecesario.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1.
En el cuadro de diálogo Imprimir, establezca los elementos necesarios
2.
Seleccione Guardar configuración actual como predeterminada... (Save Current
Settings as Preset...) en Preajustes (Presets)
3.
Guarde la configuración
En el cuadro de diálogo que aparezca, escriba el nombre en Nombre de preajuste (Preset Name) y,
si es necesario, establezca Preajuste disponible para (Preset Available For). A continuación, haga
clic en OK.
Importante
Algunas configuraciones de impresión no se pueden guardar como predeterminadas.
Uso de un perfil de impresión registrado
1. En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre del perfil
de impresión que desee utilizar
El perfil de impresión del cuadro de diálogo Imprimir se actualizará según el perfil seleccionado.
180
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Mostrar preajustes... (Show Presets...) en la sección
Preajustes (Presets). A continuación, en el cuadro de diálogo que aparece, seleccione el nombre del
perfil de impresión que desee eliminar.
2. Elimine el perfil de impresión
Haga clic en Eliminar (Delete) y luego en Aceptar (OK). Los perfiles de impresión seleccionados se
eliminarán de Preajustes (Presets).
181
Gestión del encendido de la Impresora
Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde el controlador de ésta.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación de la impresora es el siguiente:
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá
encender la impresora desde el controlador de impresora.
1.
Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility
2.
Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga
clic en Aceptar (OK).
La alimentación de la impresora se apagará.
Encendido automático (Auto Power)
El Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Encendido automático (Auto Power
On) y el Apagado automático (Auto Power Off).
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos de impresión.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente la impresora cuando no hay
operaciones del controlador de la impresora o de la impresora durante un periodo determinado.
1.
Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility
2. Compruebe que la impresora está encendida y haga clic en Encendido automático
(Auto Power)
Aparecerá un cuadro de diálogo.
Nota
Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
3.
Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Encendido automático (Auto Power On)
Al especificar Activar (Enable) en la lista, se encenderá la impresora cuando reciba datos de
impresión.
182
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador
de impresora ni en la impresora, la impresora se apagará automáticamente.
4. Aplique la configuración
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
Importante
Si conecta esta impresora a una red y la utiliza, puede definir Apagado automático (Auto Power Off)
pero la corriente no se apagará automáticamente.
183
Reducción del ruido de la Impresora
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de esta impresora. Selecciónela cuando
desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente:
1.
Seleccione Configuración silenciosa (Quiet Settings) en el menú desplegable de Canon
IJ Printer Utility
Nota
Si el ordenador no puede establecer comunicación con la impresora, podría aparecer un mensaje
que indica que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en la
impresora. Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más
reciente especificada en el ordenador.
2.
Establezca el modo silencioso
Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos:
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar la impresora con el volumen del ruido de funcionamiento
normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora durante un
determinado período de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time) del
modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo
silencioso no funcionará.
184
Importante
Si especifica una hora para Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use
quiet mode during specified hours), el modo silencioso no se aplicará a las operaciones que se
realicen directamente desde la impresora (impresión directa, etc.).
3. Aplique la configuración
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Aplicar (Apply).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
A partir de este momento se activará la configuración.
Nota
Puede que el efecto del modo silencioso sea menor dependiendo de la fuente de papel y de la
configuración de la calidad de impresión.
185
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, seleccione
Configuración personalizada (Custom Settings) en
Canon IJ Printer Utility
Nota
Si el ordenador no puede establecer comunicación con la impresora, podría aparecer un mensaje
que indica que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en la
impresora.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
2.
Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la impresión
de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la duración
de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
Detecta un disco imprimible en la bandeja de disco (Detects a printable disc in the disc tray)
Detecta si se ha cargado un disco imprimible en la bandeja de disco durante la impresión de la
etiqueta del disco y muestra un mensaje si no hay ningún disco cargado.
Marque esta casilla de verificación para imprimir con la opción de detección de carga de un disco
imprimible.
Quite la marca de esta casilla de verificación para imprimir sin la opción de detección de carga de
un disco imprimible.
Importante
Si deja esta casilla de verificación sin marcar, puede que la impresora imprima en la bandeja
de disco aunque no haya cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. Por lo tanto,
en situaciones normales, debería marcar esta casilla de verificación.
Si carga un disco imprimible que ya se haya impreso en la bandeja de disco, puede que la
impresora detecte que no se ha cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. En
este caso, quite la marca de esta casilla de verificación.
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Detectar anchura del papel (Detect paper width)
Detecta la anchura del papel cargado en la impresora al imprimir.
Si la anchura del papel detectada por la impresora es menor que la del especificado en Tamaño de
papel (Paper Size) del cuadro de diálogo Imprimir, aparecerá un mensaje y se detendrá la
impresión.
Marque esta casilla de verificación para detectar la anchura del papel.
186
Importante
Cuando utilice un tamaño de página personalizado, ajuste correctamente el tamaño del papel
cargado en la impresora en el cuadro de diálogo Tamaños de papel personalizados
(Custom Paper Sizes).
Si aparece un mensaje de error aunque esté cargado un papel del mismo tamaño que el
especificado, quite la marca de la casilla de verificación Detectar anchura del papel (Detect
paper width).
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de Impresión de
prueba (Test Print) que aparece en el menú emergente de la Canon IJ Printer Utility suele estar
configurada en alineación automática de cabezales, pero se puede cambiar a alineación manual de
los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son
satisfactorios,
ejecute la alineación manual del cabezal.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la
marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
3.
Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
187
Iniciar los ajustes de la Impresora
Puede inicializar la configuración de la impresora.
Importante
Cuando utilice la impresora en una LAN, tenga en cuenta que la inicialización borra por completo la
configuración de red de la impresora y hace que no se pueda imprimir desde un ordenador en red.
Para utilizar la impresora en red, realice la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
Siga el siguiente procedimiento para iniciar los ajustes de la impresora.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse y mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL), suelte
el botón cuando la lámpara de ENCENDIDO (POWER) parpadee 15 veces.
Se inicializa toda la configuración de la impresora. La contraseña del administrador especificada por IJ
Network Tool retorna a la configuración predeterminada.
Después de inicializar la impresora, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Nota
No puede inicializar la posición actual del cabezal de impresión.
188
Deshabilitar la función de red LAN de la Impresora
Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la LAN.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL), suelte
el botón cuando la lámpara de ENCENDIDO (POWER) parpadee 12 veces.
La luz de Wi-Fi se apaga si desactiva la función LAN inalámbrica.
Nota
Cuando habilite la LAN inalámbrica, pulse y mantenga pulsado el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL), suelte el botón cuando la lámpara de ENCENDIDO (POWER)
parpadee 10 veces.
Cuando habilite la LAN cableada, pulse y mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL), suelte el botón cuando la lámpara de ENCENDIDO (POWER) parpadee 11
veces.
189
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
190
Información útil sobre la conexión de red
Valores predeterminados de fábrica (red)
Conexión de la Impresora al ordenador mediante un cable USB
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de
USB a LAN
Cómo imprimir la información de la configuración de red
191
Valores predeterminados de fábrica (red)
Elemento Valor predeterminado
Cambiar LAN inalámbrica/cableada Activar LAN inalámbrica
SSID BJNPSETUP
Modo de comunicación Infraestructura
Seguridad LAN inalámb. Desactivar (Disable)
Dirección IP IPv4 Configuración Auto
Dirección IP IPv6 Configuración Auto
Establecer nombre de impresora * XXXXXXXXXXXX
Configuración TCP/IP IPv4 e IPv6
Activar/desactivar IPv6 Activar (Enable)
Activar/desactivar WSD (Configuración de WSD) Activar (Enable)
Conf. tiempo espera (Configuración de WSD) 1 minuto
Ac./desact. Bonjour (Conf. Bonjour) Activar (Enable)
Nombre servicio (Conf. Bonjour) Canon PRO-100S series
Conf. protocolo LPR Activar (Enable)
DRX de LAN inalámbrica (Wireless LAN DRX) Activar (Enable)
LAN cableada DRX Activar (Enable)
(* El valor predeterminado de este elemento varía según la impresora.)
192
Conexión de la Impresora al ordenador mediante un cable USB
Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
193
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre
Al detectar la impresora, es posible que vea varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla de
resultados de detección. Los nombres de impresora aparecen en la pantalla con la dirección MAC añadida
al final o aparecen como el nombre de impresora especificado por Bonjour.
Seleccione una impresora comprobando la dirección MAC, el nombre de impresora especificado por
Bonjour o el número de serie establecido para la impresora en comparación con lo que aparece en la
pantalla de resultados de detección.
Nota
Es posible que no aparezca un número de serie en la pantalla de resultados de detección.
Para comprobar la dirección MAC actual de la impresora, imprima la información de la configuración de red
a través del panel de control de la impresora.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
194
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de
conexión de USB a LAN
Para añadir el ordenador conectando la impresora con LAN o para cambiar el método de conexión entre la
impresora y el ordenador de USB a LAN, realice la configuración según las instrucciones de nuestro sitio
web.
Conexión a otros ordenadores con LAN
Para añadir el ordenador conectando la impresora con LAN, realice la configuración según las
instrucciones de nuestro sitio web.
Cambio del método de conexión de USB a LAN
Para cambiar el método de conexión a LAN mientras utiliza la impresora con conexión USB, realice de
nuevo la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web y seleccione Cambiar método de
conexión (Change Connection Method).
195
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Es posible imprimir la configuración de red actual de la impresora.
Importante
Este documento impreso contendrá información valiosa sobre el ordenador. Trátela con cuidado.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
3.
Pulse y mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL), suelte
el botón cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee 6 veces.
La impresora empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la información siguiente de la configuración de red de la impresora.
Elemento Explicación del elemento Parámetros
LAN inalámbrica LAN inalámbrica Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Conexión (Connection) Estado de la conexión Activo/Inactivo
Dirección MAC (MAC Address) Dirección MAC (MAC Address) XX:XX:XX:XX:XX:XX
SSID SSID SSID de la LAN inalámbrica
Modo de comunicación Modo de comunicación Infraestructura
Canal *1 Canal XX (1 a 13)
Codificación (Encryption) Método de codificación ninguno (none)/WEP/TKIP/AES
Longitud de clave WEP (WEP
Key Length)
Longitud de clave WEP (WEP
Key Length)
Inactivo/128/64
Autenticación (Authentication) Método de autenticación ninguno (none)/automático (auto)/abierto
(open)/compartido (shared)/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Intensidad de la señal (Signal
Strength)
Intensidad de la señal (Signal
Strength)
0 a 100 [%]
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
IPv4 e IPv6/IPv4
Dirección IP IPv4 (IPv4 IP
Address)
Dirección IP seleccionada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Pasarela predeterminada IPv4
(IPv4 Default Gateway)
Pasarela predeterminada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Máscara de subred (Subnet
Mask)
Máscara de subred (Subnet
Mask)
XXX.XXX.XXX.XXX
196
Dirección IPv6 IP (IPv6 IP
Address) *2
Dirección IP seleccionada
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Pasarela predeterminada IPv6
(IPv6 Default Gateway) *2
Pasarela predeterminada
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Longitud prefijo subred *2 Longitud del prefijo de subred XXX
IPsec *3 Configuración de IPsec Activo
Protocolo de seguridad *3 Método del protocolo de
seguridad
ESP/ESP & AH/AH
CÓDIGO PIN WPS (WPS PIN
CODE)
Código PIN WPS XXXXXXXX
DRX de LAN inalámbrica
(Wireless LAN DRX)
Recepción discontinua (LAN
inalámbrica)
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
LAN cableada (Wired LAN) LAN cableada (Wired LAN) Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Conexión (Connection) Estado de la LAN cableada Activo/Inactivo
Dirección MAC (MAC Address) Dirección MAC (MAC Address) XX:XX:XX:XX:XX:XX
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
IPv4 e IPv6/IPv4
Dirección IP IPv4 (IPv4 IP
Address)
Dirección IP seleccionada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Pasarela predeterminada IPv4
(IPv4 Default Gateway)
Pasarela predeterminada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Máscara de subred (Subnet
Mask)
Máscara de subred (Subnet
Mask)
XXX.XXX.XXX.XXX
Dirección IPv6 IP (IPv6 IP
Address) *2
Dirección IP seleccionada
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Pasarela predeterminada IPv6
(IPv6 Default Gateway) *2
Pasarela predeterminada
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Longitud prefijo subred *2 Longitud del prefijo de subred XXX
IPsec *3 Configuración de IPsec Activo
Protocolo de seguridad *3 Método del protocolo de
seguridad
ESP/ESP & AH/AH
LAN cableada DRX Recepción discontinua (LAN
cableada)
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Otras opciones (Other Settings) Otras opciones -
Nombre de impresora (Printer
Name)
Nombre impresora Nombre de la impresora (hasta 15
caracteres alfanuméricos)
WSD Configuración de WSD Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
197
Tiempo de espera de WSD
(WSD Timeout)
Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min]
Protocolo LPR (LPR Protocol) Conf. protocolo LPR Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Bonjour Configuración de Bonjour Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Nombre del servicio Bonjour
(Bonjour Service Name)
Nombre serv. Bonjour Nombre del servicio Bonjour (hasta 52
caracteres alfanuméricos)
Servidor DNS (DNS Server) Obtención automática del
servidor DNS
Auto/Manual
Servidor principal (Primary
Server)
Dirección del servidor principal XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor secundario (Secondary
Server)
Dirección del servidor
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor proxy (Proxy Server) Configuración del servidor
proxy
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Puerto proxy (Proxy Port) Especificación del puerto proxy De 1 a 65535
Dirección proxy Dirección proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
*1 En función del país o región de compra, se imprime uno de los canales del 1 al 11.
*2 Se imprimirá el estado de la red únicamente cuando esté activado IPv6.
*3 Se imprimirá el estado de la red solo cuando estén activados IPv6 y el ajuste IPsec.
198
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Apéndice para la comunicación de red
199
Cambio y comprobación de la configuración de red
IJ Network Tool
Pantalla Canon IJ Network Tool
Menús de Canon IJ Network Tool
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Cambio de la configuración detallada WEP
Cambio de la información WPA/WPA2
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Inicialización de la configuración de red del Equipo
Consulta de la configuración modificada
200
IJ Network Tool
IJ Network Tool es una utilidad que le permite visualizar y modificar la configuración de red del equipo. Se
instala al configurar el equipo.
Importante
Para utilizar el equipo en un entorno LAN, asegúrese de que dispone del equipo necesario para el tipo
de conexión, como un router inalámbrico o un cable LAN.
No inicie IJ Network Tool durante la impresión.
No imprima cuando se esté ejecutando IJ Network Tool.
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje
indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje,
establezca el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Inicio de IJ Network Tool
1.
Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic
en Canon Utilities > IJ Network Tool y, a continuación, haga doble clic en el icono de
Canon IJ Network Tool.
Según la impresora que esté utilizando, en el momento de la compra ya hay una contraseña de
administrador especificada para la impresora. Si cambia la configuración de red, se requiere la
autenticación con la contraseña del administrador.
Para obtener más información:
Acerca de la contraseña de administrador
Es recomendable cambiar la contraseña de administrador para mejorar la seguridad.
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
201
Pantalla Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los elementos que se muestran en la pantalla de Canon IJ Network Tool.
1.
Utilidades (Utilities)
Permite modificar la configuración del equipo.
Seleccionar para cambiar la configuración del nombre de red (SSID).
Configurar (Setup)
Permite configurar el equipo.
Si configura el equipo desde el principio, conecte el ordenador y el equipo mediante un cable USB.
2.
Impresora: (Printers:)
Aparece el nombre, el tipo y el destino de la conexión de la impresora.
Es posible configurar o modificar la impresora seleccionada.
3.
Actualizar (Update)
Vuelve a ejecutar la detección de la impresora. Haga clic en este botón si no aparece la impresora de
destino.
Importante
Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está encendida
y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update). La detección de impresoras puede tardar
varios minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el ordenador con
un cable USB y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update).
Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole de
ello.
202
Nota
Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Refresh) en el menú Visualización
(View).
4. Configuración... (Configuration...)
Se activa al seleccionar Utilidades (Utilities). Haga clic para acceder a la pantalla Configuración
(Configuration) y establecer la configuración de la impresora seleccionada.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en el menú
Configuración (Settings).
203
Menús de Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los menús de Canon IJ Network Tool.
1. Menú Canon IJ Network Tool
Acerca de Canon IJ Network Tool (About Canon IJ Network Tool)
Muestra la versión de esta aplicación.
Salir de Canon IJ Network Tool (Quit Canon IJ Network Tool)
Sale de IJ Network Tool.
2.
Menú Visualización (View)
Estado (Status)
Muestra la pantalla Estado (Status) para comprobar el estado de conexión de la impresora y de la
comunicación inalámbrica.
En el modo de punto de acceso, este elemento aparece atenuado y no se puede confirmar el
estado de conexión de la impresora.
Actualizar (Refresh)
Actualiza y muestra el contenido de la lista Impresora: (Printers:) con la información más reciente.
Importante
Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está encendida y,
a continuación, seleccione Actualizar (Refresh). La detección de impresoras puede tardar varios
minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el ordenador con un cable
USB y, a continuación, seleccione Actualizar (Refresh).
Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole de
ello.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Update) en la pantalla Canon IJ Network
Tool.
Información de red (Network Information)
Muestra la pantalla Información de red (Network Information) para comprobar la configuración
de red de la impresora.
3. Menú Configuración (Settings)
Configuración... (Configuration...)
Muestra la pantalla Configuración (Configuration) para establecer la configuración de la
impresora seleccionada.
204
Nota
Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en la pantalla
Canon IJ Network Tool.
Mantenimiento... (Maintenance...)
Muestra la pantalla Mantenimiento (Maintenance) para restablecer la configuración de red de la
impresora a los valores predeterminados de fábrica.
Configurar modo de punto de acceso de la impresora... (Set up printer's access point mode...)
Puede cambiar la configuración del modo de punto de acceso. Realice la configuración siguiendo el
mensaje que aparece en la pantalla.
Si cambia los ajustes Método de codificación: (Encryption Method:) y Contraseña: (Password:)
en la pantalla Configurar modo de punto de acceso de la impresora (Set up printer's access
point mode), los ajustes modificados se aplican a la configuración de la impresora.
Nota
Esta función solo puede utilizarse cuando se usa un ordenador compatible con LAN inalámbrica.
4.
Menú Ayuda (Help)
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
205
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Active la configuración de la LAN inalámbrica en la impresora para cambiar la configuración de la ficha
LAN inalámbrica (Wireless LAN).
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5.
Confirme o cambie la configuración.
Haga clic en Aceptar (OK) después de cambiar la configuración. Aparecerá una pantalla solicitándole
su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en Aceptar (OK), se
enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla Configuración transmitida
(Transmitted Settings).
1.
Tipo de red: (Network Type:)
Muestra el modo de LAN inalámbrica seleccionado actualmente.
206
Red AirPort (Infra) (AirPort Network (Infra))
Conecta la impresora con la LAN inalámbrica mediante un router inalámbrico.
Modo punto de acceso (Access point mode)
Conecta los dispositivos externos de comunicación inalámbrica (por ejemplo, ordenadores,
teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora utilizándola como punto de acceso (router
inalámbrico).
Nota
Si aparece Modo punto de acceso (Access point mode) en Tipo de red: (Network
Type:), no puede cambiar la configuración de la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN) ni
de la ficha Contraseña del administrador (Admin Password).
Puede realizar la configuración desde Configurar modo de punto de acceso de la
impresora... (Set up printer's access point mode...) en el menú Configuración (Settings)
cuando utilice la impresora en el modo de punto de acceso.
En función de la impresora que utilice, puede modificar la configuración con el panel de
control.
2. Red (SSID): (Network (SSID):)
Se muestra el nombre de red (SSID) de la LAN inalámbrica que se utiliza actualmente.
En el modo de punto de acceso, se muestra el nombre de punto de acceso (SSID) de la
impresora.
Nota
Introduzca el mismo SSID que el que se ha configurado para utilizar en el router inalámbrico.
El SSID distingue entre mayúsculas y minúsculas.
3.
Buscar... (Search...)
Aparece la pantalla Routers inalámbricos (Wireless Routers) para seleccionar un router
inalámbrico al que conectarse.
Pantalla Routers inalámbricos (Wireless Routers)
Nota
Cuando se utiliza IJ Network Tool en un entorno LAN, el botón aparece atenuado y no se
puede seleccionar. Para cambiar la configuración, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB.
4.
Método de codificación: (Encryption Method:)
Seleccione el método de codificación que desea utilizar para la LAN inalámbrica.
Importante
Si los tipos de encriptación del router inalámbrico de la impresora o del ordenador no
coinciden, no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador. Si no
se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de encriptación de la impresora, asegúrese de que los tipos de encriptación
del ordenador y del router inalámbrico coinciden con los de la impresora.
Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por
ejemplo, datos personales, a terceros.
207
No utilizar (Do Not Use)
Seleccione esta opción para desactivar la codificación.
Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP))
La transmisión se encripta utilizando la clave WEP especificada por el usuario.
Si no se ha establecido una contraseña de red (WEP), aparecerá automáticamente la
pantalla Información WEP (WEP Details). Para cambiar la configuración de WEP
establecida anteriormente, haga clic en Configuración... (Configuration...) para acceder a
la pantalla.
Cambio de la configuración detallada WEP
Utilizar WPA/WPA2 (Use WPA/WPA2)
La transmisión se encripta utilizando la clave de red especificada por el usuario.
Se ha establecido una seguridad superior a WEP.
Si no se ha establecido una clave de red, aparecerá automáticamente la pantalla
Confirmación del tipo de autenticación (Authentication Type Confirmation). Para
cambiar la clave de red establecida con anterioridad, haga clic en Configuración...
(Configuration...) para acceder a la pantalla Información WPA/WPA2 (WPA/WPA2
Details).
Cambio de la información WPA/WPA2
5. Configuración... (Configuration...)
Muestra la pantalla de configuración detallada. Puede comprobar y modificar la contraseña de red
(WEP) o la clave WPA/WPA2 seleccionada en Método de codificación: (Encryption Method:).
Para obtener más información sobre la configuración de WEP:
Cambio de la configuración detallada WEP
Para obtener más información sobre la configuración de WPA/WPA2:
Cambio de la información WPA/WPA2
6. Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Especifique un valor
adecuado para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su router inalámbrico.
Usar siguiente dirección IP (Use following IP address)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración
en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP o una dirección
IP fija.
208
Pantalla Routers inalámbricos (Wireless Routers)
1.
Routers inalámbricos detectados: (Detected Wireless Routers:)
Puede comprobar el nivel de la señal del router inalámbrico, el tipo de codificación, el nombre del
router de acceso y el canal de radio.
Importante
Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por
ejemplo, datos personales, a terceros.
Nota
La señal de intensidad aparece de la siguiente manera.
: Buena
: Aceptable
: Baja
El tipo de codificación aparece de la siguiente manera.
Vacía: Ninguna codificación
WEP: WEP se ha establecido
WPA/WPA2: WPA/WPA2 se ha establecido
2.
Actualizar (Refresh)
Haga clic en esta opción para actualizar la lista de routers inalámbricos cuando no se detecta el
router inalámbrico de destino.
Si el router inalámbrico de destino está establecido en una red cerrada (modo silencioso), haga clic
en Cancelar (Cancel) para volver a la pantalla anterior e introduzca el nombre de red (SSID) en
Red (SSID) (Network (SSID)).
Nota
Compruebe que el router inalámbrico está encendido.
3. Configurar (Set)
209
Haga clic en esta opción para establecer el nombre de red (SSID) en Red (SSID): (Network
(SSID):), en la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN).
Nota
Si el router inalámbrico seleccionado está encriptado, se mostrarán las pantallas
Información WPA/WPA2 (WPA/WPA2 Details) o Información WEP (WEP Details). En este
caso, configure los detalles para utilizar la misma configuración de encriptación establecida
para el router inalámbrico.
Los routers inalámbricos que no se puedan utilizar en este equipo (incluidos aquellos
configurados para utilizar distintos métodos de encriptación) aparecerán atenuados y no se
podrán configurar.
210
Cambio de la configuración detallada WEP
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5.
Seleccione Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP)) en Método de
codificación: (Encryption Method:) y haga clic en Configuración... (Configuration...).
Aparecerá la pantalla Información WEP (WEP Details).
6.
Confirme o cambie la configuración.
Al cambiar la contraseña (clave WEP), debe aplicar el mismo cambio a la contraseña (clave WEP) del
router inalámbrico.
1.
Contraseña (clave WEP): (Password (WEP Key):)
Introduzca la misma clave que la establecida para el router inalámbrico.
El número y tipo de caracteres que se pueden introducir variará en función de la combinación de
longitud y formato de la clave.
Longitud de clave
(Key Length)
64 bits
(64 bit)
128 bits
(128 bit)
Formato de clave
(Key Format)
ASCII 5 caracteres 13 caracteres
211
Hex. (Hex) 10 dígitos 26 dígitos
2. Longitud de clave: (Key Length:)
Seleccione 64 bits (64 bit) o 128 bits (128 bit).
3.
Formato de clave: (Key Format:)
Seleccione ASCII o Hex. (Hex).
4.
Id. de clave: (Key ID:)
Seleccione el ID de clave (índice) establecido para el router inalámbrico.
Nota
Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN,
compruebe la configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de
Utilidad AirPort (AirPort Utility).
Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit) como
longitud de clave en la estación base de AirPort.
Seleccione 1 para Id. de clave: (Key ID:). De lo contrario, no se podrá establecer una
comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el router inalámbrico.
5. Autenticación: (Authentication:)
Seleccione el método para autenticar el acceso de la impresora al router inalámbrico.
Normalmente, deberá seleccionar Auto. Si desea especificar el método manualmente, seleccione
Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key) conforme a la configuración
del router inalámbrico.
7.
Haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de encriptación de la impresora, asegúrese de que los tipos de encriptación del
ordenador y del router inalámbrico coinciden con los de la impresora.
212
Cambio de la información WPA/WPA2
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
Las pantallas de ejemplo de esta sección hacen referencia a la configuración detallada de WPA.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5.
Seleccione Utilizar WPA/WPA2 (Use WPA/WPA2) en Método de codificación:
(Encryption Method:) y haga clic en Configuración... (Configuration...).
6.
Introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
1.
Contraseña: (Passphrase:)
Introduzca la contraseña establecida para el router inalámbrico. La contraseña debe ser una
cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor hexadecimal de 64 dígitos.
Si no conoce la contraseña del router inalámbrico consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
2.
Tipo de codificación dinámica: (Dynamic Encryption Type:)
El método de codificación dinámica se selecciona automáticamente en TKIP (codificación básica)
o AES (codificación segura).
Importante
Si Auto no aparece en Tipo de codificación dinámica: (Dynamic Encryption Type:),
seleccione TKIP(codificación básica) (TKIP(Basic Encryption)) o AES(codificación segura)
(AES(Secure Encryption)).
213
Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de encriptación de la impresora, asegúrese de que los tipos de encriptación del
ordenador y del router inalámbrico coinciden con los de la impresora.
Nota
Este equipo admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-Personal) y WPA2-PSK (WPA2-Personal).
214
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Active la configuración de la LAN cableada en la impresora para cambiar la configuración de la ficha
LAN cableada (Wired LAN).
1. Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón LAN cableada (Wired LAN).
5.
Confirme o cambie la configuración.
Haga clic en Aceptar (OK) después de cambiar la configuración. Aparecerá una pantalla solicitándole
su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en Aceptar (OK), se
enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla Configuración transmitida
(Transmitted Settings).
1.
Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Especifique un valor
adecuado para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su enrutador.
Usar siguiente dirección IP (Use following IP address)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración
en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP o una dirección
IP fija.
215
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del
administrador
Nota
Cuando se utiliza el modo de punto de acceso, no se puede cambiar la configuración.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón Contraseña del administrador (Admin Password).
Aparecerá la ficha Contraseña del administrador (Admin Password).
5.
Confirme o cambie la configuración.
1.
Usar contraseña del administrador (Use admin password)
Establece una contraseña de administrador con privilegios para establecer y cambiar opciones
detalladas. Para utilizar esta función, seleccione esta casilla de verificación e introduzca una
contraseña.
Importante
La contraseña debe estar formada por caracteres alfanuméricos y no debe tener más de 32
caracteres. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. No olvide la contraseña
que ha establecido.
2.
Contraseña: (Password:)
Introduzca la contraseña que se va a establecer.
3.
Confirmación de contraseña: (Password Confirmation:)
Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.
216
6. Haga clic en Aceptar (OK).
Aparecerá una pantalla solicitándole su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si
hace clic en Aceptar (OK), se enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla
Configuración transmitida (Transmitted Settings).
Pantalla Introducir contraseña (Enter Password)
Si la contraseña del administrador está establecida en una impresora, aparecerá la siguiente pantalla.
Contraseña del administrador (Admin Password)
Introduzca la contraseña del administrador que se estableció. Por razones de seguridad, la
contraseña no aparece cuando la teclea.
Importante
Si olvida la contraseña de administrador que ha especificado, inicialice la impresora para
restablecer la configuración predeterminada de la contraseña.
Aceptar (OK)
Haga clic en este elemento después de introducir la contraseña del administrador.
Cancelar (Cancel)
Este elemento le devuelve una lista de las impresoras detectadas. Si la contraseña del administrador
introducida no es correcta, no puede utilizar la impresora.
217
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Al usar el equipo en la LAN cableada, no puede supervisar el estado de la red.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Seleccione Estado (Status) en el menú Visualización (View).
Se mostrará la pantalla Estado (Status) y podrá comprobar el estado de la impresora y el rendimiento
de la conexión.
1. Nivel de señal: (Signal Level:)
Indica la intensidad de la señal que recibe la impresora, con un valor entre 0% y 100%.
2. Calidad del enlace: (Link Quality:)
Indica la calidad de la señal, excluido el ruido durante la comunicación, con un valor entre 0% y
100%.
Importante
Si el valor indicado es bajo, acerque la impresora al dispositivo de red inalámbrica.
3.
Comprobación avanzada... (Advanced Measurement...)
Haga clic en esta opción para analizar el rendimiento de la conexión entre la impresora y el router
inalámbrico. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para iniciar la comprobación y
visualizar el estado. La comprobación puede tardar varios minutos.
Cuando se muestra en Velocidad de la conexión entre la impresora y el router
inalámbrico: (Connection performance between the printer and the wireless router:), la
impresora se puede comunicar con el router inalámbrico. De lo contrario, consulte los
comentarios que aparecen en la Ayuda para mejorar el estado del enlace de la comunicación y
haga clic en Recomprobación (Remeasurement).
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico se encuentren en el intervalo de
conectividad inalámbrica sin que haya nada que lo obstaculice.
Compruebe que la distancia entre la impresora y el router inalámbrico no sea demasiado
grande.
Si los dispositivos están muy lejos el uno del otro, acérquelos (a 50 m/164 pies).
218
Compruebe que no haya ninguna barrera u obstáculo entre la impresora y el router
inalámbrico.
En general, la velocidad de la conexión disminuye en las comunicaciones entre distintas
habitaciones o plantas. Ajuste las ubicaciones para evitar este tipo de situaciones.
Compruebe que no haya fuentes de radiointerferencia cerca de la impresora y router
inalámbrico.
Puede que para la conexión inalámbrica se utilice la misma banda de frecuencia que para los
hornos microondas y otras fuentes de radiointerferencia. Intente mantener la impresora y el
router inalámbrico alejados de estas fuentes.
Compruebe si el canal de radio del router inalámbrico está cerca del de otros routers
inalámbricos cercanos.
Si el canal de radio del router inalámbrico está cerca del de otros routers inalámbricos
cercanos, es posible que la velocidad de la conexión sea inestable. Asegúrese de utilizar un
canal de radio que no interfiera con otros routers inalámbricos.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén uno en frente del otro.
La velocidad de la conexión puede depender de las orientaciones de los dispositivos
inalámbricos. Coloque el router inalámbrico y la impresora en otra dirección para obtener el
mejor rendimiento.
Compruebe si hay otros ordenadores que están accediendo a la impresora.
Si aparece
en el resultado de la comprobación, compruebe si hay otros ordenadores que
están accediendo a la impresora.
Si sigue apareciendo después de haber probado todo lo anterior, finalice la comprobación y, a
continuación, reinicie la herramienta IJ Network Tool para empezar de nuevo la comprobación.
Nota
Si aparece algún mensaje en Velocidad general de la red: (Overall Network
Performance:), mueva el equipo y el router inalámbrico como se indique en la pantalla para
mejorar el rendimiento.
219
Inicialización de la configuración de red del Equipo
Importante
Tenga en cuenta que la inicialización borra la configuración de red del equipo por completo y que no se
puede imprimir o escanear desde un ordenador en una red. Para utilizare el equipo en red, realice la
configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Seleccione Mantenimiento... (Maintenance...) en el menú Configuración (Settings).
1. Inicialización de configuración (Setting Initialization)
Inicializar (Initialize)
Restablece la configuración de red de la impresora a los valores predeterminados de fábrica.
4.
Haga clic en Inicializar (Initialize).
Aparecerá la pantalla Inicialización de configuración (Setting Initialization).
Haga clic en Aceptar (OK) para inicializar la configuración de red de la impresora. No apague la
impresora durante la inicialización.
Cuando haya finalizado, haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la inicialización mientras está conectado a la LAN inalámbrica, la conexión se
interrumpirá, por lo que deberá realizar la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
Nota
Después de inicializar la configuración de LAN, la configuración de red de la impresora se puede
modificar mediante IJ Network Tool con una conexión USB. Para cambiar la configuración de la red
utilizando Canon IJ Network Tool, deberá activar antes la LAN inalámbrica.
220
Consulta de la configuración modificada
La pantalla Confirmación (Confirmation) aparece tras modificar la configuración de la impresora en la
pantalla Configuración (Configuration). Al hacer clic en Aceptar (OK) de la pantalla Confirmación
(Confirmation), se muestra la pantalla siguiente para confirmar la configuración modificada.
1.
Configuración: (Settings:)
Muestra una lista con los cambios realizados en la pantalla Configuración (Configuration).
221
Apéndice para la comunicación de red
Uso de la Ranura para tarjetas en una red
Acerca de términos técnicos
Restricciones
222
Uso de la Ranura para tarjetas en una red
Nota
Esta función no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Para confirmar si esta función
está disponible para su impresora, diríjase a la lista de funciones de cada modelo.
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
La ranura para tarjetas debe estar montada para poder utilizarla en una red.
Para montar la ranura para tarjetas como unidad de red, siga el procedimiento de abajo.
1.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del equipo.
2.
Compruebe el nombre de la impresora actual.
Puede comprobar el nombre de la impresora actual en la pantalla LCD de la impresora.
3.
En el Finder, haga clic en el menú Ir (Go) y en Conectarse al servidor (Connect to
Server).
4.
Introduzca "smb://xxxxxxxxxxxx/canon_memory/" y, a continuación, haga clic en
Conectar (Connect).
Por ejemplo, si el nombre de la impresora actual es "123ABC000000", entonces introduzca "smb://
123ABC000000/canon_memory/".
5.
Asegúrese de que la ranura para tarjetas esté montada.
Una vez montada la ranura para tarjetas, aparecerá el icono siguiente en el escritorio o en la ventana
Equipo (Computer) o en el menú Ir (Go) del Finder.
Nota
Podría aparecer la pantalla de autenticación. Si aparece, no hace falta que introduzca la
contraseña.
Si no es posible montar la ranura para tarjetas con el método anterior, introduzca la dirección
IP del equipo en lugar del nombre de la impresora actual y vuelva a intentarlo. Por ejemplo,
"smb://192.168.1.1/canon_memory/". Si monta la ranura para tarjetas con la dirección IP,
deberá volverla a montar cada vez que cambie la dirección IP del equipo.
223
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
A través de la red no se pueden escribir datos en una tarjeta de memoria colocada en la ranura para
tarjetas. Sólo se pueden leer los datos de una tarjeta de memoria.
Varios ordenadores pueden compartir la ranura para tarjetas si el equipo está conectado a una red.
Varios ordenadores pueden leer al mismo tiempo los archivos de una tarjeta de memoria insertada en
la ranura para tarjetas.
Si su equipo se une a un dominio, no podrá montar la ranura para tarjetas como unidad de red.
Si utiliza la tarjeta de memoria almacenada, podrá acceder a muchos archivos de gran tamaño. En
este caso, quizás no sea posible utilizar la tarjeta de memoria o su rendimiento puede ser bajo.
Utilícela una vez que se haya encendido la lámpara Acceso (Access) del equipo.
Al acceder a la unidad de red de la ranura para tarjetas en la red, es posible que los nombres de
archivos formados por ocho o menos letras en minúsculas (sin incluir la extensión), aparezcan en
mayúsculas.
Por ejemplo, un archivo llamado "abcdefg.doc" aparecerá como "ABCDEFG.DOC", mientras que un
archivo llamado "AbcdeFG.doc" no cambiará de nombre.
No se renombra el archivo, simplemente el nombre aparece cambiado.
Desactive la función para escribir archivos en un tarjeta de memoria desde un ordenador y para leer
archivos desde una tarjeta de memoria en una red.
224
Acerca de términos técnicos
En esta sección se ofrece una explicación de los términos técnicos que se utilizan en el manual.
A
B
C
D
F
I
K
L
M
N
P
R
S
T
U
W
A
Modo de punto de acceso (Access point mode)
El equipo se utiliza como router inalámbrico para conectar dispositivos externos de comunicación
inalámbrica (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) en un entorno en el que no
hay ningún router inalámbrico disponible. Con el modo de punto de acceso puede conectar hasta 5
dispositivos al equipo.
Ad hoc
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que la comunicación inalámbrica se realiza de
forma interpar, por ejemplo, todos los clientes del mismo nombre de red/SSID se comunican
directamente entre ellos. No se requiere ningún router inalámbrico. Este equipo no admite
comunicación ad hoc.
Contraseña del administrador (Admin Password)
Contraseña de administrador de IJ Network Tool para restringir el acceso de los usuarios a la red.
Debe introducirse para acceder a la configuración de la impresora y para realizar cambios en la
configuración de la impresora.
AES
Un método de codificación. Es opcional para WPA/WPA2. Algoritmo de criptografía de alto nivel
adoptado por las organizaciones gubernamentales de Estados Unidos para procesar la información.
225
AirPort Red (Infra)
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que todas las comunicaciones inalámbricas pasan
por un router inalámbrico.
Método de autenticación (Authentication Method)
Método que utiliza un router inalámbrico para autenticar una impresora a través de una LAN
inalámbrica. Los métodos son compatibles entre sí.
Cuando se utiliza WEP como método de cifrado, el método de autenticación se puede fijar en
Sistema abierto (Open System) o en Clave compartida (Shared Key).
Para WPA/WPA2, el método de autenticación es PSK.
Auto
La impresora cambia automáticamente su método de autenticación para que coincida con el
router inalámbrico.
Sistema abierto (Open System)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica sin utilizar una clave
WEP aunque se haya seleccionado Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP)).
Clave compartida (Shared Key)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica utilizando la clave WEP
establecida para la encriptación.
B
Bonjour
Un servicio integrado en el sistema operativo Mac OS X para detectar automáticamente los
dispositivos en red que se pueden conectar.
C
Canal
Canal de frecuencia para la comunicación inalámbrica. En el modo de infraestructura, el canal se
ajusta automáticamente para coincidir con el establecido en el router inalámbrico. Este equipo admite
canales del 1 al 13. (Los canales 12 y 13 no son compatibles en función del país o la región de
compra.) Tenga en cuenta que el número de canales que se puede utilizar en la LAN inalámbrica
varía dependiendo de la región o el país.
D
Funcionalidad de servidor DHCP (DHCP server functionality)
El router asigna una dirección IP automáticamente al iniciar la impresora o el ordenador personal en
red.
Servidor DNS (DNS server)
Servidor que convierte los nombres de dispositivo en direcciones IP. Si especifica las direcciones IP
manualmente, especifique las direcciones del servidor primario y del secundario.
226
F
Firewall
Sistema que evita el acceso ilegal de un ordenador a la red. Para evitarlo, se puede utilizar la función
de firewall de un router de banda ancha, el software de seguridad instalado en el ordenador o el
sistema operativo del ordenador.
I
IEEE 802.11b
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con un
rendimiento de hasta 11 Mbps.
IEEE 802.11g
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con un
rendimiento de hasta 54 Mbps. Compatible con 802.11b.
IEEE 802.11n
Estándar internacional para las LAN inalámbrica que utilizan las gamas de frecuencia de 2,4 GHz y 5
GHz. Aunque se utilicen simultáneamente dos antenas o más o se obtenga una velocidad de
transferencia superior a la anterior utilizando varios canales de comunicación al mismo tiempo, la
velocidad de transmisión podría verse influenciada por los aparatos conectados.
Con la tasa de transferencia máxima de 600 Mbps, se puede comunicar con varios terminales de
ordenador dentro de un radio de unos doce metros.
Compatible con 802.11b y 802.11g.
Dirección IP (IP Address)
Número único formado por cuatro partes separadas por puntos. Todos los dispositivos de red
conectados a Internet tienen una dirección IP. Ejemplo: 192.168.0.1
Un router inalámbrico o un servidor DHCP del router asigna normalmente la dirección IP de forma
automática.
IPv4/IPv6
Protocolo de capas entre redes que se utiliza en Internet. IPv4 utiliza direcciones de 32-bit y IPv6
utiliza direcciones de 128-bit.
K
Formato de clave (Key Format)
Seleccione ASCII o Hex. (Hex) como formato de clave de contraseña (WEP). El carácter que se
puede utilizar para la clave WEP varía dependiendo de los formatos de clave seleccionados.
ASCII
Cadena de 5 o 13 caracteres que puede incluir caracteres alfanuméricos y guiones bajos "_".
Distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Hexadecimal
Cadena de 10 o 26 dígitos que puede incluir hexadecimales (de 0 a 9, de A a F, y de a a f).
227
Longitud de clave (Key Length)
Longitud de clave WEP. Seleccione 64 bits o 128 bits. Una longitud de clave mayor permite
establecer una clave WEP más compleja.
L
Calidad del enlace (Link Quality)
El estado de la conexión entre el router inalámbrico y la impresora, excluido el ruido (interferencia),
se indica con un valor entre 0 y 100 %.
LPR
Protocolo de impresión independiente de plataforma que se utiliza en las redes TCP/IP. No es
compatible con la comunicación bidireccional.
M
Dirección MAC (ID de AirPort) (MAC Address (AirPort ID))
También se conoce como la dirección física. Identificador único y permanente de hardware que los
fabricantes asignan a los dispositivos de red. Las direcciones MAC tienen 48 bits y están escritas
como un número hexadecimal separado por dos puntos, por ejemplo, 11:22:33:44:55:66.
N
Red (SSID) (Network (SSID))
Etiqueta única para LAN inalámbrica. A menudo, se representa como un nombre de red o un nombre
de router inalámbrico.
Para evitar interferencias, SSID distingue una LAN inalámbrica de otra.
La impresora y todos los equipos cliente de una LAN inalámbrica deben utilizar el mismo SSID para
comunicarse entre ellos. El SSID puede tener 32 caracteres como máximo y está formado por
caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de red.
P
Contraseña (WEP)/Contraseña (clave WEP) (Password (WEP)/Password (WEP Key))
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite claves
de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de clave del 1 al
4.
Rendimiento (Performance)
Indica el estado en el que se puede utilizar la impresora.
Servidor proxy (Proxy server)
Servidor que enlaza un ordenador conectado a LAN con Internet. Cuando utilice un servidor proxy,
especifique la dirección y el número de puerto del servidor proxy.
228
PSK
Método de encriptación empleado en WPA/WPA2.
R
Enrutador (Router)
Un dispositivo de relé para conectarse a otra red.
S
Nivel de señal (Signal Level)
La intensidad de la señal que recibe la impresora desde el router inalámbrico se indica con un valor
entre 0 y 100 %.
SSID
Etiqueta única para LAN inalámbrica. A menudo, se representa como un nombre de red o un nombre
de router inalámbrico.
Para evitar interferencias, SSID distingue una LAN inalámbrica de otra.
La impresora y todos los equipos cliente de una LAN inalámbrica deben utilizar el mismo SSID para
comunicarse entre ellos. El SSID puede tener 32 caracteres como máximo y está formado por
caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de red.
Silencioso
En el modo silencioso, el router de acceso se oculta no transmitiendo su SSID. El cliente debe
especificar el SSID establecido para el router de acceso para detectarlo.
El modo silencioso se denomina "red cerrada".
Dirección de máscara de subred (Subnet Mask Address)
La dirección IP tiene dos componentes: la dirección de red y la dirección de host. La máscara de
subred se utiliza para calcular las direcciones de máscara de subred a partir de las direcciones IP.
Normalmente, un router inalámbrico o un servidor DHCP del router asigna una máscara de subred de
forma automática.
Ejemplo:
Dirección IP: 192.168.127.123
Máscara de subred: 255.255.255.0
Dirección de máscara de subred: 192.168.127.0
T
TCP/IP
Suite de protocolos de comunicaciones que se utiliza para conectar hosts en Internet o en una LAN.
Este protocolo permite establecer la comunicación entre distintos terminales.
TKIP
Protocolo de cifrado empleado en WPA/WPA2.
229
U
USB
Interfaz serie diseñada para permitir el uso de dispositivos de "cambio en caliente", por ejemplo,
conectarlos y desconectarlos sin apagarlos.
W
WEP/Clave WEP
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite claves
de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de clave del 1 al
4.
Wi-Fi
Asociación internacional que certifica la interoperabilidad de productos de LAN inalámbrica basados
en la especificación IEEE 802.11.
Este equipo es un producto autorizado para Wi-Fi.
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Red que, en lugar de estar conectada mediante cables físicos, lo está mediante una tecnología
inalámbrica, como Wi-Fi.
Router inalámbrico (Wireless Router)
Transmisor-receptor inalámbrico o estación base que recibe información de clientes inalámbricos o
del equipo y la vuelve a difundir. Requerido en una red de infraestructura.
WPA
Estructura de seguridad anunciada por Wi-Fi Alliance en octubre de 2002. Se ha establecido una
seguridad superior a WEP.
Autenticación (Authentication)
WPA define los siguientes métodos de autenticación: WPA Personal, que se puede utilizar sin un
servidor de autenticación, más WPA Empresa, que requiere servidor de autenticación.
Este equipo admite WPA Personal.
Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA Personal.
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
WPA2
Estructura de seguridad introducida por Wi-Fi Alliance en septiembre de 2004 como una versión
posterior de WPA. Proporciona un mecanismo de encriptación superior mediante Advanced
Encryption Standard (AES).
Autenticación (Authentication)
WPA2 define los siguientes métodos de autenticación: WPA2 Personal, que se puede utilizar sin
un servidor de autenticación, más WPA2 Empresa, que requiere servidor de autenticación.
230
Este equipo admite WPA2 Personal.
Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA2 Personal.
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
WPS es un estándar para establecer de forma sencilla y segura una red inalámbrica.
En Wi-Fi Protected Setup se utilizan 2 métodos principales:
Registro PIN: método de configuración obligatorio para todos los dispositivos certificados WPS
Configuración del pulsador (PBC): botón pulsador real en el hardware o botón pulsador simulado en
el software.
231
Restricciones
Si utiliza una impresora en una LAN inalámbrica, la impresora puede reconocer sistemas inalámbricos
cercanos, por lo que debería establecer una clave de red (WEP o WPA/WPA2) para el router inalámbrico
con el fin de encriptar las transmisiones inalámbricas. No se puede garantizar la comunicación inalámbrica
con un producto que no cumple con el estándar Wi-Fi.
La conexión con demasiados equipos puede afectar al rendimiento de la impresora, como la velocidad de
impresión.
232
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Precauciones de manejo de la impresora
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones para un transporte seguro de la impresora
233
Información útil acerca de la tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión.
Cuando se utiliza la impresora Canon por primera vez después de haber instalado los depósitos de tinta
que se incluyen, la impresora consume una pequeña cantidad de tinta, en la cantidad suficiente para
permitir la impresión al llenar de tinta los inyectores del cabezal de impresión. Por esta razón, el número
de hojas que se puede imprimir con los primeros depósitos de tinta es inferior al que se obtiene con los
depósitos de tinta posteriores.
Los costes de impresión que se describen en los folletos o en los sitios web no se basan en los datos de
consumo del primer depósito de tinta o cartucho de tinta, sino en los del depósito de tinta o cartucho de
tinta posterior.
A veces, se puede usar la tinta para mantener una calidad de impresión óptima.
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza
automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una
pequeña cantidad de tinta. En este caso, podrían consumirse depósitos de tinta de todos los colores.
[Función de limpieza]
La función de limpieza ayuda a la impresora a absorber las burbujas de aire o la propia tinta de los
inyectores y así prevenir la degradación de la calidad de la impresión o el atasco de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel
en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color
también se consume durante la impresión en blanco y negro.
La lámpara de tinta le informa cuando ésta se está agotando.
El interior de un depósito de tinta se compone de (A) la parte en la que se conserva la tinta y (B) la
esponja con la tinta absorbida.
Cuando se agota la tinta A, la lámpara de tinta parpadea lentamente para indicar que el nivel de tinta es
bajo.
A continuación, cuando se agota la tinta B, la lámpara de tinta parpadea rápidamente para indicar que es
necesario sustituir el depósito de tinta con uno nuevo.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
234
Puntos clave para una impresión correcta
¡Antes de imprimir, compruebe el estado de la impresora!
¿Está el cabezal de impresión correcto?
Si el inyector del cabezal de impresión está atascado, la impresión perderá intensidad y se
desaprovechará el papel. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el cabezal
de impresión.
Procedimiento de mantenimiento
¿El interior de la impresora está manchado de tinta?
Tras imprimir gran cantidad de documentos o imprimir sin bordes, es posible que el área a través de
la cual pasa el papel se manche con tinta. Limpie el interior de la impresora mediante la Limpieza de
placa inferior.
¡Consulte cómo cargar el papel correctamente!
¿Se ha cargado el papel con la orientación correcta?
Para cargar papel en la bandeja posterior o en la bandeja de alimentación manual, cargue papel
CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA USTED.
Carga de papel
A: bandeja posterior
B: bandeja de alimentación manual
¿Se ha cargado el papel en la fuente de papel correcta?
Cargue papel en la bandeja posterior o en la bandeja de alimentación manual en función del tamaño
o del grosor del papel.
C: Cargue dos o más hojas de papel a la vez.
235
D: Cargue una hoja de papel de tamaño grande, por ejemplo, de 36 x 43 cm (14 x 17 pulgadas), o de
papel grueso a la vez.
¿El papel está curvado?
El papel curvado provoca atascos de papel. Alíselo y, a continuación, cárguelo de nuevo.
"Cargue el papel después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie
impresa está rayada
236
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su
configuración
Si la configuración del tipo de soporte no es la adecuada para el papel cargado, los resultados de impresión
no serán satisfactorios. Una vez cargado el papel, asegúrese de seleccionar la configuración de tipo de
soporte adecuada para el papel cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Hay varios tipos de papel: papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión de fotografías
con una calidad óptima y papel adecuado para documentos.
Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada, como la forma en que se utiliza y adhiere la
tinta, la distancia de los inyectores, etc., de forma que pueda imprimir en ese tipo con calidad de imagen
óptima.
De este modo podrá imprimir con la configuración que mejor se adecue al tipo de soporte cargado
seleccionando únicamente ese tipo de soporte.
237
Cancelación de un trabajo de impresión
¡No pulse nunca el botón ACTIVADO (ON)!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) cuando la impresión está en curso, los datos de impresión enviados
desde el ordenador quedarán en la cola de la impresora y no podrá continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL).
238
Precauciones de manejo de la impresora
¡No coloque ningún objeto sobre la tapa superior!
No coloque ningún objeto sobre la tapa superior. Podría caer dentro de la bandeja posterior al abrir la
tapa superior y provocar un mal funcionamiento de la impresora. Tampoco coloque la impresora en un
lugar en el que puedan caerle objetos encima.
239
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque
o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión
óptima.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
¡No desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya apagado la luz
de alimentación!
Si pulsa el botón de ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, la impresora tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable
de alimentación de la toma de pared antes de que la luz de ENCENDIDO (POWER) se apague, el
cabezal de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando
desenchufe el cable de alimentación, asegúrese de que la luz de ENCENDIDO (POWER) no
esté encendida.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y
queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si la
impresora no se usa durante mucho tiempo. Se recomienda utilizar la impresora al menos una vez al
mes.
240
Precauciones para un transporte seguro de la impresora
Cuando vaya a transportar la impresora, asegúrese de lo siguiente.
Importante
Embale la impresora en una caja resistente y de modo que quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
Con el cabezal de impresión y el depósito de tinta instalado a la izquierda de la impresora, pulse el
botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación. De este modo, la impresora tapará
automáticamente el cabezal de impresión y evitará que se seque.
Una vez embalada la impresora, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte superior
hacia abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el transporte y causar
daños a la impresora.
Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también con
"FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1.
Apague la impresora.
2.
Confirme que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
Importante
No desenchufe la impresora mientras la lámpara de ENCENDIDO (POWER) está iluminada o
parpadeando, puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con
lo que la impresora no podría imprimir.
3. Recoja la extensión de la bandeja de salida y, a continuación, cierre lentamente la bandeja
de salida del papel y el soporte del papel.
4. Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
5.
Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
6. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
241
Importante
Cuando instale la impresora, transpórtela siempre con ayuda de otra persona.
242
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Puede ser ilegar imprimir los documentos siguientes.
La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de su jurisdicción.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Obras protegidas por derechos de la propiedad intelectual/obras de arte sin permiso del propietario del
copyright
243
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 2400 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800 pulgadas como
mínimo.
Interfaz Puerto USB:
Alta velocidad USB *1
Puerto de impresión directa:
PictBridge
Puerto LAN:
LAN cableada: 100BASE-TX / 10BASE-T
LAN inalámbrica: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2
*1 Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta
velocidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible
con USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
*2 Se puede configurar mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup), WCN
(Windows Connect Now) o la Configuración sin cables.
USB y LAN se pueden utilizar simultáneamente.
LAN inalámbrica y LAN cableada no se pueden utilizar simultáneamente.
Anchura de impresión Bandeja de alimentación manual: 348,8 mm / 13,7 pulgadas (para impresión
sin bordes: 356 mm / 14 pulgadas)
Bandeja posterior: 322,2 mm / 12,7 pulgadas (para impresión sin bordes: 329
mm / 13 pulgadas)
Entorno de funcionamiento Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas
condiciones de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
Consumo de energía Impresión: aprox. 19 W *1
Pausa (mínimo): aprox. 2,1 W *1*2
Apagada: aprox. 0,4 W
*1 La LAN inalámbrica está activa.
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
244
Dimensiones externas Aprox. 689 (An) x 385 (Pr) x 215 (Al) mm
Aprox. 27,2 (An) x 15,2 (Pr) x 8,5 (Al) pulgadas
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel cerrada.
Peso Aproximadamente 19,7 kg (aproximadamente 43,2 libras)
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
Cabezal de impresión/Tinta Total de 6144 inyectores (M / PC / Y / BK / GY / PM / LGY / C cada 768
inyectores)
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación TCP/IP
LAN cableada Estándares compatibles: IEEE802.3u (100BASE-TX) / IEEE802.3 (10BASE-
T)
Velocidad de transferencia: 10 M/100 Mbps (cambio automático)
LAN inalámbrica Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la
instalación.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Configuración sin cables
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo Windows 8.1*, Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP1, Windows Vista SP2
Solo Windows XP SP3 de 32-bits
* Windows 8.1 incluye Windows 8.1 Actualización.
245
Navegador Internet Explorer 8 o superior
Espacio en disco duro 3 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo Mac OS X v10.7.5 o posterior
Navegador Safari 5 o superior
Espacio en disco duro 1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO. Consulte el sitio web de Canon para
obtener más detalles sobre el funcionamiento con iOS, Android y Windows RT.
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
PIXMA Cloud Link
Se necesita una conexión a Internet para usar el Manual en línea en su totalidad.
Windows: el funcionamiento solo se puede garantizar en un ordenador con Windows 8.1, Windows
8, Windows 7, Windows Vista o Windows XP preinstalado.
Windows: se necesita una unidad de CD-ROM o conexión a Internet durante la instalación del
software.
Windows: se necesita Internet Explorer 8, 9, 10 u 11 para instalar Easy-WebPrint EX.
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
Windows: es necesario instalar .NET Framework 4 o 4.5 para utilizar software de Windows.
Windows: se necesita XPS Essentials Pack para imprimir en Windows XP.
Mac OS: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus (con registro) o Mac OS Plus.
Mac OS: para Mac OS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
En un entorno de red doméstica, se debe abrir el puerto 5222. Póngase en contacto con el
administrador de red para obtener detalles.
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
246
Acerca de la contraseña de administrador
Ya se ha especificado la contraseña de administrador "canon" para la impresora en el momento de la
compra.
Importante
Por razones de seguridad, se recomienda cambiar la contraseña antes de utilizar la impresora.
Puede cambiar la impresora utilizando una de las herramientas siguientes. (Algunas herramientas
podrían no estar disponibles dependiendo de la impresora que utilice.)
panel de control de la impresora
IJ Network Tool
Pantalla de información de la impresora que se muestra en el software de algunas aplicaciones
Canon
Si cambia la contraseña, utilice de 0 a 32 caracteres alfanuméricos.
Si se ha cambiado la contraseña mientras estaba compartiendo la impresora y no conoce la
contraseña, pregunte al administrador de la impresora que esté utilizando.
La contraseña vuelve a la configuración predeterminada inicializando la impresora.
247
Lista de funciones de cada modelo
MG series
MX series
MB series
E series
P series
iP series
iX series
iB series
PRO series
MG series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
MG7530F
MG7500
MG7100
MG6730
MG6600
MG6500
MG6400
MG5600
MG5500
MG3500
MG2900
MG2500
MG2400
MX series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
MX920
MX720
MX530
MX520
MX490
MX470
MX450
MX390
248
MB series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
MB5300
MB5000
MB2300
MB2000
E series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
E610
E560
E480
E460
E400
P series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
P200
iP series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
iP8700
iP2800
iP110
iX series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
iX6800
iX6700
iB series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
iB4000
249
PRO series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
PRO-100S
PRO-10S
250
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión desde una cámara digital
251
Impresión desde un ordenador
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de
la impresora)
252
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando
(controlador de la impresora)
Impresión de fácil configuración Básico
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Actualización del controlador de impresora
253
Impresión de fácil configuración
El procedimiento de configuración sencilla para imprimir correctamente con esta impresora es el siguiente:
1. Compruebe que la impresora está encendida
2. Cargue papel en la impresora
3.
Seleccione la impresora
Seleccione el modelo en la lista Impresora (Printer) del Cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana Configurar a la
visualización detallada.
4.
Seleccione el tamaño del papel
En Tamaño de papel (Paper Size), seleccione el tamaño de papel que se vaya a utilizar.
En caso necesario, establezca el número de copias, las páginas que se van a imprimir y la orientación.
254
5.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable
6.
Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya cargado en la
impresora.
255
7.
Seleccione la fuente del papel
Seleccione Alimentación manual (Manual Feed) o Bandeja posterior (Rear Tray) según sus
necesidades, en Fuente de papel (Paper Source).
Importante
Los parámetros de fuente de papel seleccionables pueden variar en función del tipo y del tamaño
del papel.
8. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida
(Fast) según sus necesidades.
256
Importante
Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración
de Tipo de soporte (Media Type).
9.
Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, el documento se imprimirá de acuerdo con el tipo y el tamaño del papel.
Importante
Si marca la casilla No mostrar de nuevo (Do not show again) cuando aparece un mensaje de guía
antes de que empiece la impresión, no volverá a aparecer ningún mensaje de guía.
En la sección Preajustes (Presets), haga clic en Guardar configuración actual como
predeterminada... (Save Current Settings as Preset...) para registrar la configuración especificada.
Para imprimir en Canvas, Acabado Art. "Museum Etching" (Fine Art "Museum Etching"), o Papel
fotográfico mate Pro Premium (Photo Paper Pro Premium Matte), siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
257
Configuración del papel en el controlador de impresora
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte que coincida con la finalidad de la impresión,
de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Papel normal (incluido el papel reciclado) Papel normal (Plain Paper)
Sobres Sobre (Envelope)
Transfers para camisetas <TR-301> Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers)
Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la
impresora
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201> Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II)
Fotográfico Profesional Platino <PT-101> Fotográfico Profesional Platinum (Photo Paper Pro Platinum)
Fotográfico Pro Brillante <LU-101> Fotográfico Pro Brillante (Photo Paper Pro Luster)
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante
<SG-201>
Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper Plus Semi-
gloss)
Papel Fotográfico Satinado <GP-501/GP-601> Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
Papel Fotográfico Mate <MP-101> Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper)
Papel de Acabado Artístico "Museum Etching"
<FA-ME1>
Acabado Art. "Museum Etching" (Fine Art "Museum Etching")
Papeles originales de Canon (Impresión de cartas profesionales)
Nombre del soporte <N.º de modelo> Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Papel de alta resolución <HR-101N> Papel de alta resolución (High Resolution Paper)
Papeles originales de Canon (Productos originales)
Nombre del soporte <N.º de modelo> Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Adhesivos fotográficos <PS-101> Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II)
Papel especial (que no sea original de Canon)
Funciones de soporte Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Tipos de soporte con texturas de material
de bellas artes
Otro papel Fine Art 1 (Other Fine Art Paper 1) / Otro papel Fine Art
2 (Other Fine Art Paper 2)
258
Tipos de soporte con superficies
satinadas
Otro Papel Satin. (Marg. ancho) (Other Glossy Paper (Wide
Margins)) / Otro Papel Satinado (Other Glossy Paper)
Tejido con aspecto de lienzo Canvas
Importante
Cuando en el controlador de impresora el Tipo de soporte (Media Type) está definido como Otro
Papel Satin. (Marg. ancho) (Other Glossy Paper (Wide Margins)), Acabado Art. "Museum
Etching" (Fine Art "Museum Etching"), Papel fotográfico mate Pro Premium (Photo Paper Pro
Premium Matte), Otro papel Fine Art 1 (Other Fine Art Paper 1), Otro papel Fine Art 2 (Other
Fine Art Paper 2) o Canvas, en la parte superior e inferior del papel (según la dirección de la
impresión) queda un margen de 30 mm sin imprimir. En el controlador de impresora, seleccione
"XXX (papel Art margen 30)" para Tamaño papel (Paper Size).
Para obtener información sobre el área imprimible, consulte "Área de impresión".
259
Métodos de impresión
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Configuración del margen de grapado
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión en postales
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
260
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Intercalar páginas (Collate pages) + Invertir
(Reverse)
Intercalar páginas (Collate pages)+
Normal
Invertir (Reverse)
A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de impresión:
1.
Establezca el número de copias que desee imprimir
Especifique el número de copias que desee imprimir en el campo Copias (Copies) del Cuadro de
diálogo Imprimir.
2.
Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) en el menú desplegable
3.
Marque la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages) cuando especifique
varias copias en el cuadro Copias (Copies)
Active la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages) si desea imprimir todas las páginas
de una copia juntas.
Desactive esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
4. Especifique el orden de impresión
Compruebe el campo Orden de páginas (Page Order).
Si selecciona Automática (Automatic) o Invertir (Reverse), la impresión empezará desde la última
página.
Si selecciona Normal, la impresión empezará desde la primera página.
261
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
262
Configuración del margen de grapado
A continuación se describe el procedimiento para configurar el ancho del margen y el lado de grapado:
1.
Seleccione Margen (Margin) en el menú desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2.
Establezca el ancho del margen y el lado de grapado
Si es necesario, establezca el ancho de Margen (Margin) y seleccione una posición de grapado de la
lista Lado de grapado (Stapling Side).
Nota
La impresora reduce automáticamente el área de impresión en función del margen de la posición
de grapado.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con la anchura de margen y el lado de grapado
indicados.
Importante
Cuando la impresión sin bordes está activada, las opciones Margen (Margin) y Lado de grapado
(Stapling Side) aparecen atenuadas y no están disponibles.
263
Ejecución de la impresión sin bordes
La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que
sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de
documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando
desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la
impresión sin bordes.
El procedimiento para utilizar esta función es el siguiente:
Configuración de la impresión sin bordes
1.
Seleccione el tamaño del papel para la impresión sin bordes
Seleccione "XXX (sin bordes)" en Tamaño de papel (Paper Size) del Cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Impresión sin bordes (Borderless Printing) en el menú desplegable
3. Ajuste la extensión del papel
En caso necesario, ajuste el valor de la extensión mediante el control deslizante Extensión (Amount
of Extension).
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la
izquierda disminuye.
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición
desde la derecha.
264
Importante
Cuando se coloca el regulador Extensión (Amount of Extension) totalmente a la derecha, el
reverso del papel puede mancharse.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel.
Importante
La opción Impresión sin bordes sólo admite determinados tamaños de papel. Asegúrese de
seleccionar un tamaño de papel con la indicación "(sin bordes)" en Tamaño de papel (Paper Size).
Si está activada la impresión sin bordes, solo estarán disponibles las siguientes selecciones en el
cuadro de diálogo Imprimir cuando abra el menú emergente y haga clic en Calidad y soporte
(Quality & Media) y en Tipo de soporte (Media Type), Papel normal (Plain Paper), Papel
Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II), Fotográfico Profesional Platinum (Photo
Paper Pro Platinum), Fotográfico Pro Brillante (Photo Paper Pro Luster), Papel Fotog. Plus
Semi Brillante (Photo Paper Plus Semi-gloss), Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo
Paper), Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper), Otro Papel Satinado (Other Glossy
Paper), Hagaki A, Ink Jet Hagaki, Hagaki K y Hagaki.
La calidad de impresión puede verse afectada o pueden aparecer manchas en la parte superior o
inferior de las hojas en función del tipo de papel utilizado.
Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se imprima
una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado.
En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel.
Si la impresión a escala o la impresión de diseño está activada, no podrá realizar impresiones sin
bordes.
Nota
No se recomienda la impresión sin bordes cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) en el
menú Tipo de soporte (Media Type) de Calidad y soporte (Quality & Media).
265
Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir
Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún
problema. Sin embargo, la parte del documento que sobresalga del papel no se imprimirá, y por esta
razón, los elementos situados más allá del perímetro de una fotografía pueden no imprimirse.
Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca el valor de extensión. El valor de extensión disminuye
cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) se mueve hacia la izquierda.
Importante
Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no deseado
en la copia impresa.
Nota
Cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) esté situado totalmente a la
izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo. Si lo establece al imprimir el lado
de la dirección de una postal, el código postal del remitente se imprimirá en la posición correcta.
266
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel
El procedimiento para imprimir un documento que se amplía o reduce automáticamente para ajustarlo al
tamaño de la página que se va a utilizar es el siguiente:
1.
Compruebe el tamaño del papel
Compruebe que el Tamaño de papel (Paper Size) Cuadro de diálogo Imprimir coincide con el tamaño
de papel establecido en el software de aplicación.
2.
Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) en el menú desplegable
3. Establezca el tamaño del papel de impresión
Marque la casilla de verificación Ajustar al tamaño del papel (Scale to fit paper size). A continuación,
en el menú desplegable Tamaño del papel de destino (Destination Paper Size), seleccione el tamaño
de papel que esté cargado en ese momento en la impresora.
4.
Si es necesario, active la casilla de verificación Sólo reducir (Scale down only)
Cuando marque esta casilla de verificación, el documento se reducirá para que entre en el tamaño de
papel en los casos en que su tamaño sea mayor que el de la página. Cuando sea menor que el tamaño
de página, el documento se imprimirá con su tamaño original.
5. Finalice la configuración
267
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, el documento se ampliará o reducirá para adecuarlo al tamaño de la página.
268
Impresión a escala
El procedimiento para imprimir un documento con páginas ampliadas o reducidas es el siguiente:
1.
Seleccione la impresora
En el Cuadro de diálogo Ajustar página, seleccione el nombre del modelo de la lista Formato para
(Format For).
2.
Establezca la impresión a escala
Especifique el factor de escala en el cuadro Escala (Scale) y haga clic en OK.
Nota
Dependiendo del valor de Escala (Scale) que establezca, podría aparecer un mensaje de error.
3. Finalice la configuración
En el Cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
Importante
Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No es necesario
establecer la misma configuración en el cuadro de diálogo Ajustar página.
269
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
Para ello, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
1.
Seleccione Formato (Layout) en el menú desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2.
Especifique el número de originales que desee imprimir en una sola hoja
En Páginas por hoja (Pages per Sheet), especifique el número de páginas que desee imprimir en una
sola hoja.
3.
En caso necesario, configure los elementos siguientes
Orientación (Layout Direction)
Para cambiar el orden de colocación de las páginas, seleccione un icono de la lista.
Borde (Border)
Para imprimir un borde de página en todas las páginas del documento, seleccione un tipo.
Invertir orientación de la página (Reverse page orientation)
Marque esta casilla de verificación para cambiar la orientación del papel.
Voltear horizontalmente (Flip horizontally)
Seleccione esta casilla de verificación para invertir el documento de izquierda a derecha.
270
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
271
Impresión en postales
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir postales.
1. Cargue postales en la impresora
2. Seleccione el tamaño de papel en el Cuadro de diálogo Imprimir
Seleccione Postal (Postcard) o Postal doble (Postcard Double) en el menú Tamaño de papel
(Paper Size).
Importante
Las postales plegables solo se pueden usar si se imprimen desde el ordenador.
Cuando imprima una postal plegable, establezca siempre el tamaño de papel Postal doble
(Postcard Double) desde el software de la aplicación o el controlador de impresora.
No doble la postal plegable. Si se forma un doblez, la impresora no cargará la postal
correctamente y las líneas podrían quedar torcidas o se podría atascar el papel.
Con las postales plegables no se puede usar la impresión sin bordes.
3.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable
4.
Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya cargado en la
impresora.
Importante
Esta impresora no puede imprimir postales con fotos o pegatinas pegadas.
Cuando imprima cada lado de la postal por separado, obtendrá una impresión más limpia si
imprime primero el lado del mensaje y luego el de la dirección.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
Importante
Si marca la casilla No mostrar de nuevo (Do not show again) cuando aparece un mensaje de guía
antes de que empiece la impresión, no volverá a aparecer ningún mensaje de guía.
272
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
En esta impresora hay dos fuentes de papel: una bandeja de alimentación manual y una bandeja posterior.
Se puede facilitar la impresión seleccionando una configuración de fuente de papel que coincida con el tipo
de soporte o la finalidad.
El procedimiento para configurar la fuente de papel es el siguiente:
1.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya cargado en la
impresora.
Nota
Si selecciona Otro Papel Satin. (Marg. ancho) (Other Glossy Paper (Wide Margins)),
Acabado Art. "Museum Etching" (Fine Art "Museum Etching"), Papel fotográfico mate Pro
Premium (Photo Paper Pro Premium Matte), Otro papel Fine Art 1 (Other Fine Art Paper 1),
Otro papel Fine Art 2 (Other Fine Art Paper 2) o Canvas para Tipo de soporte (Media Type),
en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione "XXX (papel Art margen 30)" para Tamaño de papel
(Paper Size).
3.
Seleccione la fuente del papel
En Fuente de papel (Paper Source), seleccione el elemento que coincida con la finalidad.
Alimentación manual (Manual Feed)
El papel se suministra desde la bandeja de alimentación manual trasera.
Importante
Si selecciona 10 x 15 (4 x 6), 5 x 7, A5, JIS B5, L, Postal (Postcard) o Postal doble
(Postcard Double) para Tamaño de papel (Paper Size) en el cuadro de diálogo Imprimir, el
papel no se podrá introducir desde la bandeja de alimentación manual trasera.
273
Si selecciona Papel normal (Plain Paper), Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo
Paper), Sobre (Envelope), Hagaki A, Ink Jet Hagaki, Hagaki K, Hagaki, Papel de alta
resolución (High Resolution Paper) o Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers) del
menú Tipo de soporte (Media Type) en el menú emergente Calidad y soporte (Quality &
Media) del cuadro de diálogo Imprimir, el papel no se podrá introducir desde la bandeja de
alimentación manual trasera.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra desde la bandeja posterior.
Importante
Si selecciona 36x43cm 14"x17" (14"x17" 36x43cm) para Tamaño de papel (Paper Size) en
el cuadro de diálogo Imprimir, el papel no se podrá introducir en la bandeja posterior.
Si selecciona Acabado Art. "Museum Etching" (Fine Art "Museum Etching"), Papel
fotográfico mate Pro Premium (Photo Paper Pro Premium Matte) o Canvas en el menú
Tipo de soporte (Media Type) de Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú
emergente del cuadro de diálogo Imprimir, el papel no se podrá introducir en la bandeja
posterior.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, la impresora utilizará la fuente de papel especificada para imprimir los datos.
274
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño
personalizado)
Puede especificar la altura y la anchura del papel si su tamaño no está disponible en el menú Tamaño de
papel (Paper Size). Ese tipo de tamaño de papel se denomina "tamaño personalizado".
El procedimiento para especificar un tamaño personalizado es el siguiente:
1.
Creación de un tamaño de papel personalizado nuevo
En el Cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Gestionar tamaños personalizados... (Manage Custom
Sizes...) en Tamaño del papel (Paper Size).
En el cuadro de diálogo Tamaños de papel personalizados (Custom Paper Sizes), haga clic en +.
Sin título (Untitled) se agregará a la lista.
2.
Configuración de la información relativa al tamaño de papel personalizado
Haga doble clic en Sin título (Untitled), escriba el nombre del tamaño de papel que desee registrar y
especifique los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) del papel en Tamaño de papel (Paper
Size).
Seleccione Definido por el usuario (User Defined) o el modelo en Área no imprimible (Non-
Printable Area) e introduzca los márgenes.
3.
Registro del tamaño de papel personalizado
Haga clic en OK.
Se registrará el tamaño personalizado.
Importante
Si el software de la aplicación con el que se haya creado el documento dispone de una función para
especificar los valores de altura y anchura, utilícelo para definirlos. Si el software de aplicación no
disponga de dicha función o si el documento no se imprime correctamente, realice el anterior
procedimiento desde el controlador de impresora para establecer los valores.
Cuando utilice un tamaño de página personalizado, ajuste correctamente el tamaño del papel cargado
en la impresora en el cuadro de diálogo Tamaños de papel personalizados (Custom Paper Sizes).
Si aparece un mensaje de error aunque esté cargado un papel del mismo tamaño que el especificado,
seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú emergente de Canon IJ
Printer Utility y desactive la casilla de verificación Detectar anchura del papel (Detect paper width).
275
Nota
Para hacer un duplicado del tamaño de papel registrado, selecciónelo en la lista Tamaños de papel
personalizados (Custom Paper Sizes) y haga clic en Duplicar (Duplicate).
Para eliminar un tamaño de papel registrado, selecciónelo en la lista Tamaños de papel
personalizados (Custom Paper Sizes) y haga clic en -.
Tema relacionado
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
276
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de
imagen
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Ajuste del tono
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de
aplicación)
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de
la impresora)
Interpretación del perfil ICC
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
277
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Puede establecer el nivel de la calidad de impresión en Personalizada (Custom).
El procedimiento para establecer el nivel de calidad de impresión se describe a continuación:
1. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Seleccione la calidad de impresión
Elija Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality).
3.
Defina el nivel de la calidad de impresión
Mueva el control deslizante Calidad (Quality) para seleccionar el nivel de calidad de impresión.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de calidad de impresión que
se haya seleccionado.
Importante
Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración de
Tipo de soporte (Media Type).
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
278
Impresión en monocromo de documentos en color
El procedimiento para imprimir en monocromo documentos en color es el siguiente:
1.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Defina la impresión de fotografías en blanco y negro
Marque la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print).
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Cuando imprima, el documento se convertirá a datos en escala de grises. De este modo podrá imprimir
en monocromo un documento en color.
Nota
Al imprimir con Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print), puede que se utilicen
otras tintas además de la negra.
Tema relacionado
Ajuste del tono
279
Ajuste del tono
Al imprimir fotografías en blanco y negro, puede crear efectos para enfriar los colores fríos y calentar los
colores cálidos.
Se ha seleccionado Tono frío (Cool
Tone)
Se ha seleccionado Blanco y negro
(Black and White)
Se ha seleccionado Tono cálido
(Warm Tone)
A continuación se describe el método para ajustar el tono:
1.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de soporte que se haya cargado en la
impresora.
3.
Defina la impresión de fotografías en blanco y negro
Marque la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print).
4. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable
5. Ajuste los tonos monocromos
En Tono (Tone) especifique uno de los siguientes elementos. El valor seleccionado aparecerá en la
vista preliminar del lado izquierdo.
280
Tono frío (Cool Tone)
Este elemento ajusta los tonos de color con sombras frías (negro frío). Cuando se selecciona Tono
frío (Cool Tone), se introduce el valor -30 en X y el valor 0 en Y.
Blanco y negro (Black and White)
Este elemento ajusta los tonos de color con sombras neutras. Cuando se selecciona Blanco y
negro (Black and White), se introduce el valor 0 en X y el valor 0 en Y.
Tono cálido (Warm Tone)
Este elemento ajusta los tonos de color con sombras cálidas (negro cálido). Cuando se selecciona
Tono cálido (Warm Tone), se introduce el valor 30 en X y el valor 0 en Y.
Personalizada (Custom)
Puede ajustar los tonos de color durante la comprobación de colores en el área de ajuste.
Para ajustar los tonos de color, puede introducir los valores directamente o bien hacer clic en las
flechas arriba/abajo. Cuando introduzca valores, establézcalos entre -100 y 100 para X, y entre -50
y 50 para Y.
También puede ajustar los tonos de color haciendo clic o arrastrando el ratón en el área de ajuste.
Si selecciona otro tono de color y luego vuelve a seleccionar Personalizado (Custom), se
restaurarán los palores prestablecidos en Personalizado (Custom).
Importante
Cuando se activa la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White
Photo Print) de Calidad y soporte (Quality & Media), aparecen el Tono (Tone), X e Y (valor de
ajuste monocromo).
6. En caso necesario, ajuste manualmente los colores monocromos
Para ajustar los tonos de color, puede introducir los valores directamente en X o Y (valor de ajuste
monocromo) o bien hacer clic en las flechas arriba/abajo.
También puede ajustar los tonos de color haciendo clic o arrastrando el ratón en el área de ajuste.
7. Finalice la configuración
281
Haga clic en Imprimir (Print).
Cuando imprima, el documento en color se convertirá a datos en escala de grises con los tonos
ajustados. De este modo podrá imprimir en monocromo un documento en color.
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), Tono (Tone), X e Y aparecerán
atenuados y no estarán disponibles.
Temas relacionados
Impresión en monocromo de documentos en color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
282
Especificación de la corrección del color
Se puede especificar el método de corrección del color que mejor se ajuste al tipo de documento que se
desea imprimir.
Al imprimir datos, el controlador de impresora suele ajustar automáticamente los colores.
Cuando desee imprimir utilizando de forma efectiva el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos
de imagen o especificando un perfil ICC de impresión desde el software de aplicación, seleccione
ColorSync. Cuando desee que el controlador de impresora corrija los colores al imprimir, seleccione
Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching).
A continuación, se describe el método para ajustar la corrección del color:
1.
Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2.
Seleccione la corrección del color
De los elementos que se indican a continuación, seleccione el que coincide con su finalidad.
ColorSync
Utiliza ColorSync para realizar la corrección del color.
Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching)
Imprimir en modo PRO.
Para obtener información sobre el modo PRO, consulte "Ajuste del color con el controlador de
impresora".
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos del documento se imprimirán con el método de corrección del
color especificado.
Importante
En función del software de aplicación, cuando se especifique un perfil ICC de impresión desde dicho
software, no se podrá elegir Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching) porque
ColorSync se habrá seleccionado de forma automática.
283
Es necesario configurar Calidad y soporte (Quality & Media) aunque se haya seleccionado
ColorSync o Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching).
Temas relacionados
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la impresora)
Interpretación del perfil ICC
284
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Al imprimir imágenes captadas con una cámara digital, se puede tener la sensación de que los tonos de
color difieren de los reales o de los que aparecen en la pantalla.
Para conseguir los tonos más cercanos a la realidad, seleccione el método de impresión que mejor se
adecue a la aplicación utilizada.
Administración del color
Los dispositivos como cámaras digitales, escáneres, monitores e impresoras administran el color de
forma diferente. La administración del color (coincidencia de color) es un método que gestiona los
"colores" de los distintos dispositivos como un espacio de color común.
Mac OS tiene integrado en el sistema operativo un sistema de administración del color denominado
"ColorSync".
Adobe RGB y sRGB son espacios de color comunes que se utilizan con mucha frecuencia. Adobe RGB
cuenta con un espacio de color más amplio que sRGB.
Los perfiles ICC integran los "colores" de los distintos dispositivos en un espacio de color común.
Mediante un perfil ICC y la administración del color es posible trazar el espacio de color de los datos de
imagen dentro del área de reproducción de color que la impresora es capaz de plasmar.
Nota
Normalmente, los archivos de imagen se guardan en formato JPEG. Algunas cámaras digitales
permiten guardar las imágenes en un formato denominado RAW. Los datos RAW son un formato de
guardado de imagen que requieren un ordenador para poder revelar la imagen. Se puede incrustar
un perfil ICC de entrada en un archivo RAW utilizando un software de aplicación especial.
Selección de un método de impresión adecuado para los datos de imagen
El método de impresión recomendado depende del espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos
de imagen o del software de aplicación utilizado.
Hay dos métodos de impresión típicos.
Compruebe el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de imagen y el software de aplicación
que vaya a utilizar y seleccione después el método de impresión que más se adecue a la finalidad.
Ajuste del color con el controlador de impresora
Describe el procedimiento de impresión utilizando la función de corrección del color del controlador
de la impresora.
Imprimir en modo PRO.
Seleccione esta función cuando desee imprimir impresiones similares a las que aparecen en el
monitor, por ejemplo, si al comprobar la imagen que se va a imprimir en el monitor, ha corregido los
colores.
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Describe el procedimiento de impresión utilizando eficazmente el espacio de color Adobe RGB o
sRGB.
Se puede imprimir con un espacio de color común configurando el software de aplicación y el
controlador de la impresora de tal manera que la administración del color coincida con el perfil ICC
de entrada de los datos de la imagen.
El método de configuración del controlador de la impresora difiere en función del software de
aplicación que se vaya a usar.
285
Tema relacionado
Interpretación del perfil ICC
286
Ajuste del color con el controlador de impresora
Para imprimir en modo PRO, especifique la función de corrección del color del controlador de impresora. El
modo PRO aplica con precisión las características de los datos que aparecen en el monitor y permite
obtener resultados de impresión de impresiones similares a las que aparecen en el monitor.
Importante
Cuando se imprime en modo PRO, Canon recomienda que el monitor y la luz ambiental se definan
como sigue:
Monitor
Temperatura de color: D50 (5000K)
Brillo: 120 cd/m2
Gamma: 2,2
Luz ambiental
Luz fluorescente para evaluación de color D50 (temperatura de color de 5000K, grandes
propiedades de representación del color)
Brillo al mirar el material impreso: 500 lx ± 125 lx
Nota
Cuando se imprime desde un software de aplicación que permite identificar y especificar perfiles ICC,
utilice un perfil ICC para imprimir con este software de aplicación y seleccione la configuración de
elementos para administrar el color.
El procedimiento que debe seguirse para efectuar el ajuste de colores con el controlador de impresora es el
siguiente:
1.
Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
Seleccione Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching).
3. Establezca los demás elementos
287
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable. Si es necesario, ajuste el
balance del color (Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness),
Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, el controlador de impresora ajustará los colores de los datos que se van a
imprimir.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
288
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el
software de aplicación)
Cuando se imprime desde Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional o cualquier otro software de
aplicación que pueda identificar los perfiles ICC de entrada y permita identificarlos, la impresora utiliza al
imprimir el sistema de administración del color (ColorSync) integrado en Mac OS. La impresora imprime los
resultados de la edición y retoque del software de aplicación y utiliza efectivamente el espacio de color del
perfil ICC de entrada especificado en los datos de imagen.
Para utilizar este método de impresión, use el software de aplicación para seleccionar los elementos de
administración del color y especificar un perfil ICC de entrada y un perfil ICC de impresión en los datos de
la imagen.
Aunque imprima utilizando un perfil ICC que haya creado usted mismo o uno para papel especial de Canon,
asegúrese de seleccionar los elementos de administración del color desde el software de aplicación.
Para obtener las instrucciones, consulte el manual del software de aplicación que esté utilizando.
1.
Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2.
Seleccione la corrección del color
Seleccione ColorSync.
Se puede dejar Perfil (Profile) establecido en Automático (Automatic).
Importante
Dependiendo del software de aplicación que se utilice, es posible que no se puedan seleccionar
los ajustes que no sean ColorSync.
Si selecciona un Perfil (Profile) distinto de Automático (Automatic) o "Perfil ICC para papel de
impresión", la impresora no podrá imprimir con los colores correctos.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
289
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
290
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el
controlador de la impresora)
Imprima desde el software de aplicación que no pueda identificar o especificar perfiles ICC de entrada o
que no permita especificar uno utilizando el espacio de color del perfil ICC de entrada (sRGB) encontrado
en los datos.
1.
Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2.
Seleccione la corrección del color
Seleccione ColorSync.
Se puede dejar Perfil (Profile) establecido en Automático (Automatic).
Importante
Si selecciona un Perfil (Profile) distinto de Automático (Automatic) o "Perfil ICC para papel de
impresión", la impresora no podrá imprimir con los colores correctos.
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Importante
No se puede especificar un perfil ICC de entrada desde el controlador de la impresora.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
291
Interpretación del perfil ICC
Si necesita especificar un perfil ICC para esta impresora, especifique el perfil ICC del soporte de salida de
impresión.
Los perfiles ICC instalados para esta impresora aparecen de la manera siguiente.
(1) es el nombre de modelo de la impresora.
(2) es la calidad de impresión.
Hay 5 niveles de calidad de impresión, que van desde alta velocidad a alta calidad. A medida que el
número disminuye, la calidad de impresión aumenta. Este valor se corresponde con la barra de
deslizamiento Calidad (Quality) que aparece al seleccionar Calidad y soporte (Quality & Media) en el
menú emergente del cuadro de diálogo Imprimir y elegir después la opción Personalizada (Custom)
para Calidad de impresión (Print Quality).
(3) es el tipo de soporte. Este nombre de soporte corresponde a los tipos de soportes siguientes:
Papel Fotográfico Brillo y Dorado: Papel Fotográfico Brillo II
Fotográfico Profesional Platinum: Fotográfico Profesional Platino
Fotográfico Pro Brillante: Fotográfico Pro Brillante
Papel Fotog. Plus Semi Brillante: Papel Fotográfico Plus Semi Brillante
Papel Fotográfico Mate: Papel Fotográfico Mate
Other Glossy Paper: Otro Papel Satin. (Marg. ancho) y Otro Papel Satinado
Acabado Art. "Museum Etching": Papel de Acabado Artístico "Museum Etching"
Other Fine Art Paper 1: Otro papel Fine Art 1
Other Fine Art Paper 2: Otro papel Fine Art 2 y Lienzo
292
Ajuste del balance del color
Es posible ajustar los tintes de color durante la impresión.
Como esta función ajusta el balance del color de la impresión modificando la proporción de tinta de cada
color, cambia el balance del color total del documento. Utilice un software de aplicación cuando desee
modificar mucho el balance del color. Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar
ligeramente el balance del color.
En el ejemplo se puede observar un caso en el que mediante el balance del color se intensifica el cian y se
atenúa el amarillo de modo que los colores se ven más uniformes en general.
Sin ajustes Con ajuste del balance del color
A continuación, se describe el método para ajustar el balance del color:
1.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Con ajuste del balance del color
Hay controles deslizantes individuales para Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow). Cada color se
vuelve más fuerte al mover hacia la derecha el control deslizante correspondiente y más débil al
moverlo hacia la izquierda. Por ejemplo, cuando el cian se vuelve más tenue, el rojo se intensifica.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
293
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color ajustado.
Importante
Si se activa la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print)
para Calidad y soporte (Quality & Media), las opciones de balance de color (Cian (Cyan), Magenta y
Amarillo (Yellow)) aparecen atenuadas y no están disponibles.
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), las opciones de balance de color
(Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow)) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
294
Ajuste del brillo
Se puede modificar el brillo de todos los datos de imagen en general al realizar impresiones.
Esta función no cambia el blanco puro ni el negro puro, pero sí el brillo de los colores intermedios.
En el ejemplo siguiente se pueden observar los resultados de impresión cuando se modifica el ajuste del
brillo.
Se ha seleccionado Claro (Light) Se ha seleccionado Normal Se ha seleccionado Oscuro (Dark)
A continuación, se describe el método para ajustar la opción de brillo:
1.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Especifique el brillo
Seleccione Claro (Light), Normal u Oscuro (Dark) para la opción Brillo (Brightness). Los ajustes en
uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el brillo especificado.
295
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Brillo (Brightness)
aparece atenuado y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
296
Ajuste de la intensidad
Permite atenuar (aclarar) o intensificar (oscurecer) los colores de los datos de imagen en conjunto durante
la impresión.
En la muestra se puede observar un caso en el que se ha aumentado la intensidad de modo que todos los
colores son más intensos al imprimir los datos de imagen.
Sin ajustes Intensidad más alta
A continuación, se describe el método para ajustar la intensidad:
1.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Ajuste la intensidad
Mueva el control deslizante Intensidad (Intensity) hacia la derecha para intensificar (oscurecer) los
colores y a la izquierda para atenuar (aumentar el brillo de) los colores.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con la intensidad ajustada.
297
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Intensidad (Intensity)
aparece atenuado y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
298
Ajuste del contraste
Es posible ajustar el contraste de la imagen durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera que
sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se distingan
menos.
Sin ajustes Ajustar el contraste
A continuación, se describe el método para ajustar el contraste:
1.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Ajustar el contraste
Al desplazar el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la derecha, aumentará el contraste y, al
desplazarlo hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
3. Finalice la configuración
299
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá con el contraste ajustado.
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Contraste (Contrast)
aparece atenuado y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
300
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Cuadro de diálogo Ajustar página
Cuadro de diálogo Imprimir
Calidad y soporte
Opciones de color
Impresión sin bordes
Margen
Canon IJ Printer Utility
Apertura de Canon IJ Printer Utility
Mantenimiento de esta Impresora
Abrir la pantalla de estado de impresión
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
301
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (se llamará controlador de impresora abajo) es un software que se
instala en el ordenador para imprimir datos con esta impresora.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Dado que los distintos modelos son compatibles con distintos formatos de datos de impresión, es necesario
el controlador de impresora específico para el modelo que se utiliza.
Uso de la Ayuda del controlador de impresora
Puede mostrar la función Ayuda desde el Cuadro de diálogo Imprimir.
Seleccione un elemento de configuración en el menú desplegable del cuadro de diálogo Imprimir. A
continuación, haga clic en de la parte inferior izquierda de la pantalla para que aparezca la
explicación del elemento.
La ayuda del controlador de impresora aparece al seleccionar el elemento del menú desplegable
siguiente:
Calidad y soporte (Quality & Media)
Opciones de color (Color Options)
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Margen (Margin)
302
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de
impresora
Puede visualizar la ventana de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de
software que esté utilizando.
Apertura del diálogo Ajustar página
Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir.
1.
Seleccione Configurar página... (Page Setup...) en el menú Archivo (File) de la
aplicación de software
Se abrirá el Cuadro de diálogo Ajustar página.
Apertura del diálogo Imprimir
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión antes de imprimir.
1.
Seleccione Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File) de la aplicación de software
Se abrirá el
Cuadro de diálogo Imprimir.
303
Cuadro de diálogo Ajustar página
En el cuadro de diálogo Ajustar página se pueden configurar los ajustes básicos de impresión, como por
ejemplo el tamaño del papel cargado en la impresora o la proporción de escala.
Para abrir este cuadro de diálogo, normalmente se selecciona Configurar página... (Page Setup...) en el
menú Archivo (File) del software de aplicación.
Configuración (Settings)
Haga clic en el menú emergente y, a continuación, seleccione los elementos siguientes:
Atributos de página (Page Attributes)
Defina el tamaño de papel o la impresión a escala.
Guardar como predeterminado (Save as Default)
Puede guardar los atributos de la página que se muestra como configuración predeterminada.
Formato para (Format For)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
Escala (Scale)
Defina el porcentaje de escala.
Puede ampliar o reducir el tamaño del documento al imprimir.
304
Cuadro de diálogo Imprimir
En el cuadro de diálogo Impresión, puede establecer el tipo de papel, la fuente del papel y la calidad de
impresión para comenzar la impresión.
Para abrir el cuadro de diálogo Imprimir, normalmente se selecciona Imprimir... (Print...) en el menú
Archivo (File) de la aplicación.
Impresora (Printer)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Al hacer clic en Añadir impresora... (Add Printer...), se abrirá un cuadro de diálogo para especificar la
impresora.
Preajustes (Presets)
Puede guardar o eliminar los valores del cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Puede seleccionar Ver preajustes... (Show Presets...) para comprobar si la configuración de
impresión está establecida en el cuadro de diálogo Imprimir.
Copias (Copies)
Puede establecer el número de copias que se deben imprimir.
Nota
Puede establecer la impresión intercalada eligiendo la opción Gestión del papel (Paper
Handling) en el menú desplegable.
Páginas (Pages)
Puede establecer el intervalo de páginas que se deben imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
Menú desplegable
Para cambiar de página en el cuadro de diálogo Imprimir se utiliza el menú desplegable. El primer
menú que aparece difiere en función del software de aplicación que abrió el cuadro de diálogo Imprimir.
El menú desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
305
Diseño (Layout)
Permite establecer la impresión de diseño de página.
Utilice Invertir orientación de la página (Reverse page orientation) para cambiar la orientación
del papel y Voltear horizontalmente (Flip horizontally) para imprimir una imagen en espejo del
documento.
Coincidencia de color (Color Matching)
Puede seleccionar el método de corrección del color.
Gestión del papel (Paper Handling)
Permite establecer las páginas que se van a imprimir y el orden de impresión.
Portada (Cover Page)
Puede imprimir portadas tanto delante como detrás del documento.
Calidad y soporte (Quality & Media)
Puede definir ajustes básicos de impresión que coincidan con la impresora.
Opciones de color (Color Options)
Puede ajustar los colores de impresión según estime oportuno.
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Permite ajustar en qué medida debe sobresalir el documento del papel para realizar la impresión
sin bordes.
Margen (Margin)
Permite establecer el lado y el margen de grapado.
Niveles de recambios (Supply Levels)
Se muestra una indicación aproximada del nivel de tinta restante.
PDF
Puede guardar un documento en formato PDF (Portable Document Format).
306
Calidad y soporte
Este cuadro de diálogo permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de papel. A
menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo
únicamente los elementos de este cuadro de diálogo.
Tipo de soporte (Media Type)
Permite seleccionar el tipo de soporte que desea utilizar.
Debe elegir el tipo de soporte que esté cargado en ese momento en la impresora. Esta selección
permite que la impresora imprima correctamente sobre el material del soporte utilizado.
Fuente de papel (Paper Source)
Permite seleccionar la fuente desde la que se suministra el papel.
Alimentación manual (Manual Feed)
El papel se suministra desde la bandeja de alimentación manual trasera.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra desde la bandeja posterior.
Calidad de impresión (Print Quality)
Seleccione el que más se asemeje al tipo de documento y propósito originales.
Al elegir uno de los botones de selección, se establecerá automáticamente la calidad adecuada.
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Rápida (Fast)
Otorga prioridad a la velocidad de impresión en lugar de a la calidad.
Personalizada (Custom)
Seleccione este botón de selección para especificar una calidad.
Calidad (Quality)
Si selecciona Personalizada (Custom) en Calidad de impresión (Print Quality), puede
utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.
307
Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print)
Defina la impresión de fotografías en blanco y negro. La impresión de fotografías en blanco y negro
hace referencia a la función que convierte el documento a datos en escala de grises en la impresora
para imprimirlo en monocromo.
Cuando active la casilla de verificación, tanto los documentos monocromos como los de color se
imprimirán en monocromo. Cuando vaya a imprimir un documento en color, asegúrese de quitar la
marca de la casilla de verificación.
Temas relacionados
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
308
Opciones de color
Mediante este cuadro de diálogo se puede ajustar el color de impresión a voluntad. Si el color de la imagen
impresa no es el deseado, ajuste las propiedades del cuadro de diálogo y vuelva a imprimir.
Los ajustes que realice no afectarán a los colores de los datos de impresión originales, a diferencia del
software de aplicación especializado en el procesamiento de imágenes. Utilice este cuadro de diálogo para
realizar ajustes precisos.
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
A medida que se ajusta cada elemento, refleja los efectos de color y brillo.
Tipo de muestra (Sample Type)
Seleccione una imagen que desee utilizar como muestra.
Si es necesario, seleccione una en Estándar (Standard), Paisaje (Landscape) o Gráficos
(Graphics), la que más se asemeje a los resultados de impresión.
Ver patrón color (View Color Pattern)
Muestra un patrón para comprobar los cambios de color producidos por el ajuste de color.
Cuando desee que la imagen de muestra se muestre con un patrón de color, active esta casilla de
verificación.
Cuando desee que la imagen de muestra sea una de las que ha elegido con el Tipo de muestra
(Sample Type), desactive esta casilla de verificación.
Nota
Cuando la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print)
está activada en Calidad y soporte (Quality & Media), el gráfico aparece en monocromo.
Balance del color (Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow))
En caso necesario, ajuste la intensidad de cada color. Para intensificar un color, mueva el regulador
hacia la derecha. Para atenuarlo, muévalo hacia la izquierda.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
309
El ajuste del balance del color puede generar variaciones del balance entre los volúmenes de tinta de
los colores individuales y por lo tanto en el color del documento entero.
Utilice el controlador de impresora únicamente cuando vaya a ajustar ligeramente el balance del color.
Para modificar en gran medida el balance del color, utilice un software de aplicación.
Tono (Tone)
Establece el ajuste de color para la impresión en monocromo.
Puede seleccionar Tono frío (Cool Tone), Blanco y negro (Black and White), Tono cálido (Warm
Tone) o Personalizado (Custom).
También puede introducir los valores de X e Y durante la comprobación del tono de color, hacer clic
con el ratón en el área de ajuste o ajustar el tono arrastrando el regulador.
Importante
Cuando se activa la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo
Print) de Calidad y soporte (Quality & Media), aparecen el Tono (Tone), X e Y (valor de ajuste
monocromo).
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de las imágenes impresas.
No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. Permite modificar el contraste de los colores
entre blanco y negro.
Intensidad (Intensity)
Seleccione este método para ajustar la densidad general de la impresión.
Para aumentar la intensidad general, mueva el regulador hacia la derecha. Para disminuirla, muévalo
hacia la izquierda.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
La función Contraste permite modificar la luminosidad de las imágenes durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera
que sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se
distingan menos.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
Importante
Si se activa la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print)
para Calidad y soporte (Quality & Media), las opciones de balance de color (Cian (Cyan), Magenta y
Amarillo (Yellow)) aparecen atenuadas y no están disponibles.
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), el balance de color (Cian (Cyan),
Magenta y Amarillo (Yellow)), el Tono (Tone), X, Y, el Brillo (Brightness), la Intensidad (Intensity)
y el Contraste (Contrast) aparecerán atenuados y no estarán disponibles.
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
310
Impresión sin bordes
Este cuadro de diálogo permite ajustar cuánto sobresale el documento del papel al realizar la impresión sin
bordes.
Extensión (Amount of Extension)
Utilice el regulador Extensión (Amount of Extension) para ajustar cuánto se extiende el documento
fuera del papel.
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión, y al moverlo hacia la izquierda
disminuye.
Tema relacionado
Ejecución de la impresión sin bordes
311
Margen
Este cuadro de diálogo permite establecer el lado de grapado y el tamaño del margen para el grapado de
varias hojas de papel.
Margen (Margin)
Permite especificar cuánto margen se deja para grapar el papel. Introduzca un valor entre 0 mm (0
pulgadas) y 30 mm (1,2 pulgadas).
Lado de grapado (Stapling Side)
Permite especificar el lado de grapado.
Grapado lado largo (Izda.) (Long-side stapling (Left)) / Grapado lado largo (Dcha.) (Long-side
stapling (Right))
Seleccione esta opción para grapar el lado largo del papel.
Seleccione izquierda o derecha.
Grapado lado corto (Parte sup.) (Short-side stapling (Top)) / Grapado lado corto (Parte inf.)
(Short-side stapling (Bottom))
Seleccione esta opción para grapar el lado corto del papel.
Seleccione superior o inferior.
Tema relacionado
Configuración del margen de grapado
312
Canon IJ Printer Utility
La Canon IJ Printer Utility le permite realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración
de la impresora.
Qué se puede hacer con la Canon IJ Printer Utility
Puede utilizar el menú emergente para cambiar entre las páginas de la Canon IJ Printer Utility. El menú
desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
Limpieza (Cleaning)
Limpie la impresora para evitar que haya manchas de impresión y limpie el inyector del cabezal de
impresión obstruido.
Impresión de prueba (Test Print)
Ejecute una impresión de prueba para comprobar el estado de los inyectores de los cabezales de
impresión y ajustar la posición de los cabezales de impresión.
Configuración de encendido (Power Settings)
Controle la alimentación de esta impresora desde el controlador de ésta.
Información de nivel de tinta (Ink Level Information)
Compruebe los niveles de tinta restante.
Configuración silenciosa (Quiet Settings)
Puede reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
Configuración personalizada (Custom Settings)
Permite cambiar la configuración de la impresora.
Nota
Para utilizar la Canon IJ Printer Utility, es necesario encender primero la impresora.
Dependiendo de los ítems seleccionados, el ordenador se comunica con la impresora para obtener
información. Si el ordenador no se puede comunicar con la impresora, podría aparecer un mensaje
de error.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
313
Temas relacionados
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Limpieza del interior de la Impresora
Limpieza de los Rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
314
Apertura de Canon IJ Printer Utility
Para abrir la Canon IJ Printer Utility, siga los pasos siguientes.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan))
2.
Inicie el asistente de la Canon IJ Printer Utility
Seleccione el modelo en la lista de impresoras y haga clic en Opciones y recambios... (Options &
Supplies...).
Haga clic en Abrir Utilidad Impresoras (Open Printer Utility) en la ficha Utilidad (Utility).
Se iniciará la Canon IJ Printer Utility.
315
Mantenimiento de esta Impresora
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Limpieza del interior de la Impresora
Limpieza de los Rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
316
Abrir la pantalla de estado de impresión
Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento:
1. Inicie la pantalla de estado de impresión
Si se han enviado los datos de impresión a la impresora
La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para acceder a la pantalla de
estado de impresión, haga clic en (icono de la impresora) que aparece en el Dock.
Si no se han enviado los datos de impresión a la impresora
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y escáneres
(Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan)).
Para acceder a la pantalla de estado de impresión, seleccione el nombre del modelo de impresora
en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open Print
Queue...).
2.
Comprobación del estado de la impresión
Podrá comprobar el nombre del archivo que se esté imprimiendo o que esté preparado para su
impresión.
Si utiliza OS X Mavericks v10.9 o OS X Mountain Lion v10.8
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se detiene la impresión de todos
los documentos).
Si utiliza OS X Lion v10.7:
317
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Muestra información sobre el trabajo de impresión.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se detiene la impresión de todos
los documentos).
318
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión
cancelado o erróneo.
Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del estado de impresión.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan))
2.
Seleccione el modelo y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open
Print Queue...)
Aparecerá la pantalla de comprobación del estado de impresión.
3.
Seleccione el trabajo de impresión que sea innecesario y haga clic en ( Eliminar
(Delete))
Se eliminarán los trabajos de impresión seleccionados.
319
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
Cuando establezca la configuración en el cuadro de diálogo Ajustar página, asegúrese seleccionar en
primer lugar el modelo que utilice en la lista Formato para (Format For). Si elige otra impresora,
quizás no se imprima correctamente.
Si Canon IJ Printer Utility no muestra el nivel de tinta restante en Información de nivel de tinta (Ink
Level Information), compruebe que el cabezal de impresión y el depósito de tinta están instalados
correctamente.
Cuando Canon IJ Printer Utility muestre la Información de nivel de tinta (Ink Level Information),
cierre la tapa superior de la impresora.
Las funciones siguientes no se pueden utilizan en Mac OS, si bien se pueden utilizar en equipos
Windows.
Impresión a doble cara
Impresión en cuadernillo
Impresión de mosaico/póster
En función del software de aplicación que esté utilizando, es posible que no se muestre ninguna vista
preliminar en el lado izquierdo del cuadro de diálogo Imprimir.
No inicie Canon IJ Network Tool durante la impresión.
No imprima cuando se esté ejecutando Canon IJ Network Tool.
Si se conectan esta impresora y AirPort con un cable USB y se imprime, debe estar instalado el
firmware de AirPort más reciente.
Si utiliza OS X Mavericks v10.9, cierre la ventana de comprobación del estado de la impresora
cuando realice el mantenimiento de la impresora desde la Canon IJ Printer Utility.
Notas sobre añadir una Impresora
Si tiene previsto instalar el controlador de la impresora Canon en Mac OS y utilizar la impresora a
través de una conexión de red, puede seleccionar Bonjour o Canon IJ Network en el cuadro de
diálogo Agregar (Add) (Agregar impresora (Add Printer)).
Canon le recomienda que utilice Canon IJ Network para imprimir.
Si está seleccionado Bonjour, los mensajes sobre el nivel de tinta restante pueden diferir de los
indicados por Canon IJ Network.
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones
Al crear un documento nuevo en Microsoft Word 2004 para Mac, existe la posibilidad de establecer
un tamaño de papel distinto de A4 o Carta. Compruebe el Tamaño de papel (Paper Size) en el
cuadro de diálogo Imprimir.
320
Actualización del controlador de impresora
Obtención del controlador de impresora más reciente
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
321
Obtención del controlador de impresora más reciente
Si actualiza el controlador de la impresora a la versión más reciente, es posible que se resuelvan los
problemas que hasta ahora estaban pendientes.
Puede acceder a nuestro sitio web y descargar el controlador de impresora más reciente para su modelo.
Importante
La descarga del controlador de impresora es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre a
cuenta del usuario.
Temas relacionados
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
322
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de
impresoras
Puede eliminar de la lista de impresoras una impresora Canon IJ que ya no utilice.
Antes de eliminar la impresora Canon IJ, desconecte el cable que conecte la impresora con el ordenador.
El procedimiento para eliminar una impresora Canon IJ de la lista de impresoras es el siguiente:
Para eliminar una impresora Canon IJ es necesario haber iniciado una sesión como usuario con derechos
de administrador. Para obtener información sobre el administrador, consulte los manuales de Mac OS.
1.
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan))
2.
Elimine la impresora Canon IJ de la lista de impresoras
En la lista de impresoras, seleccione la impresora Canon IJ que desee eliminar y, a continuación, haga
clic en -.
Haga clic en Eliminar impresora (Delete Printer) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota
Aunque elimine una impresora Canon IJ de la lista de impresoras, podrá volver a registrarla
automáticamente conectando la impresora y el ordenador con un cable USB.
323
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
En esta sección se describen los elementos que se deben tener en cuenta antes de instalar el controlador
de impresora. Consulte también esta sección en el caso de que no pueda instalarlo.
Comprobación de la configuración del ordenador personal
Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
Inicie la sesión como un usuario con la cuenta del administrador. El instalador solicitará la
introducción del nombre y contraseña del administrador. Cuando haya varios usuarios que utilicen
Mac OS, inicie la sesión con la cuenta del administrador que se haya registrado primero.
Importante
Cuando actualice Mac OS, se eliminarán todos los controladores de impresora instalados.
Si tiene intención de continuar utilizando esta impresora, vuelva a instalar el último controlador de la
impresora.
Temas relacionados
Obtención del controlador de impresora más reciente
Instalación del controlador de impresora
324
Instalación del controlador de impresora
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar el controlador de impresora más reciente para
su modelo.
A continuación se describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora:
1.
Monte el disco
Haga doble clic en el archivo de imagen de disco descargado.
El archivo se desempaquetará y se montará el disco.
2.
Inicie el instalador
Haga doble clic en "PrinterDriver_XXX_YYY.pkg" (donde "XXX" es el nombre de su modelo y "YYY" es
la versión) incluido en el disco.
3.
Inicie la instalación
Instale el controlador de impresora según los mensajes en pantalla.
Cuando aparezca el Contrato de licencia, compruebe el contenido y haga clic en Continuar (Continue).
Si no acepta los términos del Contrato de licencia, no podrá instalar este software.
4.
Seleccione el destino de la instalación
Si es necesario, seleccione dónde desea instalar el controlador de impresora y, a continuación, haga
clic en Continuar (Continue).
5.
Ejecución de la instalación
Haga clic en Instalar (Install).
Cuando se muestre la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la contraseña del administrador
y, a continuación, haga clic en Instalar software (Install Software).
6.
Finalice la instalación
Cuando aparezca el mensaje indicando que el proceso ha terminado, haga clic en Cerrar (Close).
El controlador de impresora se habrá instalado correctamente.
Importante
Si el Instalador no funciona correctamente, seleccione Salir del Instalador (Quit Installer) del menú
Instalador (Installer) del Finder para que se cierre. A continuación, instale de nuevo el Instalador.
Podrá descargar el controlador de impresora gratuitamente, pero correrán de su cargo los costes de
conexión a Internet.
Temas relacionados
Obtención del controlador de impresora más reciente
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
325
Impresión desde una cámara digital
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible
PictBridge
Acerca de la Config. de impresión de PictBridge
326
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo
compatible PictBridge
Puede conectar a la impresora un dispositivo compatible con PictBridge, como una cámara digital,
videocámara o teléfono móvil, utilizando un cable USB recomendado por el fabricante del dispositivo, e
imprimir fotografías grabadas directamente sin utilizar un ordenador.
Dispositivos conectables:
Es posible conectar cualquier dispositivo compatible con PictBridge a esta impresora, independientemente
de su fabricante o modelo, siempre y cuando sea compatible con el estándar PictBridge.
Formatos de datos de imagen imprimibles:
La impresora admite imágenes* tomadas con cámaras digitales compatibles con el sistema Design rule for
Camera File (DCF).
* Compatibles con Exif 2.2/2.21/2.3
Importante
No utilice un cable USB de más de 3 m / 10 pies de longitud para conectar a la impresora un
dispositivo compatible con PictBridge, ya que ello podría perjudicar el funcionamiento de otros
dispositivos periféricos.
Nota
PictBridge es el estándar que permite imprimir fotografías directamente sin utilizar un ordenador y
conectando un dispositivo como, por ejemplo, una cámara digital, videocámara digital o teléfono móvil
equipado con cámara.
(PictBridge): los dispositivos que incluyen esta marca son compatibles con PictBridge.
Al imprimir fotografías con el dispositivo compatible con PictBridge conectado a la impresora, le
recomendamos que utilice el adaptador CA que se suministra con el dispositivo. Si utiliza un dispositivo
de batería, asegúrese de que está completamente cargado.
Dependiendo del modelo o la marca del dispositivo, quizás tenga que seleccionar un modo de
impresión compatible con PictBridge antes de conectar el dispositivo. Tal vez también tenga que
encender el dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente tras conectar el
dispositivo a la impresora.
Realice las operaciones necesarias en el dispositivo compatible con PictBridge antes de conectarlo a
esta impresora según las instrucciones proporcionadas por el manual de instrucciones del dispositivo.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Cargue el papel.
3. Asegúrese de que el dispositivo compatible con PictBridge esté apagado.
4. Conecte el dispositivo compatible con PictBridge a la impresora utilizando un cable USB
(A) recomendado por el fabricante del dispositivo.
El dispositivo compatible con PictBridge se enciende automáticamente.
Si el dispositivo no se enciende automáticamente, hágalo manualmente.
327
Cuando la impresora esté conectada correctamente al dispositivo, en la pantalla LCD del dispositivo
aparecerá un mensaje informando de que se ha conectado la impresora. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
5.
Especifique la configuración de impresión, como el tipo de papel y el formato.
Puede controlar los ajustes utilizando el menú del indicador LCD del dispositivo compatible con
PictBridge. Seleccione el tamaño y el tipo de papel que ha cargado en la impresora.
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge
6.
Inicie la impresión desde su dispositivo compatible con PictBridge.
Importante
No desconecte nunca el cable USB durante la impresión a menos que lo permita explícitamente
el dispositivo compatible con PictBridge. Para desconectar el cable USB entre la impresora y el
dispositivo compatible con PictBridge, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de
instrucciones del dispositivo.
328
Acerca de la Config. de impresión de PictBridge
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge
En esta sección se describe la función PictBridge de la impresora. Para obtener información sobre la
configuración de impresión en el dispositivo compatible con PictBridge, consulte las instrucciones
suministradas con el manual de instrucciones del dispositivo.
Nota
En la siguiente descripción, los nombres de los elementos de configuración se proporcionan según
aquéllos utilizados en los dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon. Los nombres
de los elementos de configuración pueden ser distintos dependiendo de la marca o modelo de su
dispositivo.
Algunos elementos de configuración que se explican a continuación pueden no estar disponibles en
algunos dispositivos. Cuando no se puede cambiar la configuración de impresión de un dispositivo,
la impresora imprime las imágenes de la siguiente forma:
Tamaño de papel: 10 x 15 mm / 4" x 6"
Tipo de papel: Foto Flash
Diseño: 1-up, Sin bordes
Imprimir fecha y nº de archivo: no se imprimen
Se puede utilizar la siguiente configuración al imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge.
Tamaño de
papel
10 x 15 cm/ 4" x 6", 5" x 7"*, 20 x 25 cm/ 8" x 10", A4, 8,5" x 11"(Carta), A3, A3+/ 13" x 19"
* Se puede seleccionar sólo en algunos dispositivos compatibles con PictBridge de la marca
Canon. (Es posible que no se pueda seleccionar dependiendo del dispositivo).
Tipo de papel Predeterminado: Fotográfico Profesional Platino PT-101
Foto:
Papel Fotográfico Brillo II PP-201/Adhesivos fotográficos*
* Al imprimir en papel adhesivo, seleccione 10x15 cm /4"x6" (4"x6"/10x15cm) en Tamaño
de papel (Paper size). No ajuste Diseño (Layout) en Sin bordes (Borderless).
Semi Brillante (Semi-gloss)*:
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201/Fotográfico Pro Brillante LU-101
Foto Flash:
Fotográfico Profesional Platino PT-101
Normal:
Papel normal de tamaño A3, A4 o Carta
Cuando Tipo de papel (Paper type) se establece en Normal (Plain), se desactiva la
impresión sin bordes aun cuando Diseño (Layout) esté establecido en Sin bordes
(Borderless).
*Sólo disponible con un dispositivo compatible con PictBridge de la marca Canon. (Puede que no
se encuentre disponible con algunos dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon.)
Diseño Predeterminado (Sin bordes), Índice, Con bordes, Sin bordes, N-up (2, 4, 9, 16)*1, 20-up*2, 35-
up*3
*1 Diseño compatible con adhesivos de la marca Canon.
329
*2 Con dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon, al seleccionar elementos con
la marca "i" se puede imprimir la información de captura (datos Exif) en formato de lista (20-up) o
en los márgenes de los datos especificados (1-up). (Puede que no esté disponible con algunos
dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon).
*3 Impreso en formato de estilo de película de 35 mm (formato de impresión de contactos). Sólo
está disponible con dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon. (Puede que no
esté disponible con algunos dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon).
Fecha + nº de
arch.
Predeterminado (Desactivado: no imprimir), Fecha/Nº arch, Ambos, Desactivado
Optimización
de imágenes
Predeterminado (Desactivado: sin optimización), Sí (Autocorrección de foto)*1, No, Ojos rojos*2
*1 Se reconocen las escenas o los rostros en las fotografías y se aplica de forma automática la
corrección más adecuada a cada una de ellas. Por ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las
fotografías tomadas a contraluz. También se analizan las escenas para comprobar si se trata de
paisajes, escenas nocturnas, personas, etc. y se corrige automáticamente cada una con el color,
el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas.
*2 Se puede seleccionar sólo en algunos dispositivos compatibles con PictBridge de la marca
Canon. (Es posible que no se pueda seleccionar dependiendo del dispositivo).
Con algunos tipos de cámaras compatibles con PictBridge de Canon, puede hacer ajustes
precisos del color seleccionando el modo de color más adecuado a sus objetivos. Consulte la
Guía de impresión de fotografía digital o el manual de instrucciones incluido con el dispositivo
compatible con Canon PictBridge. Puede seleccionar los siguientes modos de color:
Natural, Natural M, B/N, Tonos fríos, Tonos cálidos
Recorte Predeterminado (Desactivado: sin recorte), Activado (siga la configuración de la cámara),
Desactivado
330
Solución de problemas
No se puede encender la Impresora
No comienza la impresión
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No se expulsa tinta
Atascos de papel
Si se produce un error
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
Lista de códigos de asistencia para errores
Búsqueda de cada función
Problemas con la comunicación de red
Problemas al imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
Problemas al imprimir
Problemas con la Impresora
Problemas con la instalación/descarga
Acerca de los errores/mensajes que se muestran
Si no puede resolver el problema
331
Problemas con la comunicación de red
No se puede detectar una Impresora en una red
Problemas con la impresora al utilizarla con la red
Otros problemas con la red
332
No se puede detectar una Impresora en una red
No se puede detectar la impresora al configurar la comunicación de la red
No se puede detectar la Impresora en la LAN inalámbrica
No se puede detectar la Impresora en la LAN cableada
Nota
No puede utilizar la LAN inalámbrica y la LAN cableada simultáneamente.
333
No se puede detectar la impresora al configurar la comunicación
de la red
Si no se puede detectar la impresora en la red al configurar la comunicación de la red, compruebe la
configuración de la red antes de volver a detectar la impresora.
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 1
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN cableada: comprobación 1
334
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de
LAN inalámbrica: comprobación 1
¿Están configurados el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) y el
ordenador está conectado a la red?
Asegúrese de que puede ver páginas web en su ordenador.
Si no puede ver ninguna página web:
Configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si puede ver páginas web:
Continúe con la comprobación 2.
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 2
335
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de
LAN inalámbrica: comprobación 2
¿La función de firewall del software de seguridad o sistema operativo del
ordenador interfiere con la configuración de la comunicación de la red?
La función de firewall del software de seguridad o sistema operativo del ordenador puede limitar las
comunicaciones entre la impresora y el ordenador. Compruebe la configuración de la función de firewall
del software de seguridad o sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador.
Si la función de firewall interfiere con la configuración:
Si aparece el mensaje en el ordenador:
Si en el ordenador aparece un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder
a la red, establezca el software de seguridad para permitir el acceso.
Si el mensaje no aparece en el ordenador:
Cancele la configuración y, a continuación, establezca el software de seguridad para permitir el
acceso a la red del software* de Canon.
* Establezca el software de seguridad para permitir el acceso a la red mediante Setup.app, Canon IJ
Network Tool.app, canonijnetwork.bundle, CIJScannerRegister.app, Canon IJ Scan Utility2.app
y CIJSUAgent.app.
Después de configurar el software de seguridad, intente configurar de la comunicación de red desde
el principio.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones del ordenador o del software, o póngase en
contacto con el fabricante.
Si no hay ningún problema con la configuración del firewall:
Continúe con la comprobación 3.
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 3
336
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de
LAN inalámbrica: comprobación 3
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Compruebe la configuración del router inalámbrico para la conexión de red, como los filtros de dirección
IP y de dirección MAC, o la función DHCP.
Compruebe que el canal de radio del router inalámbrico y el asignado a la impresora son iguales.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el
manual de instrucciones que se suministra con el mismo o póngase en contacto con el fabricante.
Si no hay ningún problema con la configuración del router inalámbrico:
Continúe con la comprobación 4.
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 4
337
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de
LAN inalámbrica: comprobación 4
Asegúrese de que la impresora no esté lejos del router inalámbrico.
El router inalámbrico está ubicado en el interior, con un alcance efectivo para la comunicación
inalámbrica. Coloque la impresora a 50 m / 164 pies del router inalámbrico.
Además, compruebe la ubicación de la impresora y del router inalámbrico y adopte las medidas
adecuadas.
Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción entre la impresora y el router inalámbrico.
La calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja.
Ajuste la ubicación de la impresora y del router inalámbrico.
Asegúrese de que no haya fuentes de radiointerferencia cerca de la impresora o del router
inalámbrico.
Si hay algún dispositivo cerca (por ejemplo, un horno microondas) que utilice la misma banda de
frecuencia, puede causar interferencias. Aleje todo lo posible la impresora o el router inalámbrico de
las fuentes de interferencia.
Después de comprobar lo anterior y adoptar la acción adecuada, efectúe la configuración otra vez.
Nota
Podrá configurar la comunicación de la red mediante USB. Para realizar la configuración mediante
USB, seleccione la casilla de verificación Establecer la conexión de red mediante USB (Set up
the network connection via USB) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora
(Check Printer Settings) y haga clic en Siguiente (Next).
338
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de
LAN cableada: comprobación 1
¿Está conectado el cable LAN y la impresora y el router están encendidos?
Compruebe que el cable LAN está conectado.
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Compruebe que el router está encendido.
Si el cable LAN está conectado y la impresora o el dispositivo de red está
apagado:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Después de encender la impresora o el dispositivo de red, puede transcurrir un tiempo hasta que se
puedan utilizar. Espere un poco después de encender la impresora o el dispositivo de red y haga clic en
Volver a detectar (Redetect) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer
Settings).
Si se detecta la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si el cable LAN está conectado y la impresora y el dispositivo de red están
encendidos:
Si la impresora no se puede detectar después de hacer clic en Volver a detectar (Redetect) aunque la
impresora y el dispositivo de red estén encendidos, o cuando los haya encendido, vaya a la
comprobación 2.
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN cableada: comprobación 2
339
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de
LAN cableada: comprobación 2
¿Están configurados el ordenador y el router, y el ordenador se puede
conectar a la red?
Asegúrese de que puede ver páginas web en su ordenador.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red. A continuación, configure el
ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si puede ver páginas web:
Continúe con la comprobación 3.
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de LAN cableada: comprobación 3
340
No se puede detectar la Impresora durante la configuración de
LAN cableada: comprobación 3
Active la configuración de la LAN cableada de la impresora.
Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) y suéltelo cuando la luz de
ENCENDIDO (POWER) parpadee 11 veces.
Nota
Para comprobar si la LAN cableada está activada, imprima la información de configuración de red.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
341
No se puede detectar la Impresora en la LAN inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Asegúrese de que la luz de Wi-Fi de la impresora está encendida.
Si la luz de Wi-Fi está apagada, la LAN inalámbrica se desactiva.
Para activar la LAN inalámbrica, mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) y
suéltelo cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee 10 veces en blanco.
La LAN inalámbrica se activa y la luz de Wi-Fi se enciende.
Comprobación 3
Cuando la impresora esté conectada al ordenador temporalmente con
un cable USB, asegúrese de que el cable USB esté conectado correctamente.
Cuando configure la conexión de LAN inalámbrica o cambie la configuración de la LAN inalámbrica con IJ
Network Tool mediante la conexión USB, asegúrese de que la impresora esté firmemente conectada al
ordenador mediante un cable USB.
Conexión de la Impresora al ordenador mediante un cable USB
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración de la impresora ha finalizado.
Si no es así, realice de nuevo la configuración de red según las instrucciones de nuestro sitio web.
Comprobación 5
Cuanto utilice IJ Network Tool, haga clic en Actualizar (Update) para
buscar de nuevo la impresora.
Pantalla Canon IJ Network Tool
Comprobación 6
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora coincide con
la del router inalámbrico.
Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el
fabricante para comprobar la configuración del router inalámbrico y, a continuación, modifique la configuración
de la impresora.
Cómo se establece una clave de codificación
Comprobación 7
Asegúrese de que no haya obstáculos.
La calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Ajuste la
ubicación de los dispositivos.
Comprobación 8
Asegúrese de que la impresora no esté lejos del router inalámbrico.
El router inalámbrico está ubicado en el interior, con un alcance efectivo para la comunicación inalámbrica.
Coloque la impresora a 50 m / 164 pies del router inalámbrico.
342
Comprobación 9
Asegúrese de que no haya interferencias de ondas de radio en las
proximidades.
Si hay algún dispositivo cerca (por ejemplo, un horno microondas) que utilice la misma banda de frecuencia,
puede causar interferencias. Aleje todo lo posible la estación inalámbrica de las fuentes de interferencia.
Comprobación 10
Asegúrese de que la configuración de red del ordenador es correcta.
Asegúrese de que el ordenador se puede comunicar con el router inalámbrico mediante la LAN inalámbrica.
Comprobación 11
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que el
software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje, establezca el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie el entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas activan
un firewall por defecto.
Comprobación 12
Si va a utilizar un router, conecte la impresora y el ordenador en la
parte de LAN (mismo segmento de red).
Comprobación 13
Si la impresora está conectada a una estación base de AirPort
mediante una LAN, utilice caracteres alfanuméricos para el nombre de la red (SSID).
Comprobación 14
Confirme la configuración de TCP/IP de la impresora y desactive IPv6.
Para comprobar la configuración actual de TCP/IP, imprima la información de configuración de la red.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Cuando "Versión de TCP/IP" está establecido en "IPv4 e IPv6", IPv4 e IPv6 están desactivados.
Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) y suéltelo cuando la luz de
ENCENDIDO (POWER) parpadee 17 veces.
IPv6 está desactivado y solo IPv4 está activado.
Si el problema no se soluciona, realice de nuevo la configuración según las instrucciones de nuestro sitio
web.
343
No se puede detectar la Impresora en la LAN cableada
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
¿Está activada la configuración de la LAN cableada de la impresora?
Para comprobar si la LAN cableada está activada, imprima la información de configuración de red.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Si la LAN cableada está desactivada, mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/
CANCEL) y suéltelo cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee 11 veces. La LAN cableada está
activada.
Comprobación 3
Compruebe que el cable LAN está conectado correctamente.
Asegúrese de que la impresora esté conectada al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto,
conéctelo correctamente.
Si el cable LAN está conectado en el lado WAN del router, conéctelo en el lado LAN del router.
344
Problemas con la impresora al utilizarla con la red
La Impresora ha dejado de trabajar de repente
Ha olvidado el nombre del router inalámbrico, el SSID o la clave de red
Se ha olvidado la contraseña del administrador establecida en la Impresora
No se puede utilizar la impresora al reemplazar un router inalámbrico o cambiar
su configuración
La velocidad de impresión es lenta
345
La Impresora ha dejado de trabajar de repente
No se puede establecer la comunicación con la impresora en la LAN inalámbrica
No se puede establecer la comunicación con la impresora en la LAN cableada
No se puede imprimir desde un ordenador conectado a la red
No se puede establecer la comunicación con la impresora en la LAN
inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
¿La configuración de red de la impresora coincide con la del router
inalámbrico?
Asegúrese de que la configuración de red de su impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico,
SSID, la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Si la configuración de red de la impresora no coincide con la del router inalámbrico, modifique la configuración
de red de la impresora con IJ Network Tool para que coincida con la del router inalámbrico.
Comprobación 3
Asegúrese de que la impresora no esté lejos del router inalámbrico.
El router inalámbrico está ubicado en el interior, con un alcance efectivo para la comunicación inalámbrica.
Coloque la impresora a 50 m / 164 pies del router inalámbrico.
Comprobación 4
Asegúrese de que no haya obstáculos.
La calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Ajuste la
ubicación de los dispositivos.
Comprobación 5
Asegúrese de que no haya interferencias de ondas de radio en las
proximidades.
Si hay algún dispositivo cerca (por ejemplo, un horno microondas) que utilice la misma banda de frecuencia,
puede causar interferencias. Aleje todo lo posible la estación inalámbrica de las fuentes de interferencia.
Comprobación 6
Asegúrese de que la configuración de red del ordenador es correcta.
Para obtener información acerca de cómo conectar un dispositivo de red al ordenador y configurarlo, consulte
el manual de instrucciones de su dispositivo de red o póngase en contacto con su fabricante.
Comprobación 7
Asegúrese de que el estado de la radio es bueno y ajuste las
posiciones de instalación mientras supervisa el estado de la radio con IJ Network Tool.
346
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Comprobación 8
Asegúrese de que se utiliza un canal inalámbrico válido.
El canal inalámbrico que se va a utilizar puede estar limitado en función de los dispositivos de red inalámbrica
instalados en el ordenador. Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el equipo o con el
dispositivo de red inalámbrica para especificar el canal inalámbrico válido.
Comprobación 9
Compruebe que el canal confirmado en la Comprobación 8 puede
comunicarse con el ordenador.
Si no es así, cambie el canal establecido en el router inalámbrico.
Comprobación 10
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que
el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje, establezca el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie el entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
activan un firewall por defecto.
Comprobación 11
Si va a utilizar un router, conecte la impresora y el ordenador en la
parte de LAN (mismo segmento de red).
Comprobación 12
Si la impresora está conectada a una estación base de AirPort
mediante una LAN, utilice caracteres alfanuméricos para el nombre de la red (SSID).
Si el problema no se soluciona, realice de nuevo la configuración según las instrucciones de nuestro sitio
web.
Para la colocación:
Asegúrese de que no haya ninguna barrera u obstáculo entre el router inalámbrico y la impresora.
No se puede establecer la comunicación con la impresora en la LAN
cableada
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Compruebe que el cable LAN está conectado correctamente.
Asegúrese de que la impresora esté conectada al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto,
conéctelo correctamente.
Si el cable LAN está conectado en el lado WAN del router, conéctelo en el lado LAN del router.
Si el problema no se soluciona, realice de nuevo la configuración según las instrucciones de nuestro sitio
web.
347
No se puede imprimir desde un ordenador conectado a la red
Comprobación 1
Asegúrese de que la configuración de red del ordenador es correcta.
Para obtener información acerca de cómo configurar el ordenador, consulte el manual de instrucciones de su
ordenador o póngase en contacto con su fabricante.
Comprobación 2
Si no está instalado el controlador de impresora, instálelo.
Instale el controlador de impresora desde nuestro sitio web.
Comprobación 3
Cuando utilice una LAN inalámbrica, asegúrese de que el control de
acceso no esté establecido en el router inalámbrico.
Para obtener información acerca de cómo conectar un router inalámbrico y configurarlo, consulte el manual
de instrucciones del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la
dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
348
Ha olvidado el nombre del router inalámbrico, el SSID o la clave de
red
No se puede establecer una conexión con un router inalámbrico en el que se ha establecido una clave
WEP o WPA/WPA2 (ha olvidado la clave WEP o WPA/WPA2)
Cómo se establece una clave de codificación
No se puede establecer una conexión con un router inalámbrico en el
que se ha establecido una clave WEP o WPA/WPA2 (ha olvidado la clave
WEP o WPA/WPA2)
Para obtener más información acerca de cómo configurar el router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con su fabricante.
Asegúrese de que se puede establecer una comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico.
Después, configure la impresora para que coincida con la del router inalámbrico utilizando IJ Network
Tool.
Cómo se establece una clave de codificación
Para obtener más información acerca de cómo configurar el router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con su fabricante.
Asegúrese de que se puede establecer una comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico.
Después, configure la impresora para que coincida con la del router inalámbrico utilizando IJ Network
Tool.
Cuando se utiliza WEP
La longitud y el formato de la clave, la clave que se va a utilizar (1 de 4) y el método de autenticación
deben coincidir para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para poder establecer la comunicación con un router inalámbrico que utilice claves WEP generadas
automáticamente, debe configurar la impresora para utilizar la clave generada por el router
inalámbrico introduciéndola en formato hexadecimal.
Normalmente, se debe seleccionar Auto como método de autenticación. De lo contrario, seleccione
Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key) en función de la configuración
del router inalámbrico.
Cuando aparezca la pantalla Información WEP (WEP Details) después de hacer clic en Configurar
(Set) en la pantalla Routers inalámbricos (Wireless Routers), siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla y establezca la longitud, el formato y el número de la clave, así como la autenticación
para introducir una clave WEP.
Para obtener más información, consulte Cambio de la configuración detallada WEP.
349
Nota
Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN,
compruebe la configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de
Utilidad AirPort (AirPort Utility).
Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit) como longitud
de clave en la estación base de AirPort.
Seleccione 1 para Id. de clave: (Key ID:). De lo contrario, no se podrá establecer una
comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el router inalámbrico.
Cuando se utiliza WPA/WPA2
El método de autenticación, la contraseña y el tipo de codificación dinámica deben coincidir para el
router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Introduzca la contraseña configurada para el router inalámbrico (una secuencia de entre 8 y 63
caracteres alfanuméricos, o un número hexadecimal de 64 caracteres).
Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método
de codificación dinámica.
Para obtener más información, consulte Cambio de la información WPA/WPA2.
Nota
Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-Personal) y WPA2-PSK (WPA2-
Personal).
350
Se ha olvidado la contraseña del administrador establecida en la
Impresora
Inicialice la configuración de la impresora.
Iniciar los ajustes de la Impresora
Después de inicializar la configuración de la impresora, realice la configuración según las instrucciones de
nuestro sitio web.
351
No se puede utilizar la impresora al reemplazar un router
inalámbrico o cambiar su configuración
Si se reemplaza un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora.
Realice de nuevo la configuración de red según las instrucciones de nuestro sitio web.
Si no se resuelve el problema, consulte la información siguiente.
No se puede establecer la comunicación con la impresora después de aplicar filtros de dirección MAC/IP
o de introducir una clave de codificación para el router inalámbrico
Si la encriptación está activada, no se puede establecer una comunicación con la impresora después de
cambiar el tipo de encriptación en el router inalámbrico
No se puede establecer la comunicación con la impresora después de
aplicar filtros de dirección MAC/IP o de introducir una clave de codificación
para el router inalámbrico
Comprobación 1
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el
fabricante para comprobar la configuración del router inalámbrico. Asegúrese de que se puede establecer una
comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico con esta configuración.
Comprobación 2
Si está aplicando filtros de dirección MAC o de dirección IP en el
router inalámbrico, compruebe que la dirección MAC o la dirección IP para el ordenador
o el dispositivo de red y la impresora están registradas.
Comprobación 3
Si utiliza una clave WEP o WPA/WPA2, asegúrese de que la clave de
codificación del ordenador o el dispositivo de red y la impresora coincide con la
establecida para el router inalámbrico.
Además de la propia clave WEP, la longitud y el formato de la clave, el ID de la clave que se va a utilizar y el
método de autenticación deben coincidir para la impresora, el router inalámbrico y el ordenador.
Normalmente, se debe seleccionar Auto como método de autenticación. Si desea especificar el método
manualmente, seleccione Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key) conforme a la
configuración del router inalámbrico.
Cómo se establece una clave de codificación
352
Si la encriptación está activada, no se puede establecer una
comunicación con la impresora después de cambiar el tipo de encriptación
en el router inalámbrico
Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de cambiar el
tipo de encriptación de la impresora, asegúrese de que los tipos de encriptación del ordenador y del
router inalámbrico coinciden con los de la impresora.
No se puede establecer la comunicación con la impresora después de aplicar filtros de dirección
MAC/IP o de introducir una clave de codificación para el router inalámbrico
353
La velocidad de impresión es lenta
Comprobación 1
Es posible que la impresora esté imprimiendo un trabajo grande desde
otro ordenador.
Comprobación 2
Al utilizar la LAN inalámbrica, asegúrese de que el estado de la radio es
bueno y ajuste las posiciones de instalación mientras supervisa el estado de la radio con
IJ Network Tool.
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Asegúrese de que no haya ninguna barrera u obstáculo entre el router inalámbrico y la impresora. La calidad de
la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. El metal, el hormigón, la
madera con elementos metálicos, paredes de ladrillo o aislantes pueden interrumpir una comunicación
inalámbrica. Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador en una LAN
inalámbrica debido al material de las paredes, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación o
planta.
Comprobación 3
Al utilizar la LAN inalámbrica, asegúrese de que no hay ninguna
interferencia alrededor.
Si hay algún dispositivo cerca (por ejemplo, un horno microondas) que utilice la misma banda de frecuencia,
puede causar interferencias. Aleje todo lo posible la estación inalámbrica de las fuentes de interferencia.
354
Otros problemas con la red
Aparece el mensaje en la pantalla del ordenador durante la configuración
Comprobación de la información sobre la red
Cómo restaurar la configuración de red de la Impresora a los valores
predeterminados de fábrica
355
Aparece el mensaje en la pantalla del ordenador durante la
configuración
Durante la configuración, se muestra la pantalla Introducir contraseña (Enter Password)
Después de seleccionar el router inalámbrico en la pantalla Routers inalámbricos (Wireless Routers),
aparece la pantalla para configurar la encriptación
Aparece "Se está conectando la impresora a una red inalámbrica no codificada"
Durante la configuración, se muestra la pantalla Introducir contraseña
(Enter Password)
Aparecerá la siguiente pantalla si la contraseña del administrador está establecida en una impresora ya
configurada para utilizarla a través de una red.
Introduzca la contraseña del administrador que haya definido.
Nota
Ya se ha especificado la contraseña de administrador para la impresora en el momento de la
compra.
Para obtener más información:
Acerca de la contraseña de administrador
Es recomendable cambiar la contraseña de administrador para mejorar la seguridad.
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
Después de seleccionar el router inalámbrico en la pantalla Routers
inalámbricos (Wireless Routers), aparece la pantalla para configurar la
encriptación
Esta pantalla se muestra automáticamente si el router inalámbrico seleccionado está encriptado. En este
caso, configure los detalles para utilizar la misma configuración de encriptación establecida para el router
inalámbrico.
Para obtener información acerca de la configuración de la codificación, consulte Cambio de la
configuración en la ficha LAN inalámbrica.
356
Aparece "Se está conectando la impresora a una red inalámbrica no
codificada"
La seguridad no está configurada en el router inalámbrico. Se puede seguir utilizando la impresora, así
que continúe con la configuración para finalizar el proceso.
Importante
Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por ejemplo,
datos personales, a terceros.
357
Comprobación de la información sobre la red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Comprobación de la comunicación entre el ordenador y la impresora o entre el ordenador y el el router
inalámbrico
Comprobación de la información de configuración de la red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC actual de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Para acceder a la información de configuración de red mediante IJ Network Tool, seleccione Información
de red (Network Information) en el menú Visualización (View).
Menús de Canon IJ Network Tool
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC asignada al ordenador, siga el procedimiento que se
indica a continuación.
1.
Seleccione Preferencias del sistema (System Preferences) desde el menú Apple y, a
continuación, haga clic en Red (Network).
2.
Asegúrese de que la interfaz de red que está usando en el ordenador está seleccionada
y, a continuación, haga clic en Avanzado (Advanced).
Cuando utilice una LAN inalámbrica en el ordenador, asegúrese de la Wi-Fi está seleccionada como
interfaz de red. Cuando use una LAN cableada, asegúrese de que Ethernet está seleccionado.
3. Confirme la dirección IP o la dirección MAC.
Haga clic en TCP/IP para confirmar la dirección IP.
Haga clic en Hardware para confirmar la dirección MAC.
358
Comprobación de la comunicación entre el ordenador y la impresora
o entre el ordenador y el el router inalámbrico
Para comprobar la disponibilidad de la comunicación, realice la prueba ping.
1. Abra la carpeta Utilidades (Utilities) de la carpeta Aplicaciones (Applications).
2.
Inicie la Utilidad Red (Network Utility).
3.
Haga clic en el botón Ping.
4.
Asegúrese de que está seleccionado Enviar sólo XX solicitudes (pings) (Send only
XX pings) (XX son números).
5.
Introduzca la dirección IP de la impresora de destino o el router inalámbrico de destino
en Introduzca la dirección de red que desea comprobar mediante ping. (Enter the
network address to ping.).
6.
Haga clic en Ping.
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Aparecerá un mensaje como el siguiente.
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 time=3.394 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 time=1.786 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 time=1.739 ms
estadísticas de ping --- XXX.XXX.XXX.XXX ---
3 paquetes transmitidos, 3 paquetes recibidos, 0% paquetes perdidos
Si la pérdida de paquetes es del 100%, la comunicación no está disponible. Si no es así, se
establecerá la comunicación entre el equipo y el dispositivo de destino.
Comprobación de la información de configuración de la red
Para comprobar la información de configuración de red de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
359
Cómo restaurar la configuración de red de la Impresora a los
valores predeterminados de fábrica
Importante
Tenga en cuenta que la restauración borra por completo la configuración de red de la impresora y que
quizás no se pueda imprimir desde un ordenador en red. Para utilizar la impresora en red, realice la
configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
Pulse y mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL), suelte el botón cuando
la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee 9 veces.
Se habrá iniciado la configuración de red.
360
Problemas al imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
361
No se puede imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
Si no puede imprimir desde su teléfono inteligente/tableta, es posible que el teléfono inteligente/tableta no
pueda comunicarse con la impresora.
Si no puede imprimir desde su teléfono inteligente/tableta a través de la LAN inalámbrica, confirme lo
siguiente.
Nota
En caso de problemas al imprimir con otros métodos de conexión o para obtener información sobre
cómo configurar cada método de conexión:
Utilización de PIXMA Cloud Link
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
¿La configuración de red de la impresora coincide con la del router
inalámbrico?
Asegúrese de que la configuración de red de su impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico, SSID,
la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Si la configuración de red de la impresora no coincide con la del router inalámbrico, modifique la configuración
de red de la impresora con IJ Network Tool para que coincida con la del router inalámbrico.
Comprobación 3
¿La configuración de red de su teléfono inteligente/tableta coincide con
la del router inalámbrico?
Asegúrese de que la configuración de red de su teléfono inteligente/tableta (por ejemplo, el nombre del router
inalámbrico, SSID, la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración de su teléfono inteligente/tableta, consulte el manual de instrucciones incluido
con el dispositivo.
Si la configuración de red de su teléfono inteligente/tableta no coincide con la del router inalámbrico, modifique
la configuración de red de aquel para que coincida con la del router inalámbrico.
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora no esté lejos del router inalámbrico.
El router inalámbrico está ubicado en el interior, con un alcance efectivo para la comunicación inalámbrica.
Coloque la impresora a 50 m / 164 pies del router inalámbrico.
362
Comprobación 5
Asegúrese de que no haya obstáculos.
La calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Ajuste la
ubicación de los dispositivos.
Comprobación 6
Asegúrese de que no haya interferencias de ondas de radio en las
proximidades.
Si hay algún dispositivo cerca (por ejemplo, un horno microondas) que utilice la misma banda de frecuencia,
puede causar interferencias. Aleje todo lo posible la estación inalámbrica de las fuentes de interferencia.
363
Problemas al imprimir
No comienza la impresión
Atascos de papel
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No se expulsa tinta
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
La impresión se detiene antes de terminar
364
No comienza la impresión
Comprobación 1
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente enchufado
y, a continuación, pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
Mientras parpadea la luz de ENCENDIDO (POWER), la impresora se está inicializando. Espere hasta que la luz
de ENCENDIDO (POWER) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
Cuando se imprimen trabajos con muchos datos, como fotografías y gráficos, el inicio de la impresión
puede llevar más tiempo. Si la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea, el ordenador estará procesando
los datos y enviándolos a la impresora. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al
ordenador.
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable USB, asegúrese de que el cable USB esté
firmemente conectado a la impresora y al ordenador y, a continuación, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Consulte al vendedor del dispositivo de relé para obtener más
información.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Cuando utilice la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora está conectada a la red mediante un
cable de LAN o que se ha configurado correctamente.
Comprobación 3
Si está imprimiendo desde el ordenador y hay trabajos de impresión
innecesarios, elimínelos.
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 4
Compruebe que la guía de la bandeja de disco está cerrada.
Si la guía de la bandeja de disco está abierta, cierre la guía de la bandeja de disco y pulse el botón
REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora.
Comprobación 5
¿Está la bandeja de alimentación manual en la posición del alimentador
de papel?
Si la bandeja de alimentación manual está en la posición para quitar el atasco de papel, llévela de nuevo a la
posición del alimentador de papel y pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora.
Comprobación 6
¿Está cerrada la cubierta de la ranura de alimentación?
365
Si la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, ciérrela lentamente y pulse el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL).
Comprobación 7
¿Coincide la configuración del tamaño de página con el tamaño de
papel cargado en la impresora?
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para resolver el error. A
continuación, compruebe la configuración de Tamaño de papel (Paper Size) en el cuadro de diálogo Configurar
página, cargue el papel del mismo tamaño del especificado en la configuración e intente imprimir de nuevo.
Configure la impresora para que no detecte el ancho del papel utilizando Canon IJ Printer Utility.
Para que la impresora no detecte el ancho del papel, abra Canon IJ Printer Utility, seleccione Configuración
personalizada (Custom Settings) en el menú emergente, desactive la casilla de verificación Detectar anchura
del papel (Detect paper width) y haga clic en Aplicar (Apply).
Para abrir Canon IJ Printer Utility, consulte
Apertura de Canon IJ Printer Utility.
* Vuelva a seleccionar la casilla de verificación Detectar anchura del papel (Detect paper width) cuando haya
finalizado la impresión y, a continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
Comprobación 8
¿Se han configurado correctamente el tipo de soporte y el tamaño de
página en el controlador de impresora?
Cuando utilice un papel especial no original de Canon, asegúrese de seleccionar correctamente el tipo de
soporte o el tamaño de página en el controlador de la impresora.
Compruebe los ajustes siguiendo los procedimientos que se explican a continuación e intente imprimir de
nuevo.
1.
Compruebe que en la aplicación esté seleccionado A3 (papel Art margen 30) (A3 (Art Paper Margin
30)), A3+ (papel Art margen 30) (A3+ (Art Paper Margin 30)), A4 (papel Art margen 30) (A4 (Art Paper
Margin 30)), Carta EE. UU. (papel Art margen 30) (US Letter (Art Paper Margin 30)) o Tabloide (papel
Art margen 30) (Tabloid (Art Paper Margin 30)).
Si no aparece el tamaño de página que desea utilizar, abra el menú Archivo (File) de la aplicación y
seleccione Imprimir (Print). A continuación, compruebe que está seleccionado el nombre de la impresora.
2.
Compruebe que el papel seleccionado en Tipo de soporte (Media Type) del cuadro de diálogo Imprimir
del controlador de impresora coincide con el papel cargado en la impresora.
3.
Asegúrese de que la configuración de Tamaño de papel (Paper Size) establecida en el cuadro de diálogo
Configurar página del controlador de impresora coincide con el tamaño establecido en el paso 1.
Comprobación 9
Asegúrese de que el nombre de la impresora está seleccionado en el
cuadro de diálogo Imprimir.
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta.
Asegúrese de que el nombre de la impresora está seleccionado en Impresora (Printer) del cuadro de diálogo
Imprimir.
Nota
Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, elija la impresora como Impresora
predeterminada (Default printer).
Comprobación 10
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
366
Atascos de papel
Cuando se atasca el papel, la luz de Alarma (Alarm) parpadea y aparece automáticamente un mensaje de
solución de problemas en la pantalla del ordenador. Tome las medidas adecuadas que se describan en el
mensaje.
* Según el sistema operativo que se utilice, la pantalla varía.
Para obtener más detalles sobre cómo retirar el papel atascado, consulte la Lista de códigos de asistencia
en caso de error (cuando se produce un atasco de papel).
Nota
Puede confirmar las acciones contra los errores con los códigos de asistencia en el ordenador
buscando un código de asistencia.
Haga clic aquí para buscar
367
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del
papel.
Comprobación 1
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coinciden
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Cuando esta configuración no sea correcta, la impresión no resultará satisfactoria.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel
cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para confirmar cuál es la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo
que se haga con la impresora.
Para imprimir desde un dispositivo
compatible con PictBridge
Haga las comprobaciones mediante un dispositivo compatible con PictBridge.
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible
PictBridge
Para imprimir desde el ordenador Haga las comprobaciones desde el controlador de impresora.
Impresión de fácil configuración
Comprobación 2
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada tomando como referencia la tabla de la comprobación 1.
Seleccione una opción de calidad de impresión adecuada para el papel y la imagen que se vaya a imprimir. Si
advierte colores borrosos o no uniformes, aumente la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Nota
Los dispositivos compatibles con PictBridge no permiten cambiar la calidad de impresión.
Comprobación 3
Cuando utilice una LAN inalámbrica, compruebe que haya buena
cobertura.
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Si el estado de la radio no es bueno, los resultados de la impresión podrían no ser satisfactorios o la impresión
podría ralentizarse. Intente volver a imprimir cuando mejore el estado de la radio.
Si no ha conseguido resolver el problema aunque el estado de la radio haya mejorado, utilice la impresora
mediante USB o una LAN cableada.
Comprobación 4
Si no se resuelve el problema, posiblemente se deba a otras causas.
368
Consulte también los apartados siguientes:
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas
Las líneas no están alineadas
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
El reverso del papel queda manchado
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa
Los colores presentan franjas o irregularidades
369
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
Comprobación
¿Hay suficiente espacio en el disco duro del ordenador?
Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio en el disco.
370
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los
colores son incorrectos/Rayas blancas
No hay resultados de impresión
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
371
Rayas blancas
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el estado de los depósitos de tinta. Sustituya el depósito de
tinta si se ha acabado la tinta.
Sustitución de un depósito de tinta
Comprobación 3
¿Sigue puesta la cinta naranja o la película protectora?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora y que queda expuesto el orificio del aire con forma de L,
tal y como se muestra en (A).
Si aún está puesta la cinta naranja, tal y como se indica en (B), tire de ella para retirarla.
Comprobación 4
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para realizar las
operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
372
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si algún depósito de tinta de un color determinado está vacío.
Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente tinta, realice
una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de prueba.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado el cabezal de
impresión. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Comprobación 5
Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de
cargar el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Cargue papel con la cara imprimible hacia arriba.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
373
Las líneas no están alineadas
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma
manual, tal y como se indica en Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador.
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
El aumento de la calidad de impresión en el controlador de impresora podría mejorar el resultado de la
impresión.
374
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
La tinta del papel impreso se emborrona
El papel impreso se ondula
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber demasiada tinta y
ondularse, lo que provoca su abrasión.
La intensidad se puede comprobar con el controlador de impresora.
Ajuste de la intensidad
Comprobación 3
¿Se está utilizando papel fotográfico para la impresión de fotografías?
Cuando se imprimen datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con colores intensos,
se recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II u otro papel especial de la marca Canon.
Tipos de soportes que es posible utilizar
375
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Los bordes del papel quedan manchados La superficie impresa queda manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
¿Se utiliza el tipo adecuado de papel? Compruebe lo siguiente:
Compruebe si el papel en el que imprime es adecuado para el fin de su impresión.
Tipos de soportes que es posible utilizar
En la impresión sin bordes, asegúrese de que el papel que está utilizando es adecuado para este tipo de
impresión.
Si el papel que utiliza no es el adecuado para la impresión sin bordes, puede que disminuya la calidad de
impresión en los márgenes superior e inferior del papel.
Área de impresión
Comprobación 3
Cargue el papel después de corregir su curvatura.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante, aunque la hoja esté curvada, cargue las hojas de una en
una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la superficie del papel y reducirse la calidad
de la impresión.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y mantenerlo sobre una superficie
nivelada.
Para Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
376
Si se deja el papel cargado en la bandeja posterior durante mucho tiempo puede que se ondule. Si esto
ocurre, cargue el papel con la otra cara hacia arriba. Es posible que esto resuelva el problema.
Para Otro papel
Si la curvatura en las cuatro esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm / 0,1 pulgadas (A), puede
que el papel se manche o que no entre correctamente. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a
continuación para corregir la curvatura del papel.
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.
2.
Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
Dependiendo del tipo de soporte, el papel puede mancharse o no entrar correctamente aunque no esté
curvado hacia dentro. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a continuación para curvar el
papel hacia fuera con una altura no superior a 3 mm / 0,1 pulg. (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar
el resultado de la impresión.
(C) Cara de impresión
Cuando imprima en el papel que se ha curvado hacia fuera, le recomendamos imprimir las hojas de una
en una.
Comprobación 4
Ajuste el valor para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el valor para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel cargado. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte
para que coincida con el papel cargado, configure la impresora para evitar la abrasión del papel en el equipo.
* Vuelva a ajustar el valor para no evitar la abrasión del papel cuando finalice la impresión. De lo contrario, este
ajuste permanece activado para los trabajos de impresión posteriores.
En la Canon IJ Printer Utility, seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú
emergente, marque la casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y, a
continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
Para abrir Canon IJ Printer Utility, consulte
Apertura de Canon IJ Printer Utility.
377
Comprobación 5
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber demasiada tinta y
ondularse, lo que provoca su abrasión.
Reduzca el valor de intensidad en el controlador de la impresora e intente imprimir de nuevo.
1.
Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable.
3.
Arrastre la barra deslizante Intensidad (Intensity) para establecer la intensidad.
Comprobación 6
¿Sobrepasa la impresión el área de impresión recomendada?
Si imprime sobrepasando el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede
manchar de tinta.
Cambie el tamaño del documento original en la aplicación de software.
Área de impresión
Comprobación 7
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Nota
La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este
procedimiento cuando sea necesario.
Comprobación 8
¿Está sucio el interior de la impresora?
La impresión a dos caras puede dejar algo de tinta en el interior de la impresora, provocando que las copias
impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de placa inferior para limpiar el interior de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
Para evitar que se manche el interior de la impresora, establezca correctamente el tamaño de la página.
Comprobación 9
Aumente el tiempo de secado de la superficie impresa.
De esta forma, la superficie impresa tendrá tiempo suficiente para secarse y se evitará que el papel se ondule o
se raye.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Abra la Canon IJ Printer Utility.
Apertura de Canon IJ Printer Utility
3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable.
4. Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado: (Ink Drying Wait Time:) para establecer el tiempo de
secado y, a continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
5. Confirme el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
378
El reverso del papel queda manchado
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Realice el proceso de limpieza de placa inferior para limpiar el interior
de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
La impresión sin bordes, a dos caras o el uso intensivo de la impresión pueden manchar de tinta el
interior.
379
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa
Comprobación
¿Es correcto el tamaño del papel cargado?
En el margen pueden imprimirse líneas verticales si el tamaño del papel cargado es mayor que el especificado.
Establezca adecuadamente el tamaño del papel según el papel cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la configuración de
impresión.
Esta impresora lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las
copias impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta, es posible que se expulse en el papel si
éste es mayor que el especificado.
380
Los colores presentan franjas o irregularidades
Los colores son irregulares
Los colores presentan franjas
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para realizar las
operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si algún depósito de tinta de un color determinado está vacío.
381
Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente tinta, realice
una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de prueba.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado el cabezal de
impresión. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Comprobación 3
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma
manual, tal y como se indica en Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador.
382
No se expulsa tinta
Comprobación 1
¿Se ha agotado la tinta?
Abra la tapa superior y compruebe la lámpara de tinta.
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación 2
¿Sigue puesta la cinta naranja o la película protectora?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora y que queda expuesto el orificio del aire con forma de L,
tal y como se muestra en (A).
Si aún está puesta la cinta naranja, tal y como se indica en (B), tire de ella para retirarla.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si algún depósito de tinta de un color determinado está vacío.
Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente tinta, realice
una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de prueba.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
383
Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado el cabezal de
impresión. Póngase en contacto con el servicio técnico.
384
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
En la bandeja posterior:
Cuando cargue dos o más hojas de papel, despegue el papel antes de cargarlo, como si hojeara un libro.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlos.
Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad del
límite de carga del papel.
Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
En la bandeja de alimentación manual:
Cuando cargue el papel, cargue las hojas de una en una. Cuando imprima de forma continua, ponga el
siguiente papel una vez se haya terminado de imprimir el último.
Comprobación 3
Compruebe si el papel en el que imprime es demasiado grueso o está
curvado.
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue Hagakis o sobres.
Si el Hagaki está curvado, es posible que no alimente correctamente aunque la pila de papel no supere el
límite de carga de papel.
Cargue los Hagakis con la columna de código postal hacia abajo.
Cuando imprima en sobres, consulte Carga de papel y prepare los sobres antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal,
no entrarán correctamente.
385
Comprobación 5
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 6
Asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja posterior o
en la bandeja de alimentación manual.
Si el papel se rompe en la bandeja posterior o en la bandeja de alimentación manual, consulte Atascos de papel
para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior o en la bandeja de alimentación manual, apague la
impresora, desconéctela de la fuente de alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Nota
Si la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, ciérrela lentamente.
Comprobación 7
Compruebe que la guía de la bandeja de disco está totalmente cerrada.
El papel no se introduce correctamente incluso si la guía de la bandeja de disco está ligeramente abierta.
Colocación de un disco imprimible
Comprobación 8
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
386
Nota
La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este
procedimiento cuando sea necesario.
387
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
La bandeja de disco no se carga correctamente
Atasco de la bandeja de disco
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
Comprobación 1
¿La bandeja de disco está bien colocada?
Abra la guía de la bandeja de disco, coloque de nuevo la bandeja de disco correctamente y, a continuación,
pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora.
Utilice la bandeja de disco que se suministra con esta impresora (marcada con una "K" en la cara superior).
Para obtener información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte Colocación de un disco
imprimible.
Comprobación 2
¿El disco imprimible está colocado en la bandeja de disco?
Coloque correctamente el disco imprimible en la bandeja de disco y, a continuación, pulse el botón
REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL).
Utilice la bandeja de disco que se suministra con esta impresora (marcada con una "K" en la cara superior).
Para obtener información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte Colocación de un disco
imprimible.
Comprobación 3
Si la impresión de la etiqueta de disco se detiene antes de finalizar,
intente volver a realizar la operación.
Si transcurre un periodo de tiempo determinado mientras la impresión de la etiqueta de disco está en curso, la
impresora impide que se inicie.
La impresora reanudará la inicialización si pulsa el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL).
Intente volver a realizar la operación siguiendo las instrucciones en pantalla.
La bandeja de disco no se carga correctamente
Comprobación 1
¿La bandeja de disco está bien colocada?
Coloque de nuevo la bandeja de disco correctamente y, a continuación, pulse el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL).
Utilice la bandeja de disco que se suministra con esta impresora (marcada con una "K" en la cara superior).
Para obtener información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte
Colocación de un disco
imprimible.
388
Comprobación 2
Puede que se haya colocado un disco imprimible que no se pueda
reconocer.
Canon recomienda utilizar discos imprimibles procesados especialmente para imprimirse con una impresora
de inyección de tinta.
Atasco de la bandeja de disco
Tire de la bandeja de disco con cuidado.
Si no es posible extraer la bandeja de disco, apague la impresora y, a continuación, vuelva a encender la
impresora. La bandeja de disco se expulsará automáticamente.
Cuando se expulse la bandeja de disco, vuelva a instalar la bandeja de disco (marcada con una "K" en la
cara superior) e intente imprimir de nuevo. Consulte Colocación de un disco imprimible para colocar
correctamente el disco imprimible.
Si la bandeja de disco sigue atascada, compruebe si hay algún problema con el disco imprimible.
La bandeja de disco no se carga correctamente
389
La impresión se detiene antes de terminar
Comprobación 1
¿Está abierta la guía de la bandeja de disco mientras se imprime en
papel?
Cierre la guía de la bandeja de disco y, a continuación, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/
CANCEL) de la impresora.
Comprobación 2
¿Está cargado el papel?
Asegúrese de que haya papel cargado.
Si la impresora se ha quedado sin papel, cargue más.
Comprobación 3
¿Se están imprimiendo documentos con muchas fotografías o
ilustraciones?
Como el ordenador y la impresora necesitan tiempo para procesar la impresión de trabajos con un gran volumen
de datos, como fotos o gráficos, podría dar la impresión de que la impresora ha dejado de funcionar.
Además, al imprimir en papel normal datos que constantemente empleen una gran cantidad de tinta, la
impresora se puede detener temporalmente. En cualquier caso, espere hasta que concluya el proceso.
Nota
Al imprimir un documento con una extensa área de impresión, o al hacer varias copias de un documento,
la impresión se puede detener para permitir que se seque la tinta.
Comprobación 4
¿La impresora ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo?
Si la impresora imprime sin parar durante mucho tiempo, el cabezal de impresión o las partes aledañas se
pueden sobrecalentar. La impresora detendrá la impresión durante un momento en un salto de línea y
continuará imprimiendo más tarde.
En este caso, espere un momento sin realizar ninguna operación. Si la impresión continúa sin reanudarse,
interrumpa la sesión de impresión en un momento oportuno y apague la impresora durante al menos 15
minutos.
Precaución
El cabezal de impresión y las zonas circundantes pueden alcanzar temperaturas extraordinariamente altas
dentro de la impresora. No toque nunca el cabezal de impresión ni los componentes cercanos.
390
Problemas con la Impresora
No se puede encender la Impresora
La Impresora se apaga de forma involuntaria
No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB
No se puede establecer una comunicación con la Impresora con una conexión
USB
El Soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para sustituirlo
391
No se puede encender la Impresora
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado
al conector del cable de alimentación de la impresora y vuelva a encenderla.
Comprobación 3
Desenchufe la impresora de la toma de corriente y, a continuación,
vuelva a enchufar la impresora y encienda de nuevo la impresora tras dejarla así al
menos cinco minutos.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
392
La Impresora se apaga de forma involuntaria
Comprobación
Desactive la configuración para que la unidad se apague de forma
automática.
La impresora se apaga automáticamente en función del tiempo transcurrido especificado si se activa la
configuración para apagar la unidad de forma automática.
Si no quiere que la impresora se apague automáticamente, abra Canon IJ Printer Utility, seleccione
Configuración de encendido (Power Settings) en el menú desplegable y seleccione Desactivar (Disable)
para Apagado automático (Auto Power Off) en Encendido automático (Auto Power).
393
No se puede conectar correctamente con el ordenador con un
cable USB
La velocidad de impresión es lenta/La conexión USB de alta velocidad
no funciona
Si el entorno del sistema no es totalmente compatible con la conexión USB de alta velocidad, la
impresora funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es más lenta. En este caso, la
impresora funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión puede ser más lenta debido a la
velocidad de comunicación.
Comprobación
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Recomendamos que la longitud del
cable no supere los 3 metros / 10 pies.
¿Admite el sistema operativo del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
Consiga la última actualización e instálela en el ordenador.
¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad?
Obtenga la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad compatible con el hardware y
vuelva a instalarlo en el ordenador.
Importante
Para obtener más información sobre la conexión USB de alta velocidad del entorno del sistema,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o del concentrador USB.
394
No se puede establecer una comunicación con la Impresora con
una conexión USB
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
Consulte Conexión de la Impresora al ordenador mediante un cable USB para conectar el cable USB
correctamente.
Comprobación 3
No inicie IJ Network Tool durante la impresión.
Comprobación 4
No imprima cuando se esté ejecutando IJ Network Tool.
395
El Soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición
para sustituirlo
Comprobación 1
¿Está apagada la luz de ENCENDIDO (POWER)?
Compruebe si la luz de ENCENDIDO (POWER) está iluminada.
El soporte del cabezal de impresión no se desplaza a menos que el equipo esté encendido. Si la luz de
ENCENDIDO (POWER) está apagada, cierre la tapa superior y encienda la impresora.
Mientras parpadea la luz de ENCENDIDO (POWER), la impresora se está inicializando. Espere a que la luz de
ENCENDIDO (POWER) deje de parpadear y permanezca iluminada, a continuación, vuelva a abrir la tapa
superior.
Comprobación 2
¿Parpadea la lámpara de Alarma (Alarm)?
Cierre la tapa superior, confirme el número de destellos que emite la lámpara de Alarma (Alarm), realice la
acción adecuada para solucionar el error y, a continuación, vuelva a abrirla. Para obtener más información
sobre cómo resolver el error, consulte
Si se produce un error.
Comprobación 3
¿Se ha quedado la tapa superior abierta durante 10 minutos o más?
Si la tapa superior se deja abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal de impresión se
desplazará hacia la posición de protección para evitar que el cabezal de impresión se seque. Cierre y vuelva a
abrir la tapa superior para que el soporte del cabezal de impresión se desplace a la posición de sustitución.
Comprobación 4
¿La impresora ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo?
Cierre la tapa superior, espere un momento y luego vuelva a abrirla.
Si la impresora ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo, puede que el soporte del cabezal de
impresión no se desplace a la posición de sustitución, ya que el cabezal de impresión puede haberse
recalentado.
Nota
Si abre la tapa superior durante la impresión, el soporte del cabezal de impresión se desplazará a la
posición en que lo proteja. Cierre la tapa superior y vuelva a abrirla cuando termine la impresión.
396
Problemas con la instalación/descarga
No se puede instalar el controlador de impresora
Desinstalación de IJ Network Tool
397
No se puede instalar el controlador de impresora
Descargue el controlador de la página de asistencia de nuestro sitio web y, a continuación, vuelva a
instalarlo.
398
Desinstalación de IJ Network Tool
Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar IJ Network Tool del ordenador.
Importante
Aunque se desinstale IJ Network Tool, se puede imprimir en red. No obstante, no se podrá cambiar la
configuración de red en la red.
1.
Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en
Canon Utilities > IJ Network Tool, arrastre el icono Canon IJ Network Tool a la
Papelera (Trash).
2.
Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
Nota
Para volver a instalar IJ Network Tool, desinstale IJ Network Tool y, a continuación, vuelva a
instalarla desde nuestro sitio web.
399
Acerca de los errores/mensajes que se muestran
Si se produce un error
Aparecerá un mensaje
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge
400
Si se produce un error
Cuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que el
papel se atasque, aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas
adecuadas que se describan en el mensaje.
Cuando se produce un error, aparece un código de asistencia (número de error) en la pantalla del
ordenador y la luz de Alarma (Alarm) parpadea. Con algunos tipos de errores, la luz de ENCENDIDO
(POWER) y la luz de Alarma (Alarm) parpadean alternativamente. Compruebe el estado de las luces y el
mensaje y adopte seguidamente las medidas oportunas para resolver el error.
Código de asistencia correspondiente al número de destellos de la luz de
Alarma (Alarm)
Ejemplo de destello 2 veces:
(A) Parpadea
(B) Se apaga
Número de
destellos
Causa Código de
asistencia
2 destellos No hay papel en la bandeja posterior. 1000
No hay bandeja de disco. 1001
El disco imprimible (BD/DVD/CD, etc.) no está definido. 1002
No hay papel en la bandeja de alimentación manual. 1006
3 destellos La bandeja de salida del papel está cerrada. 1250
La bandeja de alimentación manual está en la posición para quitar el
atasco de papel.
1261
La cubierta de la ranura de alimentación está abierta. 1270
El papel está atascado en la ranura de salida del papel, en la bandeja
posterior o en la bandeja de alimentación manual.
1300
Hay papel cargado en la bandeja de alimentación manual cuando se
inicia la impresión en un disco imprimible.
1308
4 destellos Si parpadea la lámpara del depósito de tinta, es posible que se haya
agotado la tinta.
1600
401
El depósito de tinta no está instalado. 1660
5 destellos El cabezal de impresión no está instalado. 1401
El cabezal de impresión se podría dañar. 1403, 1405
6 destellos La guía de la bandeja de disco está cerrada. 1850
La guía de la bandeja de disco está abierta. 1851
La guía de la bandeja de disco se ha cerrado. 1855
La guía de la bandeja de disco se ha abierto. 1856
La guía de la bandeja de disco está abierta tras sustituir el depósito de
tinta.
1858
Para imprimir en un papel especificado, debe abrir la guía de la
bandeja de disco.
1859
Para seguir imprimiendo, debe cerrar la guía de la bandeja de disco. 185A
7 destellos Algunos depósitos de tinta no están instalados en su lugar. (La
lámpara del depósito de tinta parpadea.)
1680
Hay instalado más de un depósito de tinta del mismo color. (La
lámpara del depósito de tinta parpadea.)
1681
8 destellos Absorbedor de tinta está casi lleno. 1700, 1701
9 destellos El dispositivo incompatible con la impresora está conectado. 2001
11 destellos La configuración del tamaño de página no coincide con el tamaño de
papel cargado en la impresora.
1062
Se ha producido un error en la alineación automática del cabezal de
impresión.
2500
No se puede realizar la impresión con la configuración actual. 4103
12 destellos No se pueden imprimir los datos especificados. 4100
13 destellos No se puede detectar correctamente el nivel de tinta restante. (La
lámpara del depósito de tinta parpadea.)
1683
14 destellos El depósito de tinta no se reconoce. 1684
El depósito de tinta no se reconoce. 1750
15 destellos El depósito de tinta no se reconoce. 1410, 1411, 1412,
1413, 1414, 1415,
1416, 1417
16 destellos Se ha agotado la tinta. (La lámpara del depósito de tinta parpadea.) 1688
19 destellos Se ha conectado un concentrador USB incompatible. 2002
21 destellos La impresora no puede detectar el tamaño del papel. 2103
402
Código de asistencia correspondiente al número de destellos alternativos
de la luz de ENCENDIDO (POWER) y de la luz de Alarma (Alarm)
Ejemplo de destello 2 veces:
(A) Parpadea
(B) Se apaga
Número de destellos Causa Código de asistencia
2 destellos Se ha producido un error en la impresora. 5100
7 destellos Se ha producido un error en la impresora. 5B00, 5B01
10 destellos Se ha producido un error que requiere que
se ponga en contacto con el servicio
técnico.
B200
Otros casos distintos
de los anteriores
Se ha producido un error en la impresora. 5110, 5200, 5400, 5700, 5C00, 5C20, 6000,
6010, 6500, 6502, 6800, 6801, 6900, 6901,
6902, 6910, 6911, 6920, 6921, 6930, 6931,
6932, 6933, 6940, 6941, 6942, 6943, 6944,
6945, 6946, 6A00, 6B00, 8200, 9000, 9400,
B400
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del ordenador:
* Según el sistema operativo que se utilice, la pantalla varía.
Nota
Puede confirmar las acciones contra los errores con los códigos de asistencia en el ordenador
buscando un código de asistencia.
Haga clic aquí para buscar
403
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparecerá un
mensaje.
404
Aparecerá un mensaje
En esta sección se describen algunos de los errores o mensajes.
Nota
Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador para algunos errores o mensajes.
Para obtener información sobre errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de códigos de
asistencia para errores.
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
Si el programa Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax (Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program) está instalado, la información de uso de la impresora y
del software de aplicación se programará para que se envíe cada mes durante unos diez años. El icono
Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparece en Dock cuando llega el momento de
enviar la información sobre el uso de la impresora.
Después de hacer clic en el icono, lea las instrucciones que aparezcan en la pantalla y siga el
procedimiento que se indica a continuación.
Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Si ha seguido las instrucciones en pantalla, la información
405
se enviará automáticamente a partir de la segunda vez y no volverá a aparecer la pantalla de
confirmación.
Nota
Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta aparecerá el icono Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program en Dock.
Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
Para detener el envío de información:
Haga clic en Apagar (Turn off). Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/
escáner/fax (Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program) se detiene y se deja de enviar la
información. Para reanudar la encuesta, consulte Modificación de la configuración:.
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
1. Detenga Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Modificación de la configuración:
2. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en la
carpeta Canon Utilities y, a continuación, en la carpeta Inkjet Extended Survey Program.
3. Coloque el archivo Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app en la
Papelera (Trash).
4. Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
Modificación de la configuración:
Para mostrar la pantalla de confirmación cada vez que se envíe la información sobre el uso de la
impresora o para reanudar la encuesta, siga el procedimiento siguiente.
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en la
carpeta Canon Utilities y, a continuación, en la carpeta Inkjet Extended Survey Program.
2. Haga doble clic en el icono Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
No mostrar la pantalla de confirmación cuando se envíe la información (Do not display
the confirmation screen when information is sent):
406
Si la casilla está seleccionada, la información se enviará automáticamente.
Si la casilla no está seleccionada, el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program aparecerá en Dock en el momento de la siguiente encuesta. Haga clic en el icono y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Botón Apagar (Turn off)/Encender (Turn on):
Haga clic en el botón Apagar (Turn off) para detener Extended Survey Program sobre
impresora de inyección de tinta/escáner/fax.
Haga clic en el botón Encender (Turn on) para reiniciar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program.
407
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con
PictBridge
A continuación se presentan los posibles errores que pueden aparecer cuando se imprime directamente
desde un dispositivo compatible con PictBridge y las medidas que se deben llevar a cabo para eliminarlos.
Nota
En esta sección se describen los errores que pueden aparecer con dispositivos Canon compatibles con
PictBridge. Las operaciones y mensajes de error pueden variar en función del dispositivo que se esté
utilizando. Para los errores de los dispositivos compatibles con PictBridge que no sean Canon,
compruebe el estado de la luz de Alarma (Alarm) y lleve a cabo la acción adecuada para resolverlo.
Para obtener información, consulte Si se produce un error.
Para obtener información sobre los errores indicados en el dispositivo compatible con PictBridge y su
solución, consulte también el manual de instrucciones del dispositivo. Para otros problemas con el
dispositivo, póngase en contacto con el fabricante.
Mensaje de error en el
dispositivo compatible
con PictBridge
Acción
"Impresora en uso" Si la impresora está imprimiendo desde el ordenador o se está calentando, espere a que
termine.
Cuando esté lista, la impresora comienza a imprimir automáticamente.
"No hay papel" Cargue papel y seleccione Continuar (Continue)* en la pantalla del dispositivo compatible
con PictBridge.
* Para reanudar la impresión, también puede pulsar el botón REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL) de la impresora en lugar de seleccionar Continuar (Continue) en el
dispositivo.
"Error papel" Compruebe cuántos destellos emite la luz de Alarma (Alarm) y realice la acción adecuada
para resolver el error.
Si se produce un error
"Atasco de papel" Seleccione Parar (Stop) en la pantalla del dispositivo compatible con PictBridge para
detener la impresión.
Retire el papel atascado, cargue papel nuevo, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL) de la impresora y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
"Tapa impresora
abierta"
Cierre la tapa superior de la impresora.
"No cabezal impresión" El cabezal de impresión no está instalado o puede estar dañado.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
408
"Depósito residual
lleno"/"Absorbedor de
tinta lleno"
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Compruebe cuántos destellos emite la luz de Alarma (Alarm) y realice la acción adecuada
para resolver el error.
Si se produce un error
"No hay tinta"/"Error de
cassette de tinta"
Compruebe cuántos destellos emite la luz de Alarma (Alarm) y realice la acción adecuada
para resolver el error.
Si se produce un error
"Error de tinta" Se ha instalado un depósito de tinta que anteriormente estaba vacío.
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea 13 veces, consulte 1683 para resolver el error.
"Error Hard" El depósito de tinta no se reconoce. (La lámpara del depósito de tinta está apagada).
Sustituya el depósito de tinta.
Sustitución de un depósito de tinta
"Error de impresora" Puede que se haya producido un error que requiera asistencia técnica.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la
toma de corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
409
Si no puede resolver el problema
Si no puede solucionar el problema de ninguna de las formas descritas en este capítulo, póngase en
contacto con el vendedor de la impresora o con el centro de servicio.
El personal del servicio técnico de Canon ha recibido la formación adecuada para prestar una asistencia
técnica satisfactoria a los clientes.
Precaución
Si la impresora emite ruidos, humo u olores inusuales, apáguela inmediatamente. Desenchufe el cable
de alimentación eléctrica de la toma y póngase en contacto con el vendedor o con el centro de servicio.
Jamás intente reparar o desmontar la impresora usted mismo.
Si los clientes intentan reparar o desmontar la impresora, se anulará la validez cualquier garantía, haya
expirado o no.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, verifique la siguiente información:
Nombre del producto:
* El nombre de la impresora se encuentra en la portada frontal del manual de instalación.
Número de serie: consulte el manual de instalación
Detalles del problema
Qué ha intentado hacer para resolver el problema y sus resultados
410
Lista de códigos de asistencia en caso de error
El código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador cuando se produce un error.
El "Código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia mostrado en la pantalla del ordenador y adopte
las medidas pertinentes.
El código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador
Del 1000 al 1ZZZ
1000 1001 1002 1006 1062 1200
1250 1261 1270 1300 1308 1401
1403 1405 1410 1411 1412 1413
1414 1415 1416 1417 1600 1660
1680 1681 1683 1684 1688 1700
1701 1750 1850 1851 1855 1856
1858 1859 185A
Del 2000 al 2ZZZ
2001 2002 2103 2500
Del 4000 al 4ZZZ
4100 4103
Del 5000 al 5ZZZ
5100 5110 5200 5400 5700 5B00
5B01 5C00 5C20
Del 6000 al 6ZZZ
6000 6010 6500 6502 6800 6801
6900 6901 6902 6910 6911 6920
6921 6930 6931 6932 6933 6940
6941 6942 6943 6944 6945 6946
6A00 6B00
Del 8000 al 8ZZZ
8200
411
Del 9000 al 9ZZZ
9000 9400
Del A000 al ZZZZ
B200 B400
En lo que respecta al código de asistencia para el atasco de papel, también puede consultar la Lista de
códigos de asistencia en caso de error (cuando se produce un atasco de papel).
412
Lista de códigos de asistencia en caso de error (cuando se
produce un atasco de papel)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado para cada caso.
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, en la bandeja posterior o en la bandeja
de alimentación manual:
1300
Si el papel se rompe y no puede extraerlo de la ranura de salida del papel, de la bandeja posterior o de
la bandeja de alimentación manual:
El papel está atascado dentro de la Impresora
Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
413
1300
Causa
El papel está atascado en la ranura de salida del papel, en la bandeja posterior o en la bandeja de
alimentación manual.
Acción
Retire el papel atascado según la fuente del papel.
Si el papel cargado en la bandeja posterior está atascado:
Si el papel cargado en la bandeja de alimentación manual está atascado:
Si el papel cargado en la bandeja posterior está atascado:
1. Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la bandeja
posterior, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
Si no puede tirar del papel, apague la impresora y vuelva a encenderla. Puede que el papel
se expulse automáticamente.
Si debe apagar la impresora para quitar papel atascado durante la impresión, pulse el botón
REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) para cancelar los trabajos de impresión
antes de apagar la impresora.
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o
de la bandeja posterior, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la Impresora
2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se
ha impreso correctamente debido a un atasco del papel.
Si ha tenido que apagar la impresora en el paso 1, todos los trabajos en cola se habrán
cancelado. Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
414
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de
que lo carga correctamente.
Para la impresión de documentos con fotografías o gráficos, se recomienda utilizar papel
que no sea de tamaño A5; de lo contrario, la copia impresa podría doblarse y provocar
atascos en la salida.
Si el papel cargado en la bandeja de alimentación manual está atascado:
1. Pulse el botón Eliminación del atasco de papel (Paper Jam Clearing) y después coloque la
bandeja de alimentación manual en la posición de eliminación del atasco de papel.
2. Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la bandeja de
alimentación manual, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
Si no puede tirar del papel, apague la impresora y vuelva a encenderla. Puede que el papel
se expulse automáticamente.
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o
de la bandeja de alimentación manual, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la Impresora
3. Coloque la bandeja de alimentación manual en la posición original.
415
4. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se
ha impreso correctamente debido a un atasco del papel.
Si ha tenido que apagar la impresora en el paso 2, todos los trabajos en cola se habrán
cancelado. Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de
que lo carga correctamente.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro de la impresora, o bien si el error de atasco de papel
continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
416
El papel está atascado dentro de la Impresora
Si el papel atascado se rasga y no es posible extraerlo desde la ranura de salida del papel, la bandeja
posterior o la bandeja de alimentación manual, o bien si el papel atascado permanece dentro de la
impresora, extráigalo siguiendo el procedimiento descrito a continuación.
Nota
Si debe apagar la impresora para quitar papel atascado durante la impresión, pulse el botón
REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) para cancelar los trabajos de impresión antes de
apagar la impresora.
1.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la
toma de corriente.
2.
Abra la tapa superior y la guía de la bandeja de disco.
Importante
No toque la película transparente (A) ni la tira blanca (B).
Si toca dichos objetos con las manos o con el papel y los emborrona o raya, puede dañar la
impresora.
3. Asegúrese de que el papel atascado no está debajo del soporte del cabezal de impresión.
Si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión, mueva el soporte del cabezal de
impresión hacia el borde derecho o el izquierdo, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte del cabezal de impresión, sujete la parte superior del soporte del cabezal de
impresión y deslícelo suavemente hacia el borde derecho o el izquierdo.
417
4.
Sujete el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, estírelo.
5. Tire suavemente del papel para no romperlo y, a continuación, tire de él hacia fuera.
Ponga el papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados y tire de él suavemente.
418
6. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
Si se rompe el papel, podría quedar algún trozo en el interior de la impresora. Compruebe lo que se
indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
¿Ha quedado algún trozo de papel debajo del soporte del cabezal de impresión?
¿Ha quedado algún trocito de papel en el interior de la impresora?
¿Ha quedado algún trozo de papel en el espacio del lado derecho o izquierdo (C) de la impresora?
7.
Cierre la guía de la bandeja de disco y la tapa superior.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola. Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente. Si una vez retirado todo el papel atascado la pantalla del ordenador
muestra un mensaje de atasco de papel al reanudar la impresión, es posible que todavía quede
algún trozo en el interior de la impresora. En ese caso, confirme que no queda ningún trozo de
papel en el interior de la impresora.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro de la impresora, o bien si el error de atasco de papel
continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
419
Otros casos
Asegúrese de lo siguiente:
Comprobación 1
¿Hay objetos extraños alrededor de la ranura de salida del papel?
Comprobación 2
¿Hay objetos extraños en la bandeja posterior o en la bandeja de
alimentación manual?
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior o en la bandeja de alimentación manual, apague la
impresora, desconéctela de la fuente de alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Nota
Si la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, ciérrela lentamente.
Comprobación 3
¿El papel está curvado?
Cargue el papel después de corregir su curvatura.
420
1000
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
No hay papel en la bandeja posterior.
El papel no se carga correctamente.
Acción
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
Cargue pape en la bandeja posterior.
Alinee las guías de papel con ambos bordes del papel cuando cargue papel.
Después de adoptar las medidas descritas anteriormente, pulse en la impresora el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL) para descartar el error.
Importante
Asegúrese de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación después de cargar papel en la bandeja
posterior. Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel.
421
1001
Causa
No hay bandeja de disco.
Acción
Cuando imprima en discos imprimibles (BD/DVD/CD, etc.), utilice la bandeja de disco que se suministra
con esta impresora ("K" se encuentra en lado superior). Coloque un disco imprimible en la bandeja de
disco, coloque la bandeja de disco en la impresora y, a continuación, pulse el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora.
422
1002
Causa
El disco imprimible (BD/DVD/CD, etc.) no está definido.
Acción
Si va a imprimir sobre discos imprimibles, utilice la bandeja de disco incluida junto con esta impresora (la
letra "K" figura en la parte superior). Coloque un disco imprimible en la bandeja de disco, coloque la
bandeja de disco en la impresora y, a continuación, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/
CANCEL) de la impresora.
423
1006
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
No hay papel en la bandeja de alimentación manual.
El papel no se carga correctamente.
Acción
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
Cargue una hoja de papel en la bandeja de alimentación manual.
Alinee las guías de papel con ambos bordes del papel cuando cargue papel.
Después de adoptar las medidas descritas anteriormente, pulse en la impresora el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL) para descartar el error.
Nota
Para imprimir de forma continua desde la bandeja de alimentación manual, espere a que finalice la
impresión y cargue la siguiente hoja.
424
1062
Causa
La configuración del tamaño de página no coincide con el tamaño de papel cargado en la impresora.
Acción
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para resolver el error.
Después, de las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
En Windows:
A continuación, compruebe la configuración de Tamaño de página (Page Size) en la hoja
Configurar página (Page Setup) del controlador de impresora, cargue papel del mismo tamaño del
especificado en la configuración e intente imprimir de nuevo.
Si este error se produce incluso al cargar papel del mismo tamaño que el especificado en la
configuración, configure la impresora para que no detecte el ancho del papel utilizando el controlador
de impresora.
Para configurar el controlador de impresora para que no detecte el ancho del papel, abra la ventana
del controlador de impresora y en Configuración personalizada (Custom Settings) de la hoja
Mantenimiento (Maintenance), desactive la casilla de verificación Detectar anchura del papel
(Detect paper width) y haga clic en Aceptar (OK).
* Vuelva a seleccionar la casilla de verificación Detectar anchura del papel (Detect paper width)
cuando haya finalizado la impresión y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
En Mac OS:
A continuación, compruebe la configuración de Tamaño de papel (Paper Size) en el cuadro de
diálogo Configurar página, cargue el papel del mismo tamaño del especificado en la configuración e
intente imprimir de nuevo.
Si este error ocurre aunque cargue papel del mismo tamaño que la configuración, configure la
impresora para que no detecte la anchura del papel con Canon IJ Printer Utility.
Para que la impresora no detecte el ancho del papel, abra Canon IJ Printer Utility, seleccione
Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú emergente, desactive la casilla de
verificación Detectar anchura del papel (Detect paper width) y haga clic en Aplicar (Apply).
* Vuelva a seleccionar la casilla de verificación Detectar anchura del papel (Detect paper width)
cuando haya finalizado la impresión y, a continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
Nota
Si imprime con AirPrint, puede configurar la impresora para que no detecte la anchura del papel con
la IU remota.
425
1200
Causa
La tapa superior está abierta.
Acción
Cierre la tapa superior y espere un momento.
No lo cierre mientras esté reemplazando un depósito de tinta.
426
1250
Causa
La bandeja de salida del papel está cerrada.
Acción
Abra la bandeja de salida del papel para reanudar la impresión.
427
1261
Causa
La bandeja de alimentación manual está en la posición para quitar el atasco de papel.
Acción
Vuelva poner la bandeja de alimentación manual en la posición del alimentador de papel y, a
continuación, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora.
428
1270
Causa
La cubierta de la ranura de alimentación está abierta.
Acción
Cierre lentamente la cubierta de la ranura de alimentación y, a continuación, pulse el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora.
429
1308
Causa
Hay papel cargado en la bandeja de alimentación manual cuando se inicia la impresión en un disco
imprimible.
Acción
Saque el papel de la bandeja de alimentación manual y, a continuación, pulse el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora.
430
1401
Causa
El cabezal de impresión no está instalado.
Acción
Permite instalar el cabezal de impresión.
Si el cabezal de impresión ya está instalado, retire el cabezal de impresión y vuelva a instalarlo.
Si sigue sin resolverse el error, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
431
1403
Causa
El cabezal de impresión se podría dañar.
Acción
Póngase en contacto con el servicio técnico.
432
1405
Causa
El cabezal de impresión se podría dañar.
Acción
Póngase en contacto con el servicio técnico.
433
1410
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
Abra la tapa superior y sustituya el depósito de tinta cuya lámpara se ha apagado.
434
1411
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
Abra la tapa superior y sustituya el depósito de tinta cuya lámpara se ha apagado.
435
1412
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
Abra la tapa superior y sustituya el depósito de tinta cuya lámpara se ha apagado.
436
1413
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
Abra la tapa superior y sustituya el depósito de tinta cuya lámpara se ha apagado.
437
1414
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
Abra la tapa superior y sustituya el depósito de tinta cuya lámpara se ha apagado.
438
1415
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
Abra la tapa superior y sustituya el depósito de tinta cuya lámpara se ha apagado.
439
1416
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
Abra la tapa superior y sustituya el depósito de tinta cuya lámpara se ha apagado.
440
1417
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
Abra la tapa superior y sustituya el depósito de tinta cuya lámpara se ha apagado.
441
1600
Causa
Si parpadea la lámpara del depósito de tinta, es posible que se haya agotado la tinta.
Acción
Se recomienda sustituir el depósito de tinta.
Si la impresión está en curso y desea continuar imprimiendo, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL) de la impresora con el depósito de tinta instalado. Después podrá continuar la
impresión. Se recomienda sustituir el depósito de tinta después de la impresión. La impresora puede
sufrir daños si continúa imprimiendo con el estado de tinta agotada.
Nota
Si parpadean varias lámparas de tinta, compruebe el estado de cada depósito de tinta.
442
1660
Causa
El depósito de tinta no está instalado.
Acción
Instale el depósito de tinta.
443
1680
Causa
Algunos depósitos de tinta no están instalados en su lugar. (La lámpara del depósito de tinta parpadea.)
Acción
Compruebe que los depósitos de tinta están instalados en las posiciones adecuadas.
444
1681
Causa
Hay instalado más de un depósito de tinta del mismo color. (La lámpara del depósito de tinta parpadea.)
Acción
Compruebe que los depósitos de tinta están instalados en las posiciones adecuadas.
445
1683
Causa
No se puede detectar correctamente el nivel de tinta restante. (La lámpara del depósito de tinta
parpadea).
Acción
Sustituya el depósito de tinta y cierre la tapa superior.
Imprimir con un depósito de tinta que haya estado vacío podría dañar la impresora.
Si desea continuar imprimiendo en este estado, deberá desactivar la función de detección del nivel de
tinta restante. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora durante al menos 5 segundos y, a continuación, suéltelo.
Con esta operación se memoriza la función de detección del nivel de tinta restante. Tenga en cuenta que
Canon no será responsable de ningún mal funcionamiento o daño de la impresora provocado por
depósitos de tinta rellenados.
446
1684
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
No se puede imprimir porque el depósito de tinta no está bien instalado o no es compatible con esta
impresora.
Instale un depósito de tinta apropiado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora.
447
1688
Causa
Se ha agotado la tinta. (La lámpara del depósito de tinta parpadea).
Acción
Sustituya el depósito de tinta y cierre la tapa superior.
Si imprime en el estado actual, la impresora puede sufrir daños.
Si desea continuar imprimiendo en este estado, deberá desactivar la función de detección del nivel de
tinta restante. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora durante al menos 5 segundos y, a continuación, suéltelo.
Con esta operación se memoriza la función de detección del nivel de tinta restante. Canon no se hace
responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de continuar imprimiendo con el
estado de tinta agotada.
448
1700
Causa
Absorbedor de tinta está casi lleno.
Acción
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para seguir imprimiendo.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
449
1701
Causa
Absorbedor de tinta está casi lleno.
Acción
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para seguir imprimiendo.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
450
1750
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Acción
No se puede imprimir porque el depósito de tinta no es compatible con la impresora.
Instale un depósito de tinta apropiado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora.
451
1850
Causa
La guía de la bandeja de disco está cerrada.
Acción
Abra la guía de la bandeja de disco, coloque la bandeja de disco correctamente y, a continuación, pulse
el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora.
452
1851
Causa
La guía de la bandeja de disco está abierta.
Acción
Cuando se inicie una impresión que no sea de etiqueta de disco, cierre la guía de la bandeja de disco.
Cierre la guía de la bandeja de disco y, a continuación, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL) de la impresora.
453
1855
Causa
La guía de la bandeja de disco se ha cerrado.
Acción
Abra la guía de la bandeja de disco y, a continuación, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL) de la impresora.
No abra ni cierre la guía de la bandeja de disco mientras la impresión esté en curso. Si lo hace, se podría
dañar la impresora.
454
1856
Causa
La guía de la bandeja de disco se ha abierto.
Acción
Si se inicia una impresión que no sea de etiqueta de disco, cierre la guía de la bandeja de disco.
Cierre la guía de la bandeja de disco y, a continuación, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL) de la impresora.
No abra ni cierre la guía de la bandeja de disco mientras la impresión esté en curso. Si lo hace, se podría
dañar la impresora.
455
1858
Causa
La guía de la bandeja de disco está abierta tras sustituir el depósito de tinta.
Acción
Después de sustituir el depósito de tinta, cierre la guía de la bandeja de disco y la tapa superior.
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para que desaparezca el
error.
456
1859
Causa
Para imprimir en un papel especificado, debe abrir la guía de la bandeja de disco.
Acción
Abra la guía de la bandeja de disco.
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora.
457
185A
Causa
Para seguir imprimiendo, debe cerrar la guía de la bandeja de disco.
Acción
Cierre la guía de la bandeja de disco.
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora. La impresora reanuda la
impresión.
458
2001
Causa
El dispositivo incompatible con la impresora está conectado.
Acción
Compruebe que el dispositivo está conectado a la impresora. La impresión directa de fotografías sólo es
posible desde un dispositivo compatible con PictBridge.
Nota
Si una operación se prolonga durante demasiado tiempo o se tarda mucho en enviar los datos, se
agota el tiempo de espera de comunicación. Este hecho puede cancelar la impresión. En tales
casos, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge, y dependiendo del modelo o la
marca del dispositivo, quizás tenga que seleccionar un modo de impresión compatible con PictBridge
en el dispositivo antes de conectarlo a la impresora. Puede que también tenga que encender el
dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente tras conectar el dispositivo a la
impresora. Realice las operaciones necesarias antes de conectar el dispositivo tras consultar su
manual de instrucciones.
Si el error sigue sin solucionarse, compruebe si puede imprimir otra fotografía.
459
2002
Causa
Se ha conectado un concentrador USB incompatible.
Acción
Si se conecta un dispositivo compatible con PictBridge a la impresora a través del concentrador USB,
desconecte el concentrador de la impresora.
Un dispositivo compatible con PictBridge debe conectarse directamente a la impresora.
460
2103
Causa
La impresora no puede detectar el tamaño del papel.
Acción
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para que desaparezca el
error y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Si este error se produce incluso después de volver a imprimir, establezca la impresora para que no
detecte la anchura del papel mediante el controlador de la impresora o la IU remota.
Nota
Dependiendo del tipo de papel, es posible que la impresora no detecte la anchura del papel.
Además, si se abre la tapa superior mientras la impresión está en curso, es posible que la impresora
no detecte la anchura del papel.
461
2500
Causa
La causa de los siguientes errores podría ser un fallo en la alineación automática de los cabezales de
impresión.
Los inyectores del cabezal de impresión están obstruidos.
Se ha cargado un tamaño de papel distinto de A4 o Carta.
La ranura de salida del papel está expuesta a una luz intensa.
Acción
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para que desaparezca el
error y realice las acciones que se describen a continuación.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el estado del cabezal de impresión.
Cargue dos hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior y realice de nuevo
el procedimiento de alineación automática del cabezal de impresión.
Para la alineación automática del cabezal de impresión, cargue siempre el papel en la bandeja
posterior.
Ajuste el entorno de trabajo y/o la posición de la impresora para que la ranura de salida del papel no
quede expuesta a la luz intensa.
Después de realizar las acciones anteriores, si el problema continúa tras alinear nuevamente el cabezal
de impresión, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para que
desaparezca el mensaje de error y, a continuación, siga el procedimiento de alineación manual del
cabezal de impresión.
462
4100
Causa
No se pueden imprimir los datos especificados.
Acción
Cuando vaya a imprimir contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM, compruebe el mensaje que
aparezca en la pantalla del ordenador, asegúrese de que hay depósitos de tinta originales de Canon de
todos los colores y que están bien instalados, y vuelva a empezar a imprimir.
463
4103
Causa
No se puede realizar la impresión con la configuración actual.
Acción
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para cancelar la
impresión.
A continuación, cambie la configuración de impresión y vuelva a imprimir.
464
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Cancele la impresión y apague la impresora.
A continuación, confirme lo siguiente.
Confirme que no hay materiales (por ejemplo, el material de protección o papel atascado) que esté
impidiendo el movimiento del soporte del cabezal de impresión.
Si los hay, retírelos.
Confirme que los depósitos de tinta están correctamente instalados.
Empuje un depósito de tinta hasta que encaje en su lugar.
Después de confirmar las condiciones anteriores, encienda de nuevo la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
Importante
Al eliminar el atasco de papel o el material de protección que esté impidiendo el movimiento del
soporte del cabezal de impresión, tenga cuidado para no tocar la película transparente (A) ni la tira
blanca (B).
Si toca dichos objetos con las manos o con el papel y los emborrona o raya, puede dañar la
impresora.
465
5110
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
466
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
467
5400
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
468
5700
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
469
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Póngase en contacto con el servicio técnico.
470
5B01
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Póngase en contacto con el servicio técnico.
471
5C00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
472
5C20
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
473
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
474
6010
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
475
6500
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
476
6502
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
477
6800
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
478
6801
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
479
6900
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
480
6901
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
481
6902
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
482
6910
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
483
6911
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
484
6920
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
485
6921
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
486
6930
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
487
6931
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
488
6932
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
489
6933
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
490
6940
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
491
6941
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
492
6942
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
493
6943
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
494
6944
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
495
6945
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
496
6946
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
497
6A00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
498
6B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
499
8200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
500
9000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
501
9400
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
502
B200
Causa
Se ha producido un error que requiere que se ponga en contacto con el servicio técnico.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
503
B400
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la impresora de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
504
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504

Canon PIXMA PRO-100S Manual de usuario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
Manual de usuario