EDWARDS 2010-2-DACT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
© 2022 Carrier. All rights reserved. 1 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
2010-2-DACT Digital Alarm Communicator
Transmitter Installation Sheet
EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT RO RU SK SV TR
1
2
EN: Installation Sheet
Description
The 2010-2-DACT Digital Alarm Communicator Transmitter
(DACT) provides communications between a compatible
control panel and a central monitoring station (CMS) over the
public switched telephone network (PSTN).
The DACT uses the Contact ID (CID) protocol and is capable
of single, dual, or split reporting of events to up to six
configurable central monitoring stations.
An optional GPRS board (product code ATS7310, not
supplied) can be installed onto the DACT to provide mobile
network communications.
Figures
Figu
re 1: Installation
(1) Connector block
(2) TX/RX LEDs
(3) GPRS board connector
(4) Mounting screw hole
Figure
2: Connection
(1) Line 1 (PBX)
(2)
Line 2 (PBX)
(3) Line 1 (PSTN)
(4) Line 2 (PSTN)
(5)
PBX equipment
(6) PSTN network
Installation
WARNING: Electrocution hazard. To avoid personal injury or
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing
equipment.
To install the DACT board:
1. Install the DACT board into slot 3 of the control panel
chassis, as shown in Figure 1. Secure the board to the
chassis with the screw provided.
2. Remove the RJ-11 jack (or regional equivalent) from one
end of each telephone cable used and replace it with the
connector provided (wiring is not polarity sensitive).
3. Connect lines 1 and 2 to the DACT using either the PBX
or PSTN channels as required, and then to the PBX
equipment or PSTN network, as shown in Figure 2.
A second line may be connected to provide an optional
backup channel in the event of a communications error on
the primary line.
4. Restore the control panel power.
5. Configure the DACT and CMS settings at the control
panel. See your control panel installation manual for
further information.
2 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
Note: All other PBX communication is interrupted when the
DACT sends event information via a PBX channel. For
increased security and to avoid such interruptions, we
recommend using a dedicated line for fire system event
communications.
Declaring EN 54-21 compliance
Declaration of EN 54-21 compliance for alarm transmission
and fault warning routing equipment is mandatory. When the
DACT is installed and configured, tick the EN 54-21 check box
on the label located on the underneath of the control panel
door.
Installing the GPRS board
The GPRS board is not included with the DACT board and only
limited installation information is included here. Refer to the
installation sheet included with the product for detailed
functional and technical specifications.
Caution: Never connect a power source to the GPRS board
power terminals. When used as described in this document,
the board is powered by the control panel and does not require
an external power supply.
To install the GPRS board:
1. Install the GPRS board onto the DACT board.
Use the plastic spacers provided and push the GPRS
board firmly onto the GPRS connector of the DACT board
(Figure 1, item 3).
2. Check that the DIP switch settings match those described
in “DIP switch settingsbelow.
3. Insert the SIM card into the SIM socket.
4. Connect the antenna to the GPRS board.
Ensure a minimum distance of 2 m between the GPRS
antenna and any radio equipment.
5. Restore the control panel power and test the GPRS signal
strength as described in “Testingbelow.
6. Configure the GPRS and CMS settings at the control
panel. See your control panel installation manual for
further information.
DIP switch settings
Set the DIP switch on the GPRS board as shown below.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testing
To test the DACT or GPRS:
1. Select Test from the Main menu, and then select DACT
test.
2. Select CMS.
A test message is sent to all configured CMS accounts
and the test result is displayed on-screen.
3. Press F2 (Exit) to end the test and exit the menu.
Note: Make sure that the DACT, GPRS (if applicable), and
CMS account information is configured at the control panel
before performing this test.
To test the GPRS signal strength:
1. Select Test from the Main menu, and then select DACT
test.
2. Select GPRS.
The GPRS signal strength is displayed on the control
panel LCD.
No signal is indicated as 111 dBm. A good signal is in the
range 60 to 0 dBm (with the signal improving closer to
0 dBm).
3. Adjust the antenna position to improve the signal strength,
if required.
4. Press F2 (Exit) to end the test and exit the menu.
Specifications
Telephone
lines 2 max. (primary, backup)
Cable type
Two-wire telephone cable with RJ-11
jack (or regional equivalent)
Communication
protocol Contact ID
Operating voltage
24 VDC [1]
Cu
rrent consumption
Standby/activated
With GPRS board [2]
45 mA at 24 VDC
100 mA max.
LED indications
Transmission (TX)
Receive (RX)
1 green LED
1 green LED
Operating environment
Operating temperature
Storage temperature
Relative humidity
−5 to +40 °C
−20 to +50°C
10 to 95% (noncondensing)
Weight
40 g
Dimensions
(W × H) 110 × 52 mm
[1] Supplied by
the control panel.
[2] Not included with the DACT board.
Compatibility
This product has been tested for compatibility with the
receivers listed in the table below.
Manufacturer
Receiver
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Compatibility with other receivers using the Ademco Contact ID
protocol cannot be guaranteed.
Regulatory information
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland.
Authorized EU manufacturing representative:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Netherlands.
EN 54-21 [1]
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 3 / 32
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (Radio Equipment Directive):
Hereby, Carrier declares that this device is in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
2012/19/EU (WEEE Directive): Products
marked with this symbol cannot be disposed of
as unsorted municipal waste in the European
Union. For proper recycling, return this product
to your local supplier upon the purchase of
equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more
information see: recyclethis.info.
[1] When installed in compatible control panels.
Contact information
For contact information or to download the latest product
documentation, visit firesecurityproducts.com.
CS: Instalační návod
Popis
Digitální komunikátor (DACT) 2010-2-DACT umožňuje
komunikaci mezi kompatibilní ústřednou a pultem
centralizované ochrany PCO (CMS) prostřednictvím veřejné
telefonní sítě (PSTN).
Deska DACT využívá protokol Contact ID (CID) a je schopna
jednotlivě, duálně nebo odděleně podávat hlášení o událostech
až na šest konfigurovatelných ústředních monitorovacích
stanic (PCO).
K desce DACT lze nainstalovat také volitelný panel GPRS (kód
produktu ATS7310, není součástí balení) a umožnit tak
komunikaci prostřednictvím mobilní sítě.
Obrázky
Obrázek
1: Instalace
(1) Sada konektorů
(2) Diody LED TX/RX
(3) Konektor pro desku GPRS
(4) Otvor pro upevňovací šroub
Obrázek
2: Připojení
(1) Linka 1 (PBX)
(2)
Linka 2 (PBX)
(3) Linka 1 (PSTN)
(4) Linka 2 (PSTN)
(5)
Zařízení PBX
(6) Síť PSTN
Instalace
VAROVÁNÍ: Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Z důvodu předcházení zranění nebo smrti v důsledku zásahu
elektrickým proudem odpojte před instalací nebo demontáží
vybavení všechny zdroje napájení, aby došlo k vybití
akumulované energie.
Postup instalace desky DACT:
1. Nainstalujte desku DACT do pozice 3 ve skříni ústředny,
viz Obrázek 1. Desku ke skříni připevněte pomo
dodaného šroubu.
2. Odpojte konektor RJ-11 (nebo jeho odpovídající variantu
pro vaši oblast) každého z použitých telefonních kabelů
a nahraďte jej dodaným konektorem (u kabeláže ne
polarita podstatná).
3. Linky 1 a 2 připojte prostřednictvím kanálu PBX nebo
PSTN (dle potřeby) k desce DACT a k zařízení PBX nebo
k síti PSTN viz Obrázek 2.
Podle potřeby můžete připojit také druhou linku a zajistit
tak přístup k ložnímu kanálu, pokud by došlo k chybě
v komunikaci na primární lince.
4. Zapněte napájení ústředny.
5. Pomocí ústředny nakonfigurujte desku DACT a stanici
PCO (CMS). Další informace naleznete v instalační
příručce k ústředně.
Poznámka: hem odesílání informací z desky DACT skrze
kanál PBX bude veškerá ostatní komunikace na kanálu PBX
potlačena. Z důvodu zabezpečení a k potlačení možného
rušení doporučujeme pro komunikaci v případě páru
používat samostatnou linku.
Prohlášení o souladu s normou EN 54-21
Je nezbytné potvrdit soulad s normou EN 54-21 týkající se
systému přenosu poplachu a zařízení pro varování při poruše.
Po instalaci a konfiguraci desky DACT zaškrtněte pole
EN 54-21 na štítku pod dvířky ústředny.
Instalace desky GPRS
Deska GPRS není součástí balení desky DACT a tato příručka
obsahuje pouze základní pokyny k její instalaci. Podrobné
informace o funkcích a technických specifikacích naleznete
v mci instalačních pokynů k produktu.
Upozornění: Nikdy nezapojujte externí napětí do svorek pro
napájení desky GPRS. Pri použití desky způsobem, jak je
popsané v tomto dokumentu, je deska napájená s ústředny a
nevyžaduje externí napájení.
Postup instalace desky GPRS:
1. Připojte desku GPRS k desce DACT.
Pomocí dodaných plastových rozpěrek desku GPRS
pevně připojte ke konektoru GPRS na desce DACT
(obrázek 1, bod 3).
2. Ujistěte se, že se nastavení spínače DIP shoduje s pokyny
v části „Nastavení spínače DIP“ níže.
3. Do patice SIM vložte kartu SIM.
4. K desce GPRS připojte anténu.
Zajistěte vzdálenost minimálně 2 m mezi anténou GPRS a
jinými rádiovými zařízeními.
5. Zapněte napájení ústředny a podle pokynů v části
Testování“ níže vyzkoušejte sílu signálu GPRS.
6. Pomocí ústředny nakonfigurujte desku GPRS a stanici
PCO (CMS). Další informace naleznete v instalační
příručce k ústředně.
4 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
Nastavení spínače DIP
Podle pokynů níže nastavte na desce GPRS spínač DIP.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testování
Postup testování desky DACT nebo desky GPRS:
1. V hlavní nabídce vyberte položku Test a poté vyberte
možnost Test desky DACT.
2. Zvolte položku PCO (CMS).
Na všechny nastavené účty PCO (CMS) bude odeslána
zkušební zpráva a na obrazovce se zobrazí výsledky
testu.
3. Stisknutím klávesy F2 (Odejít) ukončete test a nabídku
zavřete.
Poznámka: Než tento test zahájíte, ujistěte se, že jste
prostřednictvím ústředny nastavili desku DACT, deska GPRS
(je-li přítomna) a informace o účtu PCO (CMS).
Postup testování síly signálu GPRS:
1. V hlavní nabídce vyberte položku Test a poté vyberte
možnost Test desky DACT.
2. Vyberte možnost GPRS.
Na obrazovce LCD ústředny se zobrazí síla signálu
GPRS.
Hodnota −111 dBm znamená, že signál nebyl nalezen.
Hodnoty −60 až 0 dBm představují sílu kvalitního signálu
(čím je hodnota blíže 0 dBm, tím je signál lepší).
3. Podle potřeby můžete sílu signálu zkusit vylepšit
manipulací s anténou.
4. Stisknutím klávesy F2 (Odejít) ukončete test a nabídku
zavřete.
Specifikace
Telefonní linky
Max. 2 (primární, záložní)
Typ kabelu
Dvoudrátový telefonní kabel
s konektorem RJ-11 (nebo jeho
odpovídající varianta pro vaši oblast)
Komunikační protokol
Contact ID
Pracovní napětí
24 V ss. [1]
Spotřeba proudu
Pohotovostní/aktiv
S panelem GPRS [2]
45 mA při 24 V ss.
100 mA max.
Indikace LED
Přenos (TX)
Příjem (RX)
1 zelený indikátor LED
1 zelený indikátor LED
Provozní prostředí
Pracovní teplota
Skladovací teplota
Relativní vlhkost
−5 až +40 °C
−20 až +50 °C
10 až 95 % (bez kondenzace)
Hmotnost
40 g
Rozměry (Š × V)
110 × 52 mm
[1] Napájení z
ústředny.
[2] Nesoučástí balení desky DACT.
Kompatibilita
U tohoto produktu byla testována kompatibilita s ijímači
v níže uvedené tabulce.
Výrobce
Přijímač
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Kompatibilitu s ostatními přijímači vyívajícími protokol
Ademco Contact ID nelze zaručit.
Informace o íslušných předpisech
a nařízeních
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polònia.
El nostre representant autoritzat a Europa per
a la fabricació del producte és:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Països Baixos.
54 EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (Směrnice RED): Společnost
Carrier tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje všechny základní požadavky a ostat
příslušná opatření vyžadovaná směrnicí
2014/53/EU.
2012/19/EU (směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních
(WEEE)): Produkty označené tímto symbolem
nelze v Evropské unii likvidovat jako netříděný
komunální odpad. Abyste umožnili řádnou
recyklaci, vraťte tento výrobek svému
místnímu dodavateli při
nákupu odpovídajícího
nového vybavení nebo jej předejte k likvidaci
na určených sběrných místech. Další
informace najdete na webových stránkách
recyclethis.info.
[1] Při instalaci s kompatibilní ústřednou.
Kontaktní informace
Chcete-li se dozvědět kontaktní údaje nebo si stáhnout
nejnovější dokumentaci k výrobku, navštivte adresu
firesecurityproducts.com.
DA: Installationsvejledning
Beskrivelse
Den digitale alarmopkaldssender 2010-2-DACT etablerer
kommunikation mellem en kompatibel central og en
kontrolcentral (K/C modtager) via det almindelige
telefonnetværk (PSTN).
DACT-kortet bruger Contact ID-protokollen (CID), og det kan
udføre enkelt, dobbelt eller opdelt rapportering af hændelser til
op til seks programmerbare kontrolstationer.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 5 / 32
Der kan installeres et valgfrit GPRS-kort (produktkode
ATS7310, medfølger ikke) på DACT-kortet for at muliggøre
kommunikation over mobilnetværket.
Figurer
Figur
1: Installation
(1) Klemrække
(2) TX/RX LED’er
(3) GPRS-kortklemrække
(4) Hul til monteringsskrue
Figur
2: Tilslutning
(1) Linje 1 (PBX)
(2)
Linje 2 (PBX)
(3) Linje 1 (PSTN)
(4) Linje 2 (PSTN)
(5)
PBX-udstyr
(6) PSTN-netværk
Installation
ADVARSEL: Fare for elektrisk stød. For at undgå
personskade eller dødsfald ved elektrisk stød skal man fjerne
alle strømkilder og lade lagret energi aflade inden installation
eller fjernelse af udstyr.
Sådan installeres DACT-kortet:
1. Installer DACT-kortet i kortplads 3 i centralens ramme som
vist i Figur 1. Fastgør kortet til rammen med den
medfølgende skrue.
2. Fjern RJ-11-stikket (eller regionalt tilsvarende stik) i den
ene ende af hvert af de anvendte telefonkabler, og erstat
det med det medfølgende stik (tilslutningen er ikke
polaritetsfølsom).
3. Slut linje 1 og 2 til DACT-kortet med brug af enten PBX-
eller PSTN-kanaler som ønsket og derefter til PBX-
udstyret eller PSTN-netværket som vist i Figur 2.
Der kan tilsluttes endnu en linje for at få en valgfri
backupkanal i tilfælde af kommunikationsfejl på den
primære linje.
4. Tænd for strømmen til centralen igen.
5. Konfigurer DACT- og K/C-indstillingerne på centralen. Se
flere oplysninger i centralens installationsvejledning.
Bemærk: Al anden PBX-kommunikation bliver afbrudt, når
DACT sender hændelsesdata via en PBX-kanal. For at øge
sikkerheden og undgå den slags afbrydelser anbefaler vi at
bruge en dedikeret linje til kommunikation af hændelser i et
brandsystem.
Erklæring om EN 54-21-overensstemmelse
Erklæring om EN 54-21-overensstemmelse for udstyr til
alarmtransmission og fejladvarsel-routing er obligatorisk. Når
DACT-kortet er installeret og konfigureret, skal du markere
EN 54-21-afkrydsningsfeltet på mærkaten, der er placeret på
undersiden af centralens dør.
Installation af GPRS-kortet
GPRS-kortet er ikke inkluderet med DACT-kortet, og der er
kun medtaget begrænsede installationsoplysninger her. Der
henvises til installationsvejledningen, der fulgte med produktet,
hvor der er en detaljeret beskrivelse af funktioner og tekniske
specifikationer.
Forsigtig: Forbind ikke strømforsyningen til GPRS kortets
forsyningsklemmer. Når modulet bruges som beskrevet i dette
dokument, vil centralen forsyne modulet med spænding, og
derfor behøves derfor ingen ekstern strømforsyning.
Sådan installeres GPRS-kortet:
1. Installer GPRS-kortet på DACT-kortet.
Brug de medfølgende afstandsstykker af plastik, og tryk
GPRS-kortet godt fast på GPRS-stikket på DACT-kortet
(Figur 1, punkt 3).
2. Kontroller, at DIP-switch-indstillingerne er som beskrevet i
"DIP switch indstillinger" herunder.
3. Sæt SIM-kortet ind i SIM-kortpladsen.
4. Slut antennen til GPRS-kortet.
Vær sikker på at der er minimum 2 m fra antennen, og til
andet radio udstyr.
5. Tænd for strømmen til centralen igen, og test GPRS-
signalstyrken som beskrevet i "Test" herunder.
6. Konfigurer GPRS- og CMS-indstillingerne på centralen. Se
flere oplysninger i centralens installationsvejledning.
DIP switch indstillinger
Indstil DIP-switchen på GPRS-kortet som vist herunder.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Test
Sådan testes DACT- eller GPRS-kortet:
1. Vælg Test i hovedmenuen, og vælg derefter DACT test.
2. Vælg K/C modtager.
Der sendes en testmeddelelse til alle konfigurerede K/C
modtager konti, og testresultatet vises på skærmen.
3. Tryk på F2 (Afslut) for at afslutte testen og lukke menuen.
Bemærk: Kontroller, at DACT-kortet, GPRS-kortet (hvis
relevant) og K/C konto oplysningerne er konfigureret på
centralen, inden testen udføres.
Sådan testes GPRS-signalstyrken:
1. Vælg Test i hovedmenuen, og vælg derefter DACT test.
2. Vælg GPRS.
GPRS-signalstyrken vises på centralens LCD-display.
Intet signal indikeres som −111 dBm. Et godt signal ligger i
området fra −60 til 0 dBm (med det bedste signal tættest
på 0 dBm).
3. Justér antennens stilling for at forbedre signalstyrken, hvis
det er nødvendigt.
4. Tryk på F2 (Afslut) for at afslutte testen og lukke menuen.
6 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
Specifikationer
Telefonlinjer
2 maks. (primær, backup)
Kabeltype
2-tråds telefonkabel med RJ-11-stik
(eller regionalt tilsvarende)
Kommunikationsprotokol
Contact ID
Driftsspænding
24 V DC [1]
Strømforbrug
Standby/aktiveret
Med GPRS-kort [2]
45 mA ved 24 V DC
100 mA maks.
LED-indikationer
Transmission (TX)
Modtage (RX)
1 grøn LED
1 grøn LED
Driftsmiljø
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
Relativ luftfugtighed
−5 til +40 °C
−20 til +50 °C
10 til 95 % (ikke-kondenserende)
gt
40 g
Dimensioner (B × H)
110 × 52 mm
[1] Forsynet fra centralen.
[2] Ikke inkluderet med DACT-kortet.
Kompatibilitet
Dette produkt er testet for kompatibilitet med de angivne
modtagere på listen herunder.
Producent
Modtager
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Kompatibilitet med andre modtagere, der bruger Ademco
Contact ID-protollen, kan ikke garanteres.
Lovgivningsmæssig information
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Virksomhedens autoriserede repræsentant i
EU: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
-direktiver 2014/53/EU (RED-direktiv): Carrier erklærer
hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med de vigtige krav og
andre relevante bestemmelser i direktiv
2014/53/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktiv): Produkter
mærket med dette symbol må ikke bortskaffes
som usorteret kommunalt affald i den
Europæiske Union. For at opnå korrekt
genbrug af dette produkt skal det afleveres til
din lokale leverandør, når du køber tilsvarende
nyt udstyr. Det kan også bortskaffes på en
genbrugsstation. Se mere information her:
recyclethis.info.
[1] Ved installation i kompatible centraler.
Kontaktinformation
Hvis du ønsker kontaktoplysninger eller at downloade den
nyeste produktdokumentation, kan du besøge
firesecurityproducts.com.
DE: Installationsanleitung
Beschreibung
Der Digital Alarm Communicator Transmitter 2010-2-DACT
(DACT) ermöglicht die Kommunikation zwischen einer
kompatiblen Brandmelderzentrale und einem Wachdienst über
öffentliche Telefonnetzte (PSTN).
Der DACT nutzt das Contact ID-Protokoll (CID) und kann
Ereignisse einfach, zweifach oder mehrfach an bis zu sechs
konfigurierbare Wachdienste (WD) übertragen.
Dem DACT kann optional eine GPRS-Platine (Produktcode
ATS7310, nicht mitgeliefert) hinzugefügt werden, um eine
mobile Netzwerkkommunikation zu ermöglichen.
Abbildungen
Abbildung
1: Installation
(1) Anschlussblock
(2) TX-/RX-LEDs
(3) Anschluss für GPRS-Platine
(4) Befestigungsschraubenloch
Abbildung
2: Verbindung
(1) Leitung 1 (NbSt.)
(2)
Leitung 2 (NbSt.)
(3) Leitung 1 (PSTN)
(4) Leitung 2 (PSTN)
(5)
Nebenstellenanlage
(6) PSTN-Netzwerk
Installation
WARNUNG: Gefahr von Stromschlägen. Entfernen Sie vor der
Installation oder Entfernung von Geräten alle Energiequellen
und warten Sie, bis die gespeicherte Energie entladen ist, um
Personenschäden oder Todesfälle durch Stromschläge zu
vermeiden.
So installieren Sie die DACT-Platine:
1. Installieren Sie die DACT-Platine in Steckplatz 3 des
Gehäuses der Brandmelderzentrale, wie in Abbildung
Abbildung 1 dargestellt. Befestigen Sie die Karte mit den
mitgelieferten Schrauben am Gehäuse.
2. Entfernen Sie die Buchse RJ-11 (oder für Ihre Region
entsprechende Äquivalent) von einem Ende jedes
verwendeten Telefonkabels und ersetzen Sie es durch
den mitgelieferten Anschluss (Verkabelung ist nicht
polaritätsempfindlich).
3. Verbinden Sie die Leitungen 1 und 2 mit dem DACT
(verwenden Sie je nach Bedarf entweder den
Nebenstellen- oder PSTN-Kanal) und anschließend mit
der Nebenstellenanlage oder dem PSTN-Netzwerk, wie in
Abbildung Abbildung 2 dargestellt.
Es kann eine zweite Leitung angeschlossen werden, um
im Fall eines Kommunikationsfehlers auf der ersten
Leitung einen optionalen Ersatzkanal zur Verfügung zu
haben.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 7 / 32
4. Stellen Sie die Stromversorgung der Brandmelderzentrale
wieder her.
5. Konfigurieren Sie die DACT- und CMS/WD-Einstellungen
auf der Brandmelderzentrale. Ziehen Sie das Handbuch
für die Brandmelderinstallation zurate, wenn Sie weitere
Informationen erhalten möchten.
Hinweis: Jede weitere Nebenstellenkommunikation wird
unterbrochen, wenn das DACT Meldungen über den NbSt.-
Kanal überträgt. Zur Erhöhung der Sicherheit, und um
Störungen dieser Art zu vermeiden, empfehlen wir die
Verwendung einer fest zugeordneten Leitung für die
Kommunikation des Brandmeldesystems.
Deklarieren der EN 54-21-Konformität
Die Deklaration der EN 54-21-Konformität ist für Geräte zur
Alarmübertragung und Störungsalarmierung zwingend
vorgeschriebenen. Haken Sie das Kästchen für EN 54-21 auf
dem Aufkleber an, der sich im unteren Bereich der Tür der
Brandmelderzentrale befindet, sobald der DACT installiert und
konfiguriert ist.
Installieren der GPRS-Platine
Die GPRS-Platine ist nicht im Lieferumfang der DACT-Platine
enthalten. Zudem enthält diese Dokumentation nur beschränkt
Informationen zur Installation. Ziehen Sie die dem Produkt
beiliegenden Installationsanweisungen zurate, um detaillierte
Informationen zur Funktion sowie technische Spezifikationen
zu erhalten.
Achtung: Verbinden Sie niemals die Spannungsversorgung
der GPRS-Platine mit der Spannungsversorgung der Zentrale.
Wie in der Anleitung beschrieben, wird die GPRS-Platine direkt
von der Brandmeldezentrale mit Spannung versorgt und es ist
keine externe Spannungsversorgung erforderlich.
So installieren Sie die GPRS-Platine:
1. Installieren Sie die GPRS-Platine auf der DACT-Platine.
Verwenden Sie die mitgelieferten Abstandshalter aus
Kunststoff und schieben Sie die GPRS-Platine fest auf
den GPRS-Anschluss der DACT-Platine (Abbildung 1,
Element 3).
2. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen des DIP-
Schalters mit den nachfolgend unter DIP-
Schaltereinstellungenbeschriebenen Einstellungen
übereinstimmen.
3. Fügen Sie die SIM-Karte in den SIM-Sockel ein.
4. Verbinden Sie die Antenne mit der GPRS-Platine.
Achten Sie auf den Mindestabstand von 2 Metern der
GPRS Antenne von jeglichen Funkkomponenten.
5. Stellen Sie die Stromversorgung der Brandmelderzentrale
wieder her und testen Sie die GPRS-Signalstärke wie
nachfolgend unter Testenbeschrieben.
6. Konfigurieren Sie die GPRS- und WD-Einstellungen auf
der Brandmelderzentrale. Ziehen Sie das Handbuch für
die Brandmelderinstallation zurate, wenn Sie weitere
Informationen erhalten möchten.
DIP-Schaltereinstellungen
Stellen Sie den DIP-Schalter auf der GPRS-Platine wie
nachfolgend dargestellt ein.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testen
So testen Sie den DACT oder das GPRS:
1. Wählen Sie im Hauptmenü die Option Testund
anschließend DACT-Test“.
2. Wählen Sie CMS/WD“.
Es wird eine Testmeldung/Testruf an alle konfigurierten
CMS/WD-Rufziele gesendet; das Testergebnis wird auf
dem Bildschirm angezeigt.
3. Drücken Sie F2 (Beenden), um den Test zu beenden und
das Menü zu verlassen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Kundendaten für DACT,
GPRS (falls zutreffend) und des Wachdienstes (WD) vor der
Durchführung dieses Tests in der Brandmelderzentrale
konfiguriert wurden.
So Testen Sie die Signalstärke des GPRS:
1. Wählen Sie im Hauptmenü die Option Testund
anschließend DACT-Test“.
2. Wählen Sie GPRS“.
Die Signalstärke des GPRS wird auf der LCD-Anzeige der
Brandmelderzentrale angezeigt.
-111 dBm weist auf ein nicht vorhandenes Signal
hin. -60 bis 0 dBm weisen auf ein gutes Signal hin (je
näher an 0 dBm, desto besser das Signal).
3. Richten Sie gegebenenfalls die Antenne aus, um die
Signalstärke zu verbessern.
4. Drücken Sie F2 (Beenden), um den Test zu beenden und
das Menü zu verlassen.
Technische Daten
Telefonleitungen
Max. 2 (primäre, Ersatz)
Ka
beltyp Zweidraht-Telefonkabel mit RJ-11-
Buchse (oder für Region
entsprechendem Äquivalent)
Kommunikationsprotokoll
Contact ID
Betriebsspannung
24 V Gleichspannung
Stromaufnahme
Ruhezustand/aktiviert
Mit GPRS-Platine [2]
24 V Gleichspannung (45 mA)
100 mA (max.)
LED-Anzeigen
Übertragung (TX)
Empfang (RX)
1 grüne LED
1 grüne LED
8 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur
Lagerungstemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
−5 bis +40 °C
−20 bis +50 °C
10 bis 95 % (nicht kondensierend)
Gewicht
40 g
Maße (B x H)
110 × 52 mm
[1] Stromversorgung durch die Brandmelderzentrale
[2] Nicht im Lieferumfang der DACT-Platine enthalten.
Kompatibilität
Dieses Produkt wurde auf Kompatibilität mit den in der
nachfolgenden Tabelle enthaltenen Empfängern getestet.
Hersteller
Empfänger
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Die Kompatibilität mit anderen Empfängern, die das Ademco
Contact-ID-Protokoll verwenden, kann nicht garantiert werden.
Regulatorische Informationen
Konformität
Hersteller
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Autorisierter EU-Produktionsvertreter:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands.
EN 54
EN 54-21 [1]
ETSI
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
EU
-Richtlinien 2014/53/EU (RED-Richtlinie): Carrier erklärt
hiermit, dass dieses Gerät den grundlegenden
Anforderungen und anderen maßgeblichen
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
2012/19/EU (WEEE-Richtlinie): Innerhalb der
Europäischen Union dürfen mit dem WEEE-
Logo gekennzeichnete Produkte nicht als
unsortierter Hausmüll entsorgt werden. Um
eine ordnungsgemäße Wiederverwertung zu
gewährleisten, können Sie Produkte, die mit
diesem Symbol versehen sind, beim Kauf
eines gleichartigen neuen Produktes zu Ihrem
Händler vor Ort bringen oder diese an den
geeigneten Sammelstellen entsorgen. Weitere
Informationen finden Sie unter:
recyclethis.info.
[1] Bei Installation mit kompatiblen Steuerzentralen.
Kontaktinformationen
Kontaktinformationen und aktuelle Produktdokumentationen
finden Sie unter firesecurityproducts.com.
ES: Hoja de instalación
Descripción
El Comunicador/transmisor de alarma digital (DACT)
2010-2-DACT proporciona comunicación entre un panel de
control compatible y una central receptora de alarmas (CRA)
mediante la red de telefonía pública conmutada (RTC).
El DACT utiliza el protocolo Contact ID (CID) y es capaz de
enviar informes únicos, dobles y divididos de eventos a un
máximo de seis centrales receptoras de alarmas
configurables.
Se puede instalar una placa GPRS opcional (código de
producto ATS7310; no suministrada) en el DACT para
proporcionar comunicaciones de red móvil.
Figuras
Figura
1: Instalación
(1) Bloque de conexión
(2)
LED TX/RX
(3) Conector de tarjeta GPRS
(4)
Orificio de tornillo de
montaje
Figura
2: Conexión
(1) Línea 1 (PBX)
(2)
Línea 2 (PBX)
(3) Línea 1 (RTC)
(4) Línea 2 (RTC)
(5)
Equipo PBX
(6) Red RTC
Instalación
ADVERTENCIA: Peligro de electrocución. Para evitar daños
personales y el peligro de muerte por electrocucn,
desconecte todas las fuentes de energía y deje que se
descargue toda la energía almacenada antes de instalar o
retirar cualquier equipo.
Para instalar la placa del DACT:
1. Instale la placa del DACT en la ranura 3 del chasis del
panel de control, tal y como se muestra en Figura 1. Fije
la placa al chasis con el tornillo que se proporciona.
2. Retire la clavija RJ-11 (o equivalente local) de un extremo
de cada cable telefónico utilizado y sustitúyala por el
conector que se proporciona (el cableado no es sensible a
la polaridad).
3. Conecte las líneas 1 y 2 al DACT utilizando el canal PBX
o RTC según sea necesario y, a continuación, al equipo
PBX o la red RTC, tal y como se muestra en Figura 2.
Se puede conectar una segunda línea para proporcionar
un canal de seguridad opcional en el caso de que se
produzca un error de comunicación en la línea principal.
4. Restablezca la alimentación del panel de control.
5. Configure los parámetros del DACT y la CRA en el panel
de control. Consulte el manual de instalación de la central
para obtener más información.
Nota: Cualquier comunicación PBX queda interrumpida
cuando el DACT envía información sobre un evento a través
de un canal PBX. Para mayor seguridad y evitar estas
interrupciones, le recomendamos que utilice una línea
exclusiva para las comunicaciones de eventos del sistema de
incendios.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 9 / 32
Declaración de conformidad EN 54-21
La declaración de conformidad EN 54-21 para el equipo de
enrutado de aviso de averías y transmisión de alarmas es
obligatoria. Una vez instalado y configurado el DACT, marque
la casilla de verificación EN 54-21 en la etiqueta situada en la
parte inferior de la puerta del panel de control.
Instalación de la placa GPRS
La placa GPRS no viene incluida con la placa DACT. Aquí solo
se adjunta información limitada de instalación. Consulte la
documentación de instalación que se proporciona con el
producto para ver en detalle las especificaciones técnicas y
funcionales.
Precaución: No utilizar los terminales de alimentación de la
tarjeta GPRS. Cuando se utiliza como se describe en este
documento, la tarjeta se alimenta directamente de la central y
no precisa de alimentación externa.
Para instalar la placa GPRS:
1. Instale la placa GPRS en la placa DACT.
Utilice los espaciadores de plástico que se proporcionan y
presione firmemente la placa GPRS en el conector GPRS
de la placa del DACT (Figura 1, elemento 3).
2. Compruebe que la configuración del microinterruptor
coincide con la descrita en "Configuración del interruptor
DIP" a continuación.
3. Inserte la tarjeta SIM en la toma SIM.
4. Conecte la antena a la placa GPRS.
Asegurar una distancia mínima de 2 m entre la antena
GPRS y cualquier equipo vía radio.
5. Restablezca la alimentación del panel de control y pruebe
la intensidad de la señal GPRS tal y como se describe en
"Prueba" a continuación.
6. Configure los parámetros de GPRS y CRA en el panel de
control. Consulte el manual de instalación de la central
para obtener más información.
Configuración del interruptor DIP
Configure el microinterruptor en la placa GPRS como se
muestra a continuación.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Prueba
Para probar el DACT o GPRS:
1. Seleccione Test en el menú principal y, a continuación,
seleccione la prueba de DACT.
2. Seleccione CRA.
Se envía un mensaje de prueba a todas las cuentas de
CRA configuradas y los resultados de la prueba se
muestran en la pantalla.
3. Pulse F2 (Salir) para finalizar la prueba y salir del menú.
Nota: Asegúrese de que el DACT, GPRS (si procede), y la
información de cuenta de la CRA están configurados en el
panel de control antes de realizar esta prueba.
Para comprobar la intensidad de la señal GPRS:
1. Seleccione Test en el menú principal y, a continuación,
seleccione la prueba de DACT.
2. Seleccione GPRS.
La intensidad de la señal GPRS aparece en la pantalla
LCD del panel de control.
Si no hay señal, se indica como -111 dBm. Una buena
señal está en el rango -60 a 0 dBm (la mejor señal se
acercará a 0 dBm).
3. Ajuste la posición de la antena para mejorar la intensidad
de la señal, si es necesario.
4. Pulse F2 (Salir) para finalizar la prueba y salir del menú.
Especificaciones
Líneas telefónicas
2 máx. (principal, secundaria)
Tipo de cable
Cable telefónico de dos hilos
con clavija RJ-11 (o
equivalente local)
Protocolo de comunicación
Contact ID
Tensión de funcionamiento
24 V CC [1]
Consumo de corriente
Espera/activado
Con placa GPRS [2]
45 mA a 24 V CC
100 mA máx.
Indicaciones de LED
Transmisión (TX)
Recepción (RX)
1 LED verde
1 LED verde
Entorno de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
−5 a +40 °C
−20 a +50 °C
10 a 95 % (sin condensación)
Peso
40 g
Dimensiones (An x Al)
110 × 52 mm
[1] Suministrada mediante el panel de control.
[2] No se incluye con la placa DACT.
Compatibilidad
Se ha comprobado la compatibilidad de este producto con los
receptores que aparecen en la siguiente tabla.
Fabricante
Receptor
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
No se garantiza la compatibilidad con otros receptores que
utilicen el protocolo Ademco Contact ID.
Información normativa
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Representante de fabricación autorizado en
Europa: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos.
10 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (directiva RED): Por la presente,
Carrier declara que este dispositivo cumple
con los requisitos esenciales y demás
disposiciones de la directiva 2014/53/EU.
2012/19/EU (directiva WEEE): Aquellos
productos que tengan este símbolo no podrán
desecharse como residuos municipales no
clasificados en lo que respecta al ámbito de la
Unión Europea. Al comprar un equipo nuevo
equivalente, devuelva este producto a su
proveedor local o deséchelo en los puntos de
recogida designados a tal efecto a fin de
ayudar a un proceso de reciclaje adecuado.
Para más información consulte:
recyclethis.info.
[1] Cuando se instala en paneles de control compatibles.
Información de contacto
Para conocer la información de contacto o para descargar la
última documentación del producto, visite
firesecurityproducts.com.
FI: Asennusohje
Kuvaus
Digitaalinen 2010-2-DACT-hälytysviestintälähetin (DACT)
muodostaa yhteyden yhteensopivan keskuslaitteen ja
valvontakeskuksen (CMS) välillä yleisen puhelinverkon (PSTN)
kautta.
DACT käyttää Contact ID -numeron (CID) protokollaa ja
kykenee tapahtumien yksittäisraportointiin, kaksoisraportointiin
tai ositusraportointiin korkeintaan kuudelle määritettävälle
valvontakeskukselle.
Lisävarusteena saatava GPRS-yksikkö (tuotekoodi ATS7310,
ei sisälly toimitukseen) voidaan asentaa DACT-yksikköön
matkapuhelinverkkoyhteyden takaamiseksi.
Kuvat
Kuva
1: Asennus
(1) Liitinyksikkö
(2) TX/RX-merkkivalot
(3) GPRS-yksikön liitin
(4) Asennusruuvin aukko
Kuva
2: Liitäntä
(1) Linja 1 (PBX)
(2)
Linja 2 (PBX)
(3) Linja 1 (PSTN)
(4) Linja 2 (PSTN)
(5)
PBX-laitteet
(6) PSTN-verkko
Asennus
VAROITUS: Hengenvaarallisen sähköiskun vaara.
Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi kaikki virtalähteet
on irrotettava ja varastoituneen energian on annettava
purkautua ennen varusteiden asentamista ja poistamista.
DACT-yksikön asennus:
1. Asenna DACT-yksikkö keskusyksikön rungon
korttipaikkaan 3 kuten kohdassa Kuva 1 näytetään.
Kiinnitä yksikkö asennukseen mukana toimitettavalla
ruuvilla.
2. Irrota RJ-11-pistoke (tai vastaava paikallinen pistoke)
kunkin puhelinkaapelin toisesta päästä ja korvaa se
mukana tulleella liittimellä (johdotuksessa ei tarvitse
huomioida napoja).
3. Liitä linjat 1 ja 2 DACT-yksikköön käyttämällä joko PBX-
tai PSTN-kanavaa tarpeen mukaan, ja sen jälkeen PBX-
laitteisiin tai PSTN-verkkoon kuvan Kuva 2 osoittamalla
tavalla.
Myös toinen linja voidaan yhdistää vaihtoehtoisen
varmuuskopiokanavan tarjoamiseksi siltä varalta, että
ensisijaisessa linjassa tapahtuu tiedonsiirtovirhe.
4. Palauta keskuslaitteen virta.
5. Määritä DACT- ja CMS-asetukset keskuslaitteessa.
Lisätietoja on keskuslaitteen asennusohjeessa.
Huomautus: Kaikki muu PBX-tiedonsiirto keskeytyy, kun
DACT lähettää tapahtumatietoja PBX-kanavan kautta.
Paremman turvallisuuden takaamiseksi ja tällaisten
keskeytysten välttämiseksi suosittelemme erillisen linjan
käyttämistä palohälytysjärjestelmän tapahtumien siirrolle.
EN 54-21 -vaatimustenmukaisuuden ilmoittaminen
EN 54-21 -vaatimustenmukaisuuden ilmoittaminen koskien
hälytyksensiirto- ja vikavaroitusreitityslaitteita, on pakollista.
Kun DACT on asennettu ja määritetty, rastita EN 54-21 -
valintaruutu keskuslaitteen oven alaosassa sijaitsevassa
merkissä.
GPRS-yksikön asennus
GPRS-yksikkö ei sisälly DACT-yksikköön, ja siksi tässä
annetut asennustiedot ovat ainoastaan rajallisia. Tarkemmat
tekniset tiedot sekä yksityiskohtaiset tiedot tuotteen
toiminnasta on annettu tuotteen mukana tulevassa
asennusohjeessa.
Varoitus: Älä koskaan kytke virtalähdettä GSM-kortin
jänniteliittimiin. Kun laitetta käytetään kuten tässä
dokumentissa on kuvattu, kortin jännitesyöttö tulee
keskuslaitteelta eikä tarvitse ulkoista virtalähdettä.
GPRS-yksikön asennus:
1. Asenna GPRS-yksikkö DACT-yksikköön.
Käytä mukana tulevia, muovisia välikappaleita ja työnnä
GPRS-yksikkö lujasti DACT-yksikön GPRS-liittimeen
(kuva 1, kohta 3).
2. Tarkista, että DIP-kytkimen asetukset vastaavat alla
kohdassa “DIP-kytkimen asetukset” kuvattuja asetuksia.
3. Syötä SIM-kortti SIM-kortinlukijaan.
4. Liitä antenni GPRS-yksikköön.
Varmista että GPRS-antennin etäisyys muihin
radiolaitteisiin on vähintään 2 metriä.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 11 / 32
5. Palauta keskuslaitteen virta ja testaa GPRS-signaalin
voimakkuus alla kohdassa “Testaaminen” kuvatulla
tavalla.
6. Määritä GPRS- ja CMS-asetukset keskuslaitteessa.
Lisätietoja on keskuslaitteen asennusohjeessa.
DIP-kytkimen asetukset
Aseta DIP-kytkin GPRS-yksikköön alla kuvatulla tavalla.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testaaminen
DACT- tai GPRS-yksikön testaaminen:
1. Valitse Päävalikosta kohta Testi ja sen jälkeen kohta
DACT-testi.
2. Valitse CMS.
Testiviesti lähetetään kaikille määritetyille CMS-tileille ja
testitulos näytetään näytöllä.
3. Paina F2 (Poistu) päättääksesi testin ja poistuaksesi
valikosta.
Huomautus: Varmista, että DACT-, GPRS- (jos käytössä) ja
CMS-tilitiedot määritetään keskuslaitteessa ennen testin
suorittamista.
GPRS-signaalin voimakkuuden testaaminen:
1. Valitse Päävalikosta kohta Testi ja sen jälkeen kohta
DACT-testi.
2. Valitse GPRS.
GPRS-signaalin voimakkuus esitetään keskuslaitteen
LCD-ytöllä.
Mitään signaalia ei ole ilmaistu arvona -111 dBm. Hyvä
signaali on alueella -60 0 dBm (signaali paranee mitä
lähempänä se on arvoa 0 dBm).
3. Säädä tarvittaessa antennin asentoa signaalin
voimakkuuden parantamiseksi.
4. Paina F2 (Poistu) päättääksesi testin ja poistuaksesi
valikosta.
Tekniset tiedot
Puhelinlinjat
2 maks. (ensisijainen,
varmuuskopio)
Kaapelityyppi
Kaksijohtiminen puhelinkaapeli ja
RJ-11-pistoke (tai vastaava
paikallinen pistoke)
Tiedonsiirtoprotokolla
Contact ID
Käyttöjännite
24 VDC [1]
Virrankulutus
Lepotila/aktivoitu
GPRS-yksikön kanssa [2]
45 mA arvossa 24 VDC
100 mA maks.
Merkkivalot
Lähetys (TX)
Vastaanotto (RX)
1 vihreä merkkivalo
1 vihreä merkkivalo
Käyttöympäristö
Käyttölämpötila
Varastointilämpötila
Suhteellinen kosteus
-5 +40 °C
-20 +50 °C
10 95% (tiivistymätön)
Paino
40 g
Mitat (L × K)
110 × 52 mm
[1] Syötetään keskuslaitteesta.
[2] Ei sisälly DACT-yksikköön.
Yhteensopivuus
Tämän tuotteen yhteensopivuus on testattu alla olevassa
taulukossa luetteloitujen vastaanotinten kanssa.
Valmistaja
Vastaanotin
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Yhteensopivuutta muiden Ademco Contact ID -protokollaa
käyttävien vastaanotinten kanssa ei voida taata.
Sertifiointi ja määräysten noudattaminen
Vaatimustenmukaisuus
Valmistaja
Carrier Manufacturing Poland Spółka
Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Puola.
Valtuutettu EU valmistusedustaja:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Netherlands.
EN 54
EN 54-21 [1]
ETSI
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
Euroopan unionin
direktiivit
2014/53/EU (RED direktiivi): Carrier
vakuuttaa että tämä laite täyttää oleellisilta
osin direktiivin 2014/53/EU vaatimukset.
2012/19/EU (WEEE direktiivi): Tällä
symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää
Euroopan Unionin alueella talousjätteen
mukana kaupungin jätehuoltoasemille.
Oikean kierrätystavan varmistamiseksi
palauta tuote paikalliselle jälleenmyyjälle tai
palauta se elektroniikkajätteen
keräyspisteeseen. Lisätietoja saat
osoitteesta: recyclethis.info.
[1] Asennettuna yhteensopiviin keskuslaitteisiin.
Yhteystiedot
Yhteystiedot ja uusin tuotedokumentaatio on saatavilla
osoitteessa firesecurityproducts.com.
12 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
FR : Fiche d’installation
Description
Le transmetteur de communication d’alarme numérique
(DACT) 2010-2-DACT permet d’établir des communications
entre une centrale compatible et un centre de télésurveillance
(CMS) sur le réseau téléphonique commuté public (RTCP).
Le DACT utilise le protocole Contact ID (CID) et propose des
rapports d’événements simples, doubles ou fractionnés,
transmissibles à un maximum de six centres de
télésurveillance configurables.
Vous pouvez installer une carte GPRS facultative (code de
produit ATS7310, non fournie) sur le DACT pour bénéficier de
communications réseau mobiles.
Figures
Figure
1 : Installation
(1) Bloc de connexion
(2)
LED TX/RX
(3) Connecteur de la carte
GPRS
(4)
Emplacement pour vis de
montage
Figure 2 : Raccordement
(1) Ligne 1 (PBX)
(2)
Ligne 2 (PBX)
(3) Ligne 1 (PSTN)
(4) Ligne 2 (PSTN)
(5)
Équipement PBX
(6) Réseau PSTN
Installation
AVERTISSEMENT : risque d’électrocution. Afin d’éviter tout
risque de blessure corporelle ou de mort par électrocution,
coupez l’alimentation secteur et laissez le courant accumulé se
décharger avant d’installer ou d’enlever des composants.
Pour installer la carte DACT :
1. Installez la carte DACT dans l’emplacement 3 du châssis
de la centrale, comme illustré dans la Figure 1. Fixez la
carte au châssis à l’aide de la vis fournie.
2. Retirez la prise RJ-11 (ou tout équivalent régional) de
l’une des extrémités de chaque câble téléphonique utilisé.
Branchez-y ensuite le connecteur fourni (l’installation n’est
pas sensible aux polarités).
3. Connectez les lignes 1 et 2 au DACT à l’aide des canaux
PBX ou PSTN, puis branchez-les au dispositif PBX ou au
réseau PSTN, comme illustré dans la Figure 2.
Vous pouvez connecter une seconde ligne permettant de
fournir un canal de secours en cas d’erreur de
communication sur la première ligne.
4. Mettez de nouveau la centrale sous tension.
5. Configurez les paramètres DACT et CMS sur la centrale.
Reportez-vous au manuel d’installation de la centrale pour
plus de détails.
Remarque : toute autre communication PBX est interrompue
lorsque le DACT envoie des informations d’événements par le
biais du canal PBX. Afin de renforcer la sécurité de vos
équipements et d’éviter de telles interruptions, nous vous
recommandons d’utiliser une ligne dédiée aux communications
d’événements du système de détection incendie.
Respect de la norme EN 54-21
Le respect de la norme EN 54-21 pour les dispositifs de
transmission d’alarme et de signal de dérangement est
obligatoire. Une fois le DACT installé et configuré, cochez la
case EN 54-21 située sur l’étiquette située sur la partie
inférieure de la porte de la centrale.
Installation de la carte GPRS
La carte GPRS n’est pas fournie avec la carte DACT. Les
informations d’installation fournies ci-dessous ne sont pas
exhaustives. Reportez-vous à la fiche d’installation
correspondante pour obtenir des informations techniques et
fonctionnelles détaillées.
Attention: Ne connectez jamais une source d'alimentation aux
bornes du module GPRS. Lorsqu'il est utilisé comme décrit
dans ce document, la carte est alimentée par la centrale
incendie et ne nécessite pas une alimentation externe.
Pour installer la carte GPRS :
1. Installez la carte GPRS sur la carte DACT.
Utilisez les cales d’espacement en plastique fournies et
insérez fermement la carte GPRS sur le connecteur
correspondant de la carte DACT (Figure 1, élément 3).
2. Vérifiez que les paramètres du commutateur DIP
correspondent à ceux décrits dans la section « Réglages
des commutateurs DIP » ci-dessous.
3. Insérez la carte SIM dans son emplacement.
4. Connectez l’antenne à la carte GPRS.
Assurer une distance minimale de 2 m entre l'antenne
GPRS et tout autre équipement radio.
5. Mettez de nouveau la centrale sous tension et évaluez la
puissance du signal GPRS, comme indiqué dans la
section « Test » ci-dessous.
6. Configurez les paramètres GPRS et CMS sur la centrale.
Reportez-vous au manuel d’installation de la centrale pour
plus de détails.
Réglages des commutateurs DIP
Installez le commutateur DIP sur la carte GPRS comme
indiqué ci-dessous.
MI_0
MI_1
BOOT
HiLo
Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Test
Pour tester la carte DACT ou GPRS :
1. Sélectionnez Test dans le menu principal, puis Test
DACT.
2. Sélectionnez CMS.
Un message test est envoyé à tous les comptes CMS
configurés. Les résultats s’affichent ensuite à l’écran.
3. Appuyez sur F2 (Quitter) pour mettre fin au test et quitter
le menu.
Remarque : assurez-vous que les informations de compte
CMS, DACT et GPRS (si applicable) soient configurées sur la
centrale avant de commencer le test.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 13 / 32
Pour tester la puissance du signal GPRS :
1. Sélectionnez Test dans le menu principal, puis Test
DACT.
2. Sélectionnez GPRS.
La puissance du signal GPRS s’affiche sur l’écran LCD de
la centrale.
La valeur -111 dBm s’affiche si aucune signal n’est
détecté. Un signal dont la puissance est bonne est
généralement compris entre -60 et 0 dBm (les meilleurs
signaux s’approchant de 0 dBm).
3. Ajustez l’antenne pour bénéficier d’un meilleur signal si
nécessaire.
4. Appuyez sur F2 (Quitter) pour mettre fin au test et quitter
le menu.
Spécifications
Lignes téléphoniques
Max. 2 (principale, de secours)
Type de câble
Câble téléphonique bifilaire
avec prise RJ-11 (ou
équivalent régional)
Protocole de communication
Contact ID
Tension nominale
24 Vcc [1]
Consommation électrique
En veille/activée
Avec carte GPRS [2]
45 mA à 24 Vcc
100 mA max.
Indications LED
Transmission (TX)
Réception (RX)
1 LED verte
1 LED verte
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative
−5 à +40 °C
−20 à +50 °C
10 à 95% sans condensation
Poids
40 g
Dimensions (L × H)
110 × 52 mm
[1] Alimentée par la centrale.
[2] Non fournie avec la carte DACT.
Compatibilité
Ce produit est compatible avec les récepteurs répertoriés ci-
dessous.
Fabricant
Récepteur
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
La compatibilité avec les autres récepteurs utilisant le
protocole Ademco Contact ID n’est pas garantie.
Informations sur la réglementation
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Pologne.
Représentant européen du fabricant :
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Pays-Bas.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (directive RED) : Carrier déclare
par la présente que cet appareil est conforme
aux dispositions essentielles et à d’autres
dispositions importantes de la directive
2014/53/EU.
2012/19/EU (directive WEEE) : les produits
portant ce symbole ne peuve
nt pas être mis au
rebut avec les déchets municipaux non
assujettis au tri sélectif au sein de l’Union
européenne. Le remettre au fournisseur local
au moment de l’achat d’un nouvel équipement
équivalent ou le déposer auprès d’un point de
collecte approprié. Pour plus d’informations,
consulter le site suivant : recyclethis.info.
[1] Si l’installation a été effectuée sur une centrale compatible.
Pour nous contacter
Pour obtenir nos informations de contact ou télécharger la
documentation la plus récente sur le produit, rendez-vous à
l’adresse firesecurityproducts.com.
HU: Telepítési lap
Leírás
A 2010-2-DACT (Digital Alarm Communicator Transmitter,
DACT) modul kommunikációt biztosít egy kompatibilis központ
és egy felügyeleti állomás (CMS) között a hagyományos
analóg telefonhálózaton (public switched telephone network,
PSTN) keresztül.
A DACT a Contact ID (CID) protokollt használja, és az
eseményeket egyszeres, kettős vagy megosztott módon képes
jelenteni legfeljebb hat konfigurálható felügyeleti állomásra.
A DACT modulra opcionális GPRS modult (termékkód:
ATS7310, nem tartozék) lehet telepíteni mobilhálózati
kommunikáció biztosítása érdekében.
Ábrák
1
. ábra: Telepítés
(1) Csatlakozóblokk
(2) TX/RX LED-ek
(3) GPRS modul csatlakozója
(4) Rögzítőcsavar furata
2
. ábra: Csatlakoztatás
(1) 1-es vonal (PBX)
(2)
2-es vonal (PBX)
(3) 1-es vonal (PSTN)
(4) 2-es vonal (PSTN)
(5)
PBX berendezés
(6) PSTN hálózat
Telepítés
FIGYELEM: Áramütésveszély. Az áramütés miatti sérülés
vagy halál megelőzése érdekében válasszon le minden
áramforrást, és várja meg, amíg a tárolt energiák lemerülnek.
Csak ezt követően telepítsen vagy távolítson el eszközöket.
14 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
A DACT modul telepítése:
1. Telepítse a DACT modult a központ szerelőkeretének 3.
bővítőhelyére az itt látható módon: 1. Rögzítse a modult a
szerelőkerethez a mellékelt csavarral.
2. Távolítsa el az RJ-11 csatlakozót (vagy a helyi
megfelelőjét) az összes felhasznált telefonkábel egyik
végéről, és cserélje ki a mellékelt csatlakozóval (a
vezetékezés nem érzékeny a polaritásra).
3. Szükség szerint csatlakoztassa az 1-es és 2-es vonalat a
DACT modulhoz a PBX vagy PSTN csatornákkal, majd a
PBX berendezéshez vagy a PSTN hálózathoz az itt
látható módon: 2. ábra.
Egy második vonalat is lehet csatlakoztatni opcionális
tartalékként, amelyet akkor használ fel a rendszer, amikor
az elsődleges vonalon kommunikációs hiba van.
4. Állítsa vissza a központ tápellátását.
5. Konfigurálja a DACT és CMS beállításokat a központon.
További információt a központ üzembehelyezési
útmutatójában olvashat.
Megjegyzés: Minden egyéb PBX kommunikáció megszakad,
amikor a DACT eseményadatokat küld egy PBX csatornán
keresztül. A megnövelt biztonság és az ilyen megszakadások
elkerülése érdekében dedikált vonal használatát javasoljuk a
tűzesemények kommunikációjához.
EN 54-21 megfelelőségi nyilatkozat
A EN-54-21 megfelelőségi nyilatkozat kötelező riasztásküldő
és hibaátjelző berendezések esetén. A DACT telepítése és
konfigurálása során pipálja ki az EN 54-21 négyzetet a központ
ajtaja alatt lévő címkén.
A GPRS modul telepítése
A GPRS modul nem tartozéka a DACT modulnak, és itt csak
korlátozott telepítési információk szerepelnek. A részletes
funkcionális és műszaki adatokat a termékhez tartozó
telepítési lapon találja.
Vigyázat: Ne csatlakoztassa a tápforrást a GPRS kártya
tápbemenetére. Ha úgy használja, ahogyan ebben a
dokumentumban le van írva, akkor a kártya a központról kapja
a tápot és így nincs szükség külső tápegységhez
csatlakoztatni.
A GPRS modul telepítése:
1. Telepítse a GPRS modult a DACT modulra.
Használja fel a műanyag távtartókat, és erősen nyomja be
a GPRS modult a DACT modul GPRS csatlakozójába
(1. ábra, 3. elem).
2. Ellenőrizze, hogy a DIP kapcsolóbeállítások
megegyeznek-e az alábbiakban leírtakkal: „DIP
kapcsolóbeállítások”.
3. Helyezze a SIM-kártyát a SIM-tartóba.
4. Csatlakoztassa az antennát a GPRS modulhoz.
Győződjen meg arról, hogy a GPRS antenna és a rádió
eszköz között minimum 2 méter a távolság.
5. Állítsa vissza a központ tápellátását, és tesztelje a GPRS
jel erősségét az alábbiakban leírt módon: „Tesztelés”.
6. Konfigurálja a GPRS és CMS beállításokat a központon.
További információt a központ üzembehelyezési
útmutatójában olvashat.
DIP kapcsolóbeállítások
Állítsa be a GPRS modulon lévő DIP kapcsolót az alábbiak
szerint.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Tesztelés
A DACT vagy GPRS tesztelése:
1. Válassza a főmenü Teszt elemét, majd a DACT teszt
elemet.
2. Válassza a CMS elemet.
A központ tesztüzenetet küld az összes konfigurált CMS
fiókra, és a teszt eredménye megjelenik a képernyőn.
3. Nyomja meg az F2 (Kilépés) gombot a teszt
befejezéséhez és a menü elhagyásához.
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a DACT, GPRS (ha
van) és CMS fiókadatok konfigurálva vannak a központon a
teszt elvégzése előtt.
A GPRS jel erősségének tesztelése:
1. Válassza a főmenü Teszt elemét, majd a DACT teszt
elemet.
2. Válassza a GPRS elemet.
A GPRS jel erőssége a központ LCD kijelzőjén jelenik
meg.
Ha nincs jel, az 111 dBm értékként jelenik meg. Jó jel
esetén −60 és 0 dBm közötti érték jelenik meg (0 dBm
értékhez közelítve javul a jel).
3. Az antenna helyzetét beállítva szükség esetén javítsa a jel
erősségét.
4. Nyomja meg az F2 (Kilépés) gombot a teszt
befejezéséhez és a menü elhagyásához.
Műszaki adatok
Telefonvonalak
Max. 2 (elsődleges, tartalék)
Kábel
típusa Kéteres telefonkábel RJ-11
csatlakozóval (vagy helyi
megfelelőjével)
Kommunikációs protokoll
Contact ID
Üzemi feszültség
24 VDC [1]
Áramfelvétel
Készenlét/aktív
GPRS modullal [2]
45 mA @ 24 VDC
max. 100 mA
LED-jelzések
Átvitel (TX)
Vétel (RX)
1 zöld LED
1 zöld LED
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 15 / 32
Üzemi környezet
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Relatív páratartalom
−5 - +40 °C
−20 - +50 °C
10 - 95% (nem lecsapódó)
Tömeg
40 g
Méretek (SZ × M)
110 × 52 mm
[1] A központ adja.
[2] Nem tartozéka a DACT modulnak.
Kompatibilitás
A termék kompatibilitását az alábbi táblázatban felsorolt
vevőkkel tesztelték.
Gyártó
Vevő
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
A többi vevővel Ademco Contact ID protokoll használata
esetén nem lehet garantálni a kompatibilitást.
Gyártói információk
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce,
Lengyelország.
Európai hivatalos gyártási képviselő:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Hollandia.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (RED irányelv): Az Carrier ezúton
kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az
2014/53/EU irányelv alapvető
követelményeinek és más fontos előírásainak.
2012/19/EU (WEEE irányelv): Az ezzel a
szimbólummal megjelölt termékek az Európai
Unióban nem lehet szelektálatlan háztartási
hulladékként kidobni. A megfelelő
újrahasznosítás érdekében juttassa vissza ezt
a terméket a helyi értékesítőhöz az új
berendezés vásárlása során, vagy egy erre
kijelölt helyen dobja ki. További információkért
lásd: recyclethis.info.
[1] Kompatibilis központokba telepítve.
Elérhetőség
Az elérhetőségi adatokat megtalálja és a legújabb
termékdokumentációt letöltheti a firesecurityproducts.com
weboldalról.
IT: Istruzioni per l’installazione
Descrizione
Il trasmettitore comunicazioni allarme digitale (DACT, Digital
Alarm Communicator Transmitter) 2010-2-DACT rende
possibili le comunicazioni tra una centrale compatibile e una
centrale di ricezione allarmi (CMS) sulla rete telefonica
pubblica commutata (PSTN).
Il DACT utilizza il protocollo Contact ID (CID) e consente la
segnalazione separata, doppia o singola di eventi fino a sei
centrali di ricezione allarmi configurabili.
È possibile installare sul DACT una scheda GPRS opzionale
(codice prodotto ATS7310, non fornita) per le comunicazioni su
rete mobile.
Figure
Figura
1: Installazione
(1) Morsettiera
(2)
LED TX/RX
(3) Connettore scheda GPRS
(4)
Foro per la vite di
montaggio
Figura
2: Collegamento
(1) Linea 1 (PBX)
(2)
Linea 2 (PBX)
(3) Linea 1 (PSTN)
(4) Linea 2 (PSTN)
(5)
Apparecchiatura PBX
(6) Rete PSTN
Installazione
AVVERTENZA: Rischio di elettrocuzione. Per evitare lesioni
personali o morte dovuta a elettrocuzione, rimuovere tutte le
fonti di alimentazione e, prima di installare o rimuovere
apparecchiature, consentire allenergia accumulata di
scaricarsi.
Per installare la scheda DACT:
1. Installare la scheda DACT nello slot 3 del telaio della
centrale, come mostrato nella Figura 1. Fissare la scheda
al telaio con la vite fornita.
2. Rimuovere il jack RJ-11 (o lequivalente nazionale) da
unestremità di ciascun cavo telefonico utilizzato e
sostituirlo con il connettore fornito (cablaggio non sensibile
alla polarità).
3. Collegare le linee 1 e 2 al DACT tramite il canale PBX o
PSTN a seconda delle necessità e successivamente
allapparecchiatura PBX o alla rete PSTN, come mostrato
nella Figura 2.
È possibile collegare una seconda linea per fornire un
canale di backup aggiuntivo in caso di errori di
comunicazione sulla linea principale.
4. Ripristinare lalimentazione della centrale.
5. Configurare le impostazioni CMS e DACT della centrale.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di
installazione della centrale.
16 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
Nota: Tutte le altre comunicazioni PBX vengono interrotte
durante linvio di informazioni di evento tramite un canale PBX
da parte del DACT. Per garantire una maggiore sicurezza ed
evitare tali interruzioni, si consiglia lutilizzo di una linea
dedicata per le comunicazioni di eventi del sistema
antincendio.
Dichiarazione di conformità a EN 54-21
La dichiarazione di conformità a EN 54-21 per
l’apparecchiatura di trasmissione avviso di guasto e
trasmissione di allarme è obbligatoria. Una volta installato e
configurato il DACT, contrassegnare la casella di controllo
EN 54-21 sulletichetta situata al di sotto della porta della
centrale.
Installazione della scheda GPRS
La scheda GPRS non è inclusa con la scheda DACT, pertanto
nella presente sezione vengono fornite solo informazioni
limitate sullinstallazione. Fare riferimento al foglio di
installazione allegato al prodotto per le specifiche tecniche e
funzionali dettagliate.
Attenzione: Non collegare mai una sorgente di alimentazione
ai morsetti di alimentazione della scheda GPRS. Quando tale
scheda viene usata come da spiegazioni di questo documento,
la scheda stessa risulta essere alimentata dalla centrale di
controllo e non richiede un'alimentazione esterna.
Per installare la scheda GPRS:
1. Installare la scheda GPRS sulla scheda DACT.
Utilizzare i distanziatori in plastica forniti e spingere
saldamente la scheda GPRS sul connettore GPRS della
scheda DACT (Figura 1, elemento 3).
2. Verificare che le impostazioni del DIP switch
corrispondano a quelle descritte nella sezione sottostante
Impostazioni dei commutatori DIP switch”.
3. Inserire la scheda SIM nellapposito alloggiamento.
4. Collegare lantenna alla scheda GPRS.
Assicurarsi che ci sia una distanza minima di 2 m fra
l'antenna GPRS e qualsiasi apparato radio.
5. Ripristinare lalimentazione della centrale e testare
l’intensità del segnale GPRS come descritto nella sezione
sottostante “Test”.
6. Configurare le impostazioni GPRS e CMS della centrale.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di
installazione della centrale.
Impostazioni dei commutatori DIP switch
Impostare il DIP switch sulla scheda GPRS come illustrato di
seguito.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Test
Per testare il DACT o GPRS:
1. Nel menu principale selezionare Test, quindi selezionare
Test DACT.
2. Selezionare CMS.
Viene inviato un messaggio di prova a tutti gli account
CMS configurati e il risultato del test viene visualizzato
sullo schermo.
3. Premere F2 (Esci) per terminare il test e uscire dal menu.
Nota: Assicurarsi di aver configurato nella centrale le
informazioni relative ad account CMS, GPRS (se applicabile) e
DACT prima di eseguire il test.
Per testare lintensità del segnale GPRS:
1. Nel menu principale selezionare Test, quindi selezionare
Test DACT.
2. Selezionare GPRS.
Sul display LCD della centrale viene visualizzata lintensità
del segnale GPRS.
L’assenza di segnale viene indicata dalla dicitura
−111 dBm. Un segnale di buona qualità è compreso
nellintervallo da −60 a 0 dBm (segnale migliore se il
valore è più vicino a 0 dBm).
3. Regolare la posizione dellantenna per migliorare
l’intensità del segnale, se necessario.
4. Premere F2 (Esci) per terminare il test e uscire dal menu.
Specifiche tecniche
Linee telefoniche
Max. 2 (principale, backup)
Tipo di cavo
Cavo telefonico a due fili con jack
RJ-11 (o lequivalente nazionale)
Protocollo di comunicazione
Contact ID
Tensione di funzionamento
24 Vcc [1]
Assorbimento di
corrente
A riposo/attivato
Con scheda GPRS [2]
45 mA a 24 Vcc
100 mA max.
Segnalazioni LED
Trasmissione (TX)
Ricezione (RX)
1 LED verde
1 LED verde
Ambiente di funzionamento
Temperatura di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità relativa
Da −5 a +40 °C
Da −20 a +50 °C
Dal 10 al 95% (senza condensa)
Peso
40 g
Dimensioni (L × A)
110 × 52 mm
[1] Fornita dalla centrale.
[2] Non inclusa con la scheda DACT.
Compatibilità
La compatibilità di questo prodotto è stata testata per i
ricevitori elencati nella tabella sottostante.
Produttore
Ricevitore
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Non è possibile garantire la compatibilità con altri ricevitori che
utilizzano il protocollo Contact ID Ademco.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 17 / 32
Informazioni sulle normative
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Rappresentante di produzione autorizzato per
l'UE: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (Direttiva RED): Carrier dichiara
che il dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
della Direttiva 2014/53/EU.
2012/19/EU (Direttiva WEEE): All’interno
dell’Unione europea, i prodotti contrassegnati
da questo simbolo non possono essere smaltiti
come rifiuti domestici indifferenziati. Ai fini di
un adeguato riciclaggio, al momento
dell’acquisto di un’apparecchiatura analoga
nuova restituire il prodotto al fornitore locale o
smaltirlo consegnandolo presso gli appositi
punti di raccolta. Per ulteriori informazioni,
visitare il sito: recyclethis.info.
[1] Se installato in centrali compatibili.
Informazioni di contatto
Per informazioni di contatto o per scaricare la documentazione
del prodotto più aggiornata, visitare firesecurityproducts.com.
NL: Installatieblad
Beschrijving
De 2010-2-DACT Digital Alarm Communicator Transmitter
(DACT) zorgt voor communicatie tussen een compatibele
centrale en een particuliere alarmcentrale via het openbare
telefoonnet (PSTN).
De DACT maakt gebruik van het CID (Contact ID)-protocol en
kan gebeurtenissen enkelvoudig, dubbel of gesplitst
rapporteren aan maximaal zes configureerbare alarmcentrales.
Een optionele GPRS-kaart (productcode ATS7310, niet
meegeleverd) kan op de DACT worden geïnstalleerd om
mobiele netwerkcommunicatie te verschaffen.
Afbeeldingen
Afbeelding
1: Installatie
(1) Aansluitblok
(2) TX/RX-LED’s
(3) GPRS-kaartaansluiting
(4) Montageschroefopening
Afbeelding
2: Aansluiten
(1) Lijn 1 (PBX)
(2)
Lijn 2 (PBX)
(3) Lijn 1 (PSTN)
(4) Lijn 2 (PSTN)
(5)
PBX-apparatuur
(6) PSTN-netwerk
Installatie
WAARSCHUWING: Gevaar van elektrocutie. Om persoonlijk
letsel of dood door elektrocutie te vermijden, dient u alle
stroomtoevoer af te sluiten en opgeslagen energie te ontladen
voordat u apparatuur installeert of verwijdert.
Ga als volgt te werk om de DACT-kaart te installeren:
1. Installeer de DACT-kaart in sleuf 3 op het chassis van de
centrale, zoals wordt weergegeven in Afbeelding 1. Zet de
kaart vast op het chassis met de bijgeleverde schroef.
2. Verwijder de RJ-11-aansluiting (of regionale variant) van
het ene uiteinde van de telefoonkabel en vervang deze
met de meegeleverde aansluiting (bedrading is niet
polariteitgevoelig).
3. Sluit de lijnen 1 en 2 aan op de DACT met desgewenst de
PBX- of PSTN-kanalen, en vervolgens op de PBX-
apparatuur of het PSTN-netwerk, zoals wordt
weergegeven in Afbeelding 2.
Er kan een tweede lijn worden aangesloten als optioneel
back-upkanaal voor als er zich een communicatiefout
voordoet op de primaire lijn.
4. Schakel de voeding van de centrale weer in.
5. Configureer de instellingen voor de DACT en de
particuliere alarmcentrale op de centrale. Raadpleeg de
installatiehandleiding van de centrale voor meer
informatie.
Opmerking: Alle overige PBX-communicatie wordt
onderbroken wanneer de DACT gebeurtenisinformatie via een
PBX-kanaal verstuurt. Voor een betere veiligheid en om zulke
onderbrekingen te voorkomen, raden wij aan een speciale lijn
te gebruiken voor de communicatie van
brandmeldsysteemgebeurtenissen.
Verklaring van naleving van de EN 54-21-norm
Verklaring van naleving van de EN 54-21-norm voor
alarmtransmissie- en storingsdoormeldapparatuur is verplicht.
Wanneer de DACT is geïnstalleerd en geconfigureerd, vinkt u
het selectievakje EN 54-21 aan op het label aan de onderkant
van de deur van de centrale.
De GPRS-kaart installeren
De GPRS-kaart wordt niet bij de DACT-kaart geleverd en u
vindt hier slechts beperkte installatie-instructies. Raadpleeg het
installatieblad dat bij het product wordt geleverd voor
gedetailleerde functionele en technische specificaties.
Let op: Sluit in geen geval een voedingsbron aan op de GPRS
module voedingsaansluitingingen. Wanneer gebruikt zoals
beschreven in dit document, word de GPRS module gevoed
door de centrale en is er geen externe voeding nodig.
Ga als volgt te werk om de GPRS-kaart te installeren:
1. Installeer de GPRS-kaart op de DACT-kaart.
Gebruik de meegeleverde plastic tussenstukken en druk
de GPRS-kaart stevig in de GPRS-aansluiting van de
DACT-kaart (Afbeedling 1, item 3).
2. Controleer of de DIP-switchinstellingen overeenkomen
met de instellingen in “DIP-switchinstellingen” hieronder.
18 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
3. Plaats de SIM-kaart in de SIM-aansluiting.
4. Sluit de antenne aan op de GPRS-kaart.
Zorg voor een minimale afstand van 2 meter tussen op de
GPRS module antenne en eventuele radioapparatuur.
5. Sluit de voeding van de centrale weer aan en test de
signaalsterkte van de GPRS zoals wordt beschreven in
Testen” hieronder.
6. Configureer de instellingen voor de GPRS en de
particuliere alarmcentrale op de centrale. Raadpleeg de
installatiehandleiding van de centrale voor meer
informatie.
DIP-switchinstellingen
Stel de DIP-switch op de onderstaande wijze in op de GPRS-
kaart.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testen
U kunt de DACT of GPRS als volgt testen:
1. Selecteer Testen in het hoofdmenu en selecteer
vervolgens DACT-test.
2. Selecteer Particuliere alarmcentrale.
Er wordt een SMS verstuurt naar alle geconfigureerde
accounts van particuliere alarmcentrales, waarna het
testresultaat wordt weergegeven op het scherm.
3. Druk op F2 (Verlaten) om de test te beëindigen en het
menu te verlaten.
Opmerking: Zorg ervoor dat de accountgegevens voor de
DACT, de GPRS (indien van toepassing) en de particuliere
alarmcentrale zijn geconfigureerd op de centrale voordat deze
test wordt uitgevoerd.
Ga als volgt te werkom de GPRS-signaalsterkte te testen:
1. Selecteer Testen in het hoofdmenu en selecteer
vervolgens DACT-test.
2. Selecteer GPRS.
De GPRS-signaalsterkte wordt op de LCD van de centrale
weergegeven.
Geen signaal wordt aangeduid met −111 dBm. Een goed
signaal ligt in het bereik van −60 tot 0 dBm (met het betere
signaal dichter bij 0 dBm).
3. Verstel eventueel de positie van de antenne om de
signaalsterkte te verbeteren.
4. Druk op F2 (Verlaten) om de test te beëindigen en het
menu te verlaten.
Specificaties
Telefoonlijnen
2 max. (primair, back-up)
Kabeltype
Tweedraads telefoonkabel met RJ-11
-
aansluiting (of regionale variant)
Communicatieprotocol
Contact ID
Bedrijfsspanning
24 VDC [1]
Stroomverbruik
Stand-by/geactiveerd
Met GPRS-kaart [2]
45 mA bij 24 VDC
100 mA max.
LED-indicatielampjes
Transmissie (TX)
Ontvangen (RX)
1 groene LED
1 groene LED
Bedrijfsomgeving
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Relatieve luchtvochtigheid
5 t/m +40 °C
−20 t/m +50 °C
10 t/m 95% (niet-condenserend)
Gewicht
40 g
Afmetingen (B × H)
110 × 52 mm
[1] Geleverd door de
centrale.
[2] Niet meegeleverd met de DACT-kaart.
Compatibiliteit
Dit product is getest op compatibiliteit met de onderstaande
ontvangers.
Fabrikant
Ontvanger
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Compatibiliteit met andere ontvangers die gebruikmaken van
het Ademco Contact ID-protocol kan niet worden
gegarandeerd.
Regelgeving
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
EU-geautoriseerde vertegenwoordiger:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (RED -richtlijn): Hierbij verklaart
Carrier dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante
voorschriften van Richtlijn 2014/53/EU.
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die
van dit waarmerk zijn voorzien, mogen in de
Europese Unie niet bij het ongesorteerde
gemeenteafval worden gegooid. U kunt dit
product retourneren aan uw plaatselijke
leverancier op het moment dat u vergelijkbare
nieuwe apparatuur aanschaft, of inleveren op
een aangewezen inzamelpunt voor de juiste
recycling. Meer informatie vindt u in:
recyclethis.info.
[1] Bij installatie in compatibele centrales.
Contactgegevens
Ga naar firesecurityproducts.com voor contactgegevens of om
de nieuwste productdocumentatie te downloaden.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 19 / 32
NO: Installasjonsark
Beskrivelse
2010-2-DACT Kommunikasjonssender for digitale alarmer
(DACT) leverer kommunikasjon mellom et kompatibelt
sentralapparat og et alarmmottak (AM) over det offentlige
analoge telefonnettet (PSTN).
DACT-kortet bruker Contact ID (CID)-protokollen og har
kapasitet for enkel, dobbel eller delt rapportering av hendelser
til opp til seks konfigurerbare alarmmottak.
Et valgfritt GPRS-kort (produktkode ATS7310, ikke inkludert)
kan installeres på DACT-kortet for å gi mobil
nettverkskommunikasjon.
Figurer
Figur
1: Installasjon
(1) Kontaktblokk
(2) TX/RX-LEDer
(3) GPRS-kortkontakt
(4) Monteringsskruehull
Figur
2: Tilkobling
(1) Linje 1 (PBX)
(2)
Linje 2 (PBX)
(3) Linje 1 (PSTN)
(4) Linje 2 (PSTN)
(5)
PBX-utstyr
(6) PSTN-nettverk
Installasjon
ADVARSEL: Fare for elektrisk støt. Unngå personskade eller
død fra elektrisk støt ved å fjerne alle strømkilder og la lagret
energi utlades før utstyret monteres eller demonteres.
Slik installerer du DACT-kortet:
1. Installer DACT-kortet i spor 3 på sentralapparathuset, slik
det vises i Figur 1. Fest kortet på huset med skruen som
kommer vedlagt.
2. Fjern RJ-11-kontakten (eller den regionale varianten) fra
én ende av hver telefonkabel som brukes og skift den ut
med kontakten som følger med (kablingen er ikke sensitiv
til polaritet).
3. Koble linjer 1 og 2 til DACT-senderen ved bruk av enten
PBX- eller PSTN-kanalene etter behov, og deretter til
PBX-utstyret eller PSTN-nettverket, slik det vises i Figur 2.
En ekstra linje kan kobles til for å gi en valgfri
reservekanal i tilfelle kommunikasjonsfeil på hovedlinjen.
4. Gjenopprett strømmen til sentralapparatet.
5. Konfigurer DACT- og AM-innstillingene ved
sentralapparatet. Se sentralapparatets
installasjonsmanual for mer informasjon.
Merk! All annen PBX-kommunikasjon avbrytes når DACT
sender hendelsesinformasjon via en PBX-kanal. For økt
sikkerhet og for å unngå slike avbrytelser anbefaler vi bruk av
en dedisert linje for kommunikasjon om
brannsystemhendelser.
Erklæring om EN 54-21-samsvar
Erklæring om EN 54-21-samsvar for overføringsutstyr for
alarmoverføring og feilvarsling er obligatorisk. Når DACT-
senderen er installert og konfigurert, merk av i EN 54-21-
avmerkingsboksen på etiketten som står på undersiden av
sentralapparatdøren.
Installering av GPRS-kortet
GPRS-kortet følger ikke med DACT-kortet og kun begrenset
installasjonsinformasjon inkluderes i denne dokumentasjonen.
Se installasjonsarket som følger med produktet for detaljerte
funksjonelle og tekniske spesifikasjoner.
Forsiktig: Koble aldri en strømkilde til GPRS kortets
strømterminaler. Når den brukes som beskrevet i dette
dokumentet, er kortet drevet av sentralapparatet, og krever
ikke en ekstern strømforsyning.
Slik installerer du GPRS-kortet:
1. Installer GPRS-kortet på DACT-kortet.
Bruk medfølgende plastavstandsstykker og skyv GPRS-
kortet godt inn på GPRS-kontakten til DACT-kortet (Figur 1,
punkt 3).
2. Kontroller at innstillingene for DIP-bryterne er lik de som
beskrives i ”DIP-bryterinnstillinger” nedenfor.
3. Sett SIM-kortet inn i SIM-sporet.
4. Koble antennen til GPRS-kortet.
Sørg for en minsteavstand på 2 m mellom GPRS
antennen og annet radioutstyr.
5. Gjenopprett strømmen til sentralapparatet og test GPRS-
signalstyrken slik det beskrives i ”Testing” nedenfor.
6. Konfigurer GPRS- og AM-innstillingene ved
sentralapparatet. Se sentralapparatets
installasjonsmanual for mer informasjon.
DIP-bryterinnstillinger
Still inn DIP-bryteren på GPRS-kortet slik det vises nedenfor.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testing
Slik tester du DACT- eller GPRS-kortet:
1. Velg Test fra Hovedmenyen og velg deretter DACT-test.
2. Velg AM.
En testmelding sendes til alle konfigurerte AM-kontoer og
testresultatet vises på skjermen.
3. Trykk på F2 (Avslutt) for å avslutte testen og gå ut av
menyen.
Merk! Sørg for at DACT, GPRS (hvis aktuelt) og AM-
kontoinformasjonen er konfigurert ved sentralapparatet før du
utfører testen.
Slik tester du GPRS-signalstyrken:
1. Velg Test fra Hovedmenyen og velg deretter DACT-test.
20 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
2. Velg GPRS.
GPRS-signalstyrken vises på sentralapparatets LCD.
Ingen signal indikeres som −111 dBm. Et godt signal er i
området −60 til 0 dBm (med signalforbedringen nærmere
0 dBm).
3. Juster om nødvendig posisjonen til antennen for å få
bedre signalstyrke.
4. Trykk på F2 (Avslutt) for å avslutte testen og gå ut av
menyen.
Spesifikasjoner
Telefonlinjer
Maks. 2 (primær, reserve)
Kabeltype
Totråds telefonkabel med RJ-11-
kontakt (eller regional variant)
Kommunikasjonsprotokoll
Contact ID
Driftsspenning
24 VDC [1]
Strømforbruk
Standby/aktivert
Med GPRS-kort [2]
45 mA ved 24 VDC
100 mA maks.
LED-indikeringer
Overføring (TX)
Mottak (RX)
1 grønn LED
1 grønn LED
Driftsmiljø
Driftstemperatur
Lagringstemperatur
Relativ luftfuktighet
5 til +40 °C
−20 til +50 °C
10 til 95 % (ikke-kondenserende)
Vekt
40 g
Mål (B × H)
110 × 52 mm
[1] Forsynes av sentralapparatet.
[2] Følger ikke med DACT-kortet.
Kompatibilitet
Dette produktet har blitt testet for kompatibilitet med
mottakerne som står oppført i tabellen nedenfor.
Produsent
Mottaker
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Kompatibilitet med andre mottakere som bruker Ademco
Contact ID-protokollen kan ikke garanteres.
Informasjon om forskrifter
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Produsentens EU-autoriserte representant:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland.
54 EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
-direktiver 2014/53/EU (RED-direktiv): Carrier erklærer
herved at denne enheten er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
2012/19/EU (WEEE-
direktiv): Produkter merket
med dette symbolet kan ikke kastes med
usortert kommunalt søppel i EU. For riktig
gjenvinning, returner dette produktet til din
lokale leverandør når du kjøper et nytt produkt
av tilsvarende type, eller lever det ved et
dedikert oppsamlingspunkt. For mer
informasjon, se: recyclethis.info.
[1] Når installert i kompatible sentralapparater.
Kontaktinformasjon
For kontaktinformasjon eller for å laste ned den nyeste
produktdokumentasjonen, besøk firesecurityproducts.com.
PL: Arkusz instalacyjny
Opis
Nadajnik cyfrowego urządzenia transmisji alarmów (DACT)
pożarowych 2010-2-DACT zapewnia komunikację między
zgodną centralą i stacją monitorowania alarmów (SMA) za
pomocą publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN).
Urządzenie DACT korzysta z protokołu Contact ID (CID) i
zapewnia pojedyncze, podwójne i dzielone raportowanie
zdarzeń do maks. sześciu konfigurowanych stacji
monitorowania alarmów.
W urządzeniu DACT można zainstalować opcjonalny moduł
GPRS (kod produktu ATS7310, brak w zestawie) w celu
zapewnienia komunikacji za pomocą sieci komórkowej.
Rysunki
Rysunek
1: Montaż
(1) Złącza
(2) Diody LED TX/RX
(3) Złącze modułu GPRS
(4) Otwór śruby montażowej
Rysunek
2: Połączenia
(1) Linia 1 (PBX)
(2)
Linia 2 (PBX)
(3) Linia 1 (PSTN)
(4) Linia 2 (PSTN)
(5)
Urządzenie PBX
(6) Sieć PSTN
Montaż
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
Aby uniknąć obrażeń ciała lub śmierci w wyniku porażenia
prądem elektrycznym, usuń wszelkie źródła zasilania i rozładuj
zgromadzony ładunek przed rozpoczęciem instalacji lub
demontażu sprzętu.
Montaż modułu DACT:
1. Moduł DACT zamontuj w gnieździe 3. w obudowie
centrali, patrz: Rysunek 1. Moduł należy zamocow
w obudowie za pomocą dołączonych śrub.
2. Zdemontuj złącze RJ-11 (lub inne złącze stosowane
w danym regionie) na jednym końcu używanego kabla
telefonicznego i zastąp je dostarczonym złączem
(polaryzacja nie jest istotna).
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 21 / 32
3. Połącz linie 1 i 2 z urządzeniem DACT, korzystając z
kanałów PBX lub PSTN (zgodnie z wymaganiami), a
następnie z urządzeniem PBX lub siecią PSTN, tak jak
pokazano na Rysunek 2.
Można podłączyć druga linię w celu zapewnienia
opcjonalnego kanału awaryjnego na wypadek błędu
komunikacji na linii głównej.
4. Podłącz zasilanie centrali.
5. Skonfiguruj ustawienia DACT i SMA w centrali. Dalsze
informacje dostępne w instrukcji obsługi centrali.
Uwaga: Wszelka inna komunikacja PBX jest przerywana, gdy
urządzenie DACT przesyła dane za pomocą kanału PBX. W
celu zwiększenia bezpieczeństwa i uniknięcia przerwań zaleca
się korzystanie z oddzielnej linii służącej tylko do przesyłania
danych z systemu przeciwpożarowego.
Deklaracja zgodności EN 54-21
Deklaracja zgodności EN 54-21 w przypadku przesyłania
powiadomień alarmowych i urządzeń powiadamiających o
uszkodzeniu jest wymagana. Po zamontowaniu i
skonfigurowaniu urządzenia DACT zaznacz pole wyboru
EN 54-21 na etykiecie znajdującej się pod drzwiami centrali.
Montaż modułu GPRS
Moduł GPRS nie jest dostarczany z urządzeniem DACT i
w niniejszym dokumencie zawarto ograniczone informacje na
temat jego montażu. Szczegółowe informacje i dane
techniczne zawarto w arkuszu instalacyjnym danego produktu.
Przestroga: Nigdy nie należy podłączać źródła zasilania
bezpośrednio do modułu GPRS. W przypadku użycia modułu
zgodnie z opisem w poniższym dokumencie, moduł GPRS jest
zasilany z centrali i zewnętrzne zasilanie nie jest wymagane.
Montaż modułu GPRS:
1. Zamontuj moduł GPRS w urządzeniu DACT.
Za pomocą dostarczonych plastikowych elementów
montażowych umieść moduł GPRS dokładnie w złączu
GPRS urządzenia DACT (rysunek 1, pozycja 3).
2. Upewnij się, że ustawienia przełącznika DIP są zgodne z
ustawieniami przedstawionymi poniżej: „Ustawienia
przełącznika DIP”.
3. Umieść kartę SIM w gnieździe SIM.
4. Do modułu GPRS podłącz antenę.
Minimalna odległość pomiędzy anteną modułu GPRS oraz
dowolnym urządzeniem radiowym nie powinna być
mniejsza niż 2 m.
5. Włącz zasilanie centrali i sprawdź poziom sygnału GPRS
zgodnie z poniższym opisem: „Testowanie”.
6. Skonfiguruj ustawienia GPRS i SMA w centrali. Dalsze
informacje dostępne w instrukcji obsługi centrali.
Ustawienia przełącznika DIP
Ustaw przełącznik DIP w module GPRS zgodnie z poniższymi
wytycznymi.
MI_
0 MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testowanie
Testowanie DACT lub GPRS:
1. Wybierz pozycję Test z menu głównego, a następnie
wybierz opcję testu DACT.
2. Wybierz pozycję SMA.
Komunikat testowy zostanie przesłany do wszystkich
skonfigurowanych kont SMA, a wynik testu będzie
wyświetlony na ekranie.
3. Naciśnij klawisz F2 (Wyjście), aby zakończyć test i wyjść z
menu.
Uwaga: Przed wykonaniem testu upewnij się, że urządzenia
DACT, GPRS (jeśli dotyczy) i SMA są skonfigurowane w
centrali.
Testowanie poziomu sygnału GPRS:
1. Wybierz pozycję Test z menu głównego, a następnie
wybierz opcję testu DACT.
2. Wybierz pozycję GPRS.
Poziom sygnału GPRS zostanie wyświetlony na ekranie
LCD centrali.
Wartość -111 dBm oznacza brak sygnału. Zakres -60 do
0 dBm oznacza prawidłowy sygnał (im bliżej wartości
0 dBm, tym lepsza jakość sygnału).
3. Jeśli jest to wymagane, dostosuj ustawienie anteny w celu
poprawy poziomu sygnału.
4. Naciśnij klawisz F2 (Wyjście), aby zakończyć test i wyjść z
menu.
Dane techniczne
Linie telefoniczne
Maks. 2 (główna, awaryjna)
Rodzaj przewodu
Dwużyłowy przewód
telefoniczny ze złączem RJ-11
(lub innym stosowanym w
danym regionie)
Protokół komunikacyjny
Contact ID
Napięcie pracy
24 VDC [1]
Pobór prądu
W spoczynku/podczas pracy
Z modułem GPRS [2]
45 mA przy 24 VDC
Maks. 100 mA
Wskazania diod LED
Transmisja (TX)
Odbiór (RX)
1 zielona dioda LED
1 zielona dioda LED
Środowisko pracy
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Wilgotność względna
-5 do +40 °C
-20 do +50 °C
10 do 95% (bez kondensacji)
Waga
40 g
Wymiary (S × W)
110 × 52 mm
[1] Zasilany przez centralę.
[2] Brak w zestawie z urządzeniem DACT.
22 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
Zgodność
Niniejszy produkt został przetestowany pod względem
zgodności z odbiornikami wymienionymi na poniższej liście.
Producent
Odbiornik
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Nie można zagwarantować zgodności z produktami innych firm
za pomocą protokołu Ademco Contact ID.
Informacje prawne
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polska.
Autoryzowany przedstawiciel producenta na
terenie UE: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (dyrektywa RED): Niniejszym
firma Carrier deklaruje, że urządzenie to jest
zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi
odpowiednimi postanowieniami dyrektywy
2014/53/EU.
2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na obszarze
Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno utylizować wraz z
odpadami miejskimi. W celu zapewnienia
prawidłowej utylizacji produkt należy oddać
lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do
wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzysk
więcej informacji, zobacz: recyclethis.info.
[1] Po zainstalowaniu w zgodnej centrali.
Informacje kontaktowe
Dane kontaktowe oraz najnowsza dokumentacja produktu,
znajdują się na stronie firesecurityproducts.com.
PT: Ficha de instalação
Descrição
O Transmissor-Comunicador de Alarme Digital (DACT)
2010-2-DACT permite comunicações entre um painel de
controlo compatível e uma central de controlo (CMS) através
da rede telefónica pública comutada (PSTN).
O DACT utiliza o protocolo Contact ID (CID) e tem capacidade
para fazer reporte simples, duplo ou dividido de eventos para
até seis centrais de controlo configuráveis.
Pode-se instalar uma placa GPRS opcional (código de produto
ATS7310, não fornecido) no DACT para permitir
comunicações móveis de rede.
Figuras
Figura
1: Instalação
(1) Bloco de conectores
(2)
LEDs TX/RX
(3) Conector da placa GPRS
(4)
Orifício do parafuso de
montagem
Figura
2: Ligação
(1) Linha 1 (PBX)
(2)
Linha 2 (PBX)
(3) Linha 1 (PSTN)
(4) Linha 2 (PSTN)
(5)
Equipamento PBX
(6) Rede PSTN
Instalação
AVISO: perigo de electrocussão. Para evitar lesões pessoais
ou a morte provocadas por electrocussão, remova todas as
fontes de energia e deixe descarregar a energia armazenada
antes de instalar ou remover o equipamento.
Para instalar a placa DACT:
1. Instale a placa DACT na ranhura 3 da caixa do painel de
controlo, conforme indicado na Figura 1. Fixe a placa à
caixa com o parafuso fornecido.
2. Retire a tomada RJ-11 (ou o equivalente regional) de uma
extremidade de cada cabo telefónico utilizado e substitua-
a pelo conector fornecido (ligação não sensível à
polaridade).
3. Ligue as linhas 1 e 2 ao DACT utilizando os canais PBX
ou PSTN, conforme necessário, e depois ligue ao
equipamento PBX ou à rede PSTN, conforme mostrado
na Figura 2.
Uma segunda linha pode ser ligada para fornecer um
canal de backup opcional na eventualidade de ocorrer
uma erro de comunicação na linha principal.
4. Volte a ligar a alimentação do painel de controlo.
5. Configure as definições DACT e CMS no painel de
controlo. Para mais informações, consulte o manual de
instalação do painel de controlo.
Nota: toda a restante comunicação PBX é interrompida
quando o DACT envia informações de eventos através de um
canal PBX. Para um aumento da segurança e para evitar
interrupções desta natureza, recomendamos utilizar uma linha
dedicada para comunicações de eventos de sistemas de
incêndio.
Declaração de conformidade com EN 54-21
A declaração de conformidade com EN 54-21 para
equipamento de encaminhamento de transmissão de alarmes
e aviso de falhas é obrigatória. Quando o DACT estiver
instalado e configurado, marque a caixa de selecção EN 54-21
na etiqueta localizada na base da porta do painel de controlo.
Instalação da placa GPRS
A placa GPRS não é incluída com a placa DACT e são aqui
incluídas apenas informações de instalação limitadas.
Consulte a ficha de instalação incluída com o produto para ver
as especificações técnicas e funcionais detalhadas.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 23 / 32
Cuidado: Nunca ligue uma fonte de alimentação aos terminais
de alimentação da placa GPRS. Quando utilizado conforme
descrito neste documento, a placa é alimentada pelo painel de
controlo e não requer alimentação externa.
Para instalar a placa GPRS:
1. Instale a placa GPRS na placa DACT.
Utilize os espaçadores de plástico fornecidos e empurre
firmemente a placa GPRS para dentro do conector GPRS
da placa DACT (Figura 1, item 3).
2. Verifique se as definições dos DIP switches
correspondem às descritas em "Configurações de DIP
switches" abaixo.
3. Insira o cartão SIM na tomada SIM.
4. Ligue a antena à placa GPRS.
Assegure-se de que existe uma distancia minima de 2 m
entre a antena GPRS e qualquer equipamento rádio.
5. Volte a ligar a alimentação do painel de controlo e teste a
força do sinal GPRS, conforme descrito em "Teste"
abaixo.
6. Configure as definições GPRS e CMS no painel de
controlo. Para mais informações, consulte o manual de
instalação do painel de controlo.
Configurações de DIP switches
Configure o DIP switch na placa GPRS conforme mostrado
abaixo.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Teste
Para testar o DACT ou o GPRS:
1. Seleccione Teste no menu principal e, a seguir,
seleccione Teste DACT.
2. Seleccione CMS.
É enviada uma mensagem de teste para todas as contas
CMS configuradas e o resultado do teste é apresentado
no ecrã.
3. Prima F2 (Sair) para concluir o teste e sair do menu.
Nota: certifique-se de que DACT, GPRS (se aplicável) e as
informações da conta CMS são configurados no painel de
controlo antes de efectuar este teste.
Para testar a força do sinal GPRS:
1. Seleccione Teste no menu principal e, a seguir,
seleccione Teste DACT.
2. Seleccione GPRS.
A força do sinal GPRS é apresentada no painel de
controlo LCD.
A ausência de sinal é indicada como −111 dBm. Um sinal
favorável situa-se no intervalo −60 a 0 dBm (com o sinal a
melhorar mais próximo de 0 dBm).
3. Regule a posição da antena para melhorar a força do
sinal, se necessário.
4. Prima F2 (Sair) para concluir o teste e sair do menu.
Especificações
Linhas telefónicas
Máx. 2 (principal, backup)
Tipo de cabo
Cabo telefónico de dois fios com
tomada RJ-11 (ou equivalente
regional)
Protocolo de comunicação
Contact ID
Tensão de funcionamento
24 VDC [1]
Consumo actual
Standby/activado
Com placa GPRS [2]
45 mA a 24 VDC
Máx 100 mA
Indicações LED
Transmissão (TX)
Recepção (RX)
1 LED verde
1 LED verde
Ambiente de funcionamento
Temperatura de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
Humidade relativa
−5 a +40 °C
−20 a +50 °C
10 a 95% (sem condensação)
Peso
40 g
Dimensões (L x A)
110 × 52 mm
[1] Fornecido pelo painel de controlo.
[2] Não incluído com a placa DACT.
Compatibilidade
Este produto foi testado para verificar a sua compatibilidade
com os receptores indicados na tabela abaixo.
Fabricante
Receptor
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
A compatibilidade com outros receptores utilizando o protocolo
Ademco Contact ID não pode ser garantida.
Informação reguladora
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polónia.
Representante de fabrico autorizado na UE:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (directiva RED): a Carrier declara
que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
disposições aplicáveis da Directiva
2014/53/EU.
24 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
2012/19/EU (directiva WEEE, sobre Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos): os
produtos marcados com este símbolo não
podem ser eliminados como lixo municipal não
separado na União Europeia. Para uma
reciclagem adequada, devolva este
equipamento ao fornecedor local aquando da
compra de um novo equipamento equivalente,
ou coloque-
o num ponto de recolha designado
para o efeito. Para mais informações, consulte:
recyclethis.info.
[1] Quando instalado em painéis de controlo compatíveis.
Informação de contacto
Para obter informações de contacto ou para transferir a
documentação mais recente do produto, visite
firesecurityproducts.com.
RO: Fişă de instalare
Descriere
Emiţătorul digital de comunicare a alarmei (DACT)
2010-2-DACT asigură comunicaţiile între o centra
compatibilă şi o staţie centrală de monitorizare (CMS) prin
reţeaua telefonică publică comutată (PSTN).
DACT utilizează protocolul ID persoană de contact (CID) şi
poate raporta evenimente în mod independent, dual sau divizat
la un număr de până la şase staţii centrale de monitorizare
configurabile.
O placă opţională GPRS (cod produs ATS7310, nefurnizată)
poate fi instalată pe DACT pentru a asigura comunicaţiile cu
reţeaua mobilă.
Figuri
Figura
1: Instalarea
(1) Bloc de conexiuni
(2)
Leduri TX/RX
(3) Conector placă GPRS
(4)
Orificiu pentru şurubul de
fixare
Figura
2: Conexiune
(1) Linia 1 (PBX)
(2)
Linia 2 (PBX)
(3) Linia 1 (PSTN)
(4) Linia 2 (PSTN)
(5)
Echipament PBX
(6) Reţea PSTN
Instalarea
AVERTISMENT: Pericol de electrocutare. Pentru a preveni
accidentările personale sau decesul prin electrocutare,
îndepărtaţi toate sursele de electricitate şi permiteţi evacuarea
energiei acumulate înainte de instalarea sau îndepărtarea
echipamentului.
Pentru a instala placa DACT:
1. Instalaţi placa DACT în locaşul 3 al şasiului centralei, după
cum se arată în Figura 1. Fixaţi placa pe şasiu folosind
şurubul inclus.
2. Îndepărtaţi conectorul RJ-11 (sau echivalentul regional) de
la un capăt al fiecărui cablu telefonic utilizat şi înlocuiţi-l cu
conectorul furnizat (cablajul nu este sensibil la polaritate).
3. Conectaţi liniile 1 şi 2 la DACT folosind fie canalul PBX fie
canalul PSTN după cum este necesar, iar apoi la
echipamentul PBX sau reţeaua PSTN, după cum se arată
în Figura 2.
O a doua linie poate fi conectată pentru a asigura un canal
de rezervă opţional în cazul în care apare o eroare de
comunicaţie la linia principală.
4. Restabiliţi alimentarea centralei.
5. Configuraţi setările DACT şi CMS la centrală. Pentru
detalii suplimentare, consultaţi manualul de instalare a
centralei.
Notă: Orice altă comunicaţie PBX este întreruptă când DACT
trimite informaţii privind evenimentul prin canalul PBX. Pentru o
siguranţă sporită şi pentru a evita asemenea întreruperi, vă
recomandăm să utilizaţi o linie dedicată pentru comunicaţiile
privind evenimentele sistemului de detecţie incendiu.
Declararea conformităţii EN 54-21
Declararea conformităţii cu EN 54-21 pentru transmiterea
alarmei şi echipamentul de rutare a mesajelor de defect este
obligatorie. Când DACT este instalat şi configurat, bifaţi caseta
de selectare EN 54-21 de pe eticheta aflată sub uşa centralei.
Instalarea plăcii GPRS
Placa GPRS nu este furnizată împreună cu placa DACT, iar în
prezenta sunt incluse doar informaţii limitate privind instalarea.
Consultaţi fişa de instalare furnizată împreună cu produsul
pentru specificaţii funcţionale şi tehnice detaliate.
Atenţie: Nu conectati niciodata o sursa de alimentare la
terminalele de alimentare a modulului GPRS. Atunci cand este
utilizat asa cum este descris in acest document, modulul este
alimentat de centrala, si nu necesita o sursa de alimentare
externa.
Pentru a instala placa GPRS:
1. Instalaţi placa GPRS pe placa DACT.
Utilizaţi distanţierele de plastic furnizate şi împingeţi ferm
placa GPRS în conectorul GPRS al plăcii DACT (Figura 1,
articolul 3).
2. Verificaţi dacă setările comutatorului DIP corespund cu
cele descrise în „Setările comutatorului DIP” de mai jos.
3. Introduceţi cartela SIM în soclul SIM.
4. Conectaţi antena la placa GPRS.
Asigurati o distanta de minim de 2 m intre antena GPRS si
oricare alt echipament radio.
5. Restabiliţi alimentarea centralei şi testaţi intensitatea
semnalului GPRS aşa cum se descrie în „Testare” de mai
jos.
6. Configuraţi setările GPRS şi CMS la centrală. Pentru
detalii suplimentare, consultaţi manualul de instalare a
centralei.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 25 / 32
Setările comutatorului DIP
Setaţi comutatorul DIP pe placa GPRS aşa cum se arată
mai jos.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testare
Pentru a testa DACT sau GPRS:
1. Selectaţi Test din meniul principal, iar apoi selectaţi Test
DACT.
2. Selectaţi CMS.
Un mesaj de test este trimis tuturor conturilor CMS
configurate, iar rezultatul testului este afişat pe ecran.
3. Apăsaţi F2 (Ieşire) pentru a finaliza testul şi a părăsi
meniul.
Notă: Asiguraţi- că informaţiile privind DACT, GPRS (dacă
este cazul), şi contul CMS sunt configurate la centrală înainte
de a realiza testul.
Pentru a testa intensitatea semnalului GPRS:
1. Selectaţi Test din meniul principal, iar apoi selectaţi Test
DACT.
2. Selectaţi GPRS.
Intensitatea semnalului GPRS este afişată pe afişajul LCD
al centralei.
Nu este indicat niciun semnal ca -111 dBm. Un semnal de
intensitate bună se află în intervalul -60-0 dBm
(intensitatea semnalului îmbunătăţindu-se pe măsură ce
se apropie de valoarea 0 dBm).
3. Reglaţi poziţia antenei pentru a îmbunătăţi intensitatea
semnalului, dacă este necesar.
4. Apăsaţi F2 (Ieşire) pentru a finaliza testul şi a părăsi
meniul.
Specificaţii
Linii telefonice
Max. 2 (principală, de rezervă)
Tip de cablu
Cablu telefonic cu două fire cu
conectorul RJ-11 (sau echivalent
regional)
Protocolul de comunicaţii
ID persoană de contact
Tensiunea de funcţionare
24 V c.c. [1]
Consumul de
curent
Standby/activat
Cu placă GPRS [2]
45 mA la 24 V c.c.
100 mA max.
Indicaţii LED
Transmisie (TX)
Recepţie (RX)
1 LED verde
1 LED verde
Mediu de funcţionare
Temperatura de funcţionare
Temperatura de stocare
Umiditate relativă
între −5 şi +40°C
între −20 şi +50°C
între 10 şi 95% (fără condens)
Greutate
40 g
Dimensiuni (l × Î)
110 × 52 mm
[1] Alimentare de la centrală.
[2] Nefurnizat împreună cu placa DACT.
Compatibilitate
Acest produs a fost testat cu privire la compatibilitatea cu
receiverele enumerate în tabelul de mai jos.
Producător
Receiver
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Compatibilitatea cu alte receivere folosind protocolul ID
persoană de contact Ademco nu poate fi asigurată.
Informaţii de reglementare
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Reprezentant autorizat al producătorului în UE:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Olanda.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (Directiva RED): Carrier declară
prin prezenta că acest aparat respectă
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/EU.
2012/19/EU (Directiva WEEE): În Uniunea
Europeană, produsele marcate cu acest simbol
nu pot fi aruncate ca deşeuri municipale
neso
rtate. Pentru reciclarea adecvată a acestui
produs, returnaţi-l la furnizorul din zona
dumneavoastră în momentul achiziţionării unui
echipament nou echivalent sau depuneţi-l la
unul dintre punctele de colectare specializate.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi:
recyclethis.info.
[1] Când este instalat pe centrale compatibile.
Date de contact
Pentru informații de contact sau pentru a descărca cea mai
recentă documentație a produsului, vizitați
firesecurityproducts.com.
RU: Инструкция по установке
Описание
Цифровой передатчик сигналов тревоги 2010-2-DACT
обеспечивает связь между совместимой панелью
управления и центральной станцией мониторинга (CMS)
через телефонную сеть общего пользования (ТСОП).
DACT использует протокол Contact ID (CID) и может
передавать отдельные, сдвоенные или раздельные
26 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
сообщения о событиях максимум шести настраиваемым
центральным станциям мониторинга.
На DACT можно установить дополнительную плату GPRS
(код продукта ATS7310, приобретается отдельно), чтобы
обеспечить мобильную сетевую связь.
Рисунки
Рис.
1. Установка
(1) Соединительный блок
(2)
Индикаторы TX/RX
(3) Разъем платы GPRS
(4)
Отверстие крепежного
винта
Рис.
2. Подключение
(1) Линия 1 (PBX)
(2)
Линия 2 (PBX)
(3) Линия 1 (PSTN)
(4) Линия 2 (PSTN)
(5)
Оборудование PBX
(6) Сеть PSTN
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасность поражения электрическим
током. Чтобы избежать травмы или смерти от поражения
электрическим током, отключите все источники
электропитания и дайте разрядиться накопленному
электрическому заряду перед установкой или снятием
оборудования.
Установка платы DACT:
1. Установите плату DACT в гнездо 3 шасси контрольной
панели, как показано на Рис. 1. Прикрепите плату к
шасси с помощью прилагаемого винта.
2. Удалите вилку RJ-11 (или ее региональный
эквивалент) с одного конца каждого используемого
телефонного кабеля и замените ее на имеющуюся в
комплекте вилку (соединение не чувствительно к
полярности).
3. Подсоедините линии 1 и 2 к плате DACT с помощью
каналов PBX или PSTN в зависимости от требований,
а затем к оборудованию PBX или к сети PSTN как
показано на Рис. 2.
Вторую линию можно подсоединить для обеспечения
дополнительного резервного канала в случае ошибки
связи на основной линии.
4. Восстановите питание панели управления.
5. Настройте параметры DACT и CMS на панели
управления. Дополнительные сведения см. в
руководстве по установке панели управления.
Примечание. Когда DACT посылает сведения о событии
через канал PBX, вся остальная связь PBX прерывается. В
целях повышения безопасности и во избежание таких
прерываний рекомендуется использовать выделенную
линию для сообщений о системных событиях.
Уведомление о соответствии стандарту EN 54-21
Подтверждение соответствия стандарту EN 54-21 по
передаче сигналов тревоги и по оборудованию для
передачи предупреждений о неисправностях является
обязательным. После установки и настройки DACT,
отметьте галочкой пункт EN 54-21 на ярлыке,
расположенном под дверцей панели управления.
Установка платы GPRS
Плата GPRS не идет в комплекте с платой DACT. Здесь
представлены только краткие сведения по установке.
Подробные функциональные и технические
характеристики см. в инструкции по установке,
поставляемой в комплекте с изделием.
Внимание. Никогда не подключайте источник питания к
клеммам питания платы GPRS. Если следовать
настоящему руководству, плата питается контрольной
панелью и не требует внешнего источника питания.
Установка платы GPRS:
1. Установите плату GPRS на плату DACT.
Используя прилагаемые пластиковые шайбы, плотно
вставьте плату GPRS в GPRS-разъем платы DACT
(Рис. 1, пункт 3).
2. Проверьте, чтобы настройки DIP-переключателя
совпадали с описанными в разделе «Настройки DIP-
переключателя» ниже.
3. Вставьте SIM-карту в разъем для SIM-карт.
4. Подсоедините антенну к плате GPRS.
Убедитесь, что GPRS антенна удалена от любого
передающего и/или приемного оборудования не
менее, чем на 2 метра.
5. Восстановите питание панели управления и проверьте
силу сигнала GPRS как описано в разделе
«Тестирование» ниже.
6. Настройте параметры GPRS и CMS на панели
управления. Дополнительные сведения см. в
руководстве по установке панели управления.
Настройки DIP-переключателя
Установите DIP-переключатель на плате GPRS как
показано ниже.
MI_0
MI_1
BOOT
HiLo
Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Тестирование
Чтобы протестировать DACT или GPRS:
1. В главном меню выберите пункт «Проверка», а затем
выберите пункт «Проверка DACT».
2. Выберите CMS.
На все настроенные учетные записи CMS высылается
тестовое сообщение, и результаты проверки
отображаются на экране.
3. Нажмите кнопку F2 (Выход), чтобы закончить проверку
и выйти из меню.
Примечание. Перед тем как выполнять эту проверку,
убедитесь, что сведения о DACT, GPRS (если применимо)
и учетной записи CMS настроены на панели управления.
Чтобы проверить силу сигнала GPRS:
1. В главном меню выберите пункт «Проверка», а затем
выберите пункт «Проверка DACT».
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 27 / 32
2. Выберите GPRS.
Сила сигнала GPRS отображается на ЖК-дисплее
панели управления.
Отсутствие сигнала отображается как −111 дБм.
Хороший сигнал находится в диапазоне от −60 до
0 дБм (сигнал улучшается при приближении к 0 дБм).
3. При необходимости настройте положение антенны,
чтобы увелич ить силу сигнала.
4. Нажмите кнопку F2 (Выход), чтобы закончить проверку
и выйти из меню.
Характеристики
Телефонные линии
2 макс. (основная, резервная)
Тип кабеля
Двухпроводной телефонный
кабель с вилкой RJ-11 (или ее
региональным эквивалентом)
Протокол связи
Contact ID
Рабочее напряжение
24 В пост. тока [1]
Потребляемый ток
В режиме ожидания/
в активном режиме
С платой GPRS [2]
45 мА при 24 В пост. тока
100 мА (макс.)
Обозначения индикаторов
Передача (TX)
Прием (RX)
1 зеленый индикатор
1 зеленый индикатор
Рабочая среда
Рабочая температура
Температура хранения
Относительная влажность
от −5 до +40 °C
от −20 до +50 °C
от 10 до 95% (без конденсации)
Вес
40 г
Размеры (Ш × В)
110 × 52 мм
[1] Подается панелью
управления.
[2] Не идет в комплекте с платой DACT.
Совместимость
Это изделие не проверялось на совместимость с
приемниками, представленными в таблице ниже.
Производитель
Приемник
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Не гарантируется совместимость с другими приемниками,
использующими протокол Ademco Contact ID.
Нормативная информация
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Польша.
Полномочный представитель компании в
ЕС: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU иректива RED): Настоящим
компания Carrier подтверждает, что данное
устройство соответствует существенным
требованиям и другим соответствующим
положениям Директивы 2014/53/EU.
2012/19/EU (директива ЕС об отходах
электрического и электронного
оборудования (WEEE)): Продукты, на
которых имеется такой символ, запрещено
утилизировать вместе с несортируемыми
бытовыми отходами на территории стран
Евросоюза. Для надлежащей переработки
продукт необходимо возвратить местному
поставщику при покупке аналогичного
нового оборудования либо утилизировать в
спец
иально предназначенных местах сбора
отходов. Дополнительные сведения см. на
сайте по адресу recyclethis.info.
[1] При установке в совместимых панелях управления.
Контактная информация
Для получения контактной информации или загрузки
последних версий документации на продукцию посетите
сайт firesecurityproducts.com.
SK: Inštalačný návod
Popis
Digitálny komunikátor (DACT) 2010-2-DACT zabezpečuje
komunikáciu medzi kompatibilnou ústredňou a centrálnou
monitorovacou stanicou PCO (CMS) cez verejnú komutovanú
telefónnu sieť (PSTN).
Komunikátor DACT využíva protokol Contact ID (CID) a má
funkciu jednoduchého, dvojitého alebo rozdeleného hlásenia
udalostí až do šiestich konfigurovateľch centrálnych
monitorovacích staníc.
Na komunikátor DACT možno nainštalovať voliteľnú dosku
GPRS (kód produktu ATS7310, nie je súčasťou dodávky),
ktorá zabezpečuje komunikáciu s mobilnými sieťami.
Obrázky
Obrázok
1: Inštalácia
(1) Svorkovnica
(2) LED indikátory TX/RX
(3) Konektor dosky GPRS
(4) Otvor na montážnu skrutku
Obrázok
2: Zapojenie
(1) Linka 1 (PBX)
(2)
Linka 2 (PBX)
(3) Linka 1 (PSTN)
(4) Linka 2 (PSTN)
(5)
Zariadenie PBX
(6) Sieť PSTN
Inštalácia
VAROVANIE: Nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom.
Aby ste sa vyhli zraneniu alebo usmrteniu osôb elektrickým
prúdom, pred montážou alebo demontážou zariadenia odpojte
všetky napájacie zdroje a nechajte vybiť všetku nahromade
energiu.
28 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
Inštalácia dosky DACT:
1. Nainštalujte dosku DACT do otvoru 3 rámu ústredne, ako
znázorňuje Obrázok 1. Dosku zaistite k rámu dodanou
skrutkou.
2. Vyberte konektor RJ-11 (alebo regionálne používaný
ekvivalent) z jedného konca každého používaného
telefónneho kábla a nahraďte ho dodaným konektorom
(vedenia nie sú citlina správnu polaritu).
3. Pripojte linky 1 a 2 ku komunikátoru DACT cez kanál PBX
alebo PSTN (podľa potreby) a potom k zariadeniu PBX
alebo k sieti PSTN, ako znázorňuje Obrázok 2.
Ako voliteľný záložný kanál pre prípad chyby komunikácie
na primárnej linke sa môže pripojiť aj druhá linka.
4. Zapnite ústredňu.
5. Nakonfigurujte v ústredni nastavenie komunikátora DACT
a PCO (CMS). Ďalšie informácie nájdete v návode na
inštaláciu ústredne.
Poznámka: Keď komunikátor DACT vysiela informácie
o udalosti cez kanál PBX, akákoľvek iná komunikácia cez
kanál PBX je prerušená. Aby sa zvýšila bezpečnosť a aby
nedochádzalo k takýmto prerušeniam, odporúčame na
komunikáciu o udalostiach v požiarnom systéme používať
samostatnú linku.
Vyhlásenie o zhode s normou EN 54-21
Vyhlásenie o zhode prenosového poplašného a výstražného
zariadenia s normou EN 54-21 je povinné. Keď je komunikátor
DACT nainštalovaný a nakonfigurovaný, začiarknite políčko
EN 54-21 na štítku umiestnenom na spodnej strane dvierok
ústredne.
Inštalácia dosky GPRS
Doska GPRS sa nedodáva s doskou komunikátora DACT
a v tomto dokumente sú uvedené len obmedzené informácie
o jej inštalácii. Podrobné špecifikácie funkcií a technické údaje
pozrite v pokynoch na inštaláciu dodaných s produktom.
Upozornenie: Nikdy nepripájajte napájanie do napájacích
svoriek dosky GPRS. Pri použití, ako je popísané v tomto
dokumente, je doska napájaná s ústredne a nevyžaduje
externé napájanie.
Inštalácia dosky GPRS:
1. Nainštalujte dosku GPRS na dosku komunikátora DACT.
Použite dodané plastové rozpery a pevne zatlačte dosku
GPRS do konektora GPRS na doske komunikátora DACT
(Obrázok 1, položka 3).
2. Skontrolujte, či sa nastavenie prepínača DIP zhoduje
s nastavením opísaným v poli „Nastavenie prepínača DIP
nižšie.
3. Vložte kartu SIM do zásuvky na kartu SIM.
4. Pripojte anténu do dosky GPRS.
Zaistite minimálnu vzdialenosť 2 m medzi anténou GPRS
a inými rádiovými zariadeniami.
5. Znovu zapnite ústredňu a vyskúšajte intenzitu signálu
GPRS, ako je opísané v poli „Testovanie“ nižšie.
6. Nakonfigurujte v ústredni nastavenie GPRS a PCO
(CMS). Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
ústredne.
Nastavenie prepínača DIP
Nastavte prepínač DIP na doske GPRS podľa tabuľky.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testovanie
Testovanie komunikátora DACT alebo GPRS:
1. V hlavnom menu vyberte položku Test a potom položku
Test DACT.
2. Vyberte CMS.
Hlásenie o teste sa odošle do všetkých nakonfigurovaných
účtov PCO (CMS) a výsledok testu sa zobrazí na
obrazovke.
3. Stlačením tlačidla F2 (Opustiť) ukončite test a opustite
ponuku.
Poznámka: Pred vykonaním tohto testu sa presvedčte, či sú
v ústredni nakonfigurované informácie o komunikátore DACT,
GPRS (ak sa používa) a o účte PCO (CMS).
Testovanie intenzity signálu GPRS:
1. V hlavnom menu vyberte položku Test a potom položku
Test DACT.
2. Vyberte položku GPRS.
Intenzita signálu GPRS sa zobrazí na obrazovke LCD
ústredne.
Keď nie je žiadny signál, zobrazí sa hodnota −111 dBm.
Dobrý signál je v rozsahu −60 0 dBm (čím bližšie
k 0 dBm, tým lepšie).
3. V prípade potreby môžete intenzitu signálu zvýšiť
upravením polohy antény.
4. Stlačením tlačidla F2 (Opustiť) ukončite test a opustite
ponuku.
Špecifikácie
Telefónne linky
Max. 2 (primárna, záložná)
Typ kábla
Dvojžilový telefónny kábel
s konektorom RJ-11 (alebo
regionálny ekvivalent)
Komunikačný protokol
Contact ID
Pracovné napätie
24 Vjs. [1]
Spotreba prúdu
Pohotovostný režim/aktivované
S doskou GPRS [2]
45 mA pri 24 Vjs.
Max. 100 mA
Indikátory LED
Prenos (TX)
Príjem (RX)
1 zelený indikátor LED
1 zelený indikátor LED
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota
Teplota skladovania
Relatívna vlhkosť
−5 až +40 °C
−20 až +50 °C
10 až 95 % (nekondenzujúca)
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 29 / 32
Hmotnosť
40 g
Rozmery (Š × V)
110 × 52 mm
[1] Napájané ústredňou.
[2] Nedodáva sa spolu s doskou DACT.
Kompatibilita
Tento produkt bol testovaný z hľadiska kompatibility
s prijímačmi uvedenými v tabuľke nižšie.
Výrobca
Prijímač
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Kompatibilitu s inými prijímačmi využívajúcimi protokol Ademco
Contact ID nie je možné zaručiť.
Regulačné informácie
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poľsko.
Autorizované zastúpenie výrobcu v EÚ:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandsko.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (smernica RED): Týmto
spoločnosť Carrier vyhlasuje, že toto
zariadenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie
príslušné predpisy smernice 2014/53/EU.
2012/19/EU (smernica WEEE): Produkty
označené týmto symbolom nie je možné v
Európskej únií likvidovať ako netriede
komunálny odpad. Na zaistenie riadnej
recyklácie vráťte tento produkt svojmu
miestnemu dodávateľovi pri nákupe
zodpovedajúceho nového vybavenia, alebo ho
odovzdajte na likvidáciu na určených zberných
miestach. Viac informácií nájdete na
stránkach: recyclethis.info.
[1] Keď je nainštalované s kompatibilnými ústredňami.
Kontaktné informácie
Kontaktné informácie alebo aktuálnu produktovú dokumentáciu
na stiahnutie nájdete na webovej lokalite
firesecurityproducts.com.
SV: Installationsanvisning
Beskrivning
2010-2-DACT Kommunikationssändare för digitala larm (Digital
Alarm Communicator Transmitter, DACT) möjliggör
kommunikation mellan en kompatibel centralapparat och en
central övervakningsstation (central monitoring station, CMS)
via det allmänna telefonnätverket (public switched telephone
network, PSTN).
DACT-sändaren använder kontakt-ID (Contact ID, CID) -
protokoll och kan rapportera händelser enkelt, dubbelt eller
delat till upp till sex konfigurerbara centrala
övervakningsstationer.
Som tillval kan ett GPRS-kort (produktkod ATS7310, ingår ej)
installeras på DACT-sändaren för tillgång till mobil
nätverkskommunikation.
Bilder
Bild
1: Installation
(1) Plint
(2)
TX/RX lysdioder
(3) Anslutning för GPRS-
kortsplint
(4) Fästskruvhål
Bild
2: Anslutning
(1) Linje 1 (PBX)
(2)
Linje 2 (PBX)
(3) Linje 1 (PSTN)
(4) Linje 2 (PSTN)
(5)
PBX-utrustning
(6) PSTN-nätverk
Installation
VARNING: Risk för elektrisk stöt. Undvik personskada eller
dödsfall på grund av elektrisk stöt genom att koppla bort
samtliga strömkällor och låt lagrad energi laddas ur före
installation eller borttagning av utrustning.
Så här installerar du DACT-kortet:
1. Installera DACT-kortet på plats 3 i centralapparatens
chassi på det sätt som visas i Bild 1. Sätt fast kortet i
chassiet med medföljande skruv.
2. Ta bort RJ-11-uttaget (eller den regionala motsvarigheten)
från en ända av varje telefonkabel som används och ersätt
det med medföljande plint (kopplingen är inte
polaritetsberoende).
3. Anslut linje 1 och 2 till DACT-sändaren med antingen
PBX- eller PSTN-kanaler beroende på krav, och sedan till
PBX-utrustningen eller PSTN-nätverket som visas i Bild 2.
En andra linje kan anslutas som valfri extrakanal om ett
kommunikationsfel skulle uppstå på den primära linjen.
4. Återställ centralapparatens strömförsörjning.
5. Konfigurera DACT- och CMS-inställningar på
centralapparaten. Se installationsmanualen för din
centralapparat för mer information.
Obs: All annan PBX-kommunikation avbryts när DACT-
sändaren skickar information om en händelse via en PBX-
kanal. För ökad säkerhet och för att undvika dylika avbrott,
rekommenderar vi bruk av en linje avsatt uteslutande för
kommunikation av händelser inom ett brandsystem.
Överensstämmelse med EN 54-21
Överensstämmelse med EN 54-21 för utrustning för larm- och
felövervakning är obligatorisk. När DACT-sändaren är
installerad och konfigurerad ska du bocka för rutan för
EN 54-21 på etiketten som sitter under centralapparatens
lucka.
30 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
Installera GPRS-kortet
GPRS-kortet ingår inte med DACT-kortet och här finns endast
begränsad installationsinformation. Läs installationsbladet som
medföljer produkten för ytterligare information om funktioner
och tekniska fakta.
Varning: Never connect a power source to the GPRS board
power terminals. When used as described in this document,
the board is powered by the control panel and does not require
an external power supply.
Så här installerar du GPRS-kortet:
1. Installera GPRS-kortet på DACT-kortet.
Använd de medföljande distanshållarna i plast och tryck
fast GPRS-kortet på GPRS-plinten på DACT-kortet (Bild 1,
del 3).
2. Kontrollera att DIP switch-inställningarna överensstämmer
med de som anges i “Inställningar för DIP-omkopplare
nedan.
3. Sätt i SIM-kortet i SIM-korthållaren.
4. Anslut antennen till GPRS-kortet.
Säkerställ att avståndet mellan GPRS-antenn och annan
radioutrustning är minst 2 m.
5. Återställ centralapparatens strömförsörjning och
kontrollera GPRS-signalens styrka såsom beskrivs i
Testa” nedan.
6. Konfigurera GPRS- och CMS-inställningar
centralapparaten. Se installationsmanualen för din
centralapparat för mer information.
Inställningar för DIP-omkopplare
Ställ in DIP switchen på GPRS-kortet som visas nedan.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
Testa
Testa DACT eller GPRS:
1. Välj Test från huvudmenyn och välj sedan DACT-test.
2. Välj CMS.
Ett test-meddelande skickar till alla konfigurerade CMS-
konton och test-resultatet visas på skärmen.
3. Tryck på F2 (Exit) för att avsluta testet och lämna menyn.
Obs: Se till att DACT-, GPRS- (om tillämpligt), och CMS-
kontoinformation har konfigurerats på centralapparaten innan
du utför detta test.
Testa GPRS-signalens styrka:
1. Välj Test från huvudmenyn och välj sedan DACT-test.
2. Välj GPRS.
GPRS-signalens styrka visas på centralapparatens LCD.
Ingen signal indikeras som −111 dBm. En god signal
befinner sig mellan −60 och 0 dBm (och signalen är bättre
närmare 0 dBm).
3. Justera antennens position för att förbättra signalstyrkan
vid behov.
4. Tryck på F2 (Exit) för att avsluta testet och lämna menyn.
Specifikationer
Telefonledningar
2 max. (primär, backup)
Kabeltyp
Telefonkabel, tvåtråds, med RJ-11-
uttag (eller regional motsvarighet)
Kommunikationsprotokoll
Kontakt ID
Driftspänning
24 VDC [1]
Aktuell
strömförbrukning
Standby/aktiverad
Med GPRS-kort [2]
45 mA vid 24 VDC
100 mA max.
LED-indikeringar
Sända (TX)
Mottaga (RX)
1 grön LED
1 grön LED
Driftsmiljö
Driftstemperatur
Förvaringstemperatur
Relativ luftfuktighet
−5 till +40 °C
−20 till +50 °C
10 till 95% (icke-kondenserande)
Vikt
40 g
Mått (B × H)
110 × 52 mm
[1] Matas ut från kontrollpanelen.
[2] Ingår ej med DACT-kortet.
Kompatibilitet
Denna produkt har testats avseende kompatibilitet med de
mottagare som anges i tabellen nedan.
Tillverkare
Mottagare
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Kompatibilitet med andra mottagare som använder Ademco
Kontakt-ID-protokollet kan inte garanteras.
Information om regler och föreskrifter
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Auktoriserat tillverkningsombud inom EU:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Nederländerna.
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
EN 54-21:[1]
-direktiv 2014/53/EU (RED -direktiv): Härmed intygar
Carrier att den här enheten åtföljer de
grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktivet 2014/53/EU.
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22 31 / 32
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som
är markerade med denna symbol får ej
kasseras som osorterat hushållsavfall inom
Europeiska unionen. Lämna in produkten till
din lokala återförsäljare då du köper ny
likvärdig utrustning eller kassera den i enlighet
med de lokala föreskrifterna för
avfallshantering. För mer information, besök:
recyclethis.info.
[1] Vid installation i en kompatibel centralapparat.
Kontaktuppgifter
För kontaktuppgifter eller för att ladda ned den senaste
produktdokumentationen, besök firesecurityproducts.com.
TR: Kurulum Sayfası
Açıklama
2010-2-DACT Dijital Alarm İletişim Vericisi (DACT) uyumlu bir
kontrol paneli ve merkezi izleme istasyonu (AHM) arasında
telefon şebekesi (PSTN) üzerinden iletişim sağlar.
DACT, Contact ID (CID) protokolünü kullanır ve altı adede
kadar yapılandırılabilir alarm haber alma merkezine, tek, çift
veya bölünmüş olarak raporlama özelliğine sahiptir.
İsteğe bağlı olan GPRS kartı (ürün kodu ATS7310, ürünle
beraber tedarik edilmez) mobil ağ iletişimi sağlamak için
DACT’a monte edilebilir.
Şekiller
Şekil 1: Kurulum
(1) Konnektör bloğu
(2) TX/RX LED’leri
(3) GPRS kartı konnektörü
(4) Montaj vidası deliği
Şekil
2: Bağlantı
(1) Hat 1 (PBX)
(2)
Hat 2 (PBX)
(3) Hat 1 (PSTN)
(4) Hat 2 (PSTN)
(5)
PBX donanımı
(6) PSTN ağı
Kurulum
UYARI: Elektrik çarpma tehlikesi. Elektrik nedeniyle
oluşabilecek yaralanma veya ölüm tehlikesini önlemek için,
ekipmanı kurmadan veya sökmeden önce tüm güç
kaynaklarını çıkarın ve depolanan enerjinin boşaltılmasını
sağlayın.
DACT kartını kurmak için:
1. DACT kartını, kontrol paneli kasasının 3 nolu yuvasına
Şekil 1’de gösterildiği gibi takın. Kartı kartla birlikte gelen
vidayla sabitleyin.
2. Kullanılan her telefon kablosunun bir ucundan RJ-11 jakı
(veya bölgesel eşdeğeri) çıkarın ve (kablo kutuplara
duyarlı değildir) sağlanan konnektör ile değiştirin.
3. Şekil 2’de gösterildiği gibi, 1 ve 2 nolu hatları PBX veya
PSTN kanallarını kullanarak istenildiği gibi bağlayın ve
daha sonra da PBX ekipmanına veya PSTN şebekesine
bağlayın.
Ana hat üzerinde iletişim hatası olması durumunda, isteğe
bağlı bir yedekleme kanalı sağlamak için ikinci bir hat
bağlanabilir.
4. Kontrol paneline giden gücü açın.
5. Kontrol panelinde DACT ve AHM ayarlarını yapılandırın.
Daha fazla ayrıntı için kontrol paneli kurulum kılavuzuna
bakın.
Not: DACT PBX kanalı yoluyla olay bilgilerini gönderdiğinde,
diğer tüm PBX iletişimi kesilir. Güvenliği arttırmak ve bu tür
kesintilerin olmasını önlemek için, yangın sistemi olaylarının
iletişimiin ayrı bir hat kullanmanızı öneririz.
EN 54-21 uygunluk beyanı
Alarm iletim ve hata uyarısı yönlendirme ekipmanları için
EN 54-21 uygunluk beyanı zorunludur. DACT kurulduğunda ve
yapılandırılmış durumda olduğunda, kontrol paneli kapağının
altında bulunan etiketteki EN 54-21 onay kutusunu işaretleyin.
GPRS kartını takma
GPRS kartı DACT kartına dahil değildir ve burada sadece
sınırlı kurulum bilgileri verilmiştir. Detaylı fonksiyonel ve teknik
özellikleri için ürün ile birlikte verilen kurulum sayfasına
başvurun.
Dikkat: GPRS kartının güç klemenslerine hiçbir zaman bir güç
kaynağı bağlamayınız. Bu dökümanda açıklandığı gibi kart
kontrol paneli tarafından enerjilendirilir ve herhangi bir harici
güç kaynağına ihtiyaç duymaz.
GPRS kartını kurmak için:
1. DACT kartına GPRS kartını takın.
Sağlanan plastik tutucuları kullanın ve GPRS kartını DACT
kartının (Şekil 1, madde 3) GPRS bağlantısı üzerine
oturtun.
2. DIP switch ayarlarının aşağıda “DIP switch ayarları”da
belirtilenlerle uyuştuğundan emin olun.
3. SIM kartını SIM yuvasına takın.
4. GPRS kartına anten bağlayın.
GPRS anteni ile herhangi bir kablosuz cihaz arasında en
az 2 m mesafe bırakıldığından emin olunuz.
5. Kontrol paneli gücünü yeniden bağlayın ve de aşağıda
Test Etme” bölümünde tarif edildiği gibi GPRS sinyal
gücünü test edin.
6. Kontrol panelinde GPRS ve AHM ayarlarını yapılandırın.
Daha fazla ayrıntı için kontrol paneli kurulum kılavuzuna
bakın.
DIP switch ayarları
Aşağıda gösterildiği gibi GPRS kartı üzerindeki DIP switchlerini
ayarlayın.
MI_0
MI_1 BOOT HiLo Test
OFF
OFF OFF ON OFF
32 / 32 P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22
Test Etme
DACT veya GPRS’i test etmek için:
1. Ana menüden Test’i seçin ve daha sonra DACT testini
seçin.
2. AHM’yi seçin.
Bir test mesajı tüm yapılandırılmış AHM hesaplarına
gönderilir ve test sonucu ekranda görüntülenir.
3. Testten çıkmak için F2’ye (Çıkış) basın ve menüden çıkın.
Not: Bu testi yapmadan önce DACT, GPRS (varsa) ve AHM
hesap bilgilerinin kontrol panelinde yapılandırılmış olduğundan
emin olun.
GPRS sinyal gücünü test etmek için:
1. Ana menüden Test’i seçin ve daha sonra DACT testini
seçin.
2. GPRS’i seçin.
GPRS sinyal gücü kontrol panelinde LCD ekranda
gösterilir.
Sinyal yoksa bu durum -111 dBm olarak gösterilir. İyi bir
sinyal aralığı -60 ile 0 dBm (sinyal 0 dBm’ye yaklaştıkça
iyileşir) arasındadır.
3. Gerekirse, sinyal gücünü artırmak için antenin konumunu
ay arlayın.
4. Testten çıkmak için F2’ye (Çıkış) basın ve menüden çıkın.
Teknik özellikler
Telefon hatları
2 maks. (ana, yedek)
Kablo tipi
RJ-11 jakı (veya bölgesel eşdeğeri) ile
iki telli telefon kablosu
İletişim protokolü
Contact ID
Çalışma gerilimi
24 VDC [1]
Elektrik tüketimi
Beklemede/Aktif
GPRS kartlı [2]
45 mA 24 VDC’de
100 mA maks.
LED göstergeleri
İletim (TX)
Alma (RX)
1 yil LED
1 yil LED
Çalışma şartları
Çalışma sıcaklığı
Depolama sıcaklığı
Bağıl nem
−5 ila +40 °C
−20 ila +50 °C
10 ila %95 (yoğuşmasız)
Ağırlık
40 g
Boyutlar (G × Y)
110 × 52 mm
[1] Kontrol panelince sağlanır.
[2] DACT kartı dahil değildir.
Uyumluluk
Bu ürünün aşağıdaki tabloda listelenen alıcılarla uyumluluğu
test edilmiştir.
Üretici
Alıcı
Osborne
-Hoffman OH2000E
Sur
-Gard SG System I
Ademco Contact ID protokolü kullanan başka alıcılarla
uyumluluğu garanti edilemez.
Düzenleyici bilgiler
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonya.
Yetkili AB üretim temsilcisi:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Hollanda.
EN 54-21 [1]
ES 203 021-1 v2.1.1 (2005-08)
ES 203 021-2 v2.1.2 (2006-01)
ES 203 021-3 v2.1.2 (2006-01)
TBR 21 (January 1998)
2014/53/EU (RED direktifi): İş bu belgede,
Carrier bu cihazın zorunlu gerekliliklere ve
2014/53/EU Direktifinin ilgili diğer hükümlerine
uygun olduğunu beyan eder.
2012/19/EU (WEEE direktifi): Bu sembol ile
işaretlenmiş ürünler Avrupa Birliğinde
sınıflandırılmamış evsel atık olarak atılamazlar.
Uygun geri dönüşüm için, denk bir ürün satın
almanızdan sonra bu ürünü yerel tedarikçinize
iade edin veya belirlenmiş toplama noktalar
ına
götürün. Daha fazla bilgi için bkz:
recyclethis.info.
[1] Uyumlu kontrol panellerine monte edildiği zaman.
İletişim bilgisi
İletişim bilgilerine erişmek veya en son ürün
dokümantasyonunu indirmek için firesecurityproducts.com
adresini ziyaret edin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

EDWARDS 2010-2-DACT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación