BALAY 3CGX466BQ/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PDQXDO
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cocina de pie 3CGX466BQ
Fogão de instalação livre 3CGX466BQ
2
3
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes...................................4
Causas de daños........................................................................7
Daños en el horno..............................................................................7
Daños en el cajón inferior.................................................................7
Instalación, toma de gas y conexión eléctrica ........................8
Toma de gas........................................................................................8
Averías en la instalación de gas/olor a gas..................................8
Desplazar el aparato sujetándolo por el conducto del gas o el
tirador de la puerta.............................................................................8
Conexión eléctrica..............................................................................8
Nivelar la cocina .................................................................................8
Fijación a la pared..............................................................................8
Instalación del aparato ......................................................................9
Medidas de seguridad durante el transporte................................9
Su nueva cocina .........................................................................9
Generalidades .....................................................................................9
Zona de cocción.............................................................................. 10
Panel de mando............................................................................... 10
El compartimento de cocción ....................................................... 11
Accesorios ................................................................................11
Introducción de los accesorios.....................................................11
Antes del primer uso................................................................12
Ajustar la hora ..................................................................................12
Calentar el horno .............................................................................12
Limpiar los accesorios.................................................................... 12
Programar la placa de cocción ...............................................12
Primera limpieza de la base y la tapa del quemador............... 12
Encender el quemador de gas .....................................................12
Tablas de cocción ...........................................................................13
Recipientes apropiados...........................................................13
Advertencias de uso .......................................................................14
Programar el horno ..................................................................14
Tipo de calentamiento y temperatura .......................................... 14
Programar las funciones de tiempo .......................................15
Reloj avisador...................................................................................15
Duración del tiempo de cocción .................................................. 15
Terminado en Duración..................................................................16
Hora....................................................................................................16
Seguro para niños....................................................................16
Modificar los ajustes básicos..................................................17
Cuidados y limpieza.................................................................17
Productos de limpieza ....................................................................17
Cristal protector superior................................................................ 19
Descolgar y colgar las rejillas ....................................................... 19
Descolgar y colgar la puerta del horno....................................... 19
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta........................... 20
Puerta del horno - Medidas adicionales de seguridad ............ 20
¿Qué hacer en caso de avería?...............................................21
Tabla de averías............................................................................... 21
Cambiar la lámpara del techo del horno .................................... 21
Cristal protector................................................................................ 21
Servicio de Asistencia Técnica...............................................22
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 22
Consejos sobre energía y medio ambiente ...........................22
Ahorro de energía con el horno ...................................................22
Ahorro de energía con la placa de cocción de gas................. 22
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 22
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina........................................................................................23
Pasteles y repostería....................................................................... 23
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ............... 24
Carne, aves, pescado.....................................................................25
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
.............................................................................................................27
Gratinados y tostadas.....................................................................27
Productos preparados .................................................................... 27
Platos especiales............................................................................. 28
Descongelar......................................................................................28
Tostar ................................................................................................. 28
Acrilamida en los alimentos....................................................29
Comidas normalizadas ............................................................29
Hornear..............................................................................................29
Asar al grill ........................................................................................ 29
4
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Estas instrucciones solo serán de
aplicación si el aparato lleva el símbolo del
país correspondiente. Si en el aparato no
aparece el símbolo, deberán consultarse
las instrucciones de instalación que
contengan las indicaciones necesarias para
adaptar el aparato a las condiciones de
conexión del país en cuestión.
Categoría de aparato: Categoría 1
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
La conexión del aparato o su modificación
para otro tipo de gas debe ser realizada
únicamente por un técnico especialista
autorizado. La instalación del aparato
(conexión eléctrica o de gas) debe llevarse
a cabo de acuerdo con las instrucciones de
uso e instalación. Una conexión incorrecta
o unos ajustes erróneos pueden ocasionar
graves accidentes y daños en el aparato. El
fabricante no asume ninguna
responsabilidad por dichos daños. La
garantía del aparato queda anulada.
Atención:Este aparato está previsto
únicamente para cocinar. No puede
emplearse con otras finalidades, como por
ejemplo, para caldear la habitación.
Este aparato está previsto para ser utilizado
a una altura máxima de 2.000 metros
sobre el nivel del mar.
Atención:El uso de un aparato de cocción
de gas conlleva la formación de calor,
humedad y depósitos quemados en la
cocina. Especialmente cuando el aparato
esté en funcionamiento deberá observarse
una buena ventilación de la cocina: los
orificios naturales de ventilación deben
dejarse abiertos o bien debe instalarse un
dispositivo mecánico de ventilación (p. ej.
una campana extractora).
El uso intensivo y durante largo tiempo del
aparato puede hacer necesaria una
ventilación adicional, p. ej. abriendo una
ventana, o un sistema de ventilación más
eficaz, p. ej. poniendo el sistema mecánico
de ventilación en un nivel de potencia
superior.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj avisador
externo o un mando a distancia.
No use dispositivos de protección o
protecciones para niños inapropiados.
Pueden provocar accidentes.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que se guarden
en el compartimento de cocción pueden
incendiarse. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
5
desconectar el fusible en la caja de
fusibles. Cortar la alimentación de gas.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman
con facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u
otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho, los
materiales inflamables pueden arder
fácilmente. No colocar ni utilizar objetos
inflamables (p. ej. aerosoles, productos
de limpieza) debajo o cerca del horno. No
colocar objetos inflamables dentro o
encima del horno.
¡Peligro de incendio!
Los fogones de gas, en los que no se
haya colocado ningún recipiente para
cocinar encima, generan gran cantidad de
calor durante su funcionamiento. El
aparato y la campana extractora, en caso
de haberla, pueden quedar dañados o
incendiarse. Los restos de grasa en el
filtro de la campana extractora pueden
inflamarse. Utilizar los fogones de gas
únicamente colocando encima recipientes
para cocinar.
¡Peligro de incendio!
La parte posterior del aparato se calienta
mucho. En consecuencia, podrían
dañarse los cables de conexión. Los
cables eléctricos y el conducto del gas no
deben estar en contacto con la parte
posterior del aparato.
¡Peligro de incendio!
No colocar objetos inflamables sobre las
placas de cocción ni guardarlos en el
compartimento de cocción. No abrir la
puerta en caso de que salga humo del
aparato. Apagar el aparato. Extraer el
enchufe o desconectar el fusible de la
caja de fusibles. Cortar la alimentación de
gas.
¡Peligro de incendio!
Las superficies del cajón inferior pueden
calentarse mucho. Guardar en este cajón
solo accesorios para el horno. El cajón
inferior no debe utilizarse para guardar
objetos inflamables o combustibles.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños que acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Las superficies del aparato se calientan
durante el funcionamiento. No tocar las
superficies calientes. Mantener fuera del
alcance de los niños.
¡Peligro de quemaduras!
Los recipientes para cocinar vacíos
colocados sobre fogones de gas
encendidos, se calentarán en exceso. No
calentar nunca recipientes para cocinar
vacíos.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el
funcionamiento. Antes de proceder a la
limpieza del aparato, dejar que se enfríe.
¡Peligro de quemaduras!
Atención: Las piezas táctiles pueden
calentarse durante el funcionamiento del
grill. Mantener alejados a los niños.
¡Peligro de quemaduras!
Si la botella de gas líquido no está en
posición vertical, el propano/butano
líquido puede llegar al interior del aparato,
por lo que puede causar llamas vivas en
los quemadores. Con el tiempo, los
componentes pueden dañarse y perder
estanqueidad, de modo que puede
escaparse gas. Ambos casos pueden
producir quemaduras. Utilizar botellas de
gas líquido siempre en posición vertical.
6
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables eléctricos y
conductos de gas defectuosos solo
pueden ser efectuadas por personal del
Servicio Técnico debidamente instruido. Si
el aparato está averiado, desenchufarlo
de la red o desconectar el fusible en la
caja de fusibles y cortar la alimentación
de gas. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de lesiones!
Las averías o daños en el aparato
conllevan peligro. No conectar nunca un
aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Cortar la
alimentación de gas. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de lesiones!
Las ollas que presenten daños, tengan un
tamaño inadecuado o estén mal situadas
pueden provocar lesiones graves.
Observar los consejos y advertencias
relativos a los recipientes para cocinar.
¡Peligro de lesiones!
Atención: El cristal protector puede
estallar por el calor. Antes de cerrar la
tapa, apagar todos los quemadores.
Esperar hasta que el horno se haya
enfriado antes de cerrar el cristal
protector.
¡Peligro de lesiones!
Si el aparato se coloca sobre un zócalo
sin fijarlo, podría deslizarse sobre el
zócalo. El aparato debe estar bien fijado
al zócalo.
¡Riesgo de vuelco!
Advertencia: Debe montarse una retención
anticaída para evitar que el aparato
vuelque. Leer las instrucciones de montaje.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
7
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Causas de daños
Placa de cocción
¡Atención!
Utilizar las zonas de cocción solamente con recipientes
colocados encima. No calentar ollas o sartenes vacías para
no dañarles el fondo.
Utilizar únicamente ollas y sartenes con la base plana.
Colocar el recipiente en el centro del quemador. De este
modo, el calor de la llama se transfiere de forma óptima a la
base del recipiente, no se daña el mango ni las asas y se
ahorra más energía.
Asegurarse de que los quemadores de gas están limpios y
secos. La base y la tapa del quemador deben estar
correctamente colocadas.
La tapa superior debe estar abierta cuando la cocina esté en
funcionamiento.
Daños en el horno
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Daños en el cajón inferior
¡Atención!
No poner ningún producto caliente en el cajón inferior. Puede
resultar dañado.
8
Instalación, toma de gas y conexión eléctrica
Toma de gas
La instalación únicamente debe ser efectuada por un técnico
especialista autorizado o un técnico del Servicio de Asistencia
Técnica de acuerdo con las instrucciones que se describen en
"Toma de gas y cambio a otro tipo de gas".
Para el técnico especialista autorizado o el Servicio de
Asistencia Técnica
¡Atención!
Las condiciones de ajuste para este aparato se especifican
en la etiqueta de características dispuesta en la parte
posterior del aparato. El tipo de gas ajustado de fábrica está
marcado con un asterisco (*).
Antes de proceder con la instalación del aparato, comprobar
las condiciones de accesibilidad a la red (tipo y presión de
gas) y cerciorarse de que el ajuste de gas del aparato
cumpla estas condiciones. Si fuera necesario cambiar los
ajustes del aparato, seguir las instrucciones que se
describen en el apartado "Toma de gas y cambio a otro tipo
de gas".
Este aparato no está conectado a ninguna salida de gases
de escape. La conexión y la puesta en funcionamiento se
debe realizar conforme a las condiciones de instalación. No
conectar el aparato a una salida de gases de escape. Seguir
estrictamente las prescripciones de ventilación.
La toma de gas se debe efectuar mediante una conexión fija,
es decir, que no sea móvil (conducto de gas) o mediante una
manguera de seguridad.
En caso de utilizar una manguera de seguridad, asegurarse
de que no esté aprisionada ni comprimida. La manguera no
debe entrar en contacto con superficies calientes.
El conducto del gas (tubería de gas o manguera de
seguridad) se puede conectar a la derecha o la izquierda del
aparato. La toma debe disponer de un obturador fácilmente
accesible.
Averías en la instalación de gas/olor a gas
Si se nota olor a gas o se detecta una avería en la instalación,
cortar inmediatamente la alimentación de gas o cerrar la
válvula de la botella de gas
apagar inmediatamente los fuegos abiertos y cigarros
desconectar los aparatos eléctricos, incluidas las lámparas
abrir la ventana y ventilar bien la habitación
llamar al servicio de asistencia técnica o a la compañía de
abastecimiento de gas.
Desplazar el aparato sujetándolo por el
conducto del gas o el tirador de la puerta
No desplazar el aparato sujetándolo por el conducto del gas; el
conducto del gas podría resultar dañado. ¡Peligro de fuga de
gas! No desplazar el aparato sujetándolo por el tirador de la
puerta. Las bisagras y el tirador de la puerta pueden dañarse.
Conexión eléctrica
¡Atención!
La instalación del aparato debe ser realizada por el Servicio
de Asistencia Técnica. Para la conexión se necesita un
fusible de 16 A. El aparato está concebido para que funcione
a 220-240 V.
Si la tensión de la red eléctrica cae por debajo de 180 V, el
sistema de encendido no funciona.
La garantía no cubre los daños que se produzcan como
consecuencia de una conexión incorrecta del aparato.
Si se daña el cable de red, debe encargar su sustitución al
fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica o una persona
con la cualificación equivalente.
Para el Servicio de Asistencia Técnica
¡Atención!
El aparato debe conectarse conforme a los datos que se
especifican en la etiqueta de características.
Conectar el aparato únicamente a una conexión eléctrica que
cumpla las disposiciones vigentes. El enchufe debe estar en
un lugar bien accesible para poder desconectar el aparato
de la red eléctrica en caso necesario.
Se debe proveer un sistema de separación multipolar.
No utilizar cables de prolongación ni enchufes múltiples.
Por motivos de seguridad, este aparato únicamente debe
conectarse a una conexión con toma a tierra. Si la conexión
con conductor de toma a tierra no cumple con las
prescripciones no se garantiza la protección en caso de
riesgos eléctricos.
Conectar el aparato con un cable de tipo H 05 W-F o un
cable equivalente.
Nivelar la cocina
Colocar la cocina directamente sobre el suelo.
1. Tirar del cajón inferior y sacarlo hacia arriba.
El interior del zócalo está provisto de patas de ajuste
delanteras y traseras.
2. Subir o bajar las patas de ajuste con una llave hexagonal
según sea necesario hasta nivelar la cocina (figura A).
3. Volver a introducir el cajón inferior (figura B).
Fijación a la pared
Para que la cocina no se vuelque, fijarla a la pared con la
escuadra suministrada. Observar las instrucciones de montaje
para fijar la cocina a la pared.
%$
9
Instalación del aparato
El aparato debe instalarse directamente sobre el suelo de la
cocina conforme a las medidas indicadas. El aparato no
debe colocarse sobre ningún otro objeto.
La distancia entre el borde superior de horno y el borde
inferior de la campana extractora debe cumplir las
indicaciones del fabricante de la misma.
El aparato no debe moverse una vez se haya realizado la
instalación. Mantener una distancia mínima de 50 mm desde
el quemador rápido o el quemador para wok hasta los
frontales de los muebles contiguos o la pared.
Medidas de seguridad durante el transporte
Fijar todas las partes móviles en el interior y sobre el aparato
con una cinta adhesiva que no deje marcas. Introducir los
accesorios (p. ej. la bandeja de horno) en los correspondientes
compartimentos con los cantos envueltos en cartón fino para
no dañar el aparato. Colocar un cartón o similar entre la parte
delantera y la trasera para evitar golpes en el lado interior de la
puerta de cristal. Fijar la puerta y la tapa superior (si dispone)
con cinta adhesiva a los laterales del aparato.
Conservar el embalaje original del aparato. Transportar el
aparato únicamente en su embalaje original. Tener en cuenta
las indicaciones de transporte impresas en el embalaje.
Si el embalaje original no está disponible
Proteger el aparato con un embalaje a fin de evitar posibles
daños durante el transporte.
Transportar el aparato en posición vertical. No sujetar el
aparato por el tirador de la puerta ni por las conexiones
traseras, podrían resultar dañados. No depositar objetos
pesados sobre el aparato.
Su nueva cocina
Le presentamos su nueva cocina. En este capítulo se
describen el panel de mando, la placa de cocción y cada uno
de sus elementos. Asimismo, se proporciona información
sobre el compartimento de cocción y los accesorios.
Generalidades
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.


0LQ





Explicación
1* Tapa**
2* Salida de vapor
¡Atención!
Cuando el horno está en funcionamiento, sale vapor
caliente por esta abertura.
3 Placa de cocción**
4 Panel de mando**
5* Ventilador
6 Puerta del horno**
7* Moldura cobertora**
* Opcional (disponible en algunos aparatos)
** Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
10
Zona de cocción
En este capítulo encontrará un resumen del panel de mando.
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
Panel de mando
En función del modelo del aparato pueden presentarse
diferencias en los detalles.
Mando de funciones
Con el mando de funciones se puede ajustar el tipo de
calentamiento para el horno.
El mando de funciones puede girarse hacia la derecha o hacia
la izquierda.
Cuando se ajusta una función, se enciende la lámpara de
iluminación situada en el compartimento de cocción del horno.
Selector de temperatura
El mando de temperatura permite ajustar la temperatura y el
nivel de grill.
Cuando el horno empieza a calentar, se ilumina en el
visualizador el símbolo de la temperatura
p. En las pausas de
calentamiento se apaga. En algunos ajustes no se ilumina.
Mandos de la zona de cocción
La potencia de calentamiento de las zonas de cocción se
puede ajustar con los cuatro mandos respectivos.
Al final de la zona de programación hay un tope. No girar más
allá del tope.
Explicaciones
1 Quemador normal
2 Quemador normal
3 Quemador para wok
4 Quemador auxiliar
Posición Uso
Û
Posición cero El horno se apaga.
%
Calor superior/infe-
rior
Para pasteles, gratinados y carne
magra de asado, p. ej., de ternera
o caza, en un nivel. El calor pro-
viene de forma homogénea de las
resistencias inferior y superior.
"
Aire caliente* Para pasteles y repostería hasta
en tres niveles.
$
Calor inferior Para hornear o dorar. El calor pro-
viene de la resistencia inferior.
#
Grill con circulación
de aire
Para asar carne, ave y pescado
entero. La resistencia del grill y la
turbina se conectan y desconec-
tan alternadamente. La turbina
remueve el aire caliente alrededor
del plato.
%
Grill, superficie redu-
cida
Para asar al grill bistecs, salchi-
chas, tostadas y pescado en canti-
dades pequeñas. Se calienta la
parte central de la resistencia del
grill.
$
Grill, superficie
amplia
Para asar al grill bistecs, salchi-
chas, tostadas y pescado. Se
calienta toda la superficie de
debajo de la resistencia del grill.
&
Descongelar Para descongelar, p. ej. carne,
ave, pan y pasteles. La turbina
remueve el aire caliente alrededor
del plato.
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
Posición Significado
Ú
Posición Apa-
gado
Horno apagado.
50-270 Margen de tem-
peratura
La temperatura del interior del
horno en °C.
- – — Niveles de grill Los niveles para el grill, superfi-
cie reducida
% y superficie
amplia
$.
- = Nivel 1, bajo
– = Nivel 2, medio
— = Nivel 3, fuerte
Ajustes Función/cocina de gas
Û
Posición cero La cocina está apagada.
§
Posición de encen-
dido
Posición de encendido
¨
©
Zona de programa-
ción
Llama grande = ajuste superior
Llama pequeña = ajuste inferior
11
Teclas de manejo y panel indicador
Las teclas de manejo sirven para ajustar más funciones. El
panel indicador muestra el valor ajustado.
La función de tiempo que aparece en primer plano en el
indicador está indicada por la flecha
N situada delante del
símbolo correspondiente. Excepción: el símbolo
0 solo se
ilumina en caso de modificaciones en el reloj.
El compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del
horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara
del compartimento de cocción.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de
cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue
funcionando durante un tiempo determinado.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. El horno podría
sobrecalentarse.
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que
mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y
facilitarán el manejo del horno.
Introducción de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el compartimento de
cocción en 5 alturas diferentes. Introducirlos siempre hasta el
tope para que los accesorios no toquen el cristal de la puerta.
Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad, hasta que
queden fijados. De esta manera, los platos pueden retirarse
con facilidad.
Al introducir un accesorio en el compartimento de cocción,
asegurarse de que la curvatura quede detrás del accesorio.
Solo de esta manera puede encajar a la perfección.
Nota: Si los accesorios se calientan pueden deformarse. En
cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación. Esto
no afecta al funcionamiento normal.
Sujetar la bandeja por los lados con ambas manos e
introducirla en paralelo a la rejilla. No mover la bandeja a
derecha o izquierda al introducirla. De lo contrario, cuesta
introducirla. Las superficies esmaltadas podrían resultar
dañadas.
Tecla Manejo
0
Funciones de tiempo Con ellas se ajusta el reloj
avisador
V, el tiempo de
cocción
x, la duración de la
cocción
y y la hora 0.
A
Menos Reduce los valores programados.
@
Más Aumenta los valores programa-
dos.
@
Seguro para niños Bloqueo y desbloqueo del panel
de mando
Parrilla
Para recipientes, moldes de paste-
lería, asados, parrilladas y platos
congelados.
Introducir la parrilla en el horno con
el lado abierto en dirección a la
puerta del horno y la curvatura
hacia abajo
¾.
Bandeja esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja de horno con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
12
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Ajustar la hora
Tras la conexión en el indicador parpadea el símbolo 0 y tres
ceros. Ajustar la hora.
1. Pulsar la tecla 0.
En el indicador se muestra la hora 12:00. Los símbolos de
tiempo se iluminan y la flecha
N aparece delante de 0.
2. Ajustar la hora con las teclas @ o A.
La hora ajustada se muestra transcurridos unos segundos.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior % a 240 °C. Comprobar que no
haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
1. Programar Calor superior/inferior % con el mando de
funciones.
2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Programar la placa de cocción
Esta placa de cocción está equipada con cuatro quemadores
de gas. En esta guía se ofrece información sobre cómo
encender los quemadores de gas y cómo regular la llama.
Primera limpieza de la base y la tapa del
quemador
Limpiar la tapa (1) y la base (2) del quemador con agua y
lavavajillas. Secar bien las piezas individuales.
Volver a colocar la base y la tapa sobre la cubeta del
quemador (5). Procurar que el encendedor (3) y la clavija
protectora de la llama (4) no resulten dañados.
El inyector (6) debe estar seco y limpio. Colocar la tapa del
quemador correctamente sobre su base.
Encender el quemador de gas
Colocar siempre la tapa del quemador exactamente sobre el
portainyector. Las aberturas del portainyector deben quedar
siempre al descubierto. Todas las piezas deben estar secas.
1. Abrir la tapa superior de la cocina. La tapa superior debe
permanecer abierta mientras la placa de cocción esté en
funcionamiento.
2. Girar el mando de la zona de cocción deseada hacia la
izquierda hasta alcanzar la posición de encendido
8.
Comienza el proceso de ignición.
3. Presionar el mando de la zona de cocción y mantenerlo
presionado durante 1-3 segundos. Comienza a salir el gas y
se enciende el quemador.
Se activa el seguro de encendido. Si la llama de gas se
apaga, el seguro de encendido interrumpe automáticamente
el paso de gas.
4. Ajustar el tamaño de llama deseado. La llama no es estable
entre la posición Apagado
Û y la posición ¨. Por
consiguiente, seleccionar siempre una posición entre la
llama grande
¨ y la llama pequeña ©.
5. Si la llama vuelve a apagarse, repetir el proceso a partir del
paso 2.
6. Para terminar la cocción, girar el mando hacia la derecha
hasta la posición Apagado
Û.
El mando de la zona de cocción no debería accionarse durante
más de 15 segundos en la posición de encendido. Si el
quemador no se enciende transcurridos 15 segundos, esperar
por lo menos un minuto. A continuación, repetir el proceso de
encendido.
: ¡Atención!
Aunque se haya apagado la zona de cocción, si se gira el
respectivo mando con el fogón todavía caliente, sale gas. Si no
se gira el mando de la zona de cocción hasta la posición de
encendido
8, el suministro de gas se interrumpe al cabo de 60
segundos.
El quemador de gas no se enciende.
Si se produce un corte en el suministro eléctrico o si las bujías
están húmedas, los quemadores de gas se pueden encender
con un mechero o una cerilla.
13
Tablas de cocción
Utilizar recipientes con un tamaño adecuado para cada zona
de cocción. El diámetro de la base de los recipientes se debe
corresponder con el tamaño de la zona de cocción.
El tiempo de cocción depende del tipo, peso y calidad de los
alimentos. Por este motivo pueden producirse variaciones. Lo
mejor es estimar el tiempo de cocción óptimo a juicio propio.
Cocer con la menor cantidad de agua posible para mantener
intactos los minerales y las vitaminas. Seleccionar tiempos de
cocción cortos para que las verduras queden al dente y
conserven sus nutrientes.
Recipientes apropiados
Ejemplo Alimentos Zona de cocción Nivel de cocción
Derretir Chocolate, mantequilla, marga-
rina
Quemador de bajo consumo Llama pequeña
Calentar Caldo, verduras de lata Quemador estándar
Placa de cocción eléctrica**
Llama pequeña
1-2
Calentar y conservar
caliente
Sopas Quemador de bajo consumo
Placa de cocción eléctrica**
Llama pequeña
1-2
Cocción al vapor* Pescado Quemador estándar
Placa de cocción eléctrica**
Llama intermedia
3-4
Rehogar* Patatas y otras verduras, carne Quemador estándar
Placa de cocción eléctrica**
Llama intermedia
3-4
Cocer* Arroz, verduras, carnes (con
salsas)
Quemador estándar
Placa de cocción eléctrica**
Llama grande
5-6
Asar Crepes, patatas, escalope,
varitas de pescado
Quemador intenso**
Quemador wok**
Llama intermedia
* Si se emplea un recipiente con tapa, reducir la llama en cuanto empiece a hervir.
** Opcional. Disponible en algunos aparatos. En función del modelo de aparato. (Para asar en el quemador para wok se reco-
mienda utilizar una sartén Wok).
Quemador/placa
eléctrica
Diámetro
mínimo del
recipiente
Diámetro máximo
del recipiente
Placa eléctrica* 14,5 cm 14,5 cm
Quemador Wok** 3,6
kW
24 cm 28 cm
Quemador rápido
3 kW
24 cm 28 cm
Quemador normal 1,7
kW
18 cm 24 cm
Quemador auxiliar 1
kW
12 cm 18 cm
* Opción (para modelos con placa eléctrica)
** Opción (para modelos con quemador Wok)
14
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a
evitar daños en los recipientes:
Programar el horno
Existen varias maneras de programar el horno. A continuación
se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el
tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de
cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo
Programar las funciones de tiempo.
Nota: Se recomienda precalentar siempre el horno antes de
introducir el alimento para evitar que se generen
condensaciones en el cristal en exceso.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: calor superior/inferior a 190 °C %.
1. El selector de funciones sirve para seleccionar el tipo de
calentamiento.
2. Seleccionar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
temperatura.
El horno se calienta.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento con el
correspondiente mando.
Utilice recipientes de tamaño
apropiado a cada quemador.
No utilice recipientes
pequeños en quemadores
grandes. La llama no debe
tocar los laterales del
recipiente.
No utilice recipientes
deformados que se muestren
inestables sobre la placa de
cocción. Los recipientes
podrían volcar.
Utilice solo recipientes de
base plana y gruesa.
No cocine sin tapa o con esta
desplazada. Se desperdicia
parte de la energía.
Colocar siempre el recipiente
en el centro del quemador, de
lo contrario se podría volcar.
Coloque los recipientes sobre
las parrillas, nunca
directamente sobre el
quemador.
Asegúrese de que las parrillas
y tapas de los quemadores
estén bien colocadas antes de
su uso.
Maneje los recipientes con
cuidado sobre la placa de
cocción.
No golpee la placa de cocción
ni coloque sobre ella pesos
excesivos.
No utilice dos quemadores o
fuentes de calor para un solo
recipiente.
Evite la utilización de planchas
de asado, cazuelas de barro,
etc. prolongadamente a
máxima potencia.
15
Programar las funciones de tiempo
Este horno cuenta con varias funciones de tiempo. Con la
tecla
0 se abre el menú y se cambia de una función a otra.
Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados mientras se
realizan los ajustes. La flecha
N muestra qué función de tiempo
se encuentra seleccionada. Con las teclas
@ ó A es posible
modificar una función de tiempo ya ajustada, siempre que
antes del símbolo de tiempo aparezca la flecha
N.
Reloj avisador
El funcionamiento del reloj avisador no depende del
funcionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señal
propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el
tiempo del reloj avisador o la desconexión automática del
horno (duración del tiempo de cocción).
1. Pulsar una vez la tecla 0.
En el panel indicador se iluminan los símbolos de tiempo, la
flecha
N se encuentra delante de V.
2. Programar el tiempo del reloj avisador con las teclas @ ó A.
Valor propuesto de la tecla
@ = 10 minutos
Valor propuesto de la tecla
A = 5 minutos
El tiempo programado se muestra transcurridos unos
segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panel
indicador se ilumina el símbolo
NV y se muestra el transcurso
del tiempo del reloj avisador. Los demás símbolos de tiempo
se apagan.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. En el panel indicador se muestra
:‹‹.
Apagar el reloj avisador con la tecla
0.
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con las teclas
@ ó A. El
tiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos.
Cancelar el tiempo del reloj avisador
Restablecer el tiempo del reloj avisador a
:‹‹ con la tecla A.
El tiempo modificado se muestra transcurridos unso segundos.
El reloj avisador se apaga.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
La flecha
N se sitúa delante del símbolo de la función de
tiempo que está en primer plano.
Para consultar el reloj avisador
V, la duración del tiempo de
cocción
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
repetidamente la tecla
0 hasta que la flecha N se ilumine
delante del símbolo deseado. El valor correspondiente se
muestra durante unos segundos en el panel indicador.
Duración del tiempo de cocción
Se puede programar en el horno un tiempo de cocción
diferente para cada alimento. Al finalizar el tiempo de cocción,
el horno se desconecta automáticamente. De este modo no es
necesario aplazar el resto de actividades por miedo a
sobrepasar el tiempo de cocción.
Ejemplo de la imagen: tiempo de cocción de 45 minutos.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2. Seleccionar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
control de la temperatura.
3. Pulsar la tecla 0 dos veces.
En la pantalla de visualización se muestra
:‹‹. Se iluminan
los símbolos de duración y la flecha
N aparece delante de
x.
4. Modificar el tiempo de cocción con las teclas @ o A.
Tecla
@Valor recomendado = 30 minutos
Tecla
AValor recomendado = 10 minutos
Tras unos minutos se conecta el horno. En el visualizador se
muestra la cuenta atrás del tiempo de cocción y se iluminan
los símbolos
Nx. Desaparecen los símbolos del tiempo
restante.
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
:‹‹. Pulsar la tecla 0. Programar un
nuevo tiempo de cocción con las teclas
@ ó A. O pulsar dos
veces la tecla
0 y situar el mando de funciones en la posición
cero. El horno está apagado.
Modificar la duración del tiempo de cocción
Modificar la duración del tiempo de cocción con las
teclas
@ ó A. El tiempo modificado se muestra transcurridos
unos segundos. Si el reloj avisador está programado, pulsar
antes la tecla
0.
Cancelar el tiempo de cocción
Restablecer la duración del tiempo de cocción a
:‹‹ con la
tecla
A. El tiempo modificado se muestra transcurridos unos
segundos. El tiempo se ha cancelado. Si el reloj avisador está
programado, pulsar antes la tecla
0.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
La flecha
N se sitúa delante del símbolo de la función de
tiempo que está en primer plano.
Para consultar el reloj avisador
V, la duración del tiempo de
cocción
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
repetidamente la tecla
0 hasta que la flecha N se ilumine
delante del símbolo deseado. El valor correspondiente se
muestra durante unos segundos en el panel indicador.
16
Terminado en Duración
Puede programar en el horno la hora en la que debe estar listo
el plato. El horno se enciende automáticamente y vuelve a
desconectarse a la hora deseada. Por ejemplo, puede colocar
los alimentos por la mañana en el horno y programar el horno
para que estén cocinados a mediodía.
Hay que asegurarse de que los alimentos no se estropeen por
permanecer en el interior del horno durante un tiempo
prolongado.
Ejemplo de la figura: hora 10.30, tiempo de cocción 45
minutos y tiempo de desconexión deseado 12.30.
1. Ajustar el mando de funciones.
2. Ajustar el mando de control de la temperatura.
3. Pulsar la tecla 0 dos veces.
4. Modificar el tiempo de cocción con las teclas @ o A.
5. Pulsar la tecla 0.
La flecha
N aparece antes de y. Se muestra la hora a la que
el plato estará listo.
6. Con la tecla @ o A se puede aplazar la hora de Terminado
en.
Tras unos segundos, el horno muestra la hora programada y
se coloca en posición de espera. En el visualizador se muestra
la hora de Terminado en y aparece la flecha
y antes del
símbolo
N. Desaparecen los símbolos V y 0. Al encender el
horno se muestra la cuenta atrás del tiempo de cocción y
aparece la flecha
N antes del símbolox. Desaparece el
símbolo
y.
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
:‹‹. Pulsar la tecla 0. Programar un
nuevo tiempo de cocción con las teclas
@ ó A. O pulsar dos
veces la tecla
0 y situar el mando de funciones en la posición
cero. El horno está apagado.
Modificar el tiempo de finalización
Modificar el tiempo de finalización con las teclas
@ ó A. El
tiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos. Si
el reloj avisador está programado, pulsar antes dos veces la
tecla
0. No modificar el tiempo de finalización si el tiempo de
cocción ha empezado a transcurrir. El resultado final podría
variar.
Cancelar el tiempo de finalización
Restablecer el tiempo de finalización a la hora actual con la
tecla A. El tiempo modificado se muestra transcurridos unos
segundos. El horno se enciende. Si el reloj avisador está
programado, pulsar antes dos veces la tecla
0.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
La flecha
N se sitúa delante del símbolo de la función de
tiempo que está en primer plano.
Para consultar el reloj avisador
V, la duración del tiempo de
cocción
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
repetidamente la tecla
0 hasta que la flecha N se ilumine
delante del símbolo deseado. El valor correspondiente se
muestra durante unos segundos en el panel indicador.
Hora
Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el
panel indicador parpadea el símbolo
0 y tres ceros. Ajustar la
hora.
1. Pulsar la tecla 0.
En el panel indicador se muestra la hora
‚ƒ:‹‹.
2. Ajustar la hora con las teclas @ ó A.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
Modificar la hora
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo.
1. Pulsar cuatro veces la tecla 0.
En el panel indicador se iluminan los símbolos de tiempo, la
flecha
N se sitúa delante de 0.
2. Modificar la hora con las teclas @ ó A.
La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.
Ocultar la hora
Es posible ocultar la hora. Para obtener más información,
consultar el capítulo Modificar los ajustes básicos.
Seguro para niños
El horno incorpora un seguro para niños para evitar que estos
lo enciendan accidentalmente.
El horno no reacciona a ningún ajuste.El reloj avisador y la
hora también pueden programarse con el seguro para niños
activado.
Cuando el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de
grill están programados, el seguro para niños interrumpe el
calentamiento.
Nota: Si hay una placa de cocina conectada, el seguro para
niños del horno no influye para nada.
Activación del seguro para niños
No puede haber programada ninguna duración ni hora de
finalización del ciclo de cocción.
Pulsar la tecla
@ durante aprox. cuatro segundos.
En el indicador aparece el símbolo
@. El seguro para niños
está activado.
Desactivación del seguro para niños
Pulsar la tecla
@ durante aprox. cuatro segundos.
Se apaga el símbolo
@ del indicador. El seguro para niños
está desactivado.
17
Modificar los ajustes básicos
Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo.
1. Pulsar la tecla 0 durante aprox. 4 segundos.
En el panel indicador se muestra el ajuste básico actual para
la hora, p. ej.
™‚ para la Selección .
2. Modificar el ajuste básico con las teclas @ ó A.
3. Confirmar con la tecla 0.
En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste básico.
Con la tecla
0 es posible pasar todos los niveles y con las
teclas
@ ó A modificar el ajuste.
4. Para finalizar pulsar la tecla 0 durante aprox. 4 segundos.
Todos los ajustes básicos se han aplicado.
Los ajustes básicos pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Cuidados y limpieza
La placa de cocción y el horno mantendrán durante mucho
tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre
y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la
limpieza óptimos para los dos aparatos.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Observar las siguientes indicaciones para no dañar las
distintas superficies empleando un producto de limpieza
inadecuado.
Para la limpieza de la placa de cocción
No utilizar productos lavavajillas sin diluir o productos
lavavajillas para lavaplatos,
estropajos abrasivos,
productos de limpieza abrasivos, como limpiadores para
hornos, o quitamanchas,
limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Para la limpieza del horno
No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido de alcohol,
estropajos abrasivos,
limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Lavar bien los estropajos nuevos antes de usarlos por primera
vez.
Ajustes básicos Selección
Selección
ƒ
Selección
™‚
Indicación de la hora siempre* sólo con la
tecla
0
-
™ƒ
Duración de la señal
tras finalizar el
tiempo de cocción o
el tiempo del reloj
avisador
aprox.
10 seg.
aprox.
2 min.*
aprox.
5 min.
™„
Tiempo de espera
hasta que se aplica
un ajuste
aprox.
2 seg.
aprox.
5 seg.*
aprox.
10 seg.
* Ajuste de fábrica
Zona Productos de limpieza
Superficies de
acero inoxidable*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. En el caso de las superfi-
cies de acero inoxidable, limpiar siempre
en paralelo a las vetas naturales. De lo
contrario, se podrían producir arañazos.
Limpiar inmediatamente las manchas de
cal, grasa, maicena y clara de huevo.
Debajo de estas manchas puede for-
marse corrosión.
En el Servicio de Asistencia Técnica o en
comercios especializados pueden adqui-
rirse productos de limpieza especiales
para superficies de acero inoxidable
calientes. Aplique una fina capa de pro-
ducto con un paño suave.
Superficies esmalta-
das, pintadas, de
plástico y serigrafia-
das*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o
rascadores para vidrio para la limpieza.
Panel de mando Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o
rascadores para vidrio para la limpieza.
Cristal protector
superior*
(según el tipo de
aparato)
Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
El cristal protector superior puede des-
montarse para la limpieza. Consultar al
respecto el capítulo Cristal protector
superior.
Botones giratorios
No retirar.
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave.
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo
de aparato.)
18
Marco de la placa
de cocción
Agua caliente con jabón:
No limpiar con rascadores para vidrio,
limón o vinagre.
Placa de cocción
de gas y soporte
para ollas*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón.
Usar poca agua, vigilando que esta no
penetre en el aparato por la parte inferior
de los quemadores.
Retirar inmediatamente los alimentos
derramados y los restos de comida.
El soporte para ollas puede retirarse.
Soporte para ollas de hierro fundido*:
No lavar en el lavavajillas.
Quemador de gas*
(según el tipo de
aparato)
Retirar el cabezal del quemador y la tapa
y limpiar con agua caliente con un poco
de jabón.
No lavar en el lavaplatos.
Los orificios de salida del gas deben
estar siempre libres.
Bujías de encendido: cepillo blando
pequeño.
Los quemadores de gas funcionan solo
si las bujías están secas. Secar bien
todas las piezas. Al montar de nuevo el
quemador, comprobar que las piezas
vuelvan a colocarse correctamente.
Las tapas del quemador están esmalta-
das en negro. Con el tiempo, cambia el
color. Esto no afecta al funcionamiento.
Placa eléctrica*
(según el tipo de
aparato)
Producto abrasivo o esponja:
A continuación, calentar brevemente la
placa eléctrica para secarla. Las placas
húmedas acaban oxidándose con el
tiempo. Finalmente, aplicar un producto
de conservación.
Retirar inmediatamente los alimentos
derramados y los restos de comida.
Anillo de la placa
eléctrica*
(según el tipo de
aparato)
Eliminar las decoloraciones tornasoladas
del anillo de la placa eléctrica con un
producto para la limpieza de acero.
No usar ningún producto abrasivo o que
raye.
Placa de cocción
de vitrocerámica*
(según el tipo de
aparato)
Cuidados: productos de conservación
para la vitrocerámica
Limpieza: productos de limpieza adecua-
dos para la vitrocerámica.
Tener en cuenta las indicaciones de lim-
pieza que figuran en el embalaje.
:Rascador para cristal para suciedad
resistente:
Retirar la protección y limpiar solo con la
cuchilla. Atención: la cuchilla está muy
afilada. Peligro de lesiones.
Después de limpiar, volver a montar la
protección. Si la cuchilla está dañada se
ha de sustituir inmediatamente.
Zona Productos de limpieza
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo
de aparato.)
Placa de cocción
de cristal*
(según el tipo de
aparato)
Cuidados: productos de conservación
para el cristal
Limpieza: productos de limpieza adecua-
dos para el cristal.
Tener en cuenta las indicaciones de lim-
pieza que figuran en el embalaje.
:Rascador para cristal para suciedad
resistente:
Retirar la protección y limpiar solo con la
cuchilla. Atención: la cuchilla está muy
afilada. Peligro de lesiones.
Después de limpiar, volver a montar la
protección. Si la cuchilla está dañada se
ha de sustituir inmediatamente.
Panel de cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
No utilizar el rascador para vidrio.
La puerta puede extraerse para realizar
la limpieza con más comodidad. Consul-
tar al respecto el capítulo Montaje y des-
montaje de la puerta del horno.
Seguro para niños*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta.
Si la puerta del horno lleva incorporado
un seguro para niños, este debe quitarse
antes de la limpieza.
El seguro para niños no funciona correc-
tamente si está muy sucio.
Junta
No retirar.
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta. No frotar.
Zona de cocción Agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utilizar un
estropajo metálico de acero inoxidable o
un producto de limpieza específico para
hornos.
Utilizar únicamente cuando el interior del
horno esté frío.
:Utilizar la función de autolimpieza en
las superficies autolimpiantes. Consultar
al respecto el capítulo Autolimpieza.
Atención: Nunca utilice productos de lim-
pieza para cocinas para las superficies
autolimpiantes.
Cristal protector de
la bombilla del
horno
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta.
Armazón Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo.
Los armazones pueden extraerse para la
limpieza. Consultar al respecto el capí-
tulo Colocación y extracción de los arm-
azones.
Carriles telescópicos*
(según el tipo de aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo.
No sacar los rieles de extracción para
eliminar la grasa, es preferible limpiarlos
en el interior del horno. No remojar ni
meter en el lavavajillas o limpiar
mediante autolimpieza. Esto puede
dañar los armazones y limitar su función.
Zona Productos de limpieza
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo
de aparato.)
19
Cristal protector superior
Antes de abrir la tapa superior, limpiar con un paño los
posibles derrames.
Se recomienda utilizar un producto limpiacristales.
Extraer la tapa superior para la limpieza. Para ello, sujetar la
tapa por los lados con las dos manos y tirar hacia arriba.
Si se sueltan las bisagras de la tapa, prestar atención a las
letras marcadas en las mismas. La bisagra con la letra R debe
montarse a la derecha, mientras que la bisagra con la letra L
se monta a la izquierda.
Volver a montar la tapa superior tras la limpieza siguiendo los
mismos pasos pero en orden inverso.
No cerrar la tapa superior hasta que las zonas de cocción se
hayan enfriado.
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe
estar frío.
Descolgar las rejillas
1. Levantar la rejilla por la parte delantera
2. y desengancharla (figura A).
3. A continuación, tirar de la rejilla completamente hacia delante
4. y extraerla (figura B).
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las
manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Colgar las rejillas
1. Insertar primero la rejilla en la ranura trasera presionando un
poco hacia atrás (figura A)
2. y colgarla a continuación en la ranura delantera (figura B).
Las rejillas se ajustan a la izquierda y derecha. Tener cuidado,
tal y como se indica en la imagen, de que las alturas 1 y 2
queden debajo y las alturas 3, 4 y 5 arriba.
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la
puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una
palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando
las palancas (figura A). En este caso, la puerta no puede
descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar
la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera,
no pueden cerrarse de golpe.
: ¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de
golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre
Accesorios Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con un paño o
cepillo.
Bandeja de aluminio*:
(según el tipo de aparato)
Secar con un paño suave.
No lavar en el lavaplatos.
No utilizar limpiadores para hornos.
Para evitar arañazos, no tocar las super-
ficies metálicas con cuchillos ni objetos
afilados similares.
No son apropiados los productos de lim-
pieza abrasivos, esponjas que rayen o
paños de limpieza ásperos. De lo contra-
rio, se podrían producir arañazos.
Asador giratorio*
(según el tipo de aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo. No
lavar en el lavavajillas.
Termómetro de carne*
(según el tipo de aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo. No
lavar en el lavavajillas.
Cajón del zócalo*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta.
Zona Productos de limpieza
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo
de aparato.)

%



$
%
$
%$
20
cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben
estar abiertas.
Descolgar la puerta
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha
(figura A).
3. Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas
manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco
más en sentido de cierre y extraer (figura B).
Colgar la puerta
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden
inverso.
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
2. La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados
(figura B).
3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar
la puerta del horno.
: ¡Peligro de lesiones!
No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga
involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe.
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Desmontaje
1. Desmontar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Desmontaje de la puerta del horno. Depositar la
puerta del horno sobre un paño con el tirador hacia abajo.
2. Extraer la tapa superior de la puerta del horno. Para ello,
hacer presión con los dedos hacia la izquierda y hacia la
derecha. Extraer la tapa (Figura A).
3. Levantar el cristal superior y extraerlo (Figura B).
Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Montaje
1. Sujetar el cristal superior por ambos lados e introducirlo
hacia atrás en posición inclinada. El cristal debe introducirse
en las aberturas de la parte inferior. La superficie plana debe
quedar orientada hacia el exterior y la áspera, hacia el
interior. (Figura A).
2. Colocar la tapa superior de la puerta del horno y ejercer un
poco de presión sobre ella. Procurar que las muescas
encajen perfectamente a los lados.
3. Volver a montar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Montaje de la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente
montado.
Puerta del horno - Medidas adicionales de
seguridad
La puerta del horno se puede calentar mucho cuando los
tiempos de cocción son prolongados.
Extremar la precaución durante el funcionamiento del horno en
caso de haber niños pequeños.
Existe un dispositivo de protección (rejilla de protección) que
impide tocar la puerta del horno. Este accesorio especial
(469088) se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia
Técnica.
%$
%
$
&
%$
$
21
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla
antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible
que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si un plato no resulta óptimo, consulte el capítulo Platos
probados en nuestro estudio de cocina. En este capítulo se
describen consejos y sugerencias para cocinar.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Mensajes de error
Cuando en el panel indicador aparece un mensaje de error
con
, pulsar la tecla 0. El mensaje desaparece. Se borra la
función de tiempo ajustada. Si el mensaje de error no
desaparece, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Los siguientes mensajes de error pueden ser solucionados por
el propio usuario.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de
40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo
estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
4. Volver a atornillar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Avería Posible causa Solución/consejos
El horno no fun-
ciona.
El fusible está
defectuoso.
Comprobar en la caja de
fusibles si el fusible se
encuentra en buen estado.
Interrupción en
la corriente.
Comprobar si la luz de la
cocina se enciende o si fun-
cionan otros electrodomés-
ticos.
La pantalla del
reloj parpadea
Interrupción en
la corriente.
Volver a ajustar la hora.
El horno no
calienta.
Hay polvo en
los contactos.
Mover varias veces el
mando giratorio en un sen-
tido y otro.
El quemador de
gas no se
enciende.
Corte en el
suministro eléc-
trico o bujías
húmedas.
Encender el quemador de
gas con un encendedor de
gas o una cerilla.
Mensaje de
error
Posible causa Solución/consejos
“‹‚‚
Una tecla se ha
pulsado durante
demasiado
tiempo o está
atascada.
Pulsar todas las teclas una
por una. Comprobar si
alguna tecla se ha atas-
cado, está cubierta o sucia.
22
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-
Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias
en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su
aparato así como el número de teléfono del Servicio de
Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
se garantiza que la reparación sea realizada por personal
técnico especializado y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su
aparato doméstico.
Consejos sobre energía y medio ambiente
A continuación se ofrecen consejos sobre cómo hornear y asar
en el horno, cómo cocinar en la placa de cocción ahorrando
energía y cómo desechar correctamente el aparato.
Ahorro de energía con el horno
Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta
o en las tablas de las instrucciones de uso.
Utilizar moldes oscuros, lacados o esmaltados en negro para
hornear. Absorberán especialmente bien el calor.
Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su
funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
Ahorro de energía con la placa de cocción de
gas
Escoger siempre un recipiente con el tamaño adecuado para
cada plato. Un recipiente grande y poco lleno requiere
mucha energía.
Cubrir siempre el recipiente con una tapa apropiada.
La llama de gas debe estar continuamente en contacto con
el fondo del recipiente.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
N.º de pro-
ducto.
N.º de fabrica-
ción.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 145 150
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
23
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción
los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
Pasteles y repostería
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio los
tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de
manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia
de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre
se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos si se
precalienta el horno.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
Pasteles en moldes Molde Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pasteles de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rec-
tangular
3
"
160-180 50-60
Pastel de masa batida, fino Molde corona/molde rec-
tangular
2
%
150-170 60-70
Base de tarta, masa de bizcocho Tartera 3
"
140-160 20-30
Pastel de fruta fino, masa de bizcocho Molde redondo/desarma-
ble
3
"
150-170 50-60
Bizcocho Molde desarmable 2
%
160-180 30-40
Base de pastaflora con borde Molde desarmable 1
%
170-190 25-35
Tarta de frutas o requesón, base de
pastaflora*
Molde desarmable 1
%
170-190 70-90
Pastel salado* Molde desarmable 1
%
180-200 50-60
* Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
Pasteles preparados en la bandeja Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Masa de bizcocho o masa de levadura
con capa seca
Bandeja de aluminio 2
%
170-190 20-30
Masa de bizcocho o masa de levadura
con capa jugosa (fruta)
Bandeja de aluminio 3
%
170-190 40-50
Brazo de gitano (precalentar) Bandeja de aluminio 2
%
190-210 15-20
Trenza levadura con 500 g de harina Bandeja de aluminio 2
%
160-180 30-40
Bollo con 500 g de harina Bandeja de aluminio 3
%
160-180 60-70
Bollo con 1 kg de harina Bandeja de aluminio 3
%
150-170 90-100
Pastel de hojaldre, dulce Bandeja de aluminio 2
%
180-200 55-65
Börek Bandeja de aluminio 2
%
180-200 40-50
Pizza Bandeja de aluminio 2
%
220-240 25-35
24
Pan y panecillos
Precalentar el horno para elaborar pan salvo que se indique lo
contrario.
No echar nunca agua en el horno caliente.
Sugerencias y consejos prácticos para el
horneado
Pastas pequeñas Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pastas y galletas Bandeja de aluminio 3
%
150-170 10-20
Pastas de té (precalentar) Bandeja de aluminio 2
%
150-170 20-30
Almendrados Bandeja de aluminio 3
%
110-120 30-40
Merengues Bandeja de aluminio 3
"
80-100 100-190
Ensaimada Bandeja de aluminio 2
%
200-220 30-40
Pastel de hojaldre Bandeja de aluminio 3
"
190-210 20-30
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pan de levadura con 1,2 kg de
harina
Bandeja de aluminio 2
%
270
200
8
35-45
Pan de masa fermentada con
1,2 kg de harina
Bandeja de aluminio 2
%
270
200
8
40-50
Panecillos, p. ej., panecillo de
centeno (no precalentar)
Bandeja de aluminio 4
%
200-220 20-30
Si se quiere hornear una receta propia. Orientarse con recetas parecidas que aparezcan en las tablas.
De este modo se comprueba si el pas-
tel de masa de bizcocho ya está en su
punto.
Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo indicado en la receta, pinchar con un palo
de madera la parte superior del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo
no quede masa adherida.
El pastel se desmorona. La próxima vez, utilizar menos líquido o ajustar 10 grados menos para la temperatura
del horno. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
La tarta se ha hinchado bien en el cen-
tro, pero hacia los bordes tiene menos
altura.
No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cui-
dado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
La tarta se ha quedado demasiado
oscura por arriba.
Colocar a una altura menor, seleccionar una temperatura más baja y dejarlo durante
más tiempo.
El pastel está demasiado seco. Pinchar el pastel con un palillo cuando esté terminado. A continuación, verter sobre este
unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Seleccionar la próxima vez
una temperatura de horneado 10 grados más alta y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de
queso) tiene buen aspecto, pero por
dentro es inconsistente (líquido, con
tiras de agua).
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el
horno, a una temperatura más baja. Para pasteles con una capa jugosa, hornear pri-
mero la base. Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento.
Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
Las pastas se han dorado de forma irre-
gular.
Seleccionar una temperatura más baja y las pastas se dorarán más homogéneamente.
Hornear la repostería fina con el modo Calor superior/inferior
% en un nivel. Si el papel
de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar
siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
El pastel de frutas está demasiado claro
por la parte de abajo.
Poner en la próxima ocasión el pastel un nivel más abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con leva-
dura pueden pegarse unas a otras
durante el horneado.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio sufi-
ciente para crecer y dorarse por todos los lados.
Al hornear pasteles jugosos se forma
agua condensada.
Al hornear puede originarse vapor de agua. que se escapa por encima de la puerta. El
vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue-
bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a
las leyes de la física.
25
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. La bandeja
de horno también se puede usar para asados grandes.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. La tapa debe
ser apta para la cacerola y cerrar bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más
líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se
dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así,
alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles
seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría
romperse.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente
deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El
recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y
del material del recipiente. Cuando se usan recipientes
esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta
menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más
alta o un mayor tiempo de cocción.
Consejos y advertencias para asar al grill
Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos
antes de introducir el producto en el compartimento de
cocción.
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así
se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Dar la vuelta a las piezas de la parrillada tras
Z del tiempo de
cocción.
Salar los filetes después de asarlos al grill.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte
central de la parrilla.
Colocar también la bandeja de horno en la altura 1. Así se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Al asar al grill, no colocar la bandeja de horno o la bandeja
universal a una altura superior a la 4 o la 5. Debido al fuerte
calor, esta podría deformarse y dañar el compartimento de
cocción al extraerla.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del
nivel de grill programado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir
mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef
en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante
10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en
forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con
la corteza hacia abajo.
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración
en minutos
Carne de vacuno
Estofado de buey 1,0 kg cerrado 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Lomo de buey 1,0 kg abierto 2
%
210-230 70
1,5 kg 2
%
200-220 80
2,0 kg 2
%
190-210 90
Roastbeef, medio hecho 1,0 kg abierto 1
#
210-230 50
Bistecs, hechos Parrilla 5
$
320
Bistecs, medio hechos, 3 cm de
grosor
Parrilla 5
$
315
Carne de ternera
Asado de ternera 1,0 kg abierto 2
%
190-210 110
2,0 kg 2
%
170-190 120
Carne de cerdo
Asado sin tocineta
(p. ej. cabezada)
1,0 kg abierto 1
#
200-220 100
1,5 kg 1
#
190-210 140
2,0 kg 1
#
180-200 160
Asado con tocineta
(p. ej. espaldilla)
1,0 kg abierto 1
#
200-220 120
1,5 kg 1
#
190-210 150
2,0 kg 1
#
180-200 180
26
Ave
Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y
listas para asar.
Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga
hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido
Z del tiempo
estimado.
Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo o la pechuga
de pavo una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción.
Dar la vuelta a los trozos de ave tras
Z del tiempo.
Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las
alas para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al
final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua
con sal o zumo de naranja.
Para asar directamente sobre la parrilla, colocar la bandeja de
aluminio a la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el
horno se mantiene más limpio.
Pescado
Dar la vuelta al pescado una vez transcurrido
Zdel tiempo de
cocción.
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en
el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta
dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable,
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para
hornear dentro del abdomen del pescado.
Para asar directamente sobre la parrilla, colocar además la
bandeja de aluminio a la altura 1. De este modo se recoge el
jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Lacón con hueso 1,0 kg cerrado 2
%
210-230 70
Carne de cordero
Pierna de cordero sin hueso,
medio hecha
1,5 kg abierto 1
#
150-170 120
Carne picada
Asado de carne picada de 750 g de
carne
abierto 1
#
170-190 70
Salchichas
Salchichas aprox.
750 g
Parrilla 4
$
315
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración
en minutos
Ave Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pollo, mitades de 400 g
cada uno
Parrilla 2
#
200-220 40-50
Piezas de pollo de 250 g
cada una
Parrilla 2
#
200-220 30-40
Pollo, entero 1,0 kg Parrilla 2
#
190-210 50-80
Pato, entero 1,7 kg Parrilla 2
#
170-190 90-100
Ganso, entero 3,0 kg Parrilla 2
#
150-170 110-130
Pavo pequeño, entero 3,0 kg Parrilla 2
#
170-190 80-100
2 muslos de pavo de 800 g
cada uno
Parrilla 2
#
180-200 90-100
Pescado Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración
en minutos
Pescado, entero de aprox. 300 g Parrilla 3
$
2 20-25
1,0 kg Parrilla 2
#
180-200 45-50
1,5 kg Parrilla 2
#
170-190 50-60
Ventresca pescado, 3 cm de
grosor
de aprox. 300 g Parrilla 4
$
2 20-25
27
Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill
Gratinados y tostadas
Para asar directamente sobre la parrilla, colocar además la
bandeja de aluminio a la altura 1. Así el horno se mantendrá
más limpio.
Poner el recipiente siempre sobre la parrilla.
El estado del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y
de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla
son sólo valores orientativos.
Productos preparados
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar
el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de
alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color
en los productos crudos.
En esta tabla no figuran los datos rela-
cionados con el peso del asado.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo
según se necesite.
Cómo comprobar si el asado está en su
punto.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi-
fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Al preparar el asado se produce vapor
de agua.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua
sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración
en minutos
Gratinados
Gratinado, dulce Molde para gratinar 2
%
180-200 40-50
Gratinado de pasta Molde para gratinar 2
%
210-230 30-40
Gratinado
Gratinado patata, ingredientes crudos,
máx. 4 cm de alto
Molde para gratinar 2
#
150-170 50-60
Tostadas
Gratinar tostadas
12 unidades
Parrilla 4
$
3 5-8
Plato Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pastel de hojaldre, ultracongelado Bandeja de aluminio 3
"
180-200 35-45
Patatas fritas Bandeja de aluminio 3
%
190-210 25-30
Pizza Parrilla 2
%
200-220 15-20
Pizzabaguette Parrilla 2
"
190-210 15-20
28
Platos especiales
A bajas temperaturas se consigue un buen yogur cremoso así
como una masa de levadura esponjosa.
Retirar primero los accesorios, las rejillas de colocación o las
guías correderas del compartimento de cocción.
Preparar yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5 % de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance unos 40 °C.
2. Mezclar 150 g de yogur (temperatura del frigorífico).
3. Verterlo en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con film
transparente.
4. El compartimento de cocción deberá precalentarse como se
indica.
5. A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre la base
del compartimento de cocción y preparar como se indica.
Dejar levar la masa de levadura
1. La pasta de levadura se prepara de la forma habitual, se
introduce en un recipiente resistente al calor de cerámica y
se cubre.
2. El compartimento de cocción deberá precalentarse como se
indica.
3. Apagar el aparato y dejar levar la masa en el compartimento
de cocción una vez apagado.
Descongelar
Extraer los alimentos del envase y colocarlos en un recipiente
apropiado sobre la parrilla.
Cumplir las indicaciones del fabricante que figuran en el
envase.
El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad
de los alimentos.
Colocar las aves en el plato con la parte de la pechuga hacia
abajo.
Tostar
Utilizar sólo frutas y verduras de calidad y lavarlas bien.
Dejar que se escurran y se sequen del todo.
Introducir la bandeja de aluminio en la altura 4
y la parrilla en la altura 2.
Cubrir la bandeja de aluminio y la parrilla con papel de hornear
o papel apergaminado.
Dar la vuelta a las frutas o verduras de vez en cuando. Cuando
ya estén doradas, secarlas y quitarlas del papel.
Plato Recipientes Tipo calen-
tam.
Temperatura Duración
Yogur Tazas o tarros en la base del com-
partimento de coc-
ción
(
Precalentar a 100 °C
encender solamente la lám-
para de iluminación del horno
15 minutos
8 horas
Dejar levar la masa de
levadura
Recipiente resis-
tente al calor
en la base del com-
partimento de coc-
ción
%
Precalentar a 50 °C
Desconectar el aparato e
introducir en el comparti-
mento de cocción
5-10 min.
20-30 min.
Productos congelados Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en °C
P. ej. tartas de nata, tartas de crema de mantequilla, tartas con
glaseado de chocolate o azúcar, frutas, pollo, embutido y carne,
pan y panecillos, pasteles y otros productos de repostería
Parrilla 2
&
El mando de temperatura
permanece apagado
Fruta y hierbas Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en °C Duración en horas
600 g de aros de manzana 2+4
"
80 aprox. 5
800 g de tiras de pera 2+4
"
80 aprox. 8
1,5 kg de ciruelas 2+4
"
80 aprox. 8-10
200 g de hierbas culinarias, lavadas 2+4
"
80 aprox. 1½
29
Acrilamida en los alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de
cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina
(galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos
aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Hornear
Para pastel de manzana cubierto, colocar los moldes
desarmables oscuros unos junto a otros desalineados entre sí.
Pasteles en moldes desarmables de hojalata:
Hornear con Calor superior/inferior
% en el nivel 1. Utilizar la
bandeja de horno en vez de la parrilla y colocar encima los
moldes desarmables.
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla,
introducir la bandeja de horno en la altura 1. De este modo se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
General
Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.
Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 180 °C.
Pastas y galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos
400 g por bandeja para que las patatas no se resequen
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pastas de té Bandeja de horno 2
%
150-170 20-30
Pastelitos, 20 unidades Bandeja de horno 3
%
160-180 20-30
Base para tarta Molde desarmable en la
parrilla
2
%
160-180 30-40
Pastel de manzana recubierto Parrilla + 2 moldes desar-
mables Ø 20 cm
1
%
190-210 70-80
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo calen-
tam.
Nivel de grill Duración
en minutos
Dorar tostadas
Precalentar durante 10 minutos
Parrilla 5
(
3 1-2
Hamburguesa de ternera, 12 unidades*
No precalentar
Parrilla + bandeja de
horno
4
(
3 25-30
* Dar la vuelta a los alimentos tras
Z del tiempo
30
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança importantes................................... 31
Causas de danos ..................................................................... 34
Danos no forno ................................................................................34
Danos na gaveta inferior ................................................................ 34
Colocação, ligação de gás e ligação eléctrica...................... 34
Ligação de gás ................................................................................34
Problemas na instalação de gás / cheiro a gás ....................... 34
Deslocar o aparelho pela tubagem do gás ou pelo manípulo da
porta ...................................................................................................35
Ligação eléctrica..............................................................................35
Nivelar o fogão.................................................................................35
Fixação à parede.............................................................................35
Colocação do aparelho..................................................................35
Medidas a considerar durante o transporte............................... 35
O seu novo fogão..................................................................... 36
Generalidades .................................................................................. 36
Área de cozedura ............................................................................ 36
Painel de comandos ....................................................................... 37
O interior do aparelho.....................................................................37
O seu acessório ....................................................................... 38
Inserir o acessório...........................................................................38
Antes da primeira utilização ................................................... 38
Acertar a hora................................................................................... 38
Aquecer o forno ............................................................................... 38
Limpar os acessórios......................................................................38
Regular a placa de cozinhar ................................................... 39
Limpeza prévia da torneira e da tampa do queimador............ 39
Acender os queimadores a gás ................................................... 39
Tabela - Cozinhar.............................................................................39
Recipientes apropriados......................................................... 40
Advertências para utilização..........................................................40
Programar o forno ................................................................... 41
Tipo de aquecimento e temperatura............................................41
Programar as funções de tempo............................................ 41
Alarme................................................................................................ 41
Tempo de cozedura ........................................................................41
Tempo de duração Termina em ................................................... 42
Hora....................................................................................................43
Fecho de segurança para crianças........................................ 43
Modificar as regulações de base............................................ 43
Manutenção e limpeza............................................................. 44
Produto de limpeza .........................................................................44
Tampa de vidro ................................................................................ 46
Engatar e desengatar as estruturas de suporte........................ 46
Engatar e desengatar a porta do forno....................................... 46
Desmontar e montar os vidros da porta..................................... 47
Porta do forno - Medidas de segurança adicionais.................. 47
Uma anomalia, que fazer?....................................................... 48
Tabela de anomalias....................................................................... 48
Substituir a lâmpada no tecto do forno....................................... 48
Tampa de vidro ................................................................................ 48
Serviço de Assistência Técnica ............................................. 49
Número E e número FD .................................................................49
Conselhos energéticos e ambientais .................................... 49
Poupar energia no forno ................................................................ 49
Poupar energia na placa de cozinhar a gás..............................49
Eliminação ecológica......................................................................49
Testado para si no nosso estúdio de cozinha ...................... 50
Bolos e biscoitos ............................................................................. 50
Sugestões para cozer bolos.......................................................... 51
Carne, aves, peixe...........................................................................52
Conselhos para assar e grelhar ................................................... 54
Soufflés, gratinados, tostas............................................................54
Produtos pré-confeccionados .......................................................54
Pratos especiais...............................................................................55
Descongelar......................................................................................55
Desidratar.......................................................................................... 55
Acrilamida nos alimentos ....................................................... 56
Refeições de teste ................................................................... 56
Cozer..................................................................................................56
Grelhar ...............................................................................................56
31
: Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o presente manual. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de
forma segura e correcta. Guarde as
instruções de utilização e montagem para
consultas futuras ou para futuros
utilizadores.
Esta instrução só é válida, se estiver
indicada a abreviatura do respectivo país
no aparelho. Se a abreviatura não aparecer
no aparelho, deve ser consultado o manual
de instalação, que inclui as indicações
necessárias para a mudança do aparelho
para as condições de ligação do país.
Categoria do aparelho: Categoria 1
Examine o aparelho depois de o
desembalar. Se forem detectados danos de
transporte, não ligue o aparelho.
Apenas um técnico autorizado pode ligar o
aparelho e efectuar a adaptação para um
outro tipo de gás. A instalação do aparelho
(ligação eléctrica ou a gás) tem de ser
realizada de acordo com as instruções de
utilização e de instalação. Uma ligação
incorrecta e regulações erradas podem
provocar graves acidentes e danos no
aparelho. O fabricante do aparelho não se
responsabiliza por este tipo de danos. A
garantia do aparelho perde a validade.
Atenção:Este aparelho só está previsto
para função de cozinhar. Não pode ser
utilizado para outras funções, como por
exemplo, aquecer o local.
O aparelho foi concebido para ser utilizado
até a uma altitude de 2000 metros acima
do nível do mar, no máximo.
Atenção:A utilização de um fogão a gás
leva à formação de calor, humidade e
produtos de combustão no local.
Especialmente se o aparelho estiver em
funcionamento, deve prestar-se atenção à
boa ventilação do local: as aberturas
naturais de ventilação devem ser mantidas
livres ou instalar um dispositivo de
ventilação mecânico (p. ex., um exaustor).
Uma utilização intensiva e prolongada do
aparelho pode tornar necessária uma
ventilação adicional, p. ex., a abertura de
uma janela, ou uma ventilação activa, p.
ex., activação do dispositivo de ventilação
mecânico existente no regime de potência
máxima.
Este aparelho não está concebido para o
funcionamento com um relógio externo ou
um comando à distância.
Não utilize dispositivos de proteção
inadequados ou grelhas de proteção para
crianças. Podem provocar acidentes.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos,
se estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura
do aparelho e tiverem compreendido os
perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e
manutenção por parte do utilizador não
devem ser efectuadas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e estejam
sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Insira sempre os acessórios correctamente
no interior do aparelho. Consulte o tópico
Descrição de acessórios no manual de
instruções.
Perigo de incêndio!
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se
uma corrente de ar. O papel vegetal pode
tocar nas resistências e incendiar-se.
Durante o pré-aquecimento, nunca
coloque papel vegetal solto no acessório.
Coloque sempre um recipiente ou uma
forma em cima do papel vegetal para o
segurar. Forre apenas a área necessária
com papel vegetal. O papel vegetal não
deve sobressair do acessório.
Perigo de incêndio!
Os objectos inflamáveis armazenados no
interior do aparelho podem incendiar-se.
Nunca guarde objectos inflamáveis no
interior do aparelho. Nunca abra a porta
do aparelho quando for visível fumo
dentro do mesmo. Desligue o aparelho e
puxe a ficha da tomada ou desligue o
disjuntor no quadro eléctrico. Feche a
alimentação de gás.
Perigo de incêndio!
O óleo e a gordura quentes incendeiam-
se rapidamente. Nunca deixe óleo ou
gordura quentes sem vigilância. Nunca
apague fogo com água. Desligue a zona
de cozinhar. Abafe as chamas com uma
32
tampa, manta de amianto ou um objecto
equivalente.
Perigo de incêndio!
As zonas de cozinhar ficam muito
quentes. Nunca coloque objectos
inflamáveis sobre a placa de cozinhar.
Não guarde objectos sobre a placa de
cozinhar.
Perigo de incêndio!
O aparelho fica muito quente; materiais
inflamáveis podem incendiar facilmente.
Não guardar ou utilizar objectos
inflamáveis ( p. ex., latas de spray,
produtos de limpeza) por baixo ou junto
ao forno. Não guardar objectos
inflamáveis no forno ou sobre este.
Perigo de incêndio!
As zonas de cozinhar a gás que não
tenham louça para cozinhar colocada em
cima ficam muito quentes durante o
funcionamento. O aparelho e um exaustor
que tenha sido colocado por cima podem
danificar-se ou incendiar-se. Os resíduos
de gordura no filtro do exaustor podem
incendiar-se. As zonas de cozinhar a gás
devem apenas funcionar com louça para
cozinhar colocada em cima.
Perigo de incêndio!
A parte de trás do aparelho fica muito
quente, o que poderá originar danos nos
cabos de ligação. Os condutores de
corrente e as tubagens do gás não
podem entrar em contacto com a parte de
trás do aparelho.
Perigo de incêndio!
Nunca coloque objectos inflamáveis sobre
as zonas de cozinhar nem os guarde no
interior do aparelho. Nunca abra a porta
do aparelho quando for visível fumo
dentro do mesmo. Desligue o aparelho.
Retire a ficha da tomada ou desligue o
disjuntor no quadro eléctrico. Feche a
alimentação de gás.
Perigo de incêndio!
As superfícies da gaveta inferior podem
ficar muito quentes. Na gaveta, guarde
apenas acessórios do forno. Objectos
inflamáveis não podem ser guardados na
gaveta inferior.
Perigo de queimaduras!
O aparelho fica muito quente. Nunca
toque nas superfícies interiores quentes
do aparelho, nem nas resistências. Deixe
sempre arrefecer o aparelho. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de
cozinha para retirar os acessórios ou
recipientes quentes do interior do
aparelho.
Perigo de queimaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca
prepare refeições com grandes
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Use apenas pequenas
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Abra a porta do aparelho com
cuidado.
Perigo de queimaduras!
As zonas de cozinhar e as suas
imediações, nomeadamente uma
estrutura da placa de cozinhar,
eventualmente existente, ficam muito
quentes. Nunca toque nas superfícies
quentes. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
Durante o funcionamento as superfícies
do aparelho ficam quentes. Não tocar nas
superfícies quentes. Mantenha as
crianças afastadas do aparelho.
Perigo de queimaduras!
A louça para cozinhar vazia fica
extremamente quente em cima de zonas
de cozinhar a gás em funcionamento.
Nunca aqueça louça para cozinhar vazia.
Perigo de queimaduras!
O aparelho aquece durante o
funcionamento. Deixe o aparelho
arrefecer antes de realizar a limpeza.
Perigo de queimaduras!
Atenção: Partes com as quais entra em
contacto podem ficar quentes durante o
funcionamento do grelhador. Crianças
pequenas devem ser mantidas afastadas.
Perigo de queimaduras!
Quando a garrafa de gás de petróleo
liquefeito (GPL) não está na vertical, pode
passar propano/butano líquido para o
aparelho, podendo originar labaredas
intensas nos queimadores. Os
componentes poderão ser danificados e,
com o tempo, deixar de vedar
corretamente, permitindo a saída
descontrolada de gás. Qualquer destas
situações pode provocar queimaduras.
Coloque sempre garrafas de GPL na
posição vertical.
Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento
do aparelho. Nunca toque nas peças
quentes. Manter fora do alcance das
crianças.
Perigo de queimaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Abra a porta do aparelho
com cuidado. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de queimaduras!
33
A água no interior quente do aparelho
pode transformar-se em vapor de água
quente. Nunca deite água no interior
quente do aparelho.
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho
pode rachar. Não use raspadores de
vitrocerâmica, nem detergentes
agressivos ou abrasivos.
Perigo de ferimentos!
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações e substituições de
condutores de corrente e tubagens do
gás danificados só podem ser efectuadas
por técnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, desligue a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico e
feche a alimentação de gás. Contacte o
serviço de assistência técnica.
Perigo de ferimentos!
Avarias ou danos no aparelho são
perigosos. Nunca ligue um aparelho
defeituoso. Desligue a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Feche a alimentação de gás. Contacte o
serviço de assistência técnica.
Perigo de ferimentos!
Recipientes de tamanho inadequado,
danificados ou mal colocados podem
provocar ferimentos graves. Ter em
atenção as indicações sobre os
recipientes para cozinhar.
Perigo de ferimentos!
Atenção: A tampa de vidro pode rebentar
devido ao calor. Antes de fechar a tampa,
fechar todos os queimadores. Aguarde
que o forno arrefeça, antes de fechar a
tampa de vidro.
Perigo de ferimentos!
Se o aparelho for colocado em cima de
uma base solto, poderá deslizar da base.
O aparelho tem de ser fixado de forma
segura à base.
Perigo de tombar!
Aviso: Para evitar que o aparelho tombe é
necessário montar uma protecção
correspondente. Leia as instruções de
montagem.
Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações só podem ser efectuadas
por técnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de choque eléctrico!
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em
contacto com partes quentes do aparelho.
Nunca coloque os cabos de
electrodomésticos em contacto com
partes quentes do aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Ao substituir a lâmpada no interior do
aparelho, os contactos do casquilho da
lâmpada encontram-se sob tensão. Antes
de proceder à substituição, puxe a ficha
da tomada ou desligue o disjuntor no
quadro eléctrico.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
34
Causas de danos
Placa de cozinhar
Atenção!
Utilize as zonas de cozedura apenas com o recipiente
colocado. Não aqueça panelas ou frigideiras vazias. O fundo
da panela é danificado.
O fundo das panelas ou das frigideiras deve ser plano.
Colocar a panela ou a frigideira ao centro, sobre o
queimador. Deste modo, o calor da chama do queimador é
transferido na perfeição para o fundo da panela ou da
frigideira. As pegas não ficam danificadas, assegurando-se
uma maior poupança de energia.
Preste atenção para que os queimadores estejam limpos e
secos. A torneira e as ¶tampas dos queimadores têm de
estar bem assentes no seu lugar.
Preste atenção para que a tampa não esteja fechada,
quando o fogão é colocado em funcionamento.
Danos no forno
Atenção!
Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a
base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a
base do forno. Não forre a base do forno com película, seja
de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse
recipientes na base do forno se tiver regulado uma
temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os
tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os
mesmos e danifica o esmalte.
Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no
interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor
de água. A mudança de temperatura pode danificar o
esmalte.
Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode
danificar o esmalte.
Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito
sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de
fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais
saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o
interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.
Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as
fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com
o tempo.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver
muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante
o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem
ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha
em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque
recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao
fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta.
Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
Transportar o aparelho: não transporte nem segure o
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do
aparelho e pode partir-se.
Danos na gaveta inferior
Atenção!
Não coloque objectos quentes na gaveta inferior. Ela pode ser
danificada.
Colocação, ligação de gás e ligação eléctrica
Ligação de gás
A instalação só pode ser efectuada por um técnico
especializado autorizado ou por um técnico especializado do
Serviço de Assistência Técnica, de acordo com as instruções
indicadas em "Ligação de gás e mudança para um outro tipo
de gás".
Para o técnico especializado autorizado ou Serviço de
Assistência Técnica
Atenção!
As condições de ajuste para este aparelho estão indicadas
na placa de características, na parte de trás do aparelho. O
tipo de gás ajustado de fábrica está identificado com uma
estrela (*).
Antes da colocação do aparelho, verifique as condições de
acesso à rede (tipo de gás e pressão do gás) e certifique-se
de que o ajuste de gás do aparelho está de acordo com
estas condições. Se for necessário alterar os ajustes do
aparelho, siga as instruções no capítulo "Ligação de gás e
mudança para um outro tipo de gás".
Este aparelho não está ligado a uma conduta de gases de
exaustão. Deve ser ligado e colocado em funcionamento de
acordo com as condições de instalação. Não ligue o
aparelho a uma saída de gases de exaustão. É necessário
considerar todas as normas de ventilação.
A ligação de gás deve ser realizada através de uma ligação
fixa, ou seja, não móvel (tubagem do gás), ou de um tubo
flexível de segurança.
Se for utilizado o tubo flexível de segurança, prestar
impreterivelmente atenção para que o tubo flexível não seja
entalado ou recalcado. O tubo flexível não pode entrar em
contacto com superfícies quentes.
A tubagem do gás (tubo do gás ou tubo flexível de
segurança) pode ser ligada ao lado direito ou esquerdo do
aparelho. A ligação deve dispor de um mecanismo de fecho
de fácil acesso.
Problemas na instalação de gás / cheiro a gás
Se sentir cheiro a gás ou constatar que existem problemas na
instalação de gás, deve
fechar imediatamente a alimentação de gás ou a válvula da
botija de gás;
apagar imediatamente qualquer lume, chama e cigarros;
desligar aparelhos eléctricos, incluindo lâmpadas;
abrir as janelas e arejar bem o espaço;
chamar o serviço de assistência técnica ou a empresa de
abastecimento de gás.
35
Deslocar o aparelho pela tubagem do gás ou
pelo manípulo da porta
Não desloque o aparelho segurando na tubagem do gás; ela
pode ficar danificada. Perigo de fuga de gás! Não desloque o
aparelho segurando no manípulo da porta. As dobradiças da
porta e o manípulo poderiam ficar danificados.
Ligação eléctrica
Atenção!
Solicite a colocação do aparelho ao seu Serviço de
Assistência Técnica. Para a ligação é necessário um fusível
16 A. O aparelho está concebido para o funcionamento a
220-240 V.
Se a tensão da rede eléctrica descer além dos 180 V, o
sistema de ignição eléctrico não funciona.
Se o aparelho for incorrectamente ligado e surgirem danos,
é anulado o direito à garantia.
Se o cabo de rede for danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo respectivo Serviço de Assistência Técnica ou
por uma pessoa com qualificação equivalente.
Para o Serviço de Assistência Técnica
Atenção!
O aparelho deve ser ligado de acordo com os dados na
placa de características.
Ligue o aparelho apenas a uma ligação eléctrica que
corresponda aos regulamentos em vigor. A tomada deve ser
facilmente acessível, para que o aparelho possa ser
desligado da rede eléctrica em caso de necessidade.
É necessário providenciar a existência de um sistema de
corte de múltiplos pinos.
Nunca utilize cabos de extensão ou fichas de contactos
múltiplos.
Por razões de segurança, este aparelho só pode ser ligado a
uma ficha com ligação à terra. Se a ligação à terra não
corresponder aos regulamentos, não está garantida a
protecção contra perigos eléctricos.
Para a ligação do aparelho, deve utilizar-se um cabo do tipo
H 05 W-F ou um cabo equivalente.
Nivelar o fogão
Coloque o fogão directamente no chão.
1. Puxe a gaveta de rodapé para fora e retire-a, puxando-a para
cima.
Os pés reguláveis encontram-se à frente e atrás, na parte
interior do rodapé.
2. Rode os pés com a chave sextavada para cima ou para
baixo, conforme necessário, até o fogão ficar nivelado
(figura A).
3. Insira novamente a gaveta de rodapé (figura B).
Fixação à parede
Para garantir que o fogão não tomba, tem de fixá-lo à parede
com o ângulo fornecido. Siga as instruções de montagem
sobre a fixação à parede.
Colocação do aparelho
O aparelho deve ser colocado de acordo com as dimensões
indicadas e directamente sobre o chão da cozinha. O
aparelho não deve ser colocado sobre qualquer outro
objecto.
A distância entre o bordo superior do fogão e o bordo
inferior do exaustor deve corresponder às especificações do
fabricante do exaustor.
Preste atenção para que o aparelho não volte a ser
deslocado após a colocação. A distância entre o queimador
forte ou o queimador wok e as frentes adjacentes dos
móveis ou a parede tem de ser de, no mínimo, 50 mm.
Medidas a considerar durante o transporte
Fixe todas as peças móveis no e sobre o aparelho com uma
fita adesiva, que possa ser removida sem deixar vestígios.
Insira todos os acessórios (p. ex., tabuleiro) nos respectivos
compartimentos, com uma caixa de cartão fina nos bordos,
para evitar uma danificação do aparelho. Coloque uma caixa
de cartão ou semelhante entre a parte dianteira e traseira, para
evitar um esbarramento na face interior da porta de vidro. Fixe
a porta e, se existente, a tampa aos lados do aparelho,
utilizando uma fita adesiva.
Guarde a embalagem original do aparelho. Transporte o
aparelho apenas na embalagem original. Observe as setas de
transporte na embalagem.
Se a embalagem original já não estiver disponível
Acondicione o aparelho numa embalagem protectora, para
assegurar uma protecção suficiente contra eventuais danos de
transporte.
Transporte o aparelho na posição vertical. Não segure no
aparelho pelo manípulo da porta ou pelas ligações na parte
traseira, dado que estas poderão danificar-se. Não coloque
objectos pesados sobre o aparelho.
%$


0LQ

36
O seu novo fogão
Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo fogão. Explicamos
como funciona o painel de comando, a placa de cozinhar e os
elementos individuais de comando. Obterá informações sobre
o interior do forno e os acessórios.
Generalidades
A versão depende do respectivo modelo.
Área de cozedura
Aqui recebe uma visão geral sobre o painel de comandos. A
versão depende do respectivo modelo.
Esclarecimentos
1* Tampa**
2* Saída de vapor
Atenção!
Quando o forno estiver em funcionamento, sai vapor
quente neste local
3 Placa de cozinhar**
4 Painel de comandos**
5* Ventoinha de arrefecimento
6 Porta do forno**
7* Gaveta de rodapé**
* Opcional (disponível em alguns aparelhos)
** Conforme o tipo de aparelho, os pormenores podem ser
diferentes.




Esclarecimentos
1 Queimador normal
2 Queimador normal
3 Queimador wok
4 Queimador económico
37
Painel de comandos
Poderão ocorrer diferenças de pormenor em função do
modelo.
Selector de funções
O selector de funções permite-lhe regular o tipo de
aquecimento do forno.
Pode rodar o selector de funções para a direita ou para a
esquerda.
Ao regular o aparelho, a lâmpada do forno acende-se.
Seletor de temperatura
O seletor de temperatura permite-lhe regular a temperatura e a
potência do grelhador.
Quando o forno aquece, o símbolo da temperatura
p acende-
se no visor, apagando-se durante as pausas de aquecimento.
Em algumas regulações, ele não acende.
Botão do queimador
Com os quatro botões dos queimadores pode ajustar a
potência de aquecimento dos zonas de cozedura.
No final da faixa de ajuste encontra-se um batente. Não deve
continuar a rodar.
Teclas de comando e painel de indicações
As teclas de comando servem para ajustar outras funções. O
painel de indicações mostra os valores regulados.
A função de tempo que se encontra em primeiro plano no visor
é indicada pela seta
N antes do símbolo correspondente.
Exceção: o símbolo
0 apenas acende se forem realizadas
alterações no relógio.
O interior do aparelho
A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma
turbina de arrefecimento protege o forno do
sobreaquecimento.
Lâmpada do forno
Enquanto o forno está a trabalhar, a lâmpada no interior do
forno fica acesa.
Turbina de arrefecimento
A turbina de arrefecimento liga e desliga-se conforme for
necessário. O ar quente sai por cima da porta.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois
da utilização, a turbina de arrefecimento continua a trabalhar
durante algum tempo.
Atenção!
Não tape as ranhuras de ventilação. Caso contrário, o forno
pode sobreaquecer.
Posição Utilização
Û
Posição zero O forno está desligado.
%
Calor superior/ infe-
rior
Para bolos, soufflés e assados
magros, por ex., de carne de vaca
ou caça, num único nível. O calor
vem homogeneamente de cima e
de baixo.
"
Ar quente circulante* Para bolos e biscoitos em um a
três níveis.
$
Calor inferior Para dar uma cozedura final ou
alourar. O calor vem de baixo.
#
Grelhar com ar circu-
lante
Para assar carne, aves e peixe
inteiro. A resistência para grelhar e
a ventoinha ligam-se e desligam-
se alternadamente. A ventoinha
espalha o ar quente em torno dos
alimentos.
%
Grelhar, pequenas
quantidades
Para grelhar pequenas quantida-
des de bifes, salsichas, torradas e
postas de peixe. A zona central da
resistência fica quente.
$
Grelhar, grandes
quantidades
Para grelhar bifes, salsichas, torra-
das e peixe. Toda a superfície sob
a resistência fica quente.
&
Descongelar Para descongelar p. ex., carne,
aves, pão e bolos. A ventoinha
espalha o ar quente em torno dos
alimentos.
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de
eficiência energética nos termos da norma EN50304.
Posição Significado
Ú
Posição Desli-
gado
O forno está desligado.
50-270 Intervalo de tem-
peratura
A temperatura no interior do apa-
relho em °C.
- – — Potências do gre-
lhador
As potências do grelhador para
grelhar, pequenas
% e grandes
$ quantidades.
- = nível 1, fraco
– = nível 2, médio
— = nível 3, forte
Posições Função/Fornos a gás
Û
Posição neutra Forno desligado.
§
Posição de ignição Posição de ignição
¨
©
Faixa de ajuste Chama grande = ajuste mais forte
Chama económica = ajuste menor
Tecla Utilização
0
Funções de tempo
Ajuste o temporizador
V, o
tempo de cozedura
x, o tempo
de duração até à posição de
pronto
y ou a hora 0.
A
Baixa Diminui os valores programados.
@
Elevada Aumenta os valores programa-
dos.
@
Fecho de segurança
para crianças
Bloquear/ desbloquear o painel
de comandos
38
O seu acessório
O acessório fornecido é adequado para preparar muitos
pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o
lado correcto no interior do aparelho.
Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o
manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável,
existe uma grande oferta de acessórios especiais.
Inserir o acessório
Pode inserir o acessório no interior do aparelho em 5 níveis
diferentes. Insira o acessório sempre até ao batente, para que
não toque no vidro da porta.
O acessório pode ser puxado para fora até aprox. metade, até
encaixar, podendo assim retirar facilmente o prato do aparelho.
Ao inserir o acessório no interior do aparelho, certifique-se de
que a saliência do acessório está na parte de trás. Só assim é
que encaixa.
Nota: Quando o acessório aquece pode ficar deformado.
Quando voltar a arrefecer, a deformação desaparece. Tal não
afecta, no entanto, a sua função.
Agarre o tabuleiro com ambas as mãos, dos dois lados, e
insira-o paralelamente na estrutura. Ao inserir o tabuleiro, evite
movimentos para a direita ou esquerda. Caso contrário, é difícil
inserir o tabuleiro. As superfícies esmaltadas podem ficar
danificadas.
Antes da primeira utilização
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes
de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de
começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Acertar a hora
Depois de o aparelho ter sido ligado à corrente, o símbolo 0 e
três zeros piscam no visor. Acerte a hora.
1. Prima a tecla 0.
No visor aparece a hora 12h00. Os símbolos de tempo
acendem-se, a seta
N encontra-se antes de 0.
2. Acerte a hora com as teclas @ e A.
Após alguns segundos, a hora definida é assumida.
Aquecer o forno
A fim de eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e
vazio. Para isso, o ideal é ligar durante uma hora o Calor
superior/inferior
% a 240 °C. Verifique se não se encontram
resíduos da embalagem no interior do aparelho.
Areje a cozinha enquanto o forno estiver a aquecer.
1. Regule o Calor superior/inferior % com o selector de
funções.
2. Com o selector de temperatura regule 240 °C.
Desligue o forno após uma hora, rodando o selector de
funções para a posição inicial (desligado).
Limpar os acessórios
Antes da primeira utilização, lave bem os acessórios com uma
solução de água quente e detergente e um pano macio.
Grelha
Para recipientes, formas de bolos,
assar, grelhar e ultracongelados.
Inserir no forno a grelha com o lado
aberto virado para a porta do forno
e a curvatura virada para baixo
¾.
Tabuleiro em esmalte
Para bolos e bolachas.
Inserir no forno o tabuleiro com a
parte oblíqua para a frente.
39
Regular a placa de cozinhar
A sua placa de cozinhar está equipada com quatro
queimadores a gás. Passa-se a descrever como poderá
acender os queimadores a gás e regular o tamanho da chama.
Limpeza prévia da torneira e da tampa do
queimador
Limpe a tampa do queimador (1) e a torneira (2) com água e
detergente da loiça. Seque cuidadosamente as peças
individuais.
Coloque novamente a torneira e a tampa do queimador sobre
o anel do queimador (5). Nessa ocasião, assegure-se de que o
isqueiro (3) e o perno de protecção da chama (4) não ficam
danificados.
O injector (6) deve estar seco e limpo. Coloque a tampa do
queimador sempre de forma exacta sobre a torneira.
Acender os queimadores a gás
Coloque a tampa do queimador sempre de forma exata sobre
o espalhador. As aberturas no espalhador devem estar sempre
desimpedidas. Todas as peças devem estar secas.
1. Abra a tampa superior do fogão. Enquanto a placa de
cozinhar estiver em funcionamento, a cobertura superior
deve estar aberta.
2. Rode o seletor da zona de cozinhar pretendida para a
esquerda, para a posição de ignição
8. A ignição inicia-se.
3. Prima o botão da zona de cozinhar e mantenha-o premido
durante 1-3 segundos. O gás começa a sair e o queimador
acende-se.
O dispositivo de segurança está ativado. Se a chama de gás
se apagar, a admissão de gás é automaticamente
interrompida pelo dispositivo de segurança.
4. Regule o tamanho da chama pretendido. A chama não está
estável entre a regulação Desligado
Û e a regulação ¨. Por
isso, selecione sempre uma regulação entre chama grande
¨ e pequena ©.
5. Se a chama se voltar a apagar, repita o processo a partir do
passo 2.
6. Para concluir o processo de cozedura, rode o botão da zona
de cozinhar para a direita, para a posição
Û Desligado.
O botão da zona de cozinhar não deve ser acionado mais de
15 segundos na posição de ignição. Se o queimador não
acender após 15 segundos, aguarde, pelo menos, 1 minuto.
Depois, repita o processo de ignição.
: Atenção!
Se, depois de desligar, rodar o botão da zona de cozinhar no
fogão ainda quente, sai gás. Se, num período de 60 segundos,
não rodar o botão da zona de cozinhar para a posição de
ignição
8, a admissão de gás é interrompida.
O queimador não acende
Em caso de falha de corrente eléctrica ou de velas de ignição
húmidas, poderá acender o queimador com um isqueiro a gás
ou um fósforo.
Tabela - Cozinhar
Escolha o tamanho da panela adequado para cada zona de
cozinhar. O diâmetro do fundo das panelas ou frigideiras deve
corresponder ao tamanho da zona de cozinhar.
Os tempos de cozedura dependem do tipo, peso e qualidade
dos alimentos. Por essa razão, é possível que haja diferenças.
Poderá avaliar por si mesmo o tempo de cozedura ideal.
Cozinhe o mais possível com pouca água, para conservar as
vitaminas e os minerais. Escolha tempos de cozedura curtos,
para que os legumes permaneçam estaladiços e nutritivos.
Exemplo Alimento Zona de cozinhar Posição de cozedura
Derreter Chocolate, manteiga, marga-
rina
Queimador económico Pequena chama
Aquecer Caldos, legumes enlatados Queimador normal
Disco elétrico**
Pequena chama
1-2
Aquecer e manter quente Sopas Queimador económico
Disco elétrico**
Pequena chama
1-2
Cozinhar a vapor* Peixe Queimador normal
Disco elétrico**
Entre chama grande e pequena
3-4
* Se utilizar uma panela com uma tampa, reduza o tamanho da chama, mal comece a ferver.
** Opcional. Disponível em alguns aparelhos. Conforme o tipo de aparelho (Para assar sobre o queimador para wok, recomenda-
mos a utilização de uma frigideira wok.)
40
Recipientes apropriados
Advertências para utilização
As seguintes recomendações ajudá-lo-ão a poupar energia e a
evitar danos nos recipientes:
Estufar* Batatas e outros legumes,
carne
Queimador normal
Disco elétrico**
Entre chama grande e pequena
3-4
Cozer* Arroz, legumes, carnes (com
molhos)
Queimador normal
Disco elétrico**
Altura grande da chama
5-6
Assar Panquecas, batatas, panados,
douradinhos
Queimador forte**
Queimador para wok**
Entre chama grande e pequena
Queimador/Placa
eléctrica
Diâmetro
mínimo dos
tachos
Diâmetro máximo
dos tachos
Placa eléctrica* 14,5 cm 14,5 cm
Queimador wok** 3,6
kW
24 cm 28 cm
Queimador forte 3kW 24 cm 28 cm
Queimador normal
1,7 kW
18 cm 24 cm
Queimador econó-
mico 1 kW
12 cm 18 cm
* Opção (para modelos com placa eléctrica)
** Opção (para modelos com queimador wok)
Exemplo Alimento Zona de cozinhar Posição de cozedura
* Se utilizar uma panela com uma tampa, reduza o tamanho da chama, mal comece a ferver.
** Opcional. Disponível em alguns aparelhos. Conforme o tipo de aparelho (Para assar sobre o queimador para wok, recomenda-
mos a utilização de uma frigideira wok.)
Utilize recipientes de tamanho
adequado a cada queimador.
Não utilize recipientes
pequenos em queimadores
grandes. A chama não deve
tocar nos lados do recipiente.
Não utilize recipientes
deformados que não fiquem
estáveis sobre a placa de
cozedura. Os recipientes
poderiam virar-se.
Utilize apenas recipientes de
base plana e grossa.
Não deve cozinhar sem tampa
ou com a tampa mal colocada.
Grande parte da energia é
desperdiçada.
Colocar a loiça sempre ao
centro do queimador, caso
contrário pode tombar.
Coloque os recipientes sobre
as grelhas e nunca
directamente sobre o
queimador.
Antes de utilizar, certifique-se
de que as grelhas e as tampas
dos queimadores estão bem
colocadas .
Manuseie os recipientes com
cuidado sobre a placa de
cozedura.
Não golpeie a placa de
cozedura, nem coloque pesos
excessivos sobre a mesma.
Não utilize dois queimadores
ou fontes de calor para um só
recipiente.
Evite a utilização prolongada
de grelhadores, caçarolas de
barro, etc. na potência
máxima.
41
Programar o forno
Existem várias formas de programar o forno. Segue-se uma
descrição de como programar o tipo de aquecimento e a
temperatura ou o nível do grelhador. O forno permite
programar o tempo de cozedura (duração) e a hora de
conclusão de cada prato. Para obter mais informações,
consultar o capítulo Programar as funções de tempo.
Nota: Recomenda-se pré-aquecer sempre o forno antes de
introduzir o alimento para evitar que se gere uma condensação
excessiva no vidro.
Tipo de aquecimento e temperatura
Exemplo na figura: calor superior/inferior a 190°C %.
1. O seletor de funções permite-lhe regular o tipo de
aquecimento.
2. O seletor de temperatura permite-lhe regular a temperatura
ou a potência do grelhador.
O forno é aquecido.
Desligar o forno
Rode o selector de funções para a posição inicial (desligado).
Alterar as regulações
É possível alterar o tipo de aquecimento e a temperatura ou
potência de grelhador a qualquer altura, com o respectivo
selector.
Programar as funções de tempo
Este forno tem várias funções de tempo. Com a tecla 0
acede-se ao menu e alterna-se de uma função para outra. Os
símbolos de tempo mantêm-se acesos enquanto as regulações
são efectuadas. A seta
N mostra qual a função de tempo
seleccionada. Com as teclas
@ ou A é possível modificar uma
função de tempo já regulada, sempre que antes do símbolo do
tempo apareça a seta
N.
Alarme
O funcionamento do alarme não depende do funcionamento
do forno. O alarme tem sinal sonoro próprio. Deste modo, é
possível distinguir entre o fim do tempo do alarme e a
desconexão automática do forno (tempo de cozedura).
1. Pressionar uma vez a tecla 0.
No painel indicador acendem-se os símbolos de tempo, a
seta
N está em frente a V.
2. Programar o tempo do alarme, com as teclas @ ou A.
Valor sugerido da tecla
@ = 10 minutos
Valor sugerido da tecla
A = 5 minutos
O tempo programado aparece após alguns segundos. Inicia-se
o tempo do alarme. No painel indicador acende-se o
símbolo
NV e aparece o período decorrido do tempo do
alarme. Todos os outros símbolos de tempo apagam-se.
O tempo do alarme terminou
É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece
:‹‹.
Desligar o alarme com a tecla
0.
Modificar o tempo do alarme
Modificar o tempo do alarme com as teclas
@ ou A. O tempo
modificado aparece após alguns segundos.
Cancelar o tempo do alarme
Restabelecer o tempo do alarme para
:‹‹ com a tecla A. O
tempo modificado é apresentado após alguns segundos. O
alarme desliga-se.
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo, no
painel indicador acendem-se os símbolos correspondentes. A
seta
N situa-se em frente ao símbolo da função de tempo que
está em primeiro plano.
Para consultar o alarme
V, o tempo de cozedura x, o tempo
de finalização
y ou a hora 0, pressionar repetidamente a
tecla
0 até que a seta N se acenda em frente ao símbolo
pretendido. O valor correspondente é apresentado durante uns
segundos no painel indicador.
Tempo de cozedura
O forno pode programar um outro tempo de cozedura para
cada alimento. No final do tempo de cozedura, o forno desliga-
se automaticamente. Desta forma, não tem de adiar outras
atividades nem o tempo de cozedura é ultrapassado
inadvertidamente.
Exemplo na figura: tempo de cozedura 45 minutos.
1. Selecione o tipo de aquecimento com o comando da função.
2. Selecione a temperatura ou a potência do grelhador com o
comando da temperatura.
42
3. Prima duas vezes a tecla 0.
O campo de indicação indica
:‹‹. Os símbolos de duração
acendem-se, a seta
N encontra-se à frente de x.
4. Altere o tempo de cozedura com as teclas @ ou A.
Tecla
@Valor sugerido = 30 minutos
Tecla
AValor sugerido = 10 minutos
O forno liga-se em poucos minutos. No campo de indicação é
exibida a contagem decrescente do tempo de cozedura e os
símbolos
Nx acendem-se. Os símbolos do tempo restante
apagam-se.
O tempo de cozedura terminou
É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel
indicador aparece
:‹‹. Pressionar a tecla 0. Programar um
novo tempo de cozedura com as teclas
@ ou A. Ou pressionar
duas vezes a tecla
0 e colocar o comando de funções na
posição zero. O forno está desligado.
Modificar o tempo de cozedura
Modificar o tempo de cozedura com as teclas
@ ou A. O
tempo modificado aparece após alguns segundos. Se o
alarme estiver programado, carregar na tecla
0.
Cancelar o tempo de cozedura
Restabelecer o tempo de cozedura para
:‹‹ com a tecla A.
O tempo modificado é apresentado após alguns segundos. O
tempo foi cancelado. Se o alarme estiver programado,
pressionar a tecla
0.
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo, no
painel indicador acendem-se os símbolos correspondentes. A
seta
N situa-se em frente ao símbolo da função de tempo que
está em primeiro plano.
Para consultar o alarme
V, o tempo de cozedura x, o tempo
de finalização
y ou a hora 0, pressionar repetidamente a
tecla
0 até que a seta N se acenda em frente ao símbolo
pretendido. O valor correspondente é apresentado durante uns
segundos no painel indicador.
Tempo de duração Termina em
Pode programar no forno a hora os alimentos devem estar
prontos. O forno liga-se automaticamente e volta a desligar-se
à hora pretendida. Pode, por exemplo, colocar o prato no forno
de manhã e programá-lo de forma a que o prato esteja prato
ao meio-dia.
Certifique-se de que os alimentos não se deterioram por terem
ficado demasiado tempo no forno.
Exemplo na figura: hora 10:30, tempo de cozedura 45 minutos
e hora de desativação pretendida 12:30.
1. Regule o comando da função.
2. Regule o comando da temperatura.
3. Prima duas vezes a tecla 0.
4. Altere o tempo de cozedura com as teclas @ ou A.
5. Prima a tecla 0.
A seta
N encontra-se à frente de y. É indicada a hora a que
a refeição estará pronta.
6. As teclas @ ou A permitem aumentar o tempo Termina em.
Após alguns segundos, o forno mostra a hora programada e
fica regulado em modo de espera. No visor é exibido o tempo
Termina em e a seta
y surge à frente do símbolo N. Os
símbolos
V e 0apagam-se. Quando o forno está ligado, é
exibida a contagem decrescente do tempo de cozedura e a
seta
N surge antes dos símbolos x. O símbolo yapaga-se.
O tempo de cozedura terminou
É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel
indicador aparece
:‹‹. Pressionar a tecla 0. Programar um
novo tempo de cozedura com as teclas
@ ou A. Ou pressionar
duas vezes a tecla
0 e colocar o comando de funções na
posição zero. O forno está desligado.
Modificar o tempo de finalização
Modificar o tempo de finalização com as teclas
@ ou A. O
tempo modificado é apresentado após alguns segundos. Se o
alarme estiver programado, pressionar duas vezes a tecla
0.
Não modificar o tempo de finalização, caso o tempo de
cozedura já esteja em curso. O resultado final poderia ser
alterado.
Cancelar o tempo de finalização
Restabelecer o tempo de finalização para a hora actual com a
tecla
A. O tempo modificado é apresentado após alguns
segundos. O forno liga-se. Se o alarme estiver programado,
pressionar duas vezes a tecla
0.
43
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo, no
painel indicador acendem-se os símbolos correspondentes. A
seta
N situa-se em frente ao símbolo da função de tempo que
está em primeiro plano.
Para consultar o alarme
V, o tempo de cozedura x, o tempo
de finalização
y ou a hora 0, pressionar repetidamente a
tecla
0 até que a seta N se acenda em frente ao símbolo
pretendido. O valor correspondente é apresentado durante uns
segundos no painel indicador.
Hora
Após a ligação ou no caso de uma falha de corrente eléctrica,
no painel indicador pisca o símbolo
0 e três zeros. Acertar a
hora.
1. Pressionar a tecla 0.
No painel indicador é apresentada a hora
‚ƒ:‹‹.
2. Regular a hora com a tecla @ ou A.
Passados alguns segundos, a hora acertada é apresentada.
Modificar a hora
Não pode estar programada nenhuma outra função de tempo.
1. Pressionar quatro vezes a tecla 0.
No painel indicador acendem-se os símbolos de tempo, a
seta
N situa-se em frente de 0.
2. Modificar a hora com as teclas @ ou A.
A hora programada é apresentada passados alguns segundos.
Ocultar a hora
É possível ocultar a hora. Consulte o capítulo Alterar as
regulações base.
Fecho de segurança para crianças
Para evitar que as crianças liguem inadvertidamente o forno,
este dispõe de um fecho de segurança para crianças.
O forno não aceita qualquer regulação. Poderá regular o
temporizador e acertar as horas com o fecho de segurança
para crianças ativo.
Se o tipo de aquecimento e a temperatura ou a potência do
grelhador estiverem regulados, o fecho de segurança para
crianças para o aquecimento.
Nota: Uma placa de cozinhar event. ligada não é afetada pelo
fecho de segurança para crianças no forno.
Ativar o fecho de segurança para crianças
Não pode estar regulado nenhum tempo de duração ou hora
de conclusão.
Prima a tecla
@ durante aprox. quatro segundos.
No visor surge o símbolo
@. O fecho de segurança para
crianças está ativado.
Desativar o fecho de segurança para crianças
Prima a tecla
@ durante aprox. quatro segundos.
O símbolo
@ no visor apaga-se. O fecho de segurança para
crianças está desativado.
Modificar as regulações de base
Este forno apresenta diversas regulações de base. Estas
regulações podem ser adaptadas às necessidades próprias do
utilizador.
Não pode estar programada nenhuma outra função de tempo.
1. Pressionar a tecla 0 durante aprox. 4 segundos.
No painel indicador é apresentada a regulação de base
actual para a hora, por exemplo,
™‚ para a Selecção .
2. Modificar a regulação de base com as teclas @ ou A.
3. Confirmar com a tecla 0.
No painel indicador é apresentada a seguinte regulação de
base. Com a tecla
0 é possível passar todos os níveis e
com as teclas
@ ou A modificar a regulação.
4. Para terminar, pressionar a tecla 0 durante aprox.
4 segundos.
Foram aplicadas todas as regulações de base.
As regulações de base podem voltar a modificar-se a qualquer
momento.
Regulações de base Selecção
Selecção
ƒ
Selecção
™‚
Indicação da hora sempre* apenas
com a
tecla
0
-
™ƒ
Duração do sinal
sonoro após termi-
nar o tempo de
cozedura ou o
tempo do alarme
aprox.
10 seg.
aprox.
2 min.*
aprox.
5 min.
™„
Tempo de espera
até à aplicação de
uma regulação
aprox.
2 seg.
aprox.
5 seg.*
aprox.
10 seg.
* Regulação de fábrica
44
Manutenção e limpeza
Quando cuidadosamente mantidos e limpos, a sua placa de
cozinhar e o seu forno deverão conservar-se em óptimo estado
geral e de funcionamento. No presente capítulo explicar-lhe-
emos como deverá proceder à manutenção e limpeza de
ambos.
Notas
Pequenas diferenças de cor na parte frontal do forno devem-
se a diversos materiais, tais como vidro, plástico ou metal.
Sombras no vidro da porta, com aspecto estriado, são
reflexos de luz causados pela lâmpada do forno.
O esmalte é aplicado a temperaturas muito elevadas, o que
poderá originar pequenas diferenças de coloração. Isso é
normal e não tem qualquer influência na função que
desempenha. Não é possível esmaltar totalmente as arestas
de chapas finas. Como tal, as mesmas podem apresentar-se
ásperas. A protecção anticorrosão não é afectada.
Produto de limpeza
Para que as diferentes superfícies não sejam danificadas
devido a produtos de limpeza errados, observe as seguintes
indicações.
Durante a limpeza da placa de cozinhar, não utilizar
detergente da loiça não diluído ou detergente para máquinas
de lavar loiça,
esponjas abrasivas,
produtos de limpeza agressivos, como produtos de limpeza
para fornos ou tira-nódoas,
equipamentos de limpeza a alta pressão ou pistolas de
vapor.
Não limpar peças individuais na máquina de lavar loiça.
Durante a limpeza do forno, não utilizar
produtos de limpeza afiados ou abrasivos,
produtos de limpeza com elevado teor de álcool,
esponjas abrasivas,
equipamentos de limpeza a alta pressão ou pistolas de
vapor.
Não limpar peças individuais na máquina de lavar loiça.
Lave correctamente as esponjas novas antes da primeira
utilização.
Zona Produto de limpeza
Superfícies de aço
inoxidável*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Em superfícies de
aço inoxidável, limpar sempre paralela-
mente à textura natural. Caso contrário,
podem surgir riscos. Remova imediata-
mente manchas de calcário, gordura,
amido ou albumina. Sob estas manchas
pode ocorrer corrosão.
No Serviço de Assistência Técnica ou no
comércio especializado, poderá adquirir
produtos de tratamento específicos para
aço inoxidável, adequados para superfí-
cies quentes. Aplique um pouco desse
produto com um pano macio.
* Opcional (disponível para alguns aparelhos, conforme o tipo
de aparelho.)
Superfícies esmalta-
das, lacadas, em
plástico e com
impressões*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Não limpe com
limpa-vidros nem com raspadores para
vidros.
Painel de coman-
dos
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Não limpe com
limpa-vidros nem com raspadores para
vidros.
Tampa de vidro
superior*
(conforme o tipo de
aparelho)
Limpa-vidros:
Limpe com um pano macio.
A tampa de vidro superior pode ser
removida para ser limpa. Para isso,
observe o capítulo Tampa de vidro supe-
rior!
Botões rotativos
Não remover!
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio.
Aro da placa de
cozinhar
Solução quente à base de detergente:
Não limpe com um raspador de vidros,
limão ou vinagre.
Placa de cozinhar a
gás e suporte para
panelas*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução de água quente e detergente.
Utilize pouca água e evite que esta pene-
tre no interior do aparelho através das
bases dos queimadores.
Limpe imediatamente os alimentos der-
ramados e restos de alimentos.
Pode retirar o suporte para panelas.
Suporte para panelas em ferro fundido*:
Não coloque na máquina de lavar louça.
Queimadores a
gás*
(conforme o tipo de
aparelho)
Remova a cabeça do queimador e a
tampa, limpe com solução quente à
base de detergente.
Não lave na máquina de lavar louça.
As aberturas de saída do gás têm de
estar sempre desobstruídas.
Velas de acendimento: escova macia
pequena.
Os queimadores a gás só funcionam se
as velas de acendimento estiverem
secas. Seque bem todas as peças.
Quando voltar a colocá-las, verifique se
ficam bem encaixadas.
As tampas dos queimadores são de
esmalte preto. Com o tempo, a sua cor
altera-se. Isto não tem qualquer influên-
cia sobre a função.
Zona de cozinhar
elétrica*
(conforme o tipo de
aparelho)
Produtos abrasivos ou esponja abrasiva:
Após a limpeza, ligue o disco durante
alguns instantes para secá-lo. Os discos
húmidos ganham ferrugem com o pas-
sar do tempo. Aplicar um produto de
conservação no final.
Limpe imediatamente os alimentos der-
ramados e restos de alimentos.
Aro do disco eléc-
trico*
(conforme o tipo de
aparelho)
Remova as descolorações com brilho
amarelo e azulado no aro do disco eléc-
trico com um produto próprio para lim-
peza de superfícies em aço.
Não utilize produtos abrasivos.
Zona Produto de limpeza
* Opcional (disponível para alguns aparelhos, conforme o tipo
de aparelho.)
45
Placa de cozinhar
de vitrocerâmica*
(conforme o tipo de
aparelho)
Conservação: produtos de tratamento e
proteção para vitrocerâmica
Limpeza: produtos de limpeza adequa-
dos para vitrocerâmica.
Observe as indicações de limpeza na
embalagem.
:Raspador de vidros para sujidade
forte:
retire o dispositivo de segurança e limpe
apenas com a lâmina. Atenção, a lâmina
é muito afiada. Perigo de ferimentos.
Após a limpeza, volte a colocar a prote-
ção na lâmina. Substituir de imediato as
lâminas danificadas.
Placa de cozinhar
de vidro*
(conforme o tipo de
aparelho)
Conservação: produtos de tratamento e
proteção para vidro
Limpeza: produtos de limpeza para
vidro.
Observe as indicações de limpeza na
embalagem.
:Raspador de vidros para sujidade
forte:
retire o dispositivo de segurança e limpe
apenas com a lâmina. Atenção, a lâmina
é muito afiada. Perigo de ferimentos.
Após a limpeza, volte a colocar a prote-
ção na lâmina. Substituir de imediato as
lâminas danificadas.
Vidro Limpa-vidros:
Limpe com um pano macio.
Não use o raspador.
A porta pode ser removida para facilitar
a limpeza. Para isso, observe o capítulo
Desengatar e engatar a porta do forno!
Fecho de segu-
rança para crian-
ças*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos.
Caso esteja aplicada uma proteção para
crianças na porta do forno, ela deve ser
removida antes da limpeza.
Em caso de forte sujidade, a proteção
para crianças deixa de funcionar correta-
mente.
Vedante
Não remover!
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos. Não
esfregue.
Zona de cozinhar Solução quente à base de detergente ou
água com vinagre:
Limpe com um pano multiusos.
Em caso de forte sujidade, utilize um
esfregão em aço inoxidável ou um pro-
duto limpa-fornos.
Use apenas no interior do aparelho frio.
:No caso de superfícies com auto-lim-
peza, utilize a função de auto-limpeza.
Para isso, consulte o capítulo Auto-lim-
peza!
Atenção! Para limpar superfícies com
auto-limpeza nunca utilize produtos de
limpeza para fogões.
Tampa de vidro da
lâmpada do forno
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos.
Zona Produto de limpeza
* Opcional (disponível para alguns aparelhos, conforme o tipo
de aparelho.)
Estrutura de suporte Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova.
A estrutura de suporte pode ser remo-
vida para ser limpa. Para isso, observe o
capítulo Desengatar e engatar a estru-
tura de suporte!
Extensão telescópica*
(conforme o tipo de aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova.
Não remover a massa lubrificante dos
railes, lavar de preferência com os railes
fechados. Não coloque dentro de água
nem lave na máquina de lavar louça ou
em conjunto com a auto-limpeza. Pode
danificar a estrutura de suporte e limitar
o seu funcionamento.
Acessórios Solução quente à base de detergente:
Deixe amolecer e limpe com um pano da
louça ou uma escova.
Tabuleiro de alumínio*:
(conforme o tipo de aparelho)
Secar com um pano macio.
Não lave na máquina de lavar louça.
Nunca utilizar um produto limpa-fornos.
Para evitar riscos, nunca tocar nas
superfícies metálicas com uma faca ou
um objeto afiado semelhante.
Os produtos de limpeza agressivos, as
esponjas ásperas e panos de limpeza
ásperos são inapropriados. Caso contrá-
rio, podem surgir riscos.
Espeto rotativo*
(conforme o tipo de aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova. Não coloque na máquina de
lavar louça.
Termómetro de cozedura*
(conforme o tipo de aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova. Não coloque na máquina de
lavar louça.
Gaveta de rodapé*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos.
Zona Produto de limpeza
* Opcional (disponível para alguns aparelhos, conforme o tipo
de aparelho.)
46
Tampa de vidro
Antes de abrir a tampa, remova eventuais derramamentos com
um pano.
De preferência, utilize um produto de limpeza para vidros para
efectuar a limpeza.
Para efectuar a limpeza, remova a tampa. Para o efeito, agarre
a cobertura com ambas as mãos, dos dois lados, e puxe-a
para cima.
Caso as dobradiças da tampa se soltem, preste atenção às
letras que aí se encontram. A dobradiça com a letra R deve ser
montada à direita e a dobradiça com a letra L à esquerda.
Volte a colocar a tampa após a limpeza, na sequência inversa.
Feche a tampa apenas quando as zonas de cozedura
estiverem frias.
Engatar e desengatar as estruturas de
suporte
Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O
forno tem de estar frio.
Desengatar as estruturas de suporte
1. Levante a estrutura à frente
2. e desengate-a (figura A).
3. Depois puxe a estrutura na totalidade para a frente
4. e retire-a (figura B).
Lave as estruturas com detergente e uma esponja. Em caso de
sujidade resistente, utilize uma escova para removê-la.
Engatar as estruturas de suporte
1. Insira primeiro a estrutura na bucha de trás, empurre um
pouco para trás (figura A)
2. e depois engate na bucha da frente (figura B).
As estruturas servem quer no lado direito quer no lado
esquerdo. Certifique-se de que, como na figura B, os níveis 1 e
2 estão em baixo e os níveis 3, 4 e 5 em cima.
Engatar e desengatar a porta do forno
Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a
porta do forno.
Ambas as dobradiças da porta do forno dispõem de uma
alavanca de bloqueio. Quando a alavanca de bloqueio está
fechada (figura A), a porta do forno está segura, ou seja, não
pode ser desengatada. Quando as alavancas de bloqueio
estão abertas para desengatar a porta do forno (figura B), as
dobradiças estão seguras, ou seja, não podem fechar.
: Perigo de ferimentos!
Quando as dobradiças não estão seguras, fecham com grande
força. Certifique-se de que as alavancas de bloqueio estão
sempre bem fechadas e ao desengatar a porta do forno estão
bem abertas.
Desengatar a porta
1. Abra completamente a porta do forno.
2. Abra as alavancas de bloqueio esquerda e direita (figura A).
3. Feche a porta do forno até ao batente. Segure-a com as
duas mãos, à esquerda e à direita. Feche-a um pouco mais e
puxe-a para fora (figura B).

%



$
%
$
%$
%$
47
Engatar a porta
Volte a engatar a porta do forno seguindo a ordem inversa.
1. Ao engatar a porta do forno, certifique-se de que ambas as
dobradiças entram direitas na abertura (figura A).
2. Os entalhes das dobradiças têm de ficar engatados em
ambos os lados (figura B).
3. Volte a fechar ambas as alavancas de bloqueio (figura C).
Feche a porta do forno.
: Perigo de ferimentos!
Se a porta do forno descair para fora inadvertidamente ou uma
dobradiça se fechar, não agarre na dobradiça. Contacte o
Serviço de Assistência Técnica.
Desmontar e montar os vidros da porta
Pode desmontar os vidros na porta do forno para uma melhor
limpeza.
Desmontagem
1. Desengatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o
capítulo Desengatar porta do forno. Deitar a porta do forno,
com a pega virada para baixo, num pano.
2. Remover a parte superior da tampa na porta do forno. Para o
efeito, premir com os dedos do lado esquerdo e direito.
Retirar a tampa (imagem A).
3. Levantar e puxar o vidro superior para fora (imagem B).
Limpe os vidros com produto de limpeza para vidros e um
pano macio.
: Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use
raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou
abrasivos.
Montagem
1. Agarrar o vidro superior dos dois lados e inseri-lo inclinado
para trás. O vidro deve ser inserido nas aberturas na parte
inferior. A superfície lisa deve estar virada para fora, a
superfície áspera para dentro. (imagem A).
2. Colocar e pressionar parte superior da tampa na porta do
forno. Preste atenção para que os entalhes encaixem
correctamente dos lados.
3. Voltar a engatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o
capítulo Engatar porta do forno.
Volte apenas a utilizar o forno, quando os vidros estiverem
correctamente montados.
Porta do forno - Medidas de segurança
adicionais
No caso de tempos de cozedura prolongados, a porta do forno
pode ficar muito quente.
Caso tenha crianças pequenas, deverá ter especial cuidado na
utilização do forno.
Para além disso, encontra-se disponível um dispositivo de
protecção (grelha de protecção), que impede um contacto
directo com a porta do forno. Poderá adquirir este extra
opcional (469088) através do Serviço de Assistência Técnica.
%
$
&
%$
$
48
Uma anomalia, que fazer?
As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica, consulte a tabela.
Talvez assim consiga resolver o problema sem assistência.
Tabela de anomalias
Se alguma vez não obtiver resultados perfeitos com um dos
seus pratos, consulte o capítulo Testado para si no nosso
estúdio de cozinha. Aí poderá encontrar muitas sugestões e
indicações para cozinhar com o aparelho.
: Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As reparações só
podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço
de Assistência Técnica.
Mensagens de erro
Quando no painel indicador aparecer uma mensagem de erro
com
, pressionar a tecla 0. A mensagem desaparece. A
função de tempo regulada apaga-se. Se a mensagem de erro
não desaparecer, contactar o Serviço de assistência técnica.
As seguintes mensagens de erro podem ser resolvidas pelo
próprio utilizador.
: Perigo de descarga eléctrica!
As reparações inadequadas são perigosas. As reparações só
devem ser efectuadas por pessoal do Serviço de assistência
técnica com formação adequada.
Substituir a lâmpada no tecto do forno
Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída.
Poderá adquirir lâmpadas de substituição resistentes a altas
temperaturas, de 40 Watt, junto do serviço de assistência
técnica ou no comércio especializado. Use apenas estas
lâmpadas.
: Perigo de choque eléctrico!
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
1. Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos.
2. Desenrosque a tampa de vidro, rodando-a para a esquerda.
3. Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo.
4. Enrosque novamente a tampa de vidro.
5. Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor.
Tampa de vidro
Uma tampa de vidro danificada tem de ser substituída. As
tampas de vidro adequadas podem ser adquiridas no Serviço
de Assistência Técnica. Indique sempre os números E e FD do
seu aparelho.
Anomalia Causa possível Ajuda/Recomendações
O forno não fun-
ciona.
Falha do disjun-
tor.
Verifique, no quadro eléc-
trico, se o disjuntor está em
ordem.
Corte de cor-
rente.
Verifique se a luz da cozi-
nha acende ou se outro
electrodoméstico funciona.
A indicação das
horas está a
piscar.
Corte de cor-
rente.
Acerte a hora novamente.
O forno não
aquece.
Há poeiras nos
contactos.
Rode os manípulos dos
selectores várias vezes
para um lado e para o
outro.
O queimador a
gás não se
acende.
Corte de cor-
rente ou velas
de acendimento
húmidas.
Acenda o queimador a gás
com um isqueiro ou um fós-
foro.
Mensagem de
erro
Causa possível Solução/conselhos
“‹‚‚
Pressionou uma
tecla durante
demasiado
tempo ou esta
está presa.
Pressionar todas as teclas
uma por uma. Verificar se
há alguma tecla presa,
tapada ou suja.
49
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral da porta do forno. Para
que em caso de necessidade, não tenha de procurar durante
muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o
n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a
certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças de
reparação originais para o seu aparelho.
Conselhos energéticos e ambientais
A presente secção contém alguns conselhos sobre como
poupar energia ao cozer e assar no seu forno e ao cozinhar na
placa de cozinhar e sobre como eliminar correctamente o
aparelho.
Poupar energia no forno
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de
instruções.
Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas a preto ou
esmaltadas, pois estas absorvem especialmente bem o
calor.
Abra a porta do forno o mínimo de vezes possível enquanto
está a cozinhar, a cozer ou a assar.
Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável levá-los
ao forno uns a seguir aos outros. O forno ainda está quente
e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo.
Também poderá introduzir 2 formas de bolo inglês lado a
lado no aparelho.
No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá
desligar o forno 10 minutos antes de terminar o tempo de
cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a
cozedura.
Poupar energia na placa de cozinhar a gás
Seleccione sempre um tacho com o tamanho correcto para
a quantidade que pretende cozinhar. Um tacho grande
pouco cheio necessita de muita energia.
Tape sempre o tacho com a respectiva tampa.
A chama de gás tem de estar sempre em contacto com a
base do tacho.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
O
PT 21 4250 740
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da
União Europeia.
50
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de
aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato
que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios
adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de
preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios
com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de
Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que
não necessita do interior do aparelho.
Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para
bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o
tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão
uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e
receitas do fabricante das formas. As formas de silicone
costumam ser mais pequenas do que as normais. As
quantidades de massa e as indicações da receita podem
divergir.
Tabelas
Nas tabelas encontrará o tipo de aquecimento ideal para os
diferentes bolos e produtos de pastelaria. A temperatura e o
tempo de cozedura variam em função da quantidade e
qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de
referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma
temperatura mais baixa permite obter um tostado mais
uniforme. Se necessário, regule uma temperatura superior da
próxima vez.
Com pré-aquecimento, os tempos de cozedura reduzem-se 5 a
10 minutos.
Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões para
cozer bolos" a seguir às tabelas.
Bolos na forma Forma Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção
em minutos
Bolos batidos, simples Forma de buraco/de bolo
inglês
3
"
160-180 50-60
Bolos batidos finos Forma de buraco/de bolo
inglês
2
%
150-170 60-70
Base de tarte, massa batida Forma para tarte de fruta 3
"
140-160 20-30
Bolo de fruta fino, massa batida Forma de mola/de buraco 3
"
150-170 50-60
Bolo simples Forma de mola 2
%
160-180 30-40
Bases de massa quebrada com
rebordo
Forma de mola 1
%
170-190 25-35
Tarte de fruta ou de queijo fresco
batido, base de massa quebrada*
Forma de mola 1
%
170-190 70-90
Tartes salgadas* Forma de mola 1
%
180-200 50-60
* Deixe o bolo arrefecer durante cerca de 20 minutos dentro do forno fechado e desligado.
Bolos no tabuleiro Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção
em minutos
Massa batida ou lêveda com cobertura
seca
Tabuleiro 2
%
170-190 20-30
Massa batida ou lêveda com cobertura
sumarenta, fruta
Tabuleiro 3
%
170-190 40-50
Torta enrolada (pré-aquecer) Tabuleiro 2
%
190-210 15-20
Trança levedada com 500 g de farinha Tabuleiro 2
%
160-180 30-40
"Stollen" com 500 g de farinha Tabuleiro 3
%
160-180 60-70
Stollen com 1 kg de farinha Tabuleiro 3
%
150-170 90-100
"Strudel", doce Tabuleiro 2
%
180-200 55-65
Börek Tabuleiro 2
%
180-200 40-50
Pizza Tabuleiro 2
%
220-240 25-35
51
Pão e pãezinhos
Para cozer pão, pré-aqueça o forno, salvo indicação em
contrário.
Nunca deite água no forno quente.
Sugestões para cozer bolos
Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção
em minutos
Bolachas Tabuleiro 3
%
150-170 10-20
Biscoitos (pré-aquecer) Tabuleiro 2
%
150-170 20-30
Bolos de amêndoa Tabuleiro 3
%
110-120 30-40
Suspiros Tabuleiro 3
"
80-100 100-190
Bolos de massa de choux Tabuleiro 2
%
200-220 30-40
Folhados Tabuleiro 3
"
190-210 20-30
Pão e pãezinhos Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção
em minutos
Pão levedado com 1,2 kg de fari-
nha
Tabuleiro 2
%
270
200
8
35-45
Pão massa azeda com 1,2 kg de
farinha
Tabuleiro 2
%
270
200
8
40-50
Pãezinhos, por ex., pãezinhos de
centeio (não pré-aquecer)
Tabuleiro 4
%
200-220 20-30
Para fazer um bolo segundo uma
receita própria
Oriente-se pelas indicações nas tabelas para bolos semelhantes.
Para verificar se o bolo de massa batida
está cozido
A cerca de 10 minutos do fim do tempo de cozedura indicado na receita, espete um
palito na parte mais alta do bolo. Se a massa já não se colar ao palito, significa que o
bolo está pronto.
O bolo abateu. Da próxima vez, use menos líquido ou regule a temperatura do forno para menos
10 graus. Respeite os tempos para bater o bolo indicados na receita.
O bolo cresceu mais no meio do que à
volta.
Não unte o aro da forma de mola. Depois da cozedura, solte o bolo cuidadosamente
com uma faca.
O bolo ficou demasiado escuro por
cima.
Coloque-o num nível mais baixo, seleccione uma temperatura mais baixa e prolongue o
tempo de cozedura.
O bolo está muito seco. Com o palito, faça pequenos furos no bolo cozido. Depois regue-o com sumo de fruta
ou uma bebida alcoólica. Da próxima vez, ajuste a temperatura para mais 10 graus e
reduza o tempo de cozedura.
O pão ou o bolo (p. ex., tarte de queijo)
tem bom aspecto mas por dentro está
mal cozido (pastoso, estriado).
Da próxima vez, utilize menos líquido e deixe cozer por mais tempo a uma temperatura
mais baixa. Nos bolos com cobertura suculenta, coza primeiro a base. Polvilhe-a com
amêndoas ou pão ralado e depois coloque a cobertura. Tenha em atenção as receitas e
os tempos de cozedura.
O bolo alourou de forma irregular. Seleccione uma temperatura um pouco mais baixa de modo que o bolo aloure uniforme-
mente. Coza bolos mais delicados com o Calor superior/inferior
% num único nível.
Rebordos sobressaídos de papel antiaderente também podem influenciar a circulação
de ar. Corte o papel antiaderente de acordo com o tamanho do tabuleiro.
O bolo de fruta ficou demasiado claro
na parte de baixo.
Da próxima vez, introduza o bolo num nível mais baixo.
O sumo da fruta deitou por fora. Da próxima vez, utilize o tabuleiro universal mais fundo, caso o tenha.
Os bolos pequenos de massa lêveda
agarram-se uns aos outros ao cozer.
Deve deixar uma distância de aprox. 2 cm à volta de cada bolo. Esse espaço é sufi-
ciente para os bolos crescerem e ganharem cor a toda a volta.
Ao cozer bolos sumarentos forma-se
água de condensação.
Durante a cozedura pode formar-se vapor de água, que sai por cima da porta. O vapor
de água pode depositar-se no painel de comando ou nas frentes dos móveis adjacentes
e depois pingar sob a forma de água de condensação. Trata-se de um processo físico.
52
Carne, aves, peixe
Recipiente
Poderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. O tabuleiro
também serve para assados grandes.
Os recipientes mais indicados são os de vidro. A tampa deve
ser adequada à assadeira e fechar bem.
Se usar assadeiras esmaltadas, adicione um pouco mais de
líquido.
Em assadeiras de aço, o alourado não é tão intenso e a carne
pode ficar um pouco menos cozinhada. Prolongue o tempo de
cozedura.
Indicações das tabelas:
Recipiente sem tampa =aberto
Recipiente com tampa =fechado
Coloque o recipiente sempre no centro da grelha.
Coloque os recipientes de vidro quentes sobre uma base seca,
pois se forem colocados sobre uma superfície fria ou molhada,
o vidro pode estalar.
Assar
No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do
material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira
esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que
num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em
determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica
menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou
prolongue o tempo de cozedura.
Recomendações para grelhar
Para grelhar, pré-aqueça durante aprox. 3 minutos, antes de
introduzir a peça a grelhar no interior do aparelho.
Grelhe sempre com o forno fechado.
Os alimentos a grelhar deverão ter aproximadamente a mesma
espessura. Deste modo, alouram uniformemente e ficam
suculentos.
Vire as peças a grelhar após
Z do tempo.
Os bifes só devem ser temperados com sal depois de
grelhados.
Coloque a peça a grelhar directamente sobre a grelha. Se
grelhar uma única peça, o grelhado resultará melhor se a peça
for colocada no centro da grelha.
Para além disso, insira o tabuleiro no nível 1. O suco da carne
é recolhido e o forno fica mais limpo.
Ao grelhar, não insira o tabuleiro ou o tabuleiro universal nos
níveis 4 ou 5. Estes deformam-se com o forte calor e, ao serem
retirados do aparelho, podem danificar o seu interior.
A resistência para grelhar está sempre a ligar-se e a desligar-
se. Isso é normal. A frequência com que isso acontece
depende da potência de grelhador regulada.
Carne
Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne.
Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado.
Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e
deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no
courato e coloque o assado no recipiente com o courato
virado para baixo.
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C, potên-
cia de grelha-
dor
Tempo de dura-
ção
em minutos
Carne de vaca
Carne de vaca para estufar 1,0 kg fechado 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Lombo de vaca 1,0 kg aberto 2
%
210-230 70
1,5 kg 2
%
200-220 80
2,0 kg 2
%
190-210 90
Rosbife no ponto 1,0 kg aberto 1
#
210-230 50
Bifes, bem passados Grelha 5
$
320
Bifes, no ponto, 3 cm de espes-
sura
Grelha 5
$
315
Carne de vitela
Carne de vitela para assar 1,0 kg aberto 2
%
190-210 110
2,0 kg 2
%
170-190 120
Carne de porco
Carne sem courato para assar
(p. ex., cachaço)
1,0 kg aberto 1
#
200-220 100
1,5 kg 1
#
190-210 140
2,0 kg 1
#
180-200 160
Carne com courato para assar
(por ex. pá)
1,0 kg aberto 1
#
200-220 120
1,5 kg 1
#
190-210 150
2,0 kg 1
#
180-200 180
53
Aves
As indicações de peso constantes da tabela referem-se a aves
preparadas para grelhar não recheadas.
Coloque as aves inteiras com o peito virado para baixo sobre a
grelha. Vire-as após
Z do tempo indicado.
Os pedaços de carne, tais como rolo de peru ou peito de peru,
devem ser virados após metade do tempo indicado. Vire os
pedaços de aves após
Z do tempo.
No caso de patos e gansos, pique a pele debaixo das asas,
para que a gordura possa sair.
As aves ficam mais tostadas e estaladiças se, um pouco antes
de terminar o tempo de assadura, as pincelar com manteiga,
água com sal ou sumo de laranja.
Se grelhar directamente sobre a grelha, insira o tabuleiro no
nível 1. O suco da carne é recolhido e o forno fica mais limpo.
Peixe
Vire as postas após
Z do tempo indicado.
O peixe inteiro não tem de ser virado. Coloque o peixe inteiro
no forno em posição de nadar, com a barbatana virada para
cima. Uma batata cortada ou um recipiente pequeno, de ir ao
forno colocado na barriga do peixe, proporciona mais
estabilidade.
Se grelhar directamente sobre a grelha, insira adicionalmente o
tabuleiro no nível 1. Os sucos são recolhidos e o forno fica
mais limpo.
Carne de porco defumada com
osso
1,0 kg fechado 2
%
210-230 70
Carne de borrego
Perna de borrego sem osso, no
ponto
1,5 kg aberto 1
#
150-170 120
Carne picada
Rolo de carne picada de 750 g de
carne
aberto 1
#
170-190 70
Salsichas
Salsichas aprox.
750 g
Grelha 4
$
315
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C, potên-
cia de grelha-
dor
Tempo de dura-
ção
em minutos
Aves Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção
em minutos
Frango, metade cada 400 g Grelha 2
#
200-220 40-50
Frango em pedaços cada 250 g Grelha 2
#
200-220 30-40
Frango, inteiro 1,0 kg Grelha 2
#
190-210 50-80
Pato inteiro 1,7 kg Grelha 2
#
170-190 90-100
Ganso inteiro 3,0 kg Grelha 2
#
150-170 110-130
Peru jovem inteiro 3,0 kg Grelha 2
#
170-190 80-100
2 pernas de peru cada 800 g Grelha 2
#
180-200 90-100
Peixe Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C, potên-
cia de grelha-
dor
Tempo de dura-
ção
em minutos
Peixe, inteiro cada aprox.
300 g
Grelha 3
$
2 20-25
1,0 kg Grelha 2
#
180-200 45-50
1,5 kg Grelha 2
#
170-190 50-60
Posta de peixe, 3 cm de
espessura
cada aprox.
300 g
Grelha 4
$
2 20-25
54
Conselhos para assar e grelhar
Soufflés, gratinados, tostas
Se grelhar directamente sobre a grelha, insira adicionalmente o
tabuleiro no nível 1. O forno fica mais limpo.
Coloque os recipientes sempre sobre a grelha.
O estado de cozedura de um soufflé depende do tamanho do
recipiente e da altura do soufflé. As indicações da tabela são
apenas valores de referência.
Produtos pré-confeccionados
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
Se forrar o acessório com papel antiaderente, certifique-se de
que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o
papel à medida do preparado.
O resultado depende muito do tipo de produto alimentar.
Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar
um tostado prévio ou não uniforme.
A tabela não contém indicações sobre o
peso do assado.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Pretende verificar se o assado está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado
estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é neces-
sário mais algum tempo.
O assado ficou demasiado escuro e a
pele está queimada em alguns pontos.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Quando adiciona líquido ao assado
forma-se vapor de água.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de
água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que está
mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de
condensação.
Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C, potên-
cia de grelha-
dor
Tempo de dura-
ção
em minutos
Soufflés
Soufflé doce Forma de soufflé 2
%
180-200 40-50
Massa gratinada Forma de soufflé 2
%
210-230 30-40
Gratinado
Gratinado de batata, ingredientes crus,
no máx. 4 cm de altura
Forma de soufflé 2
#
150-170 50-60
Tostas
Gratinar tostas
12 unidades
Grelha 4
$
3 5-8
Prato Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção
em minutos
"Strudel", ultracongelado Tabuleiro 3
"
180-200 35-45
Batatas fritas Tabuleiro 3
%
190-210 25-30
Pizza Grelha 2
%
200-220 15-20
Baguete de pizza Grelha 2
"
190-210 15-20
55
Pratos especiais
A baixas temperaturas, consegue preparar tanto um iogurte
cremoso, como uma massa lêveda fofinha.
Antes de utilizar o aparelho, retire do seu interior os
acessórios, os suportes das grelhas ou extensões telescópicas
de que não necessita.
Preparar iogurte
1. Ferva 1 litro de leite (3,5 % de gordura) e deixe-o arrefecer
até 40 °C.
2. Misture 150 g de iogurte (à temperatura do frigorífico).
3. Verta a mistura para tigelas ou pequenos frascos com tampa
de enroscar (twist-off) e cubra-os com película aderente.
4. Pré-aqueça o forno conforme indicado.
5. Coloque as taças/os frascos na base do aparelho e prepare-
os conforme indicado.
Levedar massa lêveda
1. Prepare a massa lêveda como de costume, coloque-a num
recipiente de cerâmica resistente ao calor e tape-a.
2. Pré-aqueça o forno conforme indicado.
3. Desligue o forno e deixe a massa levedar no interior do
aparelho.
Descongelar
Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num
recipiente adequado sobre a grelha.
Observe as indicações do fabricante na embalagem.
Os tempos de descongelamento orientam-se pelo tipo e
quantidade dos alimentos.
Coloque as aves num prato com o peito virado para baixo.
Desidratar
Escolha apenas frutos e legumes em bom estado e lave-os
cuidadosamente.
Deixe-os escorrer bem e seque-os com um pano.
Insira o tabuleiro no nível 4,
a grelha no nível 2.
Forre o tabuleiro e a grelha com papel antiaderente ou papel
vegetal.
Vire com frequência os frutos e legumes muito suculentos.
Imediatamente depois de secos, solte os frutos e legumes
desidratados do papel.
Prato Recipiente Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura Tempo de dura-
ção
Iogurte Taças ou frascos
com tampa de
enroscar
na base do apare-
lho
(
100 °C pré-aquecer
acender apenas a lâmpada
do forno
15 min.
8 horas
Levedar massa Coloque o reci-
piente resistente ao
calor
na base do apare-
lho
%
50 °C pré-aquecer
Desligue o aparelho e colo-
que a massa no interior do
aparelho
5-10 min.
20-30 min.
Alimentos congelados Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura em °C
p. ex., tartes de nata, bolos com creme de manteiga, bolos com
cobertura de chocolate ou açúcar, fruta, frango, enchidos e carne,
pão, pãezinhos, bolos e outros produtos de pastelaria
Grelha 2
&
O seletor de temperatura
mantém-se desligado
Fruta e ervas Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura em °C Duração, horas
600g de rodelas de maçã 2+4
"
80 aprox. 5
800g de gomos de pêra 2+4
"
80 aprox. 8
1,5 kg de abrunhos ou ameixas 2+4
"
80 aprox. de 8-10
200 g de ervas aromáticas, limpas 2+4
"
80 aprox.1½
56
Acrilamida nos alimentos
A acrilamida resulta principalmente da preparação de
produtos à base de cereais e de batata a elevadas
temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos
palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina
(bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de
especiarias).
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim
de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Cozer
No caso do bolo de maçã escondida, coloque as formas de
mola escuras desencontradas lado a lado.
Bolos em formas de mola de folha-de-flandres:
Coza com o Calor superior/ inferior
% num só um nível. Em
vez da grelha, use o tabuleiro e coloque as formas de mola em
cima.
Grelhar
Se colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza
também o tabuleiro no nível 1. Os sucos são recolhidos e o
forno fica mais limpo.
Sugestões para a preparação de alimentos isentos de acrilamida
Em geral
Reduza, o mais possível, os tempos de cozedura.
Frite os alimentos até ficarem dourados sem os deixar tostar demasiado.
As peças grandes e grossas contêm menos acrilamida.
Cozer Com calor superior/inferior, no máx., a 200 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 180 °C.
Bolachas Com calor superior/inferior, no máx., a 190 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 170 °C.
O ovo ou a gema reduzem a formação de acrilamida.
Batatas fritas no forno Distribua as batatas no tabuleiro de modo uniforme e numa única camada. Asse pelo
menos 400 g de batatas por tabuleiro, para que as mesmas não sequem.
Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Duração
em minutos
Biscoitos Tabuleiro 2
%
150-170 20-30
Bolos pequenos, 20 unidades Tabuleiro 3
%
160-180 20-30
Pão-de-ló Forma de mola sobre a
grelha
2
%
160-180 30-40
Bolo de maçã escondida Grelha + 2 formas de
mola com Ø 20 cm
1
%
190-210 70-80
Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de
aqueci-
mento
Potência de
grelhador
Duração
em minutos
Dourar tostas
Pré-aquecer 10 minutos
Grelha 5
(
3 1-2
Hambúrgueres, 12 unidades*
Não aquecer previamente
Grelha + tabuleiro 4
(
3 25-30
* Virar após
Z do tempo
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es
04 010296
*9001080615* 9001080615
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

BALAY 3CGX466BQ/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas