Transcripción de documentos
ES COCINA 3CV448B
Instrucciones para el uso
PT
Instruções de serviço
FOGÃO 3CV448B
Español
Vd. se ha decidido en favor de un aparato de alta calidad,
que prestará en su hogar buenos servicios durante largos
años.
Con objeto de poder aprovechar a la perfección todas las
prestaciones técnicas de su aparato, le aconsejamos lea
detenidamente las presentes instrucciones de uso .
Al principio de las instrucciones le facilitamos una serie de
consejos relativos a la seguridad, que le permitirán
conocer mejor los diferentes componentes de su horno.
A continuación se describen y explican los diferentes
elementos y funciones del aparato, así como su manejo
concreto.
En los cuadros de cocción se incluyen menús y platos
usuales, los recipientes necesarios para hacerlos y las
alturas de colocación, así como los valores de ajuste
óptimos. Todo ello ha sido ensayado y verificado en
nuestro Centro de Arte Culinario.
Con objeto de que el aparato conserve durante largo
tiempo su aspecto estético, le ofrecemos una serie de
consejos prácticos para su limpieza y mantenimiento. En
caso de que surgiera algún tipo de perturbación o avería
en el funcionamiento de su aparato, en las últimas páginas
de las presentes instrucciones le facilitamos unos
consejos prácticos que le permitirán a Vd. subsanar
dichas averías, en caso de que fueran de menor
envergadura.
¿Le queda alguna duda o tiene alguna pregunta?
Consulte siempre en primer lugar el amplio índice de las
instrucciones de uso; éste le permitirá orientarse con toda
rapidez y facilidad.
3
Índice
Índice
Página
Antes de conectar el nuevo aparato
Página
Hornear, asar, preparar al grill
Antes de conectar el nuevo aparato
6
Manera de efectuar los ajustes del horno
23
Consejos para la eliminación del embalaje
y el desguace de los aparatos usados
6
Pastelería y repostería
23
Consejos prácticos para el horneado
27
Carne, aves, pescado
30
Consejos prácticos para asar y usar el grill
34
Soufflés, gratinados, tostadas
35
Platos cocinados congelados
36
Cocción de mermeladas
37
Montaje y conexión del aparato
Consejos y observaciones para el técnico
encargado de la instalación
7
Montar el aparato en posición horizontal
8
Puntos a tener en cuenta
Consejos y advertencias de seguridad
Cómo evitar daños o desperfectos en el aparato
9
10
Este es su nueva cocina
Su nueva cocina
11
El cuadro de mandos
12
Modalidades de calentamiento disponibles
14
El horno y accesorios para el horneado
15
Cocinar con la placa de cocción
Conservación del aparato
Limpieza exterior del aparato
39
Limpieza del horno
40
Limpieza de los cristales de la puerta del horno
43
Cajón en el zócalo
44
Accesorios
44
Manera de evitar daños o desperfectos
en la placa de cocción
16
Placa de cocción
18
Averías y reparaciones
Indicación de calor residual
18
¿Qué hacer en caso de una avería?
44
Manera de efectuar los ajustes
19
Repuestos
44
Tablas de cocción
20
Sustituir la iluminación interior del horno
45
Manera de ahorrar energía
21
Servicio de Asistencia Técnica Oficial
Número de producto (E-Nr.)
y Número de fabricación (FD)
4
5
46
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica
Antes de conectar
el aparato a la red
eléctrica
Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer
detenidamente las instrucciones de servicio del
mismo. En ellas se facilitan informaciones y consejos
importantes para su seguridad personal, así como
para el correcto manejo y cuidado del aparato.
❑ Guarde las instrucciones de uso y de montaje para un
posible propietario posterior.
❑ Verifique si el aparato presenta algún daño o
desperfecto visible, por ejemplo rasguños en la placa
vitrocerámica
❑ Si el aparato presentara daños o desperfectos, no
deberá ser utilizado.
Consejos para la
eliminación del
embalaje y el desguace
del aparato usado
❑ Su nuevo aparato está protegido durante el transporte
hasta su hogar por un embalaje. Todos los materiales
de embalaje utilizados son respetuosos con el medio
ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Los
cartones se componen en un 80 - 100 % de papel
usado reciclado. Las piezas o elementos de madera no
han sido tratados químicamente. Las láminas
protectoras transparentes son de polietileno (PE), los
flejes de sujeción de polipropileno (PP) y las piezas
moldeadas, de poliestirol espumado (PS), libre de
clorofluorocarbonos (CFC).
Los materiales plásticos constituyen compuestos puros
de hidrocarburos y son reciclables.
Mediante el tratamiento y reciclaje o reutilización de
estos materiales, puede reducirse el consumo de
materias primas y el volumen de los residuos y basuras
producido.
Su Distribuidor o Administración local le informará
gustosamente sobre las vías y posibilidades más
eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con
el medio ambiente de estos materiales.
❑ Antes de deshacerse de su aparato usado deberá
inutilizarlo. Contribuya activamente a la protección del
medio ambiente insistiendo en unos métodos de
eliminación y recuperación de los materiales de los
aparatos inservibles o desechadas respetuosos con el
medio ambiente.
6
Montaje y conexión del aparato
Montaje y conexión
del aparato
Montaje y conexión del aparato a la red eléctrica
El acoplamiento del aparato a la red eléctrica sólo deberá
ser efectuado por un electricista autorizado. Este deberá
cerciorarse del montaje correcto del aparato conforme a
las normas y disposiciones legales vigentes en cada país.
Asimismo deberán observarse estrictamente las normas y
disposiciones de la Empresa de abastecimiento de
electricidad local.
En caso de efectuarse un acoplamiento erróneo del
aparato y producirse algún daño o desperfecto en éste, la
garantía del fabricante no entra en vigor.
Consejos y
advertencias para el
técnico encargado de
la instalación
Con objeto de cumplir las normas de seguridad
específicas del sector, la instalación (red) eléctrica tiene
que estar equipada con un acoplamiento de clavijas o un
dispositivo de separación de todas las fases, con una
abertura de contacto mínima de 3 mm. En caso de
conectar el aparato a través de un dispositivo de
acoplamiento de clavijas, hay que cerciorarse de que tras
el montaje del aparato, el enchufe sea accesible al
usuario.
Los aparatos dotados de un enchufe de clavijas sólo
podrán conectarse a una toma de corriente instalada
correctamente y provista de puesta a tierra.
Según las normas y disposiciones de verificación para el
calentamiento vigentes, el aparato corresponde a la clase
de protección «Y». Sólo deberá ser colocado con uno de
sus laterales contra una pared de la habitación alta o un
mueble.
El aparato es un aparato perteneciente a la clase
protección I y se deberá hacer funcionar únicamente con
una conexión eléctrica que incluya un conductor de
protección (tierra).
Para conectar el aparato a la red eléctrica, emplear un
cable de conexión modelo H05 VV-F o semejante.
7
Montaje y conexión del aparato
Montar el aparato en
posición horizontal:
El aparato posee unos soportes roscados de altura
regulable, que permiten compensar los pequeños
desniveles que pudiera tener el suelo. Para poder acceder
a los soportes roscados del aparato, hay que
desenganchar previamente el cajón inferior (del zócalo) de
su emplazamiento.
1. Tire del cajón lentamente hacia afuera.
2. En cada lateral del cajón se encuentran sendas espigas
que se encarga de la conducción del cajón dentro del
carril. Una vez que las espigas del lateral derecho e
izquierdo están libres, puede extraerse el cajón hacia
arriba.
3. Girar los soportes roscados hacia arriba o abajo con
ayuda de una moneda, hasta que el aparato ocupe una
posición horizontal. Los soportes se pueden ajustar
con gran facilidad inclinando levemente el aparato.
Colocar el cajón en su emplazamiento.
8
Puntos a tener en cuenta
Puntos a tener en
cuenta
Advertencias y
consejos de seguridad
❑ Nuestros aparatos cumplen las normas de seguridad
específicas del ramo para aparatos eléctricos. Las
reparaciones que fuera necesario efectuar sólo podrán
ser ejecutadas por técnicos debidamente instruidos del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Las reparaciones
efectuadas de modo erróneo o incorrecto pueden
implicar serios peligros para el usuario.
❑ Las superficies de los dispositivos de calentamiento
y de los recipientes de cocción pueden calentarse
fuertemente durante su funcionamiento. Lo mismo
ocurre con las superficies interiores de los hornos, los
focos de calor del horno y la salida de humos. Mantenga
por ello siempre alejados a los niños de la cocina.
❑ Permanezca siempre en las inmediaciones del aparato
al cocinar platos o alimentos con aceite o grasa. En
caso de excesivo calentamiento, el aceite o la grasa se
pueden inflamar. No verter nunca agua sobre el aceite
o la grasa inflamados. ¡Peligro de quemadura!.
❑ Cubra el recipiente con una tapa para apagar el fuego
y desconecte la zona de cocción.
Los cables de conexión de los aparatos eléctricos no
deben entrar en contacto en ningún momento con las
zonas de cocción que estuvieran calientes o
incandescentes, ni tampoco ser aprisionados con la
puerta del horno caliente. El aislamiento de los cables
podría resultar seriamente dañado.
❑ No guarde ni coloque objetos inflamables en el interior
del horno. Podrían inflamarse en caso de conexión
fortuita del mismo. No colocar tampoco objetos
inflamables sobre la placa de cocción.
❑ En caso de comprobar algún defecto en la cocina,
deberá desconectarse el fusible correspondiente en la
caja central de fusibles de la vivienda.
❑ Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos.
❑ Preste atención a la indicación de calor residual. Esta
indicación advierte sobre las zonas de cocción que aún
están calientes.
❑ Preste atención a la indicación de calor residual. Esta
indicación advierte sobre las zonas de cocción que aún
están calientes.
❑ El aparato cumple las disposiciones y normativas
legales sobre aparatos térmicos. Al funcionar el horno
durante un período prolongado a altas temperaturas,
los mandos y la manilla de la puerta del horno se
calientan.
9
Puntos a tener en cuenta
Cómo evitar daños
o desperfectos en el
aparato
❑ No colocar ninguna bandeja directamente sobre el
fondo del horno. No revestir el horno con papel de
aluminio, de lo contrario se pueden producir
acumulaciones de calor. Además, los tiempos de
horneado y asado no coincidirían con los valores
reseñados en las tablas de cocción, y el esmalte podría
resultar dañado.
❑ No verter nunca agua directamente en el interior del
horno caliente. El esmalte podría resultar dañado.
❑ El jugo de fruta que gotea de la bandeja de horneado
produce manchas indelebles. Por ello aconsejamos
utilizar la bandeja universal, que es más honda, en caso
de preparar tartas de fruta muy húmedas.
❑ No se apoye ni utilice la puerta del horno abierta como
pisadera o reposapiés.
❑ La puerta del horno debe cerrar siempre
herméticamente. Mantenga limpias las superficies de
la junta de goma de la puerta.
❑ No colocar objetos calientes (por ejemplo bandejas de
horneado, etc.) en el cajón inferior (del zócalo), dado
que éste podría sufrir daños.
❑ Antes de activar el ciclo de autolimpieza del horno,
eliminar la suciedad gruesa que pudiera encontrarse
en el horno, de lo contrario podría incendiarse.
Esta es su nueva cocina
Su nueva cocina
Salida de humos desde el interior del horno.
¡Atención! Por aquí sale aire caliente
Placa de cocción
vitrocerámica
Cuadro de mandos
con mando selector
de funciones, mando
selector de la
temperatura y
mandos selectores de
las zonas de cocción
Puerta del horno
Cajón inferior
10
11
Esta es su nueva cocina
El cuadro de mandos
Esta es su nueva cocina
Mando selector de las zonas de cocción
con piloto de aviso
Posiciones 1 a 9
1 = Mínima potencia
9 = Máxima potencia
Mando selector de funciones
para el horno
Con las siguientes posiciones:
t Calor superior e inferior
s Calor inferior
r Calor superior
x Asado con grill
Al accionar el mando selector de funciones
del horno se ilumina el piloto de aviso
correspondiente. Desactive siempre el
mando selector de funciones una vez
concluido el ciclo de horneado.
Mando selector de la temperatura
para el horno, con piloto de aviso
Con las siguientes posiciones:
50–300, temperatura indicada en °C
Al ajustar una temperatura a través del
mando selector de temperatura, se
ilumina el piloto de aviso. Al alcanzarse
la temperatura seleccionada, el piloto
se apaga, volviéndose a iluminar cada
vez que se inicia un ciclo de
calentamiento del horno.
12
13
Esta es su nueva cocina
Las modalidades de
calentamiento del
horno
t
s
r
x
El presente horno dispone de diferentes métodos y formas
de calentamiento, pudiendo seleccionar así siempre la
más adecuada al plato que se desea preparar.
Esta es su nueva cocina
El horno y los accesorios
para horneado
Calor superior e inferior
Con esta función, el calor llega de modo uniforme por
arriba y por abajo a su tarta o asado de carne, pan,
bizcocho o tarta de frutas, que le saldrán perfectamente
colocándolos todos en una misma altura.
El calor superior e inferior es asimismo adecuado para la
preparación de asados de carne magra de vaca, ternera
o venado en recipientes abiertos o cerrados.
Calor inferior
Con esta función, el calor sólo llega por abajo al alimento
que se está preparando. Esta opción es ideal para
preparar alimentos en terrinas o flanes al baño María, así
como para obtener unas bases de pastel particularmente
crujientes.
Parrilla para colocar encima recipientes,
moldes para pasteles, asados de carne
y piezas para asar al grill, alimentos ultracongelados. Introducir la parrilla en el horno
con el marco hacia arriba.
El horno posee cuatro alturas distintas
para colocar accesorios.
Calor superior
Con esta función, el calor sólo llega por arriba al alimento
que se está preparando. Esta opción es particularmente
adecuada para el gratinado suave de soufflés, para el
dorado adicional de alimentos y el horneado de nata
o merengue agregado al pastel.
Bandeja pastelera, para preparar pasteles y
pastas.
Asado con grill
La acción del grill se aplica a toda la superficie, pudiendo
asar así simultáneamente varios bistecs, salchichas,
pescados o emparedados tostados.
Los accesorios aquí mostrados y otros más
se pueden adquirir en el comercio
especializado.
Calentar el horno
14
Con objeto de eliminar el característico «olor a nuevo» del
horno, hacerlo funcionar en vacío (sin colocar recipiente
alguno en su interior), con la puerta cerrada, durante unos
60 minutos. Ajustar para ello con el mando selector de la
temperatura una temperatura de 250 °C.
15
Cocinar con la placa de cocción
Cocinar con la
placa de cocción
Decoloraciones de las
zonas de cocción
Cómo evitar daños
o desperfectos en la
placa de cocción
Para conservar su placa de cocción en buen estado
y evitar daños, deberá tener en cuenta lo siguiente:
Vajilla y recipientes:
❑ Las cacerolas y sartenes utilizadas no deben tener
fondos rugosos, pues éstos pueden rayar la placa de
cocción.
❑ No preparar alimentos en láminas de aluminio o
recipientes de plástico, ya que dichos materiales
pueden fundirse.
❑ Los fondos de las ollas y sartenes deberán estar secos
y limpios antes de colocarlos sobre la zona de cocción.
❑ Evite el calentamiento en vacío de las ollas esmaltadas.
De lo contrario, el fondo de la olla y el material
vitrocerámico pueden resultar dañados.
❑ En caso de utilizar recipientes especiales, observar
estrictamente las instrucciones de los fabricantes.
Placa de cocción
❑ No utilizar nunca la placa de cocción como superficie
de apoyo o de trabajo, en sustitución de la placa
encimera. La sal, el azúcar o los granos de arena –
procedentes de la limpieza de hortalizas o verduras,
pueden ocasionar rasguños en la placa de cocción.
❑ Prestar atención a que no caigan objetos duros o
puntiagudos sobre la placa de cocción. Esta podría
resultar dañada.
❑ Eliminar inmediatamente los alimentos derramados de
la zona de cocción caliente con ayuda de la rasqueta
de vidrio.
❑ ¡Atención! El azúcar fundido o los alimentos con un
elevado contenido de azúcar que se hubieran
derramado, deberán eliminarse inmediatamente de la
zona de cocción caliente con ayuda de la rasqueta de
vidrio.
❑ No utilizar láminas protectoras para cocinas.
Marco de la placa de
cocción
Cocinar con la placa de cocción
❑ No colocar cacerolas ni sartenes calientes sobre el
marco de la placa de cocción.
16
❑ Las manchas de brillo metálico son consecuencia del
rozamiento provocado por el fondo de las cacerolas o
se deben al empleo de productos de limpieza
inapropiados. Su eliminación constituye una tarea
sumamente molesta y engorrosa, y sólo es posible con
productos de limpieza especiales para acero tales
como «Clen».
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica eliminará dicha
suciedad, cargándole los costes correspondientes.
El empleo de agentes agresivos o rayadores puede dar
lugar al desgaste de la decoración. En este caso
aparecen manchas oscuras.
Los restos de alimentos quemados sobre la placa de
cocción también pueden provocar cambios en el color
de la placa de cocción.
Formación de «costras»
debidas al derramamiento
de azúcar fundido o de
alimentos con elevado
contenido de azúcar.
Rasguños debidos
a granos de sal, azúcar
o arena, o a los fondos de
recipientes rugosos.
Las manchas de brillo
metálico son consecuencia
del rozamiento provocado
por el fondo de las cacerolas
o se deben al empleo de
productos de limpieza
inapropiados.
Desgaste de la
decoración debido al
empleo de agentes
agresivos o rayadores.
17
Cocinar con la placa de cocción
Cocinar con la placa de cocción
Manera de efectuar los
ajustes en la placa de
cocción
La placa de
cocción
Salida de humos
¡Atención! Por aquí sale aire muy caliente.
Zona de cocción
14,5 cm
Zona de cocción
18 cm
Zona de cocción
18 cm
Zona de cocción
14,5 cm
Con los mandos selectores de las zonas de cocción se
ajusta la potencia para las mismas:
1 = mínima potencia
9 = máxima potencia
Al final del margen de ajuste de los mando selectores se
encuentra un tope. No girar los mandos más allá del tope.
Al conectar una zona de cocción, se ilumina el piloto de
aviso correspondiente.
Indicador de calor residual
Indicador de calor
residual
La placa de cocción posee una indicación de calor
residual para cada una de las zonas de cocción. Esta
señala qué zona de cocción está caliente.
Este calor residual se puede aprovechar para mantener
caliente el plato o alimento que se esté preparando o para
derretir el chocolate de cobertura, por ejemplo.
18
19
Cocinar con la placa de cocción
Tablas de cocción
Cocinar con la placa de cocción
En las tablas de cocción se facilitan una serie consejos
prácticos para la selección de las diferentes potencias de
cocción. Tenga presente que los tiempos de cocción
dependen del tipo, el peso y la calidad de los alimentos
empleados, pudiendo divergir, por lo tanto, los valores
reales de los consignados en las tablas.
Para activar el inicio de calentamiento rápido de la zona
de cocción, girar el mando selector a la posición «9»,
girándolo a continuación a la potencia deseada para la
cocción lenta.
Ejemplos
Potencia (escalón)
de cocción
Chocolate, cobertura
Gelatina
Mantequilla
1
1
1–2
Calentar
Verduras en lata
Caldo
4–5
7–8
Calentar y mantener
caliente
Cocidos, potajes (por ejemplo potaje
de lentejas)
2–3
Rehogar
Pescado
5–6
Cocer
Arroz
Patatas cocidas enteras*
Patatas hervidas*
Verdura fresca*
Verdura congelada
Caldo de carne
Fideos, macarrones
2–3
4–5
4–5
3–5
4–5
3–5
4–5
Freír
Buñuelos, crêpes
Barritas de pescado congelado
Escalopes, filetes empanados
6–7
6–7
7–8
Brasear
Carne de vaca (o buey) adobada
Filetes rellenos enrollados
4–5
4–5
Fundir
20
Lo que Vd.,
puede hacer para
ahorrar energía
Mayor consumo de energía
Potencia necesaria
mantener hirviendo 1,5
litros de agua:
190 W con una olla de
buena calidad, con la
tapa puesta
380 %
450 %
150 %
100 %
Olla de buena
calidad, con tapa
Olla con
fondo
irregular
Olla sin tapa
Olla de calidad
deficiente,
sin tapa
❑ Le aconsejamos usar sólo ollas y sartenes con fondo
grueso y liso. Los fondos irregulares prolongan
innecesariamente los tiempos de cocción.
❑ Seleccionar siempre ollas y recipientes de tamaño
adecuado a las cantidades de alimento que se vayan
a preparar. Una olla o recipiente de grandes
dimensiones medio, lleno consume mucha energía.
❑ Utilizar ollas y sartenes siempre provistas de su tapa
correspondiente.
❑ Cuando el fondo de la olla o recipiente y el diámetro de
la zona de cocción tienen el mismo tamaño, la
transmisión de calor es óptima. Al comprar ollas o
recipientes, deberá tener presente que los fabricantes,
a menudo, indican el diámetro superior de la olla o
recipiente, que normalmente suele ser mayor que el del
fondo de la misma.
❑ Reduzca a tiempo la potencia ajustada en la zona de
cocción.
❑ Aproveche el calor residual de las zonas de cocción.
En caso de largos ciclos de cocción, puede
desconectar la zona de cocción entre 5 y 10 minutos
antes de alcanzar el tiempo de cocción previsto en la
receta o tabla.
21
Cocinar con la placa de cocción
❑ Mientras la indicación del calor residual esté iluminada,
se puede aprovechar el calor residual de las zonas de
cocción desconectadas para calentar platos ya
preparados o derretir alimentos.
Advertencias:
❑ Durante la fase de calentamiento de las zonas de
cocción normales se puede escuchar un leve zumbido.
Asimismo es posible que haya diferencias de
luminosidad entre las diferentes zonas de cocción.
Estos detalles son características técnicas que no
influyen ni en la calidad ni en el buen funcionamiento
del aparato.
❑ En las zonas de cocción normales puede parecer,
en función del ángulo visual, que las zonas
incandescentes exceden del borde marcado.
❑ Los circuitos de calefacción debajo de las zonas de
cocción se regulan mediante conexiones y
desconexiones. Por esta razón al seleccionar un
escalón de potencia bajo para la zona de cocción, se
producen más desconexiones que en caso de
seleccionar un escalón de potencia elevado.
❑ La cerámica de vidrio es, como cualquier otro material
cerámico, un producto natural. En función de su
proceso de fabricación, estos productos pueden
presentar irregularidades en su superficie. Debido a la
superficie lisa como un espejo de la zona de cocción,
puede ser que se perciban incluso las burbujas más
pequeñas, de menos de 1 mm de diámetro. Estas, sin
embargo, no afectan la aptitud ni tampoco la
resistencia de la placa de cocción vitrocerámica.
22
Hornear, asar, preparar al grill / Pastelería y repostería
Hornear, asar,
preparar al grill
Manera de efectuar
los ajustes
1. Ajustar con el mando selector de funciones la
modalidad de calentamiento deseada.
2. Ajustar con el mando selector de la temperatura la
temperatura deseada.
Una vez concluido el ciclo de cocción, desactivar los
mandos selectores de funciones y de la temperatura.
Pastelería
y repostería
Moldes de horneado:
Los moldes más idóneos son los metálicos de color
oscuro.
Coloque los moldes siempre sobre la parrilla.
Las tablas:
Aconsejan para cada alimento y plato el tipo de
calentamiento más adecuado, partiendo de la base de
que los alimentos se colocan en el horno estando éste
aún frío. De este modo ahorra Vd. energía. En caso de
desear precalentar el horno, la duración de los tiempos
de cocción se reducirá entre 5 y 10 minutos.
La temperatura y la duración del ciclo de cocción
dependen de la naturaleza y de la cantidad concreta de la
masa empleada. Por esta razón se reseñan en las tablas
de cocción siempre unos márgenes de tiempo y no unos
tiempos absolutos. Comience siempre por el valor más
bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la
vez próxima. Por cierto: Una temperatura más baja hace
que los pasteles tomen un color dorado más uniforme.
23
Pastelería y repostería
Pastelería y repostería
Ejemplo: Pastel de masa batida
170
Pasteles en moldes
Molde sobre la
parrilla
Altura Temperatura, Duración, en
°C
minutos
Pasteles de masa batida,
sencillos,
Pasteles de masa finos
(por ejemplo polvorón)
Molde alto / para
roscas / molde
rectangular
2
1
Base de la tarta con borde de
pastaflora
Molde redondo
desarmable
1
190–210
25–35
Base de la tarta de masa batida
Molde para bases
de tartas de frutas
2
170–190
20–30
Tarta de bizcocho
(bizcocho al agua)
Molde redondo
desarmable
1
160–180
30–40
Tarta de frutas o de requesón,
pastaflora*
1
Molde redondo
desarmable, oscuro
170–190
70–90
Tarta de frutas, fina
masa batida
Molde redondo
desarmable/
molde alto
1
160–190
50–65
Pasteles picantes* (por ejemplo
quiches, pasteles de cebolla)
Molde redondo
desarmable
1
170–200
60–80
170–190
160–180
50–60
60–70
Pasteles / tartas en bandeja pastelera
Altura
Temperatura, Duración,
°C
en minutos
con guarnición seca (masa batida)
2
170–190
25–35
con guarnición húmeda (por ejemplo masa
de levadura y manzanas picadas)
2
180–200
50–60
Brazo de gitano (precalentar)
1
180–200
15–20
Trenza con 500 g de harina
2
170–190
70–80
Pan dulce con 500 g de harina
1
170–190
70–80
Pizza
1
210–230
35–45
Pan de levadura con 1,2 kg de harina** (precalentar)
3
200–220
50–60
Pan de masa de levadura con 1,2 kg de harina
(precalentar)
en la bandeja universal (accesorio opcional)
3
250
8–10
190–210
+50–55
* Para tartas de fruta muy húmedas, utilizar la bandeja universal (accesorio opcional).
** No verter nunca agua fría directamente en el horno.
* Dejar enfriar el pastel unos 20 minutos en el horno.
24
25
Pastelería y repostería
Pastelería y repostería
Ejemplo: Pastas/galletas
Consejos prácticos
para el horneado
7
5
Pastas/Galletas
Altura
Temperatura, Duración,
°C
en minutos
Pastas/Galletas
2
170–190
10– 25
Churros
2
160–180
25– 35
Merengues
2
80–100
120–150
Buñuelos de viento
1
190–210
40– 50
Almendrados
2
120–140
30– 40
Hojaldres
2
180–200
25– 35
Panecillos
(p. ej. de centeno)
1
200–220
25– 35
26
Vd. quiere utilizar una receta
propia.
Oriéntese por un producto semejante que figure en la
tabla de cocción.
Manera de comprobar si el
pastel de masa batida ya está
en su punto.
Unos diez minutos antes de que concluya el tiempo de
horneado señalado en la receta, pinchar el pastel en su
punto más alto con un palillo de madera fino. El pastel
estará en su punto cuando en el palillo no quede masa
adherida.
La tarta quedó aplastada.
Utilice la próxima vez menos líquido o seleccione una
temperatura de horneado 10 grados más baja. Observe
los períodos de tiempo reseñados en la receta para batir
la masa.
El pastel sale demasiado
moreno por arriba.
Colóquelo a más profundidad en el horno, seleccione una
temperatura de horneado más baja y deje el pastel
durante más tiempo en el horno.
El pastel sale demasiado
moreno por abajo.
Colóquelo en una altura superior, seleccione una
temperatura de horneado más baja y deje el pastel
durante más tiempo en el horno.
La repostería sale por abajo
más morena que por arriba.
Seleccione una temperatura más baja. La repostería
tomará un color dorado más uniforme. Para preparar
pasteles delicados se aconseja utilizar la opción «Calor
superior e inferior» en una altura.
El papel especial para hornear que sobresalga de la
bandeja pastelera puede influir negativamente en la
circulación del aire en el interior del horno. Recorte por
lo tanto el papel siempre exactamente en función de las
medidas de la bandeja empleada.
La tarta de fruta no adquiere
suficiente color (sale clara)
por abajo. El jugo de fruta
rebosa.
Utilice la próxima vez la bandeja universal que es más
honda.
El pastel sale demasiado
seco.
Pinche varias veces con un mondadientes el pastel ya
terminado. Vierta sobre éste unas gotas de zumo de fruta
o de alguna bebida alcohólica. Seleccione la próxima vez
una temperatura de horneado 10 grados más alta
y reduzca el tiempo de horneado.
27
Pastelería y repostería
El pan o la repostería (por
ejemplo tarta de requesón)
se presentan con un buen
aspecto, pero por dentro
están pastosos (húmedos, con
zonas mojadas).
Emplee la próxima vez menos líquido y deje el producto
un poco de más tiempo en el horno, a una temperatura
más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda,
hornee primeramente la base de la tarta o pastel. Esparza
a continuación sobre la base del pastel almendras picadas
o pan rallado, antes de poner la guarnición. Obsérvense
siempre estrictamente las indicaciones que se hacen en
las recetas, así como los tiempos de horneado que se
señalan.
Las pastas (galletas) o los
pasteles planos no se
desprenden de la bandeja.
Vuelva a introducir la bandeja en el horno durante un corto
espacio de tiempo y despegue luego inmediatamente las
galletas.
La tarta no se desprende al
volcar al molde.
Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar la
tarta durante unos 5 a 10 minutos. De esta manera, la
tarta se desprenderá con más facilidad del molde.
En caso de que la tarta continuara sin poder ser
desprendida, desprenda cuidadosamente el borde de la
tarta con ayuda de un cuchillo. Vuelque nuevamente el
molde y cúbralo varias veces con un paño húmedo. La
próxima vez deberá engrasar el molde y espolvorearlo
adicionalmente con pan rallado.
Vd. ha medido con su propio
termómetro la temperatura del
horno y ha constatado
divergencias en los valores.
La temperatura del horno es medida por el fabricante al
cabo de un tiempo determinado, con ayuda de una parrilla
de comprobación específica colocada en el centro del
horno. Todo recipiente o accesorio introducido en el horno
influye sobre los valores medidos, de modo que en las
mediciones que Vd. haga personalmente, siempre tendrá
que contar con ciertas divergencias respecto a dichos
valores de referencia.
Al preparar alimentos
horneados húmedos se
produce vapor de agua.
Al preparar alimentos horneados se puede producir vapor
de agua. Una parte importante de este vapor se evacúa
a través de la salida de humos del horno, pudiéndose
condensar en el cuadro de mandos más frío o en los
frontales de los muebles adyacentes, en forma de gotas
de agua. Esto obedece a razones de carácter físico.
28
Pastelería y repostería
Consejos prácticos para
ahorrar energía
❑ Utilice moldes de color oscuro, vitrificados
o esmaltados, dado que absorben mejor el calor.
❑ Caliente el horno previamente sólo en el caso que la
receta lo exija explícitamente.
❑ En caso de largos períodos de horneado, puede
desconectar el horno 10 minutos antes de transcurrir
el tiempo de horneado previsto, aprovechando de este
modo el calor residual para terminar de preparar el
pastel.
❑ En caso de querer preparar varios pasteles, se
aconseja hacerlo de forma sucesiva. Al estar el horno
caliente, se reducen los tiempos de horneado del
segundo pastel. También se pueden preparar
simultáneamente dos pasteles en moldes
rectangulares, colocándolos uno junto al otro.
29
Carne, aves, pescado
Carne, aves,
pescado
¿Qué recipientes le
conviene utilizar?
Consejos prácticos
para asar
Consejos prácticos para
usar el grill
Carne, aves, pescado
El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado
exclusivamente para la colocación de los alimentos en el
horno frío.
Los tiempos consignados en el cuadro sólo tienen valor
orientativo y pueden variar en función de la calidad
y naturaleza de la carne.
Carne
Básicamente, toda clase de recipiente termorresistente.
Para preparar grandes piezas de asado también se puede
utilizar la bandeja universal.
Colocar los recipientes siempre en el centro de la parrilla.
No colocar nunca los recipientes de vidrio calientes sobre
bases frías o húmedas, sino sobre un paño de cocina
seco, a fin de evitar que el vidrio salte.
El resultado de un asado depende fundamentalmente de
la clase y calidad de la carne empleada.
En caso de efectuar asados de carne magra, agregue dos
o tres cucharadas soperas de líquido; en caso preparar un
estofado, agregue ocho a diez cucharadas de líquido,
según el tamaño de la pieza.
Dar la vuelta a las piezas de asado a partir de 1,5 kg una
vez que ha transcurrida la mitad del tiempo de asado
previsto.
Una vez que el asado esté en su punto, dejarlo reposar
unos 10 minutos adicionales en el horno desconectado,
con la puerta cerrada.
Prepare las piezas asadas con grill siempre con el horno
cerrado.
Las lonchas de carne para asar en el grill deberán tener
en lo posible el mismo grosor, como mínimo 2 ó 3 cm,
a fin de que queden doradas de modo uniforme
y conserven todo su jugo. Sazonar los bistecs sólo una
vez que han sido asados.
Colocar las lonchas directamente sobre la parrilla.
Para recoger el jugo que vaya soltando la carne
y mantener limpio al mismo tiempo limpio el horno,
colocar adicionalmente la bandeja universal en la altura 1.
Volver las piezas una vez transcurridas las dos terceras
partes del tiempo señalado en la tabla o receta.
Advertencia: Posiblemente se apercibirá Vd. de que la
resistencia del grill se conecta y desconecta
automáticamente. Esto es absolutamente normal. La
frecuencia con que esto sucede depende de la potencia
que se haya seleccionado.
30
Carne
Peso
Recipiente Altura Modalidad Temperatura, Duración
de calenta- °C, Grill
del ciclo,
miento
en minutos
Estofado de carne de
vaca (por ejemplo
costillar)
1 kg
cerrado
1,5 kg
2 kg
2
2
2
t
t
t
210–230
210–230
210–230
80
100
120
Lomo de vaca
abierto
1 kg
1,5 kg
2 kg
2
2
2
t
t
t
190–210
180–200
170–190
70
80
90
Roastbeef, poco hecho* 1 kg
abierto
2
t
200–220
90
Bistecs, bien hechos
Bistecs, poco hechos
parrilla
parrilla
4
4
x
x
x
x
20
15
Carne de cerdo, sin
corteza (por ej. aguja)
1 kg
abierto
1,5 kg
2 kg
2
2
2
t
t
t
200–220
190–210
180–200
100
140
160
Carne de cerdo, con
corteza** (por ej.
espaldilla, manos)
abierto
1 kg
1,5 kg
2 kg
2
2
2
t
t
t
210–230
200–220
190–210
100
120
140
Costillas de cerdo, tipo
Kasseler, con hueso
1 kg
cerrado
2
t
210–230
60
Asado de carne picada
750 g
abierto
2
t
170–190
70
Salchichas
aprox. parrilla
750 g
4
x
x
15
Asado de ternera
1 kg
2 kg
abierto
2
2
t
t
190–210
170–190
100
120
Pierna de cordero
deshuesada
1,5 kg abierto
2
t
180–200
120
* Volver el roastbeef una vez transcurrida la mitad del tiempo. Una vez concluido el ciclo de
asado, envuélvalo en papel de aluminio y déjelo reposar en el horno durante 10 minutos.
** Practicar varios cortes en la corteza. En caso de tener previsto volver la carne, colocarla
con la corteza hacia abajo en el recipiente.
31
Carne, aves, pescado
Carne, aves, pescado
La tabla de cocción siguiente ha sido calculada
exclusivamente para la colocación de los alimentos
estando el horno frío.
Las aves saldrán particularmente doradas si se untan con
mantequilla, agua salada, la propia grasa que ha goteado
o zumo de naranja poco antes de concluir el tiempo de
asado previsto.
Volver las piezas de ave enteras una vez transcurridas las
dos terceras partes del tiempo de asado señalado en la
tabla o receta.
En caso de preparar patos o gansos, pinchar la piel
debajo de las alas para que pueda escurrir la grasa.
En caso de asar directamente sobre la parrilla, introducir la
bandeja universal en la altura 1.
Aves
Pescado
La tabla de cocción siguiente ha sido calculada
exclusivamente para la colocación de los alimentos
estando el horno frío.
Ejemplo: pescado a la parrilla
Exemplo: 1 frango inteiro
Ave
Peso
Recipiente Altura Modalidad Temperatura, Duración
de calenta- °C, Grill
del ciclo,
miento
en minutos
Medio pollo,
1 a 4 piezas
400 g cada abierto
uno
2
t
200–220
50– 60
Pollo trinchado
500 g
abierto
2
t
200–220
30– 40
Pollo entero,
1 a 4 piezas
1 kg cada
uno
abierto
2
t
200–220
60– 80
Pato
1,7 kg
abierto
2
t
190–210
90–100
Ganso
3 kg
abierto
2
t
180–200
100–120
2 muslos de pavo
800 g cada abierto
uno
2
t
190–210
100–120
32
Pescado
Peso
Recipiente Altura Modalidad Temperatura, Duración
de calenta- °C, Grill
del ciclo,
miento
en minutos
Pescado, a la
parrilla
300 g cada Parrilla*
pieza
2
x
x
20–25
Pescado frito
1 kg
1,5 kg
abierto
3
3
t
t
190–200
170–190
40–45
45–50
Pescado en rodajas 300 g cada Parrilla*
rodaja
4
x
x
20–25
* Introducir la bandeja de horneado en la altura 1.
33
Carne, aves, pescado
Consejos prácticos
para asar y usar el grill
Soufflés, gratinados, tostadas
Soufflés, gratinados,
tostadas
Vd. no encuentra referencias
en el cuadro orientativo
relativas al peso del asado
que desea preparar.
Programe el peso inferior más próximo y prolongue la
duración del ciclo de cocción.
Manera de comprobar si el
asado está en su punto.
Utilizar un termómetro para carnes o hacer la «prueba de
la cuchara»: Presionar con una cuchara contra el asado.
Si la carne es consistente frente a la presión ejercida con
la cuchara, está en su punto, de lo contrario deberá
permanecer algún tiempo más en el horno.
Si asado ha quedado
demasiado moreno y la costra
está quemada en varios
puntos.
Verifique si la altura de colocación y la temperatura
seleccionada eran correctas.
El asado tiene buen aspecto,
pero la salsa se ha quemado.
Utilice la próxima vez un recipiente de menor tamaño
o agregue más líquido o agua.
El asado tiene buen aspecto,
pero la salsa no ha tomado
color y parece aguada.
Utilice la próxima vez un recipiente de mayor tamaño
y agregue menos líquido o agua.
Al hacer la salsa del asado se
produce vapor de agua.
Al preparar alimentos horneados se puede producir vapor
de agua. Una parte importante de este vapor se evacúa a
través de la salida de humos del horno, pudiéndose
condensar en la tapa protectora, en forma de gotas de
agua.
El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado
exclusivamente para la colocación de los alimentos estando
el horno frío.
Los soufflés y gratinados picantes saldrán particularmente
crujientes si, una vez concluido el ciclo de horneado, se
conecta el grill durante dos o tres minutos.
Ejemplo: Soufflé de macarrones
Plato
Recipiente
Altura Modalidad Temperatura, Duración
de calenta- °C, Grill
del ciclo,
miento
en minutos
Soufflés dulces (por
ejemplo de requesón
con fruta)
Fuente (molde) para 2
soufflés
t
180–200
45–60
Soufflés picantes con
ingredientes cocidos
(por ejemplo soufflés
de macarrones)
Fuente (molde) para 3
soufflés
Bandeja universal* 3
t
200–220
40–50
t
200–220
30–40
Soufflés picantes con
ingredientes crudos
(por ejemplo patatas
gratinadas)
Fuente (molde) para 2
soufflés, plana
3
Bandeja universal*
t
170–190
40–50
t
170–190
40–50
Enrollado de hojaldre, Fuente (molde) para 2
soufflés
dulce
Bandeja universal*
t
170–190
50–60
Dorar tostadas
4–9 piezas
Parrilla
4
x
x
4–6
Gratinar tostadas
4–9 piezas
Parrilla
4
x
x
5–8
* (Accesorio opcional)
34
35
Alimentos precocinados y congelados
Alimentos
precocinados
y congelados
Cocción de mermeladas
Por favor, obsérvense los consejos y recomendaciones del
fabricante que figuran en los envases o envolturas.
El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado
exclusivamente para la colocación de los alimentos
estando el horno frío.
Cocción de
mermeladas
Preparativos:
❑ Emplee únicamente frutas y verduras en perfecto
estado. Lavarlas siempre a fondo.
❑ Utilice frascos y anillos de goma limpios y en perfecto
estado. Los frascos deberán ser, en lo posible, del
mismo tamaño. Los valores de la tabla se refieren a
frascos redondos con una capacidad de 1 litro. No
coloque nunca más de seis frascos de una misma vez
en el horno.
❑ Ponga las frutas en los frascos y preste atención a que
los bordes de los mismo queden limpios. Coloque el
anillo de goma y la tapa, estando mojados, sobre el
frasco lleno. Cerrar los frascos con una abrazadera.
❑ Los tiempos indicados son valores orientativos. En
función de la temperatura ambiente, el número de
frascos, la cantidad y la temperatura del contenido del
frasco, los tiempos reales pueden divergir de dichos
valores. Antes de conmutar o desconectar el horno,
cerciórese de que el contenido de los frascos esté
burbujeando realmente.
Manera de efectuar el
ajuste:
1. Colocar la bandeja universal (accesorio opcional) en la
Ejemplo: Pizza congelada sobre la parrilla
Plato
Accesorio
necesario
Altura Modalidad Temperatura, Duración
de calenta- °C, Grill
del ciclo,
miento
en minutos
´Pastel de hojaldre con
relleno de frutas*
Bandeja
2
Patatas fritas
Bandeja
3
t
240–250
20–30
Pizza*
Parrilla
2
t
170–190
20–30
Pizza-Baguette*
Parrilla
3
t
190–210
15–25
t
170–190
50–60
altura 1. Poner los frascos sobre la bandeja de modo
que no entren en contacto uno con otro.
2. Verter medio litro de agua caliente (80 °C) en la bandeja
universal.
3. Cerrar la puerta del horno.
4. Ajustar el selector de temperatura a 170–180 °C.
* Al preparar un pastel de hojaldre, cubrir la bandeja o la parrilla con papel especial para
hornear. Prestar atención a que el papel sea resistente a las temperaturas que se
alcanzarán.
Advertencia: Al hornear productos ultracongelados en la
bandeja, pueden producirse deformaciones en la misma.
Estas deformaciones se deben a las grandes diferencias
de temperatura que se producen en el accesorio. La
deformación de la bandeja desaparece durante el
horneado.
36
37
Conservación del aparato
Cocción de mermeladas
Tan pronto como comiencen a aparecer burbujas
pequeñas a intervalos breves (al cabo de unos 30 a 40
minutos), desconectar el mando selector de funciones y el
mando selector de la temperatura.
Una vez transcurridos unos 25 a 30 minutos de calor
residual del horno, retirar los frascos del mismo. ya que si
se dejan enfriar durante un período prolongado en el
horno, se fomenta la aparición de gérmenes y la
acidulación de la mermelada.
Preparar mermeladas
de frutas
Frutas en frascos de un litro
a partir de la aparición
de las burbujas
Calor residual, minutos
Manzanas, grosellas, fresas
desconectar
aprox. 25
Cerezas, albaricoques,
melocotones, grosellas espinosas
desconectar
aprox. 30
Puré de manzana, peras, ciruelas
desconectar
aprox. 35
Preparar conservas de
verduras
¡No limpiar el aparato con limpiadoras de alta presión o de
vapor!
Exteriores del aparato:
Es suficiente con frotar el aparato con un paño húmedo.
En caso de presentar un fuerte grado de suciedad, se
agregarán unas gotas de un lavavajillas manual al agua.
Secar el aparato con un paño.
No utilizar agentes de limpieza agresivos ni abrasivos, de
lo contrario pueden aparecer zonas mates. En caso de
producirse el contacto fortuito de algunos de estos
productos con el aparato, limpiarlo inmediatamente con
agua.
Cuidados y limpieza de
la placa de cocción
La placa de cocción vitrocerámica está recubierta de una
capa protectora brillante y repelente a la suciedad. De
este modo, su placa de cocción conserva durante largo
tiempo su buen aspecto, facilitando, además, su limpieza.
Para ésta aconsejamos usar el producto «Cera-fix», que
se puede adquirir en super e hipermercados, grandes
almacenes, así como en tiendas del ramo.
Tan pronto como comiencen a aparecer burbujas en los
frascos, reducir la temperatura a 120–140 °C.
En la tabla de cocción se señala el momento de
desconexión del horno.
Verduras con caldo frío,
en frascos de un litro
a partir de la aparición de las Calor residual, minutos
burbujas
Pepinos
desconectar
aprox. 35
Remolacha colorada
aprox. 35 minutos
aprox. 30
Col de Bruselas
aprox. 45 minutos
aprox. 30
Judías, colinabo, lombarda
aprox. 60 minutos
aprox. 30
Guisantes
aprox. 70 minutos
aprox. 30
Retirar los frascos
del horno
Cuidados y
limpieza del horno
Al retirar los frascos del horno, no colocarlos sobre una
base fría o húmeda; los frascos podrían estallar.
38
39
Conservación del aparato
Limpieza
Conservación del aparato
Limpie siempre su placa de cocción tras concluir el ciclo
de cocción a fin de evitar que los restos o salpicaduras de
alimentos puedan incrustarse o quemarse sobre la placa.
Para limpiar las zonas de cocción aconsejamos emplear
una rasqueta de vidrio.
Atención: Manejar la rasqueta con sumo cuidado. ¡Existe
peligro de lesiones a causa de la cuchilla cortante!
Eliminar en primer lugar todos los restos de alimentos
y salpicaduras de grasa o aceite adheridos a la placa,
utilizando la rasqueta. Prestar atención a actuar sólo con
la cuchilla sobre la superficie vitrocerámica, evitando
cualquier contacto de la carcasa de la rasqueta con la
placa, pues ello podría originar rasguños sobre la misma.
Utilizar sólo cuchillas en perfecto estado, sustituyendo
inmediatamente la cuchilla en caso de presentar algún
tipo de daño o deterioro.
Tras concluir el trabajo con la rasqueta, replegar
y bloquear siempre la cuchilla.
Su placa de cocción viene equipada de serie con uno de
los dos tipos de rasqueta de vidrio que se muestran en la
imagen inferior:
Rasqueta con
cuchilla replegada
y bloqueada
Agentes de limpieza
Puntos de venta
Rasqueta de vidrio
Comercios especializados,
super e hipermercados,
grandes almacenes, así
como en tiendas del ramo.
Cuchillas de repuesto
Comercios especializados,
super e hipermercados,
grandes almacenes, así
como en tiendas del ramo.
Clen vitrocerámicas, CeraFix, Sidol, Stahl-Fix
Comercios especializados,
super e hipermercados,
grandes almacenes, así como
en tiendas del ramo.
Agentes de limpieza inadecuados son:
No usar en ningún caso esponjas, estropajos o agentes
rayadores, ni tampoco agentes químicos agresivos como
sprays para limpieza de hornos o agentes quitamanchas.
Las manchas de brillo metálico que pueden aparecer son
consecuencia del rozamiento provocado por el fondo de
las cacerolas o se deben al empleo de productos de
limpieza inapropiados. Su eliminación constituye una tarea
sumamente molesta y engorrosa, y sólo es posible con
productos de limpieza especiales para acero tales como
«Clen».
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica eliminará dicha
suciedad, cargándole los costes correspondientes.
Rasqueta con
cuchilla desplegada
Replegar la cuchilla: Desplazar la carcasa con el pulgar
hacia adelante.
Limpiar a continuación la placa de cocción, estando tibia,
con un agente limpiador adecuado y papel especial para
cocinas. Repasar seguidamente la encimera en húmedo
y secarla con un paño limpio.
Las manchas de agua se pueden eliminar con limón
o vinagre. En caso de gotear o salpicar sobre el marco de
la placa algún agente que contenga ácido, frotar
inmediatamente la zona afectada con un paño húmedo,
de lo contrario pueden producirse zonas de color mate
en la placa.
40
Agentes y productos limpiadores apropiados para las
placas vitrocerámicas
Marco de la placa de
cocción
Se aconseja limpiar el marco de la placa de cocción con
una solución jabonosa templada, ¡No utilizar agentes
agresivos o abrasivos!
Con objeto de asegurar durante largo tiempo la atractiva
estética de su horno, deberá observar los puntos
siguientes:
No emplear en ningún caso estropajos o esponjas duras
o abrasivas. Los agentes limpiadores de hornos sólo se
usarán para limpiar las superficies esmaltadas del horno.
41
Conservación del aparato
Para mayor facilidad en la
limpieza del horno
Limpieza de las superficies
esmaltadas
Advertencia
❑ se puede conectar la iluminación interior del horno.
Para ello se coloca el selector de funciones en la
posición t.
❑ se puede desmontar al puerta del horno.
1. Abrir completamente la puerta del horno.
2. Desplazar ambas palancas de bloqueo hacia arriba,
hasta alcanzar el tope.
3. Cerrar la puerta lentamente, hasta alcanzar la
posición que permita retirarla de su emplazamiento.
El fondo del horno ligeramente sucio se limpiará con una
solución de agua caliente y lavavajillas manual o vinagre.
Si el horno presenta un fuerte grado de suciedad, deberá
emplearse un limpiador específico para hornos.
❑ Emplear dichos productos sólo con el horno frío.
❑ Dejar que actúe el agente. En caso de manchas
particularmente resistentes, calentar el horno durante
2 minutos a una temperatura de 50 °C, sin exceder en
ningún de ese tiempo, dado que de lo contrario las
manchas pueden transmitirse al esmalte.
❑ Enjuagar el horno a fondo con agua limpia.
El horno está revestido de una capa de esmalte. El
esmalte tiene que aplicarse a una temperatura muy
elevada, por esta razón puede presentar variaciones de
color.
Los bordes de las chapas delgadas no se pueden recubrir
por completo con capas de esmalte. Por esta razón
pueden resultar bastos al tacto. La protección anticorrosiva, no obstante, está garantizada.
42
Conservación del aparato
Protección de vidrio de la
iluminación interior del
horno
La protección de vidrio de la iluminación interior del horno
se limpia del mismo modo que el interior del horno.
Limpieza de los
cristales de la puerta
del horno
Para facilitar la limpieza de la puerta del horno, se puede
desmontar el cristal exterior de la puerta.
1. Extraer el cajón inferior (del zócalo) de su alojamiento.
2. Presionar los dos muelles de la parte inferior de la
puerta del horno hacia arriba, hasta alcanzar el tope.
3. Mantener oprimidos los muelles; tirar del cristal por
abajo hacia adelante y extraerlo de su emplazamiento.
Retirar el cristal hacia abajo.
Limpiar los cristales de las puertas del horno con un
agente limpiacristales.
4. Sujetar el cristal por abajo.
43
Conservación de la cocina / Averías y reparaciones
Averías y reparaciones
Cualquier otro tipo de reparación que fuera necesario
efectuar, sólo deberá ser ejecutados por personal
técnico debidamente cualificado, de lo contrario pueden
producirse situaciones de serio peligro para el usuario.
5. Introducir el cristal por su parte superior entre la manilla
de la puerta y la lengüeta de sujeción. El cristal tiene
que estar en contacto con la manilla de la puerta
y alineado respecto a los laterales izquierdo y derecho
de la manilla.
6. Empujar el cristal por abajo contra el cuerpo del horno,
hasta que enclave de modo audible.
¡El aparato sólo se podrá poner en funcionamiento
una vez que se ha montado correctamente el cristal
de la puerta del horno!
Cajón del zócalo
Frotar el cajón con un paño húmedo. En caso de
presentar un fuerte grado de suciedad, agregar un poco
de lavavajillas manual al agua.
¡No utilizar agentes agresivos o abrasivos!
Accesorios
Los accesorios del horno deben limpiarse inmediatamente
después de su uso con un detergente de uso corriente.
De este modo se pueden eliminar con facilidad y rapidez
los restos de alimentos adheridos, utilizando un cepillo
o una esponja.
¿Qué hacer en caso de
una avería?
Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente
la existencia de una avería y, por consiguiente. no requieren
la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Con
frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de
subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del
servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted
ha constatado se encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
El aparato no se conecta:
❑ Cerciórese de que no se ha producido un corte en el
suministro de corriente.
❑ Verifique si los fusibles de la cocina están en orden.
Sustituir por sí mismo
piezas del aparato
Las piezas de su aparato que se detallan a continuación
las puede sustituir Vd. mismo. Tenga presente a este
respecto que sólo deberán utilizarse piezas originales del
fabricante.
Para adquirir los repuestos y accesorios necesarios,
deberá indicar siempre el numero de producto (E-Nr.)
y el número de fabricación (FD) de su aparato.
Ambos números figuran en la paca de características,
situada en el cajón inferior de la cocina (zócalo).
44
Sustituir la lámpara de la
iluminación interior del
horno
En caso de estar averiada la lámpara de la iluminación del
horno, ésta deberá sustituirse. Esta operación es muy
sencilla.
Modo de proceder:
1.Desconectar los fusibles de la cocina en la caja de
fusibles de la vivienda.
2.Coloque un paño en el interior del horno frío para
proteger éste de posibles daños.
3.Retirar el recubrimiento protector de la lámpara,
girándolo hacia la izquierda.
4.Extraer la lámpara defectuosa de su alojamiento,
y sustituirla por una del mismo tipo.
5.Colocar el recubrimiento protector en su sitio;
enroscarlo.
6.Retirar el paño colocado en el horno.
7.Conectar los fusibles de la cocina.
El recubrimiento protector de la lámpara también lo puede
sustituir Vd. mismo.
Sustituir el cristal de la
puerta del horno
El cristal de la puerta del horno se puede sustituir tal
como se indica en el apartado dedicado a la limpieza de
los cristales del horno, en el capítulo «Conservación del
aparato»
45
Servicio de Asistencia Técnica
Servicio de
Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las perturbaciones o
averías de su aparato con ayuda de nuestros consejos y
advertencias, deberá solicitar la intervención del Servicio
de Asistencia Técnica más próximo a su zona de
residencia. La dirección y el número de teléfono del
Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su
domicilio, figura en la guía telefónica de su localidad.
Asimismo le podrán facilitar dicha dirección los Centros de
Asistencia Técnica reseñados en la lista adjunta de
centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica.
Número de producto
«E-Nr.» y número de
fabricación «FD»
Al avisar al Servicio de Asistencia Técnica, no olvide
indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación
(FD) de su aparato. Ambos números se encuentran en la
placa de características del aparato, emplazada en el
interior del cajón inferior. Con objeto de disponer de
dichos números inmediatamente en caso de avería, le
aconsejamos los anote inmediatamente en el recuadro
correspondiente de estas instrucciones.
E-Nr.
FD
Servicio de Asistencia Técnica ☎
46
47