BALAY 3CV448B/03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES COCINA 3CV448B
PT FOGÃO 3CV448B
Instrucciones para el uso
Instruções de serviço
3
Español
Vd. se ha decidido en favor de un aparato de alta calidad,
que prestará en su hogar buenos servicios durante largos
años.
Con objeto de poder aprovechar a la perfección todas las
prestaciones técnicas de su aparato, le aconsejamos lea
detenidamente las presentes instrucciones de uso .
Al principio de las instrucciones le facilitamos una serie de
consejos relativos a la seguridad, que le permitirán
conocer mejor los diferentes componentes de su horno.
A continuación se describen y explican los diferentes
elementos y funciones del aparato, así como su manejo
concreto.
En los cuadros de cocción se incluyen menús y platos
usuales, los recipientes necesarios para hacerlos y las
alturas de colocación, así como los valores de ajuste
óptimos. Todo ello ha sido ensayado y verificado en
nuestro Centro de Arte Culinario.
Con objeto de que el aparato conserve durante largo
tiempo su aspecto estético, le ofrecemos una serie de
consejos prácticos para su limpieza y mantenimiento. En
caso de que surgiera algún tipo de perturbación o avería
en el funcionamiento de su aparato, en las últimas páginas
de las presentes instrucciones le facilitamos unos
consejos prácticos que le permitirán a Vd. subsanar
dichas averías, en caso de que fueran de menor
envergadura.
¿Le queda alguna duda o tiene alguna pregunta?
Consulte siempre en primer lugar el amplio índice de las
instrucciones de uso; éste le permitirá orientarse con toda
rapidez y facilidad.
54
Índice Índice
Página
Antes de conectar el nuevo aparato
Antes de conectar el nuevo aparato 6
Consejos para la eliminación del embalaje
y el desguace de los aparatos usados 6
Montaje y conexión del aparato
Consejos y observaciones para el técnico
encargado de la instalación 7
Montar el aparato en posición horizontal 8
Puntos a tener en cuenta
Consejos y advertencias de seguridad 9
Cómo evitar daños o desperfectos en el aparato 10
Este es su nueva cocina
Su nueva cocina 11
El cuadro de mandos 12
Modalidades de calentamiento disponibles 14
El horno y accesorios para el horneado 15
Cocinar con la placa de cocción
Manera de evitar daños o desperfectos
en la placa de cocción 16
Placa de cocción 18
Indicación de calor residual 18
Manera de efectuar los ajustes 19
Tablas de cocción 20
Manera de ahorrar energía 21
Página
Hornear, asar, preparar al grill
Manera de efectuar los ajustes del horno 23
Pastelería y repostería 23
Consejos prácticos para el horneado 27
Carne, aves, pescado 30
Consejos prácticos para asar y usar el grill 34
Soufflés, gratinados, tostadas 35
Platos cocinados congelados 36
Cocción de mermeladas 37
Conservación del aparato
Limpieza exterior del aparato 39
Limpieza del horno 40
Limpieza de los cristales de la puerta del horno 43
Cajón en el zócalo 44
Accesorios 44
Averías y reparaciones
¿Qué hacer en caso de una avería? 44
Repuestos 44
Sustituir la iluminación interior del horno 45
Servicio de Asistencia Técnica Oficial
Número de producto (E-Nr.)
y Número de fabricación (FD) 46
6 7
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica
Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer
detenidamente las instrucciones de servicio del
mismo. En ellas se facilitan informaciones y consejos
importantes para su seguridad personal, así como
para el correcto manejo y cuidado del aparato.
Guarde las instrucciones de uso y de montaje para un
posible propietario posterior.
Verifique si el aparato presenta algún daño o
desperfecto visible, por ejemplo rasguños en la placa
vitrocerámica
Si el aparato presentara daños o desperfectos, no
deberá ser utilizado.
Su nuevo aparato está protegido durante el transporte
hasta su hogar por un embalaje. Todos los materiales
de embalaje utilizados son respetuosos con el medio
ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Los
cartones se componen en un 80 - 100 % de papel
usado reciclado. Las piezas o elementos de madera no
han sido tratados químicamente. Las láminas
protectoras transparentes son de polietileno (PE), los
flejes de sujeción de polipropileno (PP) y las piezas
moldeadas, de poliestirol espumado (PS), libre de
clorofluorocarbonos (CFC).
Los materiales plásticos constituyen compuestos puros
de hidrocarburos y son reciclables.
Mediante el tratamiento y reciclaje o reutilización de
estos materiales, puede reducirse el consumo de
materias primas y el volumen de los residuos y basuras
producido.
Su Distribuidor o Administración local le informará
gustosamente sobre las vías y posibilidades más
eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con
el medio ambiente de estos materiales.
Antes de deshacerse de su aparato usado deberá
inutilizarlo. Contribuya activamente a la protección del
medio ambiente insistiendo en unos métodos de
eliminación y recuperación de los materiales de los
aparatos inservibles o desechadas respetuosos con el
medio ambiente.
Antes de conectar
el aparato a la red
eléctrica
Consejos para la
eliminación del
embalaje y el desguace
del aparato usado
Montaje y conexión del aparato
Montaje y conexión del aparato a la red eléctrica
El acoplamiento del aparato a la red eléctrica sólo deberá
ser efectuado por un electricista autorizado. Este deberá
cerciorarse del montaje correcto del aparato conforme a
las normas y disposiciones legales vigentes en cada país.
Asimismo deberán observarse estrictamente las normas y
disposiciones de la Empresa de abastecimiento de
electricidad local.
En caso de efectuarse un acoplamiento erróneo del
aparato y producirse algún daño o desperfecto en éste, la
garantía del fabricante no entra en vigor.
Con objeto de cumplir las normas de seguridad
específicas del sector, la instalación (red) eléctrica tiene
que estar equipada con un acoplamiento de clavijas o un
dispositivo de separación de todas las fases, con una
abertura de contacto mínima de 3 mm. En caso de
conectar el aparato a través de un dispositivo de
acoplamiento de clavijas, hay que cerciorarse de que tras
el montaje del aparato, el enchufe sea accesible al
usuario.
Los aparatos dotados de un enchufe de clavijas sólo
podrán conectarse a una toma de corriente instalada
correctamente y provista de puesta a tierra.
Según las normas y disposiciones de verificación para el
calentamiento vigentes, el aparato corresponde a la clase
de protección «Y». Sólo deberá ser colocado con uno de
sus laterales contra una pared de la habitación alta o un
mueble.
El aparato es un aparato perteneciente a la clase
protección I y se deberá hacer funcionar únicamente con
una conexión eléctrica que incluya un conductor de
protección (tierra).
Para conectar el aparato a la red eléctrica, emplear un
cable de conexión modelo H05 VV-F o semejante.
Montaje y conexión
del aparato
Consejos y
advertencias para el
técnico encargado de
la instalación
8 9
Puntos a tener en cuenta
Nuestros aparatos cumplen las normas de seguridad
específicas del ramo para aparatos eléctricos. Las
reparaciones que fuera necesario efectuar sólo podrán
ser ejecutadas por técnicos debidamente instruidos del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Las reparaciones
efectuadas de modo erróneo o incorrecto pueden
implicar serios peligros para el usuario.
Las superficies de los dispositivos de calentamiento
y de los recipientes de cocción pueden calentarse
fuertemente durante su funcionamiento. Lo mismo
ocurre con las superficies interiores de los hornos, los
focos de calor del horno y la salida de humos. Mantenga
por ello siempre alejados a los niños de la cocina.
Permanezca siempre en las inmediaciones del aparato
al cocinar platos o alimentos con aceite o grasa. En
caso de excesivo calentamiento, el aceite o la grasa se
pueden inflamar. No verter nunca agua sobre el aceite
o la grasa inflamados. ¡Peligro de quemadura!.
Cubra el recipiente con una tapa para apagar el fuego
y desconecte la zona de cocción.
Los cables de conexión de los aparatos eléctricos no
deben entrar en contacto en ningún momento con las
zonas de cocción que estuvieran calientes o
incandescentes, ni tampoco ser aprisionados con la
puerta del horno caliente. El aislamiento de los cables
podría resultar seriamente dañado.
No guarde ni coloque objetos inflamables en el interior
del horno. Podrían inflamarse en caso de conexión
fortuita del mismo. No colocar tampoco objetos
inflamables sobre la placa de cocción.
En caso de comprobar algún defecto en la cocina,
deberá desconectarse el fusible correspondiente en la
caja central de fusibles de la vivienda.
Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos.
Preste atención a la indicación de calor residual. Esta
indicación advierte sobre las zonas de cocción que aún
están calientes.
Preste atención a la indicación de calor residual. Esta
indicación advierte sobre las zonas de cocción que aún
están calientes.
El aparato cumple las disposiciones y normativas
legales sobre aparatos térmicos. Al funcionar el horno
durante un período prolongado a altas temperaturas,
los mandos y la manilla de la puerta del horno se
calientan.
Puntos a tener en
cuenta
Advertencias y
consejos de seguridad
Montaje y conexión del aparato
1.Tire del cajón lentamente hacia afuera.
2.En cada lateral del cajón se encuentran sendas espigas
que se encarga de la conducción del cajón dentro del
carril. Una vez que las espigas del lateral derecho e
izquierdo están libres, puede extraerse el cajón hacia
arriba.
3.Girar los soportes roscados hacia arriba o abajo con
ayuda de una moneda, hasta que el aparato ocupe una
posición horizontal. Los soportes se pueden ajustar
con gran facilidad inclinando levemente el aparato.
Colocar el cajón en su emplazamiento.
Montar el aparato en
posición horizontal:
El aparato posee unos soportes roscados de altura
regulable, que permiten compensar los pequeños
desniveles que pudiera tener el suelo. Para poder acceder
a los soportes roscados del aparato, hay que
desenganchar previamente el cajón inferior (del zócalo) de
su emplazamiento.
1110
Puntos a tener en cuenta
No colocar ninguna bandeja directamente sobre el
fondo del horno. No revestir el horno con papel de
aluminio, de lo contrario se pueden producir
acumulaciones de calor. Además, los tiempos de
horneado y asado no coincidirían con los valores
reseñados en las tablas de cocción, y el esmalte podría
resultar dañado.
No verter nunca agua directamente en el interior del
horno caliente. El esmalte podría resultar dañado.
El jugo de fruta que gotea de la bandeja de horneado
produce manchas indelebles. Por ello aconsejamos
utilizar la bandeja universal, que es más honda, en caso
de preparar tartas de fruta muy húmedas.
No se apoye ni utilice la puerta del horno abierta como
pisadera o reposapiés.
La puerta del horno debe cerrar siempre
herméticamente. Mantenga limpias las superficies de
la junta de goma de la puerta.
No colocar objetos calientes (por ejemplo bandejas de
horneado, etc.) en el cajón inferior (del zócalo), dado
que éste podría sufrir daños.
Antes de activar el ciclo de autolimpieza del horno,
eliminar la suciedad gruesa que pudiera encontrarse
en el horno, de lo contrario podría incendiarse.
Cómo evitar daños
o desperfectos en el
aparato
Esta es su nueva cocina
Su nueva cocina
Cuadro de mandos
con mando selector
de funciones, mando
selector de la
temperatura y
mandos selectores de
las zonas de cocción
Cajón inferior
Placa de cocción
vitrocerámica
Puerta del horno
Salida de humos desde el interior del horno.
¡Atención! Por aquí sale aire caliente
12 13
Esta es su nueva cocina Esta es su nueva cocina
Al accionar el mando selector de funciones
del horno se ilumina el piloto de aviso
correspondiente. Desactive siempre el
mando selector de funciones una vez
concluido el ciclo de horneado.
Al ajustar una temperatura a través del
mando selector de temperatura, se
ilumina el piloto de aviso. Al alcanzarse
la temperatura seleccionada, el piloto
se apaga, volviéndose a iluminar cada
vez que se inicia un ciclo de
calentamiento del horno.
El cuadro de mandos
Mando selector de funciones
para el horno
Con las siguientes posiciones:
t
Calor superior e inferior
s
Calor inferior
r
Calor superior
x
Asado con grill
Mando selector de las zonas de cocción
con piloto de aviso
Posiciones 1 a 9
1 = Mínima potencia
9 = Máxima potencia
Mando selector de la temperatura
para el horno, con piloto de aviso
Con las siguientes posiciones:
50–300, temperatura indicada en °C
15
Esta es su nueva cocina
14
Calentar el horno
El horno y los accesorios
para horneado
El horno posee cuatro alturas distintas
para colocar accesorios.
Con objeto de eliminar el característico «olor a nuevo» del
horno, hacerlo funcionar en vacío (sin colocar recipiente
alguno en su interior), con la puerta cerrada, durante unos
60 minutos. Ajustar para ello con el mando selector de la
temperatura una temperatura de 250 °C.
Los accesorios aquí mostrados y otros más
se pueden adquirir en el comercio
especializado.
Parrilla para colocar encima recipientes,
moldes para pasteles, asados de carne
y piezas para asar al grill, alimentos ultra-
congelados. Introducir la parrilla en el horno
con el marco hacia arriba.
El presente horno dispone de diferentes métodos y formas
de calentamiento, pudiendo seleccionar así siempre la
más adecuada al plato que se desea preparar.
Calor superior e inferior
Con esta función, el calor llega de modo uniforme por
arriba y por abajo a su tarta o asado de carne, pan,
bizcocho o tarta de frutas, que le saldrán perfectamente
colocándolos todos en una misma altura.
El calor superior e inferior es asimismo adecuado para la
preparación de asados de carne magra de vaca, ternera
o venado en recipientes abiertos o cerrados.
Calor inferior
Con esta función, el calor sólo llega por abajo al alimento
que se está preparando. Esta opción es ideal para
preparar alimentos en terrinas o flanes al baño María, así
como para obtener unas bases de pastel particularmente
crujientes.
Calor superior
Con esta función, el calor sólo llega por arriba al alimento
que se está preparando. Esta opción es particularmente
adecuada para el gratinado suave de soufflés, para el
dorado adicional de alimentos y el horneado de nata
o merengue agregado al pastel.
Asado con grill
La acción del grill se aplica a toda la superficie, pudiendo
asar así simultáneamente varios bistecs, salchichas,
pescados o emparedados tostados.
Las modalidades de
calentamiento del
horno
r
x
s
t
Esta es su nueva cocina
Bandeja pastelera, para preparar pasteles y
pastas.
1716
Cocinar con la placa de cocción
Decoloraciones de las
zonas de cocción
Las manchas de brillo metálico son consecuencia del
rozamiento provocado por el fondo de las cacerolas o
se deben al empleo de productos de limpieza
inapropiados. Su eliminación constituye una tarea
sumamente molesta y engorrosa, y sólo es posible con
productos de limpieza especiales para acero tales
como «Clen».
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica eliminará dicha
suciedad, cargándole los costes correspondientes.
El empleo de agentes agresivos o rayadores puede dar
lugar al desgaste de la decoración. En este caso
aparecen manchas oscuras.
Los restos de alimentos quemados sobre la placa de
cocción también pueden provocar cambios en el color
de la placa de cocción.
Formación de «costras»
debidas al derramamiento
de azúcar fundido o de
alimentos con elevado
contenido de azúcar.
Las manchas de brillo
metálico son consecuencia
del rozamiento provocado
por el fondo de las cacerolas
o se deben al empleo de
productos de limpieza
inapropiados.
Rasguños debidos
a granos de sal, azúcar
o arena, o a los fondos de
recipientes rugosos.
Desgaste de la
decoración debido al
empleo de agentes
agresivos o rayadores.
Cocinar con la placa de cocción
Para conservar su placa de cocción en buen estado
y evitar daños, deberá tener en cuenta lo siguiente:
Las cacerolas y sartenes utilizadas no deben tener
fondos rugosos, pues éstos pueden rayar la placa de
cocción.
No preparar alimentos en láminas de aluminio o
recipientes de plástico, ya que dichos materiales
pueden fundirse.
Los fondos de las ollas y sartenes deberán estar secos
y limpios antes de colocarlos sobre la zona de cocción.
Evite el calentamiento en vacío de las ollas esmaltadas.
De lo contrario, el fondo de la olla y el material
vitrocerámico pueden resultar dañados.
En caso de utilizar recipientes especiales, observar
estrictamente las instrucciones de los fabricantes.
No utilizar nunca la placa de cocción como superficie
de apoyo o de trabajo, en sustitución de la placa
encimera. La sal, el azúcar o los granos de arena –
procedentes de la limpieza de hortalizas o verduras,
pueden ocasionar rasguños en la placa de cocción.
Prestar atención a que no caigan objetos duros o
puntiagudos sobre la placa de cocción. Esta podría
resultar dañada.
Eliminar inmediatamente los alimentos derramados de
la zona de cocción caliente con ayuda de la rasqueta
de vidrio.
¡Atención! El azúcar fundido o los alimentos con un
elevado contenido de azúcar que se hubieran
derramado, deberán eliminarse inmediatamente de la
zona de cocción caliente con ayuda de la rasqueta de
vidrio.
No utilizar láminas protectoras para cocinas.
No colocar cacerolas ni sartenes calientes sobre el
marco de la placa de cocción.
Cocinar con la
placa de cocción
Cómo evitar daños
o desperfectos en la
placa de cocción
Vajilla y recipientes:
Placa de cocción
Marco de la placa de
cocción
19
Cocinar con la placa de cocción
18
Manera de efectuar los
ajustes en la placa de
cocción
Con los mandos selectores de las zonas de cocción se
ajusta la potencia para las mismas:
1 = mínima potencia
9 = máxima potencia
Al final del margen de ajuste de los mando selectores se
encuentra un tope. No girar los mandos más allá del tope.
Al conectar una zona de cocción, se ilumina el piloto de
aviso correspondiente.
Cocinar con la placa de cocción
La placa de
cocción
Indicador de calor
residual
La placa de cocción posee una indicación de calor
residual para cada una de las zonas de cocción. Esta
señala qué zona de cocción está caliente.
Este calor residual se puede aprovechar para mantener
caliente el plato o alimento que se esté preparando o para
derretir el chocolate de cobertura, por ejemplo.
Zona de cocción
14,5 cm
Zona de cocción
18 cm
Zona de cocción
18 cm
Salida de humos
¡Atención! Por aquí sale aire muy caliente.
Zona de cocción
14,5 cm
Indicador de calor residual
2120
Cocinar con la placa de cocción Cocinar con la placa de cocción
100 %
150 %
380 %
450 %
Le aconsejamos usar sólo ollas y sartenes con fondo
grueso y liso. Los fondos irregulares prolongan
innecesariamente los tiempos de cocción.
Seleccionar siempre ollas y recipientes de tamaño
adecuado a las cantidades de alimento que se vayan
a preparar. Una olla o recipiente de grandes
dimensiones medio, lleno consume mucha energía.
Utilizar ollas y sartenes siempre provistas de su tapa
correspondiente.
Cuando el fondo de la olla o recipiente y el diámetro de
la zona de cocción tienen el mismo tamaño, la
transmisión de calor es óptima. Al comprar ollas o
recipientes, deberá tener presente que los fabricantes,
a menudo, indican el diámetro superior de la olla o
recipiente, que normalmente suele ser mayor que el del
fondo de la misma.
Reduzca a tiempo la potencia ajustada en la zona de
cocción.
Aproveche el calor residual de las zonas de cocción.
En caso de largos ciclos de cocción, puede
desconectar la zona de cocción entre 5 y 10 minutos
antes de alcanzar el tiempo de cocción previsto en la
receta o tabla.
Lo que Vd.,
puede hacer para
ahorrar energía
Olla de buena
calidad, con tapa
Olla con
fondo
irregular
Olla sin tapa Olla de calidad
deficiente,
sin tapa
Potencia necesaria
mantener hirviendo 1,5
litros de agua:
190 W con una olla de
buena calidad, con la
tapa puesta
Mayor consumo de energía
En las tablas de cocción se facilitan una serie consejos
prácticos para la selección de las diferentes potencias de
cocción. Tenga presente que los tiempos de cocción
dependen del tipo, el peso y la calidad de los alimentos
empleados, pudiendo divergir, por lo tanto, los valores
reales de los consignados en las tablas.
Para activar el inicio de calentamiento rápido de la zona
de cocción, girar el mando selector a la posición «9»,
girándolo a continuación a la potencia deseada para la
cocción lenta.
Tablas de cocción
Fundir
Calentar
Calentar y mantener
caliente
Rehogar
Cocer
Freír
Brasear
Ejemplos
Chocolate, cobertura
Gelatina
Mantequilla
Verduras en lata
Caldo
Cocidos, potajes (por ejemplo potaje
de lentejas)
Pescado
Arroz
Patatas cocidas enteras*
Patatas hervidas*
Verdura fresca*
Verdura congelada
Caldo de carne
Fideos, macarrones
Buñuelos, crêpes
Barritas de pescado congelado
Escalopes, filetes empanados
Carne de vaca (o buey) adobada
Filetes rellenos enrollados
Potencia (escalón)
de cocción
1
1
1–2
4–5
7–8
2–3
5–6
2–3
4–5
4–5
3–5
4–5
3–5
4–5
6–7
6–7
7–8
4–5
4–5
23
Hornear, asar, preparar al grill / Pastelería y repostería
22
Pastelería
y repostería
Hornear, asar,
preparar al grill
Manera de efectuar
los ajustes
1.Ajustar con el mando selector de funciones la
modalidad de calentamiento deseada.
2.Ajustar con el mando selector de la temperatura la
temperatura deseada.
Una vez concluido el ciclo de cocción, desactivar los
mandos selectores de funciones y de la temperatura.
Moldes de horneado:
Los moldes más idóneos son los metálicos de color
oscuro.
Coloque los moldes siempre sobre la parrilla.
Las tablas:
Aconsejan para cada alimento y plato el tipo de
calentamiento más adecuado, partiendo de la base de
que los alimentos se colocan en el horno estando éste
aún frío. De este modo ahorra Vd. energía. En caso de
desear precalentar el horno, la duración de los tiempos
de cocción se reducirá entre 5 y 10 minutos.
La temperatura y la duración del ciclo de cocción
dependen de la naturaleza y de la cantidad concreta de la
masa empleada. Por esta razón se reseñan en las tablas
de cocción siempre unos márgenes de tiempo y no unos
tiempos absolutos. Comience siempre por el valor más
bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la
vez próxima. Por cierto: Una temperatura más baja hace
que los pasteles tomen un color dorado más uniforme.
Cocinar con la placa de cocción
Advertencias:
Mientras la indicación del calor residual esté iluminada,
se puede aprovechar el calor residual de las zonas de
cocción desconectadas para calentar platos ya
preparados o derretir alimentos.
Durante la fase de calentamiento de las zonas de
cocción normales se puede escuchar un leve zumbido.
Asimismo es posible que haya diferencias de
luminosidad entre las diferentes zonas de cocción.
Estos detalles son características técnicas que no
influyen ni en la calidad ni en el buen funcionamiento
del aparato.
En las zonas de cocción normales puede parecer,
en función del ángulo visual, que las zonas
incandescentes exceden del borde marcado.
Los circuitos de calefacción debajo de las zonas de
cocción se regulan mediante conexiones y
desconexiones. Por esta razón al seleccionar un
escalón de potencia bajo para la zona de cocción, se
producen más desconexiones que en caso de
seleccionar un escalón de potencia elevado.
La cerámica de vidrio es, como cualquier otro material
cerámico, un producto natural. En función de su
proceso de fabricación, estos productos pueden
presentar irregularidades en su superficie. Debido a la
superficie lisa como un espejo de la zona de cocción,
puede ser que se perciban incluso las burbujas más
pequeñas, de menos de 1 mm de diámetro. Estas, sin
embargo, no afectan la aptitud ni tampoco la
resistencia de la placa de cocción vitrocerámica.
2524
Pastelería y repostería
Pasteles / tartas en bandeja pastelera
con guarnición seca (masa batida)
con guarnición húmeda (por ejemplo masa
de levadura y manzanas picadas)
Brazo de gitano (precalentar)
Trenza con 500 g de harina
Pan dulce con 500 g de harina
Pizza
Pan de levadura con 1,2 kg de harina** (precalentar)
Pan de masa de levadura con 1,2 kg de harina
(precalentar)
en la bandeja universal (accesorio opcional)
Altura
2
2
1
2
1
1
3
3
Temperatura,
°C
170–190
180–200
180–200
170–190
170–190
210–230
200–220
250
190–210
Duración,
en minutos
25–35
50–60
15–20
70–80
70–80
35–45
50–60
8–10
+50–55
* Para tartas de fruta muy húmedas, utilizar la bandeja universal (accesorio opcional).
** No verter nunca agua fría directamente en el horno.
Pastelería y repostería
170
Ejemplo: Pastel de masa batida
Pasteles en moldes
Pasteles de masa batida,
sencillos,
Pasteles de masa finos
(por ejemplo polvorón)
Base de la tarta con borde de
pastaflora
Base de la tarta de masa batida
Tarta de bizcocho
(bizcocho al agua)
Tarta de frutas o de requesón,
pastaflora*
Tarta de frutas, fina
masa batida
Pasteles picantes* (por ejemplo
quiches, pasteles de cebolla)
Molde sobre la
parrilla
Molde alto / para
roscas / molde
rectangular
Molde redondo
desarmable
Molde para bases
de tartas de frutas
Molde redondo
desarmable
Molde redondo
desarmable, oscuro
Molde redondo
desarmable/
molde alto
Molde redondo
desarmable
Altura
2
1
1
2
1
1
1
1
Temperatura,
°C
170–190
160–180
190–210
170–190
160–180
170–190
160–190
170–200
Duración, en
minutos
50–60
60–70
25–35
20–30
30–40
70–90
50–65
60–80
* Dejar enfriar el pastel unos 20 minutos en el horno.
2726
Pastelería y repostería Pastelería y repostería
Oriéntese por un producto semejante que figure en la
tabla de cocción.
Unos diez minutos antes de que concluya el tiempo de
horneado señalado en la receta, pinchar el pastel en su
punto más alto con un palillo de madera fino. El pastel
estará en su punto cuando en el palillo no quede masa
adherida.
Utilice la próxima vez menos líquido o seleccione una
temperatura de horneado 10 grados más baja. Observe
los períodos de tiempo reseñados en la receta para batir
la masa.
Colóquelo a más profundidad en el horno, seleccione una
temperatura de horneado más baja y deje el pastel
durante más tiempo en el horno.
Colóquelo en una altura superior, seleccione una
temperatura de horneado más baja y deje el pastel
durante más tiempo en el horno.
Seleccione una temperatura más baja. La repostería
tomará un color dorado más uniforme. Para preparar
pasteles delicados se aconseja utilizar la opción «Calor
superior e inferior» en una altura.
El papel especial para hornear que sobresalga de la
bandeja pastelera puede influir negativamente en la
circulación del aire en el interior del horno. Recorte por
lo tanto el papel siempre exactamente en función de las
medidas de la bandeja empleada.
Utilice la próxima vez la bandeja universal que es más
honda.
Pinche varias veces con un mondadientes el pastel ya
terminado. Vierta sobre éste unas gotas de zumo de fruta
o de alguna bebida alcohólica. Seleccione la próxima vez
una temperatura de horneado 10 grados más alta
y reduzca el tiempo de horneado.
Consejos prácticos
para el horneado
Vd. quiere utilizar una receta
propia.
Manera de comprobar si el
pastel de masa batida ya está
en su punto.
La tarta quedó aplastada.
El pastel sale demasiado
moreno por arriba.
El pastel sale demasiado
moreno por abajo.
La repostería sale por abajo
más morena que por arriba.
La tarta de fruta no adquiere
suficiente color (sale clara)
por abajo. El jugo de fruta
rebosa.
El pastel sale demasiado
seco.
7
5
Ejemplo: Pastas/galletas
Altura
2
2
2
1
2
2
1
Temperatura,
°C
170–190
160–180
80–100
190–210
120–140
180–200
200–220
Duración,
en minutos
10– 25
25– 35
120–150
40– 50
30– 40
25– 35
25– 35
Pastas/Galletas
Pastas/Galletas
Churros
Merengues
Buñuelos de viento
Almendrados
Hojaldres
Panecillos
(p. ej. de centeno)
29
Pastelería y repostería
28
Pastelería y repostería
Utilice moldes de color oscuro, vitrificados
o esmaltados, dado que absorben mejor el calor.
Caliente el horno previamente sólo en el caso que la
receta lo exija explícitamente.
En caso de largos períodos de horneado, puede
desconectar el horno 10 minutos antes de transcurrir
el tiempo de horneado previsto, aprovechando de este
modo el calor residual para terminar de preparar el
pastel.
En caso de querer preparar varios pasteles, se
aconseja hacerlo de forma sucesiva. Al estar el horno
caliente, se reducen los tiempos de horneado del
segundo pastel. También se pueden preparar
simultáneamente dos pasteles en moldes
rectangulares, colocándolos uno junto al otro.
Consejos prácticos para
ahorrar energía
Emplee la próxima vez menos líquido y deje el producto
un poco de más tiempo en el horno, a una temperatura
más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda,
hornee primeramente la base de la tarta o pastel. Esparza
a continuación sobre la base del pastel almendras picadas
o pan rallado, antes de poner la guarnición. Obsérvense
siempre estrictamente las indicaciones que se hacen en
las recetas, así como los tiempos de horneado que se
señalan.
Vuelva a introducir la bandeja en el horno durante un corto
espacio de tiempo y despegue luego inmediatamente las
galletas.
Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar la
tarta durante unos 5 a 10 minutos. De esta manera, la
tarta se desprenderá con más facilidad del molde.
En caso de que la tarta continuara sin poder ser
desprendida, desprenda cuidadosamente el borde de la
tarta con ayuda de un cuchillo. Vuelque nuevamente el
molde y cúbralo varias veces con un paño húmedo. La
próxima vez deberá engrasar el molde y espolvorearlo
adicionalmente con pan rallado.
La temperatura del horno es medida por el fabricante al
cabo de un tiempo determinado, con ayuda de una parrilla
de comprobación específica colocada en el centro del
horno. Todo recipiente o accesorio introducido en el horno
influye sobre los valores medidos, de modo que en las
mediciones que Vd. haga personalmente, siempre tendrá
que contar con ciertas divergencias respecto a dichos
valores de referencia.
Al preparar alimentos horneados se puede producir vapor
de agua. Una parte importante de este vapor se evacúa
a través de la salida de humos del horno, pudiéndose
condensar en el cuadro de mandos más frío o en los
frontales de los muebles adyacentes, en forma de gotas
de agua. Esto obedece a razones de carácter físico.
El pan o la repostería (por
ejemplo tarta de requesón)
se presentan con un buen
aspecto, pero por dentro
están pastosos (húmedos, con
zonas mojadas).
Las pastas (galletas) o los
pasteles planos no se
desprenden de la bandeja.
La tarta no se desprende al
volcar al molde.
Vd. ha medido con su propio
termómetro la temperatura del
horno y ha constatado
divergencias en los valores.
Al preparar alimentos
horneados húmedos se
produce vapor de agua.
3130
Carne, aves, pescado
Carne
Estofado de carne de
vaca (por ejemplo
costillar)
Lomo de vaca
Roastbeef, poco hecho*
Bistecs, bien hechos
Bistecs, poco hechos
Carne de cerdo, sin
corteza (por ej. aguja)
Carne de cerdo, con
corteza** (por ej.
espaldilla, manos)
Costillas de cerdo, tipo
Kasseler, con hueso
Asado de carne picada
Salchichas
Asado de ternera
Pierna de cordero
deshuesada
Peso
1 kg
1,5 kg
2 kg
1 kg
1,5 kg
2 kg
1 kg
1 kg
1,5 kg
2 kg
1 kg
1,5 kg
2 kg
1 kg
750 g
aprox.
750 g
1 kg
2 kg
1,5 kg
Recipiente
cerrado
abierto
abierto
parrilla
parrilla
abierto
abierto
cerrado
abierto
parrilla
abierto
abierto
Altura
2
2
2
2
2
2
2
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
Modalidad
de calenta-
miento
t
t
t
t
t
t
t
x
x
t
t
t
t
t
t
t
t
x
t
t
t
Temperatura,
°C, Grill
210–230
210–230
210–230
190–210
180–200
170–190
200–220
x
x
200–220
190–210
180–200
210–230
200–220
190–210
210–230
170–190
x
190–210
170–190
180–200
Duración
del ciclo,
en minutos
80
100
120
70
80
90
90
20
15
100
140
160
100
120
140
60
70
15
100
120
120
* Volver el roastbeef una vez transcurrida la mitad del tiempo. Una vez concluido el ciclo de
asado, envuélvalo en papel de aluminio y déjelo reposar en el horno durante 10 minutos.
** Practicar varios cortes en la corteza. En caso de tener previsto volver la carne, colocarla
con la corteza hacia abajo en el recipiente.
El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado
exclusivamente para la colocación de los alimentos en el
horno frío.
Los tiempos consignados en el cuadro sólo tienen valor
orientativo y pueden variar en función de la calidad
y naturaleza de la carne.
Carne
Carne, aves, pescado
Básicamente, toda clase de recipiente termorresistente.
Para preparar grandes piezas de asado también se puede
utilizar la bandeja universal.
Colocar los recipientes siempre en el centro de la parrilla.
No colocar nunca los recipientes de vidrio calientes sobre
bases frías o húmedas, sino sobre un paño de cocina
seco, a fin de evitar que el vidrio salte.
El resultado de un asado depende fundamentalmente de
la clase y calidad de la carne empleada.
En caso de efectuar asados de carne magra, agregue dos
o tres cucharadas soperas de líquido; en caso preparar un
estofado, agregue ocho a diez cucharadas de líquido,
según el tamaño de la pieza.
Dar la vuelta a las piezas de asado a partir de 1,5 kg una
vez que ha transcurrida la mitad del tiempo de asado
previsto.
Una vez que el asado esté en su punto, dejarlo reposar
unos 10 minutos adicionales en el horno desconectado,
con la puerta cerrada.
Prepare las piezas asadas con grill siempre con el horno
cerrado.
Las lonchas de carne para asar en el grill deberán tener
en lo posible el mismo grosor, como mínimo 2 ó 3 cm,
a fin de que queden doradas de modo uniforme
y conserven todo su jugo. Sazonar los bistecs sólo una
vez que han sido asados.
Colocar las lonchas directamente sobre la parrilla.
Para recoger el jugo que vaya soltando la carne
y mantener limpio al mismo tiempo limpio el horno,
colocar adicionalmente la bandeja universal en la altura 1.
Volver las piezas una vez transcurridas las dos terceras
partes del tiempo señalado en la tabla o receta.
Advertencia: Posiblemente se apercibirá Vd. de que la
resistencia del grill se conecta y desconecta
automáticamente. Esto es absolutamente normal. La
frecuencia con que esto sucede depende de la potencia
que se haya seleccionado.
Carne, aves,
pescado
¿Qué recipientes le
conviene utilizar?
Consejos prácticos
para asar
Consejos prácticos para
usar el grill
33
Carne, aves, pescado
32
La tabla de cocción siguiente ha sido calculada
exclusivamente para la colocación de los alimentos
estando el horno frío.
Pescado
Ejemplo: pescado a la parrilla
Pescado
Pescado, a la
parrilla
Pescado frito
Pescado en rodajas
Peso
300 g cada
pieza
1 kg
1,5 kg
300 g cada
rodaja
Recipiente
Parrilla*
abierto
Parrilla*
Altura
2
3
3
4
Modalidad
de calenta-
miento
x
t
t
x
Temperatura,
°C, Grill
x
190–200
170–190
x
Duración
del ciclo,
en minutos
20–25
40–45
45–50
20–25
* Introducir la bandeja de horneado en la altura 1.
Carne, aves, pescado
Ave
Medio pollo,
1 a 4 piezas
Pollo trinchado
Pollo entero,
1 a 4 piezas
Pato
Ganso
2 muslos de pavo
Peso
400 g cada
uno
500 g
1 kg cada
uno
1,7 kg
3 kg
800 g cada
uno
Recipiente
abierto
abierto
abierto
abierto
abierto
abierto
Altura
2
2
2
2
2
2
Modalidad
de calenta-
miento
t
t
t
t
t
t
Temperatura,
°C, Grill
200–220
200–220
200–220
190–210
180–200
190–210
Duración
del ciclo,
en minutos
50– 60
30– 40
60– 80
90–100
100–120
100–120
La tabla de cocción siguiente ha sido calculada
exclusivamente para la colocación de los alimentos
estando el horno frío.
Las aves saldrán particularmente doradas si se untan con
mantequilla, agua salada, la propia grasa que ha goteado
o zumo de naranja poco antes de concluir el tiempo de
asado previsto.
Volver las piezas de ave enteras una vez transcurridas las
dos terceras partes del tiempo de asado señalado en la
tabla o receta.
En caso de preparar patos o gansos, pinchar la piel
debajo de las alas para que pueda escurrir la grasa.
En caso de asar directamente sobre la parrilla, introducir la
bandeja universal en la altura 1.
Aves
Exemplo: 1 frango inteiro
35
Soufflés, gratinados, tostadas
34
Carne, aves, pescado
El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado
exclusivamente para la colocación de los alimentos estando
el horno frío.
Los soufflés y gratinados picantes saldrán particularmente
crujientes si, una vez concluido el ciclo de horneado, se
conecta el grill durante dos o tres minutos.
Soufflés, gratinados,
tostadas
Ejemplo: Soufflé de macarrones
Plato
Soufflés dulces (por
ejemplo de requesón
con fruta)
Soufflés picantes con
ingredientes cocidos
(por ejemplo soufflés
de macarrones)
Soufflés picantes con
ingredientes crudos
(por ejemplo patatas
gratinadas)
Enrollado de hojaldre,
dulce
Dorar tostadas
4–9 piezas
Gratinar tostadas
4–9 piezas
Recipiente
Fuente (molde) para
soufflés
Fuente (molde) para
soufflés
Bandeja universal*
Fuente (molde) para
soufflés, plana
Bandeja universal*
Fuente (molde) para
soufflés
Bandeja universal*
Parrilla
Parrilla
Altura
2
3
3
2
3
2
4
4
Modalidad
de calenta-
miento
t
t
t
t
t
t
x
x
Temperatura,
°C, Grill
180–200
200–220
200–220
170–190
170–190
170–190
x
x
Duración
del ciclo,
en minutos
45–60
40–50
30–40
40–50
40–50
50–60
4–6
5–8
* (Accesorio opcional)
Programe el peso inferior más próximo y prolongue la
duración del ciclo de cocción.
Utilizar un termómetro para carnes o hacer la «prueba de
la cuchara»: Presionar con una cuchara contra el asado.
Si la carne es consistente frente a la presión ejercida con
la cuchara, está en su punto, de lo contrario deberá
permanecer algún tiempo más en el horno.
Verifique si la altura de colocación y la temperatura
seleccionada eran correctas.
Utilice la próxima vez un recipiente de menor tamaño
o agregue más líquido o agua.
Utilice la próxima vez un recipiente de mayor tamaño
y agregue menos líquido o agua.
Al preparar alimentos horneados se puede producir vapor
de agua. Una parte importante de este vapor se evacúa a
través de la salida de humos del horno, pudiéndose
condensar en la tapa protectora, en forma de gotas de
agua.
Consejos prácticos
para asar y usar el grill
Vd. no encuentra referencias
en el cuadro orientativo
relativas al peso del asado
que desea preparar.
Manera de comprobar si el
asado está en su punto.
Si asado ha quedado
demasiado moreno y la costra
está quemada en varios
puntos.
El asado tiene buen aspecto,
pero la salsa se ha quemado.
El asado tiene buen aspecto,
pero la salsa no ha tomado
color y parece aguada.
Al hacer la salsa del asado se
produce vapor de agua.
37
Cocción de mermeladas
36
Alimentos precocinados y congelados
Emplee únicamente frutas y verduras en perfecto
estado. Lavarlas siempre a fondo.
Utilice frascos y anillos de goma limpios y en perfecto
estado. Los frascos deberán ser, en lo posible, del
mismo tamaño. Los valores de la tabla se refieren a
frascos redondos con una capacidad de 1 litro. No
coloque nunca más de seis frascos de una misma vez
en el horno.
Ponga las frutas en los frascos y preste atención a que
los bordes de los mismo queden limpios. Coloque el
anillo de goma y la tapa, estando mojados, sobre el
frasco lleno. Cerrar los frascos con una abrazadera.
Los tiempos indicados son valores orientativos. En
función de la temperatura ambiente, el número de
frascos, la cantidad y la temperatura del contenido del
frasco, los tiempos reales pueden divergir de dichos
valores. Antes de conmutar o desconectar el horno,
cerciórese de que el contenido de los frascos esté
burbujeando realmente.
1.Colocar la bandeja universal (accesorio opcional) en la
altura 1. Poner los frascos sobre la bandeja de modo
que no entren en contacto uno con otro.
2.Verter medio litro de agua caliente (80 °C) en la bandeja
universal.
3.Cerrar la puerta del horno.
4.Ajustar el selector de temperatura a 170–180 °C.
Cocción de
mermeladas
Preparativos:
Manera de efectuar el
ajuste:
Por favor, obsérvense los consejos y recomendaciones del
fabricante que figuran en los envases o envolturas.
El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado
exclusivamente para la colocación de los alimentos
estando el horno frío.
Alimentos
precocinados
y congelados
Ejemplo: Pizza congelada sobre la parrilla
Duración
del ciclo,
en minutos
50–60
20–30
20–30
15–25
Advertencia: Al hornear productos ultracongelados en la
bandeja, pueden producirse deformaciones en la misma.
Estas deformaciones se deben a las grandes diferencias
de temperatura que se producen en el accesorio. La
deformación de la bandeja desaparece durante el
horneado.
Plato
´Pastel de hojaldre con
relleno de frutas*
Patatas fritas
Pizza*
Pizza-Baguette*
Accesorio
necesario
Bandeja
Bandeja
Parrilla
Parrilla
Altura
2
3
2
3
Modalidad
de calenta-
miento
t
t
t
t
Temperatura,
°C, Grill
170–190
240–250
170–190
190–210
* Al preparar un pastel de hojaldre, cubrir la bandeja o la parrilla con papel especial para
hornear. Prestar atención a que el papel sea resistente a las temperaturas que se
alcanzarán.
3938
Conservación del aparato
¡No limpiar el aparato con limpiadoras de alta presión o de
vapor!
Es suficiente con frotar el aparato con un paño húmedo.
En caso de presentar un fuerte grado de suciedad, se
agregarán unas gotas de un lavavajillas manual al agua.
Secar el aparato con un paño.
No utilizar agentes de limpieza agresivos ni abrasivos, de
lo contrario pueden aparecer zonas mates. En caso de
producirse el contacto fortuito de algunos de estos
productos con el aparato, limpiarlo inmediatamente con
agua.
La placa de cocción vitrocerámica está recubierta de una
capa protectora brillante y repelente a la suciedad. De
este modo, su placa de cocción conserva durante largo
tiempo su buen aspecto, facilitando, además, su limpieza.
Para ésta aconsejamos usar el producto «Cera-fix», que
se puede adquirir en super e hipermercados, grandes
almacenes, así como en tiendas del ramo.
Cuidados y
limpieza del horno
Exteriores del aparato:
Cuidados y limpieza de
la placa de cocción
Cocción de mermeladas
Tan pronto como comiencen a aparecer burbujas
pequeñas a intervalos breves (al cabo de unos 30 a 40
minutos), desconectar el mando selector de funciones y el
mando selector de la temperatura.
Una vez transcurridos unos 25 a 30 minutos de calor
residual del horno, retirar los frascos del mismo. ya que si
se dejan enfriar durante un período prolongado en el
horno, se fomenta la aparición de gérmenes y la
acidulación de la mermelada.
Preparar mermeladas
de frutas
Frutas en frascos de un litro
Manzanas, grosellas, fresas
Cerezas, albaricoques,
melocotones, grosellas espinosas
Puré de manzana, peras, ciruelas
a partir de la aparición
de las burbujas
desconectar
desconectar
desconectar
Calor residual, minutos
aprox. 25
aprox. 30
aprox. 35
Tan pronto como comiencen a aparecer burbujas en los
frascos, reducir la temperatura a 120–140 °C.
En la tabla de cocción se señala el momento de
desconexión del horno.
Preparar conservas de
verduras
Al retirar los frascos del horno, no colocarlos sobre una
base fría o húmeda; los frascos podrían estallar.
Retirar los frascos
del horno
Verduras con caldo frío,
en frascos de un litro
Pepinos
Remolacha colorada
Col de Bruselas
Judías, colinabo, lombarda
Guisantes
a partir de la aparición de las
burbujas
desconectar
aprox. 35 minutos
aprox. 45 minutos
aprox. 60 minutos
aprox. 70 minutos
Calor residual, minutos
aprox. 35
aprox. 30
aprox. 30
aprox. 30
aprox. 30
4140
Conservación del aparato
Agentes y productos limpiadores apropiados para las
placas vitrocerámicas
Agentes de limpieza
Rasqueta de vidrio
Cuchillas de repuesto
Clen vitrocerámicas, Cera-
Fix, Sidol, Stahl-Fix
Puntos de venta
Comercios especializados,
super e hipermercados,
grandes almacenes, así
como en tiendas del ramo.
Comercios especializados,
super e hipermercados,
grandes almacenes, así
como en tiendas del ramo.
Comercios especializados,
super e hipermercados,
grandes almacenes, así como
en tiendas del ramo.
Agentes de limpieza inadecuados son:
No usar en ningún caso esponjas, estropajos o agentes
rayadores, ni tampoco agentes químicos agresivos como
sprays para limpieza de hornos o agentes quitamanchas.
Las manchas de brillo metálico que pueden aparecer son
consecuencia del rozamiento provocado por el fondo de
las cacerolas o se deben al empleo de productos de
limpieza inapropiados. Su eliminación constituye una tarea
sumamente molesta y engorrosa, y sólo es posible con
productos de limpieza especiales para acero tales como
«Clen».
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica eliminará dicha
suciedad, cargándole los costes correspondientes.
Se aconseja limpiar el marco de la placa de cocción con
una solución jabonosa templada, ¡No utilizar agentes
agresivos o abrasivos!
Con objeto de asegurar durante largo tiempo la atractiva
estética de su horno, deberá observar los puntos
siguientes:
No emplear en ningún caso estropajos o esponjas duras
o abrasivas. Los agentes limpiadores de hornos sólo se
usarán para limpiar las superficies esmaltadas del horno.
Marco de la placa de
cocción
Conservación del aparato
Limpie siempre su placa de cocción tras concluir el ciclo
de cocción a fin de evitar que los restos o salpicaduras de
alimentos puedan incrustarse o quemarse sobre la placa.
Para limpiar las zonas de cocción aconsejamos emplear
una rasqueta de vidrio.
Atención: Manejar la rasqueta con sumo cuidado. ¡Existe
peligro de lesiones a causa de la cuchilla cortante!
Eliminar en primer lugar todos los restos de alimentos
y salpicaduras de grasa o aceite adheridos a la placa,
utilizando la rasqueta. Prestar atención a actuar sólo con
la cuchilla sobre la superficie vitrocerámica, evitando
cualquier contacto de la carcasa de la rasqueta con la
placa, pues ello podría originar rasguños sobre la misma.
Utilizar sólo cuchillas en perfecto estado, sustituyendo
inmediatamente la cuchilla en caso de presentar algún
tipo de daño o deterioro.
Tras concluir el trabajo con la rasqueta, replegar
y bloquear siempre la cuchilla.
Su placa de cocción viene equipada de serie con uno de
los dos tipos de rasqueta de vidrio que se muestran en la
imagen inferior:
Replegar la cuchilla: Desplazar la carcasa con el pulgar
hacia adelante.
Limpiar a continuación la placa de cocción, estando tibia,
con un agente limpiador adecuado y papel especial para
cocinas. Repasar seguidamente la encimera en húmedo
y secarla con un paño limpio.
Las manchas de agua se pueden eliminar con limón
o vinagre. En caso de gotear o salpicar sobre el marco de
la placa algún agente que contenga ácido, frotar
inmediatamente la zona afectada con un paño húmedo,
de lo contrario pueden producirse zonas de color mate
en la placa.
Limpieza
Rasqueta con
cuchilla replegada
y bloqueada
Rasqueta con
cuchilla desplegada
4342
Conservación del aparato
La protección de vidrio de la iluminación interior del horno
se limpia del mismo modo que el interior del horno.
Para facilitar la limpieza de la puerta del horno, se puede
desmontar el cristal exterior de la puerta.
1.Extraer el cajón inferior (del zócalo) de su alojamiento.
2.Presionar los dos muelles de la parte inferior de la
puerta del horno hacia arriba, hasta alcanzar el tope.
3.Mantener oprimidos los muelles; tirar del cristal por
abajo hacia adelante y extraerlo de su emplazamiento.
Retirar el cristal hacia abajo.
Limpiar los cristales de las puertas del horno con un
agente limpiacristales.
4.Sujetar el cristal por abajo.
Limpieza de los
cristales de la puerta
del horno
Protección de vidrio de la
iluminación interior del
horno
se puede conectar la iluminación interior del horno.
Para ello se coloca el selector de funciones en la
posición
t
.
se puede desmontar al puerta del horno.
1.Abrir completamente la puerta del horno.
2.Desplazar ambas palancas de bloqueo hacia arriba,
hasta alcanzar el tope.
3.Cerrar la puerta lentamente, hasta alcanzar la
posición que permita retirarla de su emplazamiento.
El fondo del horno ligeramente sucio se limpiará con una
solución de agua caliente y lavavajillas manual o vinagre.
Si el horno presenta un fuerte grado de suciedad, deberá
emplearse un limpiador específico para hornos.
Emplear dichos productos sólo con el horno frío.
Dejar que actúe el agente. En caso de manchas
particularmente resistentes, calentar el horno durante
2 minutos a una temperatura de 50 °C, sin exceder en
ningún de ese tiempo, dado que de lo contrario las
manchas pueden transmitirse al esmalte.
Enjuagar el horno a fondo con agua limpia.
El horno está revestido de una capa de esmalte. El
esmalte tiene que aplicarse a una temperatura muy
elevada, por esta razón puede presentar variaciones de
color.
Los bordes de las chapas delgadas no se pueden recubrir
por completo con capas de esmalte. Por esta razón
pueden resultar bastos al tacto. La protección anti-
corrosiva, no obstante, está garantizada.
Conservación del aparato
Para mayor facilidad en la
limpieza del horno
Limpieza de las superficies
esmaltadas
Advertencia
4544
Averías y reparaciones
Cualquier otro tipo de reparación que fuera necesario
efectuar, sólo deberá ser ejecutados por personal
técnico debidamente cualificado, de lo contrario pueden
producirse situaciones de serio peligro para el usuario.
En caso de estar averiada la lámpara de la iluminación del
horno, ésta deberá sustituirse. Esta operación es muy
sencilla.
Modo de proceder:
1.Desconectar los fusibles de la cocina en la caja de
fusibles de la vivienda.
2.Coloque un paño en el interior del horno frío para
proteger éste de posibles daños.
3.Retirar el recubrimiento protector de la lámpara,
girándolo hacia la izquierda.
4.Extraer la lámpara defectuosa de su alojamiento,
y sustituirla por una del mismo tipo.
5.Colocar el recubrimiento protector en su sitio;
enroscarlo.
6.Retirar el paño colocado en el horno.
7.Conectar los fusibles de la cocina.
El recubrimiento protector de la lámpara también lo puede
sustituir Vd. mismo.
El cristal de la puerta del horno se puede sustituir tal
como se indica en el apartado dedicado a la limpieza de
los cristales del horno, en el capítulo «Conservación del
aparato»
Sustituir la lámpara de la
iluminación interior del
horno
Sustituir el cristal de la
puerta del horno
Conservación de la cocina / Averías y reparaciones
5.Introducir el cristal por su parte superior entre la manilla
de la puerta y la lengüeta de sujeción. El cristal tiene
que estar en contacto con la manilla de la puerta
y alineado respecto a los laterales izquierdo y derecho
de la manilla.
6.Empujar el cristal por abajo contra el cuerpo del horno,
hasta que enclave de modo audible.
¡El aparato sólo se podrá poner en funcionamiento
una vez que se ha montado correctamente el cristal
de la puerta del horno!
Frotar el cajón con un paño húmedo. En caso de
presentar un fuerte grado de suciedad, agregar un poco
de lavavajillas manual al agua.
¡No utilizar agentes agresivos o abrasivos!
Los accesorios del horno deben limpiarse inmediatamente
después de su uso con un detergente de uso corriente.
De este modo se pueden eliminar con facilidad y rapidez
los restos de alimentos adheridos, utilizando un cepillo
o una esponja.
Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente
la existencia de una avería y, por consiguiente. no requieren
la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Con
frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de
subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del
servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted
ha constatado se encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
El aparato no se conecta:
Cerciórese de que no se ha producido un corte en el
suministro de corriente.
Verifique si los fusibles de la cocina están en orden.
Las piezas de su aparato que se detallan a continuación
las puede sustituir Vd. mismo. Tenga presente a este
respecto que sólo deberán utilizarse piezas originales del
fabricante.
Para adquirir los repuestos y accesorios necesarios,
deberá indicar siempre el numero de producto (E-Nr.)
y el número de fabricación (FD) de su aparato.
Ambos números figuran en la paca de características,
situada en el cajón inferior de la cocina (zócalo).
¿Qué hacer en caso de
una avería?
Cajón del zócalo
Accesorios
Sustituir por sí mismo
piezas del aparato
4746
Servicio de Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las perturbaciones o
averías de su aparato con ayuda de nuestros consejos y
advertencias, deberá solicitar la intervención del Servicio
de Asistencia Técnica más próximo a su zona de
residencia. La dirección y el número de teléfono del
Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su
domicilio, figura en la guía telefónica de su localidad.
Asimismo le podrán facilitar dicha dirección los Centros de
Asistencia Técnica reseñados en la lista adjunta de
centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica.
Al avisar al Servicio de Asistencia Técnica, no olvide
indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación
(FD) de su aparato. Ambos números se encuentran en la
placa de características del aparato, emplazada en el
interior del cajón inferior. Con objeto de disponer de
dichos números inmediatamente en caso de avería, le
aconsejamos los anote inmediatamente en el recuadro
correspondiente de estas instrucciones.
Servicio de Asistencia Técnica
E-Nr. FD
Servicio de
Asistencia Técnica
Número de producto
«E-Nr.» y número de
fabricación «FD»

Transcripción de documentos

ES COCINA 3CV448B Instrucciones para el uso PT Instruções de serviço FOGÃO 3CV448B Español Vd. se ha decidido en favor de un aparato de alta calidad, que prestará en su hogar buenos servicios durante largos años. Con objeto de poder aprovechar a la perfección todas las prestaciones técnicas de su aparato, le aconsejamos lea detenidamente las presentes instrucciones de uso . Al principio de las instrucciones le facilitamos una serie de consejos relativos a la seguridad, que le permitirán conocer mejor los diferentes componentes de su horno. A continuación se describen y explican los diferentes elementos y funciones del aparato, así como su manejo concreto. En los cuadros de cocción se incluyen menús y platos usuales, los recipientes necesarios para hacerlos y las alturas de colocación, así como los valores de ajuste óptimos. Todo ello ha sido ensayado y verificado en nuestro Centro de Arte Culinario. Con objeto de que el aparato conserve durante largo tiempo su aspecto estético, le ofrecemos una serie de consejos prácticos para su limpieza y mantenimiento. En caso de que surgiera algún tipo de perturbación o avería en el funcionamiento de su aparato, en las últimas páginas de las presentes instrucciones le facilitamos unos consejos prácticos que le permitirán a Vd. subsanar dichas averías, en caso de que fueran de menor envergadura. ¿Le queda alguna duda o tiene alguna pregunta? Consulte siempre en primer lugar el amplio índice de las instrucciones de uso; éste le permitirá orientarse con toda rapidez y facilidad. 3 Índice Índice Página Antes de conectar el nuevo aparato Página Hornear, asar, preparar al grill Antes de conectar el nuevo aparato 6 Manera de efectuar los ajustes del horno 23 Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados 6 Pastelería y repostería 23 Consejos prácticos para el horneado 27 Carne, aves, pescado 30 Consejos prácticos para asar y usar el grill 34 Soufflés, gratinados, tostadas 35 Platos cocinados congelados 36 Cocción de mermeladas 37 Montaje y conexión del aparato Consejos y observaciones para el técnico encargado de la instalación 7 Montar el aparato en posición horizontal 8 Puntos a tener en cuenta Consejos y advertencias de seguridad Cómo evitar daños o desperfectos en el aparato 9 10 Este es su nueva cocina Su nueva cocina 11 El cuadro de mandos 12 Modalidades de calentamiento disponibles 14 El horno y accesorios para el horneado 15 Cocinar con la placa de cocción Conservación del aparato Limpieza exterior del aparato 39 Limpieza del horno 40 Limpieza de los cristales de la puerta del horno 43 Cajón en el zócalo 44 Accesorios 44 Manera de evitar daños o desperfectos en la placa de cocción 16 Placa de cocción 18 Averías y reparaciones Indicación de calor residual 18 ¿Qué hacer en caso de una avería? 44 Manera de efectuar los ajustes 19 Repuestos 44 Tablas de cocción 20 Sustituir la iluminación interior del horno 45 Manera de ahorrar energía 21 Servicio de Asistencia Técnica Oficial Número de producto (E-Nr.) y Número de fabricación (FD) 4 5 46 Antes de conectar el aparato a la red eléctrica Antes de conectar el aparato a la red eléctrica Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las instrucciones de servicio del mismo. En ellas se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, así como para el correcto manejo y cuidado del aparato. ❑ Guarde las instrucciones de uso y de montaje para un posible propietario posterior. ❑ Verifique si el aparato presenta algún daño o desperfecto visible, por ejemplo rasguños en la placa vitrocerámica ❑ Si el aparato presentara daños o desperfectos, no deberá ser utilizado. Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace del aparato usado ❑ Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Los cartones se componen en un 80 - 100 % de papel usado reciclado. Las piezas o elementos de madera no han sido tratados químicamente. Las láminas protectoras transparentes son de polietileno (PE), los flejes de sujeción de polipropileno (PP) y las piezas moldeadas, de poliestirol espumado (PS), libre de clorofluorocarbonos (CFC). Los materiales plásticos constituyen compuestos puros de hidrocarburos y son reciclables. Mediante el tratamiento y reciclaje o reutilización de estos materiales, puede reducirse el consumo de materias primas y el volumen de los residuos y basuras producido. Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales. ❑ Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de los aparatos inservibles o desechadas respetuosos con el medio ambiente. 6 Montaje y conexión del aparato Montaje y conexión del aparato Montaje y conexión del aparato a la red eléctrica El acoplamiento del aparato a la red eléctrica sólo deberá ser efectuado por un electricista autorizado. Este deberá cerciorarse del montaje correcto del aparato conforme a las normas y disposiciones legales vigentes en cada país. Asimismo deberán observarse estrictamente las normas y disposiciones de la Empresa de abastecimiento de electricidad local. En caso de efectuarse un acoplamiento erróneo del aparato y producirse algún daño o desperfecto en éste, la garantía del fabricante no entra en vigor. Consejos y advertencias para el técnico encargado de la instalación Con objeto de cumplir las normas de seguridad específicas del sector, la instalación (red) eléctrica tiene que estar equipada con un acoplamiento de clavijas o un dispositivo de separación de todas las fases, con una abertura de contacto mínima de 3 mm. En caso de conectar el aparato a través de un dispositivo de acoplamiento de clavijas, hay que cerciorarse de que tras el montaje del aparato, el enchufe sea accesible al usuario. Los aparatos dotados de un enchufe de clavijas sólo podrán conectarse a una toma de corriente instalada correctamente y provista de puesta a tierra. Según las normas y disposiciones de verificación para el calentamiento vigentes, el aparato corresponde a la clase de protección «Y». Sólo deberá ser colocado con uno de sus laterales contra una pared de la habitación alta o un mueble. El aparato es un aparato perteneciente a la clase protección I y se deberá hacer funcionar únicamente con una conexión eléctrica que incluya un conductor de protección (tierra). Para conectar el aparato a la red eléctrica, emplear un cable de conexión modelo H05 VV-F o semejante. 7 Montaje y conexión del aparato Montar el aparato en posición horizontal: El aparato posee unos soportes roscados de altura regulable, que permiten compensar los pequeños desniveles que pudiera tener el suelo. Para poder acceder a los soportes roscados del aparato, hay que desenganchar previamente el cajón inferior (del zócalo) de su emplazamiento. 1. Tire del cajón lentamente hacia afuera. 2. En cada lateral del cajón se encuentran sendas espigas que se encarga de la conducción del cajón dentro del carril. Una vez que las espigas del lateral derecho e izquierdo están libres, puede extraerse el cajón hacia arriba. 3. Girar los soportes roscados hacia arriba o abajo con ayuda de una moneda, hasta que el aparato ocupe una posición horizontal. Los soportes se pueden ajustar con gran facilidad inclinando levemente el aparato. Colocar el cajón en su emplazamiento. 8 Puntos a tener en cuenta Puntos a tener en cuenta Advertencias y consejos de seguridad ❑ Nuestros aparatos cumplen las normas de seguridad específicas del ramo para aparatos eléctricos. Las reparaciones que fuera necesario efectuar sólo podrán ser ejecutadas por técnicos debidamente instruidos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Las reparaciones efectuadas de modo erróneo o incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario. ❑ Las superficies de los dispositivos de calentamiento y de los recipientes de cocción pueden calentarse fuertemente durante su funcionamiento. Lo mismo ocurre con las superficies interiores de los hornos, los focos de calor del horno y la salida de humos. Mantenga por ello siempre alejados a los niños de la cocina. ❑ Permanezca siempre en las inmediaciones del aparato al cocinar platos o alimentos con aceite o grasa. En caso de excesivo calentamiento, el aceite o la grasa se pueden inflamar. No verter nunca agua sobre el aceite o la grasa inflamados. ¡Peligro de quemadura!. ❑ Cubra el recipiente con una tapa para apagar el fuego y desconecte la zona de cocción. Los cables de conexión de los aparatos eléctricos no deben entrar en contacto en ningún momento con las zonas de cocción que estuvieran calientes o incandescentes, ni tampoco ser aprisionados con la puerta del horno caliente. El aislamiento de los cables podría resultar seriamente dañado. ❑ No guarde ni coloque objetos inflamables en el interior del horno. Podrían inflamarse en caso de conexión fortuita del mismo. No colocar tampoco objetos inflamables sobre la placa de cocción. ❑ En caso de comprobar algún defecto en la cocina, deberá desconectarse el fusible correspondiente en la caja central de fusibles de la vivienda. ❑ Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos. ❑ Preste atención a la indicación de calor residual. Esta indicación advierte sobre las zonas de cocción que aún están calientes. ❑ Preste atención a la indicación de calor residual. Esta indicación advierte sobre las zonas de cocción que aún están calientes. ❑ El aparato cumple las disposiciones y normativas legales sobre aparatos térmicos. Al funcionar el horno durante un período prolongado a altas temperaturas, los mandos y la manilla de la puerta del horno se calientan. 9 Puntos a tener en cuenta Cómo evitar daños o desperfectos en el aparato ❑ No colocar ninguna bandeja directamente sobre el fondo del horno. No revestir el horno con papel de aluminio, de lo contrario se pueden producir acumulaciones de calor. Además, los tiempos de horneado y asado no coincidirían con los valores reseñados en las tablas de cocción, y el esmalte podría resultar dañado. ❑ No verter nunca agua directamente en el interior del horno caliente. El esmalte podría resultar dañado. ❑ El jugo de fruta que gotea de la bandeja de horneado produce manchas indelebles. Por ello aconsejamos utilizar la bandeja universal, que es más honda, en caso de preparar tartas de fruta muy húmedas. ❑ No se apoye ni utilice la puerta del horno abierta como pisadera o reposapiés. ❑ La puerta del horno debe cerrar siempre herméticamente. Mantenga limpias las superficies de la junta de goma de la puerta. ❑ No colocar objetos calientes (por ejemplo bandejas de horneado, etc.) en el cajón inferior (del zócalo), dado que éste podría sufrir daños. ❑ Antes de activar el ciclo de autolimpieza del horno, eliminar la suciedad gruesa que pudiera encontrarse en el horno, de lo contrario podría incendiarse. Esta es su nueva cocina Su nueva cocina Salida de humos desde el interior del horno. ¡Atención! Por aquí sale aire caliente Placa de cocción vitrocerámica Cuadro de mandos con mando selector de funciones, mando selector de la temperatura y mandos selectores de las zonas de cocción Puerta del horno Cajón inferior 10 11 Esta es su nueva cocina El cuadro de mandos Esta es su nueva cocina Mando selector de las zonas de cocción con piloto de aviso Posiciones 1 a 9 1 = Mínima potencia 9 = Máxima potencia Mando selector de funciones para el horno Con las siguientes posiciones: t Calor superior e inferior s Calor inferior r Calor superior x Asado con grill Al accionar el mando selector de funciones del horno se ilumina el piloto de aviso correspondiente. Desactive siempre el mando selector de funciones una vez concluido el ciclo de horneado. Mando selector de la temperatura para el horno, con piloto de aviso Con las siguientes posiciones: 50–300, temperatura indicada en °C Al ajustar una temperatura a través del mando selector de temperatura, se ilumina el piloto de aviso. Al alcanzarse la temperatura seleccionada, el piloto se apaga, volviéndose a iluminar cada vez que se inicia un ciclo de calentamiento del horno. 12 13 Esta es su nueva cocina Las modalidades de calentamiento del horno t s r x El presente horno dispone de diferentes métodos y formas de calentamiento, pudiendo seleccionar así siempre la más adecuada al plato que se desea preparar. Esta es su nueva cocina El horno y los accesorios para horneado Calor superior e inferior Con esta función, el calor llega de modo uniforme por arriba y por abajo a su tarta o asado de carne, pan, bizcocho o tarta de frutas, que le saldrán perfectamente colocándolos todos en una misma altura. El calor superior e inferior es asimismo adecuado para la preparación de asados de carne magra de vaca, ternera o venado en recipientes abiertos o cerrados. Calor inferior Con esta función, el calor sólo llega por abajo al alimento que se está preparando. Esta opción es ideal para preparar alimentos en terrinas o flanes al baño María, así como para obtener unas bases de pastel particularmente crujientes. Parrilla para colocar encima recipientes, moldes para pasteles, asados de carne y piezas para asar al grill, alimentos ultracongelados. Introducir la parrilla en el horno con el marco hacia arriba. El horno posee cuatro alturas distintas para colocar accesorios. Calor superior Con esta función, el calor sólo llega por arriba al alimento que se está preparando. Esta opción es particularmente adecuada para el gratinado suave de soufflés, para el dorado adicional de alimentos y el horneado de nata o merengue agregado al pastel. Bandeja pastelera, para preparar pasteles y pastas. Asado con grill La acción del grill se aplica a toda la superficie, pudiendo asar así simultáneamente varios bistecs, salchichas, pescados o emparedados tostados. Los accesorios aquí mostrados y otros más se pueden adquirir en el comercio especializado. Calentar el horno 14 Con objeto de eliminar el característico «olor a nuevo» del horno, hacerlo funcionar en vacío (sin colocar recipiente alguno en su interior), con la puerta cerrada, durante unos 60 minutos. Ajustar para ello con el mando selector de la temperatura una temperatura de 250 °C. 15 Cocinar con la placa de cocción Cocinar con la placa de cocción Decoloraciones de las zonas de cocción Cómo evitar daños o desperfectos en la placa de cocción Para conservar su placa de cocción en buen estado y evitar daños, deberá tener en cuenta lo siguiente: Vajilla y recipientes: ❑ Las cacerolas y sartenes utilizadas no deben tener fondos rugosos, pues éstos pueden rayar la placa de cocción. ❑ No preparar alimentos en láminas de aluminio o recipientes de plástico, ya que dichos materiales pueden fundirse. ❑ Los fondos de las ollas y sartenes deberán estar secos y limpios antes de colocarlos sobre la zona de cocción. ❑ Evite el calentamiento en vacío de las ollas esmaltadas. De lo contrario, el fondo de la olla y el material vitrocerámico pueden resultar dañados. ❑ En caso de utilizar recipientes especiales, observar estrictamente las instrucciones de los fabricantes. Placa de cocción ❑ No utilizar nunca la placa de cocción como superficie de apoyo o de trabajo, en sustitución de la placa encimera. La sal, el azúcar o los granos de arena – procedentes de la limpieza de hortalizas o verduras, pueden ocasionar rasguños en la placa de cocción. ❑ Prestar atención a que no caigan objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción. Esta podría resultar dañada. ❑ Eliminar inmediatamente los alimentos derramados de la zona de cocción caliente con ayuda de la rasqueta de vidrio. ❑ ¡Atención! El azúcar fundido o los alimentos con un elevado contenido de azúcar que se hubieran derramado, deberán eliminarse inmediatamente de la zona de cocción caliente con ayuda de la rasqueta de vidrio. ❑ No utilizar láminas protectoras para cocinas. Marco de la placa de cocción Cocinar con la placa de cocción ❑ No colocar cacerolas ni sartenes calientes sobre el marco de la placa de cocción. 16 ❑ Las manchas de brillo metálico son consecuencia del rozamiento provocado por el fondo de las cacerolas o se deben al empleo de productos de limpieza inapropiados. Su eliminación constituye una tarea sumamente molesta y engorrosa, y sólo es posible con productos de limpieza especiales para acero tales como «Clen». Nuestro Servicio de Asistencia Técnica eliminará dicha suciedad, cargándole los costes correspondientes. El empleo de agentes agresivos o rayadores puede dar lugar al desgaste de la decoración. En este caso aparecen manchas oscuras. Los restos de alimentos quemados sobre la placa de cocción también pueden provocar cambios en el color de la placa de cocción. Formación de «costras» debidas al derramamiento de azúcar fundido o de alimentos con elevado contenido de azúcar. Rasguños debidos a granos de sal, azúcar o arena, o a los fondos de recipientes rugosos. Las manchas de brillo metálico son consecuencia del rozamiento provocado por el fondo de las cacerolas o se deben al empleo de productos de limpieza inapropiados. Desgaste de la decoración debido al empleo de agentes agresivos o rayadores. 17 Cocinar con la placa de cocción Cocinar con la placa de cocción Manera de efectuar los ajustes en la placa de cocción La placa de cocción Salida de humos ¡Atención! Por aquí sale aire muy caliente. Zona de cocción 14,5 cm Zona de cocción 18 cm Zona de cocción 18 cm Zona de cocción 14,5 cm Con los mandos selectores de las zonas de cocción se ajusta la potencia para las mismas: 1 = mínima potencia 9 = máxima potencia Al final del margen de ajuste de los mando selectores se encuentra un tope. No girar los mandos más allá del tope. Al conectar una zona de cocción, se ilumina el piloto de aviso correspondiente. Indicador de calor residual Indicador de calor residual La placa de cocción posee una indicación de calor residual para cada una de las zonas de cocción. Esta señala qué zona de cocción está caliente. Este calor residual se puede aprovechar para mantener caliente el plato o alimento que se esté preparando o para derretir el chocolate de cobertura, por ejemplo. 18 19 Cocinar con la placa de cocción Tablas de cocción Cocinar con la placa de cocción En las tablas de cocción se facilitan una serie consejos prácticos para la selección de las diferentes potencias de cocción. Tenga presente que los tiempos de cocción dependen del tipo, el peso y la calidad de los alimentos empleados, pudiendo divergir, por lo tanto, los valores reales de los consignados en las tablas. Para activar el inicio de calentamiento rápido de la zona de cocción, girar el mando selector a la posición «9», girándolo a continuación a la potencia deseada para la cocción lenta. Ejemplos Potencia (escalón) de cocción Chocolate, cobertura Gelatina Mantequilla 1 1 1–2 Calentar Verduras en lata Caldo 4–5 7–8 Calentar y mantener caliente Cocidos, potajes (por ejemplo potaje de lentejas) 2–3 Rehogar Pescado 5–6 Cocer Arroz Patatas cocidas enteras* Patatas hervidas* Verdura fresca* Verdura congelada Caldo de carne Fideos, macarrones 2–3 4–5 4–5 3–5 4–5 3–5 4–5 Freír Buñuelos, crêpes Barritas de pescado congelado Escalopes, filetes empanados 6–7 6–7 7–8 Brasear Carne de vaca (o buey) adobada Filetes rellenos enrollados 4–5 4–5 Fundir 20 Lo que Vd., puede hacer para ahorrar energía Mayor consumo de energía Potencia necesaria mantener hirviendo 1,5 litros de agua: 190 W con una olla de buena calidad, con la tapa puesta 380 % 450 % 150 % 100 % Olla de buena calidad, con tapa Olla con fondo irregular Olla sin tapa Olla de calidad deficiente, sin tapa ❑ Le aconsejamos usar sólo ollas y sartenes con fondo grueso y liso. Los fondos irregulares prolongan innecesariamente los tiempos de cocción. ❑ Seleccionar siempre ollas y recipientes de tamaño adecuado a las cantidades de alimento que se vayan a preparar. Una olla o recipiente de grandes dimensiones medio, lleno consume mucha energía. ❑ Utilizar ollas y sartenes siempre provistas de su tapa correspondiente. ❑ Cuando el fondo de la olla o recipiente y el diámetro de la zona de cocción tienen el mismo tamaño, la transmisión de calor es óptima. Al comprar ollas o recipientes, deberá tener presente que los fabricantes, a menudo, indican el diámetro superior de la olla o recipiente, que normalmente suele ser mayor que el del fondo de la misma. ❑ Reduzca a tiempo la potencia ajustada en la zona de cocción. ❑ Aproveche el calor residual de las zonas de cocción. En caso de largos ciclos de cocción, puede desconectar la zona de cocción entre 5 y 10 minutos antes de alcanzar el tiempo de cocción previsto en la receta o tabla. 21 Cocinar con la placa de cocción ❑ Mientras la indicación del calor residual esté iluminada, se puede aprovechar el calor residual de las zonas de cocción desconectadas para calentar platos ya preparados o derretir alimentos. Advertencias: ❑ Durante la fase de calentamiento de las zonas de cocción normales se puede escuchar un leve zumbido. Asimismo es posible que haya diferencias de luminosidad entre las diferentes zonas de cocción. Estos detalles son características técnicas que no influyen ni en la calidad ni en el buen funcionamiento del aparato. ❑ En las zonas de cocción normales puede parecer, en función del ángulo visual, que las zonas incandescentes exceden del borde marcado. ❑ Los circuitos de calefacción debajo de las zonas de cocción se regulan mediante conexiones y desconexiones. Por esta razón al seleccionar un escalón de potencia bajo para la zona de cocción, se producen más desconexiones que en caso de seleccionar un escalón de potencia elevado. ❑ La cerámica de vidrio es, como cualquier otro material cerámico, un producto natural. En función de su proceso de fabricación, estos productos pueden presentar irregularidades en su superficie. Debido a la superficie lisa como un espejo de la zona de cocción, puede ser que se perciban incluso las burbujas más pequeñas, de menos de 1 mm de diámetro. Estas, sin embargo, no afectan la aptitud ni tampoco la resistencia de la placa de cocción vitrocerámica. 22 Hornear, asar, preparar al grill / Pastelería y repostería Hornear, asar, preparar al grill Manera de efectuar los ajustes 1. Ajustar con el mando selector de funciones la modalidad de calentamiento deseada. 2. Ajustar con el mando selector de la temperatura la temperatura deseada. Una vez concluido el ciclo de cocción, desactivar los mandos selectores de funciones y de la temperatura. Pastelería y repostería Moldes de horneado: Los moldes más idóneos son los metálicos de color oscuro. Coloque los moldes siempre sobre la parrilla. Las tablas: Aconsejan para cada alimento y plato el tipo de calentamiento más adecuado, partiendo de la base de que los alimentos se colocan en el horno estando éste aún frío. De este modo ahorra Vd. energía. En caso de desear precalentar el horno, la duración de los tiempos de cocción se reducirá entre 5 y 10 minutos. La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la naturaleza y de la cantidad concreta de la masa empleada. Por esta razón se reseñan en las tablas de cocción siempre unos márgenes de tiempo y no unos tiempos absolutos. Comience siempre por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la vez próxima. Por cierto: Una temperatura más baja hace que los pasteles tomen un color dorado más uniforme. 23 Pastelería y repostería Pastelería y repostería Ejemplo: Pastel de masa batida 170 Pasteles en moldes Molde sobre la parrilla Altura Temperatura, Duración, en °C minutos Pasteles de masa batida, sencillos, Pasteles de masa finos (por ejemplo polvorón) Molde alto / para roscas / molde rectangular 2 1 Base de la tarta con borde de pastaflora Molde redondo desarmable 1 190–210 25–35 Base de la tarta de masa batida Molde para bases de tartas de frutas 2 170–190 20–30 Tarta de bizcocho (bizcocho al agua) Molde redondo desarmable 1 160–180 30–40 Tarta de frutas o de requesón, pastaflora* 1 Molde redondo desarmable, oscuro 170–190 70–90 Tarta de frutas, fina masa batida Molde redondo desarmable/ molde alto 1 160–190 50–65 Pasteles picantes* (por ejemplo quiches, pasteles de cebolla) Molde redondo desarmable 1 170–200 60–80 170–190 160–180 50–60 60–70 Pasteles / tartas en bandeja pastelera Altura Temperatura, Duración, °C en minutos con guarnición seca (masa batida) 2 170–190 25–35 con guarnición húmeda (por ejemplo masa de levadura y manzanas picadas) 2 180–200 50–60 Brazo de gitano (precalentar) 1 180–200 15–20 Trenza con 500 g de harina 2 170–190 70–80 Pan dulce con 500 g de harina 1 170–190 70–80 Pizza 1 210–230 35–45 Pan de levadura con 1,2 kg de harina** (precalentar) 3 200–220 50–60 Pan de masa de levadura con 1,2 kg de harina (precalentar) en la bandeja universal (accesorio opcional) 3 250 8–10 190–210 +50–55 * Para tartas de fruta muy húmedas, utilizar la bandeja universal (accesorio opcional). ** No verter nunca agua fría directamente en el horno. * Dejar enfriar el pastel unos 20 minutos en el horno. 24 25 Pastelería y repostería Pastelería y repostería Ejemplo: Pastas/galletas Consejos prácticos para el horneado 7 5 Pastas/Galletas Altura Temperatura, Duración, °C en minutos Pastas/Galletas 2 170–190 10– 25 Churros 2 160–180 25– 35 Merengues 2 80–100 120–150 Buñuelos de viento 1 190–210 40– 50 Almendrados 2 120–140 30– 40 Hojaldres 2 180–200 25– 35 Panecillos (p. ej. de centeno) 1 200–220 25– 35 26 Vd. quiere utilizar una receta propia. Oriéntese por un producto semejante que figure en la tabla de cocción. Manera de comprobar si el pastel de masa batida ya está en su punto. Unos diez minutos antes de que concluya el tiempo de horneado señalado en la receta, pinchar el pastel en su punto más alto con un palillo de madera fino. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no quede masa adherida. La tarta quedó aplastada. Utilice la próxima vez menos líquido o seleccione una temperatura de horneado 10 grados más baja. Observe los períodos de tiempo reseñados en la receta para batir la masa. El pastel sale demasiado moreno por arriba. Colóquelo a más profundidad en el horno, seleccione una temperatura de horneado más baja y deje el pastel durante más tiempo en el horno. El pastel sale demasiado moreno por abajo. Colóquelo en una altura superior, seleccione una temperatura de horneado más baja y deje el pastel durante más tiempo en el horno. La repostería sale por abajo más morena que por arriba. Seleccione una temperatura más baja. La repostería tomará un color dorado más uniforme. Para preparar pasteles delicados se aconseja utilizar la opción «Calor superior e inferior» en una altura. El papel especial para hornear que sobresalga de la bandeja pastelera puede influir negativamente en la circulación del aire en el interior del horno. Recorte por lo tanto el papel siempre exactamente en función de las medidas de la bandeja empleada. La tarta de fruta no adquiere suficiente color (sale clara) por abajo. El jugo de fruta rebosa. Utilice la próxima vez la bandeja universal que es más honda. El pastel sale demasiado seco. Pinche varias veces con un mondadientes el pastel ya terminado. Vierta sobre éste unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Seleccione la próxima vez una temperatura de horneado 10 grados más alta y reduzca el tiempo de horneado. 27 Pastelería y repostería El pan o la repostería (por ejemplo tarta de requesón) se presentan con un buen aspecto, pero por dentro están pastosos (húmedos, con zonas mojadas). Emplee la próxima vez menos líquido y deje el producto un poco de más tiempo en el horno, a una temperatura más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda, hornee primeramente la base de la tarta o pastel. Esparza a continuación sobre la base del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición. Obsérvense siempre estrictamente las indicaciones que se hacen en las recetas, así como los tiempos de horneado que se señalan. Las pastas (galletas) o los pasteles planos no se desprenden de la bandeja. Vuelva a introducir la bandeja en el horno durante un corto espacio de tiempo y despegue luego inmediatamente las galletas. La tarta no se desprende al volcar al molde. Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar la tarta durante unos 5 a 10 minutos. De esta manera, la tarta se desprenderá con más facilidad del molde. En caso de que la tarta continuara sin poder ser desprendida, desprenda cuidadosamente el borde de la tarta con ayuda de un cuchillo. Vuelque nuevamente el molde y cúbralo varias veces con un paño húmedo. La próxima vez deberá engrasar el molde y espolvorearlo adicionalmente con pan rallado. Vd. ha medido con su propio termómetro la temperatura del horno y ha constatado divergencias en los valores. La temperatura del horno es medida por el fabricante al cabo de un tiempo determinado, con ayuda de una parrilla de comprobación específica colocada en el centro del horno. Todo recipiente o accesorio introducido en el horno influye sobre los valores medidos, de modo que en las mediciones que Vd. haga personalmente, siempre tendrá que contar con ciertas divergencias respecto a dichos valores de referencia. Al preparar alimentos horneados húmedos se produce vapor de agua. Al preparar alimentos horneados se puede producir vapor de agua. Una parte importante de este vapor se evacúa a través de la salida de humos del horno, pudiéndose condensar en el cuadro de mandos más frío o en los frontales de los muebles adyacentes, en forma de gotas de agua. Esto obedece a razones de carácter físico. 28 Pastelería y repostería Consejos prácticos para ahorrar energía ❑ Utilice moldes de color oscuro, vitrificados o esmaltados, dado que absorben mejor el calor. ❑ Caliente el horno previamente sólo en el caso que la receta lo exija explícitamente. ❑ En caso de largos períodos de horneado, puede desconectar el horno 10 minutos antes de transcurrir el tiempo de horneado previsto, aprovechando de este modo el calor residual para terminar de preparar el pastel. ❑ En caso de querer preparar varios pasteles, se aconseja hacerlo de forma sucesiva. Al estar el horno caliente, se reducen los tiempos de horneado del segundo pastel. También se pueden preparar simultáneamente dos pasteles en moldes rectangulares, colocándolos uno junto al otro. 29 Carne, aves, pescado Carne, aves, pescado ¿Qué recipientes le conviene utilizar? Consejos prácticos para asar Consejos prácticos para usar el grill Carne, aves, pescado El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado exclusivamente para la colocación de los alimentos en el horno frío. Los tiempos consignados en el cuadro sólo tienen valor orientativo y pueden variar en función de la calidad y naturaleza de la carne. Carne Básicamente, toda clase de recipiente termorresistente. Para preparar grandes piezas de asado también se puede utilizar la bandeja universal. Colocar los recipientes siempre en el centro de la parrilla. No colocar nunca los recipientes de vidrio calientes sobre bases frías o húmedas, sino sobre un paño de cocina seco, a fin de evitar que el vidrio salte. El resultado de un asado depende fundamentalmente de la clase y calidad de la carne empleada. En caso de efectuar asados de carne magra, agregue dos o tres cucharadas soperas de líquido; en caso preparar un estofado, agregue ocho a diez cucharadas de líquido, según el tamaño de la pieza. Dar la vuelta a las piezas de asado a partir de 1,5 kg una vez que ha transcurrida la mitad del tiempo de asado previsto. Una vez que el asado esté en su punto, dejarlo reposar unos 10 minutos adicionales en el horno desconectado, con la puerta cerrada. Prepare las piezas asadas con grill siempre con el horno cerrado. Las lonchas de carne para asar en el grill deberán tener en lo posible el mismo grosor, como mínimo 2 ó 3 cm, a fin de que queden doradas de modo uniforme y conserven todo su jugo. Sazonar los bistecs sólo una vez que han sido asados. Colocar las lonchas directamente sobre la parrilla. Para recoger el jugo que vaya soltando la carne y mantener limpio al mismo tiempo limpio el horno, colocar adicionalmente la bandeja universal en la altura 1. Volver las piezas una vez transcurridas las dos terceras partes del tiempo señalado en la tabla o receta. Advertencia: Posiblemente se apercibirá Vd. de que la resistencia del grill se conecta y desconecta automáticamente. Esto es absolutamente normal. La frecuencia con que esto sucede depende de la potencia que se haya seleccionado. 30 Carne Peso Recipiente Altura Modalidad Temperatura, Duración de calenta- °C, Grill del ciclo, miento en minutos Estofado de carne de vaca (por ejemplo costillar) 1 kg cerrado 1,5 kg 2 kg 2 2 2 t t t 210–230 210–230 210–230 80 100 120 Lomo de vaca abierto 1 kg 1,5 kg 2 kg 2 2 2 t t t 190–210 180–200 170–190 70 80 90 Roastbeef, poco hecho* 1 kg abierto 2 t 200–220 90 Bistecs, bien hechos Bistecs, poco hechos parrilla parrilla 4 4 x x x x 20 15 Carne de cerdo, sin corteza (por ej. aguja) 1 kg abierto 1,5 kg 2 kg 2 2 2 t t t 200–220 190–210 180–200 100 140 160 Carne de cerdo, con corteza** (por ej. espaldilla, manos) abierto 1 kg 1,5 kg 2 kg 2 2 2 t t t 210–230 200–220 190–210 100 120 140 Costillas de cerdo, tipo Kasseler, con hueso 1 kg cerrado 2 t 210–230 60 Asado de carne picada 750 g abierto 2 t 170–190 70 Salchichas aprox. parrilla 750 g 4 x x 15 Asado de ternera 1 kg 2 kg abierto 2 2 t t 190–210 170–190 100 120 Pierna de cordero deshuesada 1,5 kg abierto 2 t 180–200 120 * Volver el roastbeef una vez transcurrida la mitad del tiempo. Una vez concluido el ciclo de asado, envuélvalo en papel de aluminio y déjelo reposar en el horno durante 10 minutos. ** Practicar varios cortes en la corteza. En caso de tener previsto volver la carne, colocarla con la corteza hacia abajo en el recipiente. 31 Carne, aves, pescado Carne, aves, pescado La tabla de cocción siguiente ha sido calculada exclusivamente para la colocación de los alimentos estando el horno frío. Las aves saldrán particularmente doradas si se untan con mantequilla, agua salada, la propia grasa que ha goteado o zumo de naranja poco antes de concluir el tiempo de asado previsto. Volver las piezas de ave enteras una vez transcurridas las dos terceras partes del tiempo de asado señalado en la tabla o receta. En caso de preparar patos o gansos, pinchar la piel debajo de las alas para que pueda escurrir la grasa. En caso de asar directamente sobre la parrilla, introducir la bandeja universal en la altura 1. Aves Pescado La tabla de cocción siguiente ha sido calculada exclusivamente para la colocación de los alimentos estando el horno frío. Ejemplo: pescado a la parrilla Exemplo: 1 frango inteiro Ave Peso Recipiente Altura Modalidad Temperatura, Duración de calenta- °C, Grill del ciclo, miento en minutos Medio pollo, 1 a 4 piezas 400 g cada abierto uno 2 t 200–220 50– 60 Pollo trinchado 500 g abierto 2 t 200–220 30– 40 Pollo entero, 1 a 4 piezas 1 kg cada uno abierto 2 t 200–220 60– 80 Pato 1,7 kg abierto 2 t 190–210 90–100 Ganso 3 kg abierto 2 t 180–200 100–120 2 muslos de pavo 800 g cada abierto uno 2 t 190–210 100–120 32 Pescado Peso Recipiente Altura Modalidad Temperatura, Duración de calenta- °C, Grill del ciclo, miento en minutos Pescado, a la parrilla 300 g cada Parrilla* pieza 2 x x 20–25 Pescado frito 1 kg 1,5 kg abierto 3 3 t t 190–200 170–190 40–45 45–50 Pescado en rodajas 300 g cada Parrilla* rodaja 4 x x 20–25 * Introducir la bandeja de horneado en la altura 1. 33 Carne, aves, pescado Consejos prácticos para asar y usar el grill Soufflés, gratinados, tostadas Soufflés, gratinados, tostadas Vd. no encuentra referencias en el cuadro orientativo relativas al peso del asado que desea preparar. Programe el peso inferior más próximo y prolongue la duración del ciclo de cocción. Manera de comprobar si el asado está en su punto. Utilizar un termómetro para carnes o hacer la «prueba de la cuchara»: Presionar con una cuchara contra el asado. Si la carne es consistente frente a la presión ejercida con la cuchara, está en su punto, de lo contrario deberá permanecer algún tiempo más en el horno. Si asado ha quedado demasiado moreno y la costra está quemada en varios puntos. Verifique si la altura de colocación y la temperatura seleccionada eran correctas. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado. Utilice la próxima vez un recipiente de menor tamaño o agregue más líquido o agua. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa no ha tomado color y parece aguada. Utilice la próxima vez un recipiente de mayor tamaño y agregue menos líquido o agua. Al hacer la salsa del asado se produce vapor de agua. Al preparar alimentos horneados se puede producir vapor de agua. Una parte importante de este vapor se evacúa a través de la salida de humos del horno, pudiéndose condensar en la tapa protectora, en forma de gotas de agua. El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado exclusivamente para la colocación de los alimentos estando el horno frío. Los soufflés y gratinados picantes saldrán particularmente crujientes si, una vez concluido el ciclo de horneado, se conecta el grill durante dos o tres minutos. Ejemplo: Soufflé de macarrones Plato Recipiente Altura Modalidad Temperatura, Duración de calenta- °C, Grill del ciclo, miento en minutos Soufflés dulces (por ejemplo de requesón con fruta) Fuente (molde) para 2 soufflés t 180–200 45–60 Soufflés picantes con ingredientes cocidos (por ejemplo soufflés de macarrones) Fuente (molde) para 3 soufflés Bandeja universal* 3 t 200–220 40–50 t 200–220 30–40 Soufflés picantes con ingredientes crudos (por ejemplo patatas gratinadas) Fuente (molde) para 2 soufflés, plana 3 Bandeja universal* t 170–190 40–50 t 170–190 40–50 Enrollado de hojaldre, Fuente (molde) para 2 soufflés dulce Bandeja universal* t 170–190 50–60 Dorar tostadas 4–9 piezas Parrilla 4 x x 4–6 Gratinar tostadas 4–9 piezas Parrilla 4 x x 5–8 * (Accesorio opcional) 34 35 Alimentos precocinados y congelados Alimentos precocinados y congelados Cocción de mermeladas Por favor, obsérvense los consejos y recomendaciones del fabricante que figuran en los envases o envolturas. El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado exclusivamente para la colocación de los alimentos estando el horno frío. Cocción de mermeladas Preparativos: ❑ Emplee únicamente frutas y verduras en perfecto estado. Lavarlas siempre a fondo. ❑ Utilice frascos y anillos de goma limpios y en perfecto estado. Los frascos deberán ser, en lo posible, del mismo tamaño. Los valores de la tabla se refieren a frascos redondos con una capacidad de 1 litro. No coloque nunca más de seis frascos de una misma vez en el horno. ❑ Ponga las frutas en los frascos y preste atención a que los bordes de los mismo queden limpios. Coloque el anillo de goma y la tapa, estando mojados, sobre el frasco lleno. Cerrar los frascos con una abrazadera. ❑ Los tiempos indicados son valores orientativos. En función de la temperatura ambiente, el número de frascos, la cantidad y la temperatura del contenido del frasco, los tiempos reales pueden divergir de dichos valores. Antes de conmutar o desconectar el horno, cerciórese de que el contenido de los frascos esté burbujeando realmente. Manera de efectuar el ajuste: 1. Colocar la bandeja universal (accesorio opcional) en la Ejemplo: Pizza congelada sobre la parrilla Plato Accesorio necesario Altura Modalidad Temperatura, Duración de calenta- °C, Grill del ciclo, miento en minutos ´Pastel de hojaldre con relleno de frutas* Bandeja 2 Patatas fritas Bandeja 3 t 240–250 20–30 Pizza* Parrilla 2 t 170–190 20–30 Pizza-Baguette* Parrilla 3 t 190–210 15–25 t 170–190 50–60 altura 1. Poner los frascos sobre la bandeja de modo que no entren en contacto uno con otro. 2. Verter medio litro de agua caliente (80 °C) en la bandeja universal. 3. Cerrar la puerta del horno. 4. Ajustar el selector de temperatura a 170–180 °C. * Al preparar un pastel de hojaldre, cubrir la bandeja o la parrilla con papel especial para hornear. Prestar atención a que el papel sea resistente a las temperaturas que se alcanzarán. Advertencia: Al hornear productos ultracongelados en la bandeja, pueden producirse deformaciones en la misma. Estas deformaciones se deben a las grandes diferencias de temperatura que se producen en el accesorio. La deformación de la bandeja desaparece durante el horneado. 36 37 Conservación del aparato Cocción de mermeladas Tan pronto como comiencen a aparecer burbujas pequeñas a intervalos breves (al cabo de unos 30 a 40 minutos), desconectar el mando selector de funciones y el mando selector de la temperatura. Una vez transcurridos unos 25 a 30 minutos de calor residual del horno, retirar los frascos del mismo. ya que si se dejan enfriar durante un período prolongado en el horno, se fomenta la aparición de gérmenes y la acidulación de la mermelada. Preparar mermeladas de frutas Frutas en frascos de un litro a partir de la aparición de las burbujas Calor residual, minutos Manzanas, grosellas, fresas desconectar aprox. 25 Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas espinosas desconectar aprox. 30 Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 Preparar conservas de verduras ¡No limpiar el aparato con limpiadoras de alta presión o de vapor! Exteriores del aparato: Es suficiente con frotar el aparato con un paño húmedo. En caso de presentar un fuerte grado de suciedad, se agregarán unas gotas de un lavavajillas manual al agua. Secar el aparato con un paño. No utilizar agentes de limpieza agresivos ni abrasivos, de lo contrario pueden aparecer zonas mates. En caso de producirse el contacto fortuito de algunos de estos productos con el aparato, limpiarlo inmediatamente con agua. Cuidados y limpieza de la placa de cocción La placa de cocción vitrocerámica está recubierta de una capa protectora brillante y repelente a la suciedad. De este modo, su placa de cocción conserva durante largo tiempo su buen aspecto, facilitando, además, su limpieza. Para ésta aconsejamos usar el producto «Cera-fix», que se puede adquirir en super e hipermercados, grandes almacenes, así como en tiendas del ramo. Tan pronto como comiencen a aparecer burbujas en los frascos, reducir la temperatura a 120–140 °C. En la tabla de cocción se señala el momento de desconexión del horno. Verduras con caldo frío, en frascos de un litro a partir de la aparición de las Calor residual, minutos burbujas Pepinos desconectar aprox. 35 Remolacha colorada aprox. 35 minutos aprox. 30 Col de Bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 Judías, colinabo, lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 Retirar los frascos del horno Cuidados y limpieza del horno Al retirar los frascos del horno, no colocarlos sobre una base fría o húmeda; los frascos podrían estallar. 38 39 Conservación del aparato Limpieza Conservación del aparato Limpie siempre su placa de cocción tras concluir el ciclo de cocción a fin de evitar que los restos o salpicaduras de alimentos puedan incrustarse o quemarse sobre la placa. Para limpiar las zonas de cocción aconsejamos emplear una rasqueta de vidrio. Atención: Manejar la rasqueta con sumo cuidado. ¡Existe peligro de lesiones a causa de la cuchilla cortante! Eliminar en primer lugar todos los restos de alimentos y salpicaduras de grasa o aceite adheridos a la placa, utilizando la rasqueta. Prestar atención a actuar sólo con la cuchilla sobre la superficie vitrocerámica, evitando cualquier contacto de la carcasa de la rasqueta con la placa, pues ello podría originar rasguños sobre la misma. Utilizar sólo cuchillas en perfecto estado, sustituyendo inmediatamente la cuchilla en caso de presentar algún tipo de daño o deterioro. Tras concluir el trabajo con la rasqueta, replegar y bloquear siempre la cuchilla. Su placa de cocción viene equipada de serie con uno de los dos tipos de rasqueta de vidrio que se muestran en la imagen inferior: Rasqueta con cuchilla replegada y bloqueada Agentes de limpieza Puntos de venta Rasqueta de vidrio Comercios especializados, super e hipermercados, grandes almacenes, así como en tiendas del ramo. Cuchillas de repuesto Comercios especializados, super e hipermercados, grandes almacenes, así como en tiendas del ramo. Clen vitrocerámicas, CeraFix, Sidol, Stahl-Fix Comercios especializados, super e hipermercados, grandes almacenes, así como en tiendas del ramo. Agentes de limpieza inadecuados son: No usar en ningún caso esponjas, estropajos o agentes rayadores, ni tampoco agentes químicos agresivos como sprays para limpieza de hornos o agentes quitamanchas. Las manchas de brillo metálico que pueden aparecer son consecuencia del rozamiento provocado por el fondo de las cacerolas o se deben al empleo de productos de limpieza inapropiados. Su eliminación constituye una tarea sumamente molesta y engorrosa, y sólo es posible con productos de limpieza especiales para acero tales como «Clen». Nuestro Servicio de Asistencia Técnica eliminará dicha suciedad, cargándole los costes correspondientes. Rasqueta con cuchilla desplegada Replegar la cuchilla: Desplazar la carcasa con el pulgar hacia adelante. Limpiar a continuación la placa de cocción, estando tibia, con un agente limpiador adecuado y papel especial para cocinas. Repasar seguidamente la encimera en húmedo y secarla con un paño limpio. Las manchas de agua se pueden eliminar con limón o vinagre. En caso de gotear o salpicar sobre el marco de la placa algún agente que contenga ácido, frotar inmediatamente la zona afectada con un paño húmedo, de lo contrario pueden producirse zonas de color mate en la placa. 40 Agentes y productos limpiadores apropiados para las placas vitrocerámicas Marco de la placa de cocción Se aconseja limpiar el marco de la placa de cocción con una solución jabonosa templada, ¡No utilizar agentes agresivos o abrasivos! Con objeto de asegurar durante largo tiempo la atractiva estética de su horno, deberá observar los puntos siguientes: No emplear en ningún caso estropajos o esponjas duras o abrasivas. Los agentes limpiadores de hornos sólo se usarán para limpiar las superficies esmaltadas del horno. 41 Conservación del aparato Para mayor facilidad en la limpieza del horno Limpieza de las superficies esmaltadas Advertencia ❑ se puede conectar la iluminación interior del horno. Para ello se coloca el selector de funciones en la posición t. ❑ se puede desmontar al puerta del horno. 1. Abrir completamente la puerta del horno. 2. Desplazar ambas palancas de bloqueo hacia arriba, hasta alcanzar el tope. 3. Cerrar la puerta lentamente, hasta alcanzar la posición que permita retirarla de su emplazamiento. El fondo del horno ligeramente sucio se limpiará con una solución de agua caliente y lavavajillas manual o vinagre. Si el horno presenta un fuerte grado de suciedad, deberá emplearse un limpiador específico para hornos. ❑ Emplear dichos productos sólo con el horno frío. ❑ Dejar que actúe el agente. En caso de manchas particularmente resistentes, calentar el horno durante 2 minutos a una temperatura de 50 °C, sin exceder en ningún de ese tiempo, dado que de lo contrario las manchas pueden transmitirse al esmalte. ❑ Enjuagar el horno a fondo con agua limpia. El horno está revestido de una capa de esmalte. El esmalte tiene que aplicarse a una temperatura muy elevada, por esta razón puede presentar variaciones de color. Los bordes de las chapas delgadas no se pueden recubrir por completo con capas de esmalte. Por esta razón pueden resultar bastos al tacto. La protección anticorrosiva, no obstante, está garantizada. 42 Conservación del aparato Protección de vidrio de la iluminación interior del horno La protección de vidrio de la iluminación interior del horno se limpia del mismo modo que el interior del horno. Limpieza de los cristales de la puerta del horno Para facilitar la limpieza de la puerta del horno, se puede desmontar el cristal exterior de la puerta. 1. Extraer el cajón inferior (del zócalo) de su alojamiento. 2. Presionar los dos muelles de la parte inferior de la puerta del horno hacia arriba, hasta alcanzar el tope. 3. Mantener oprimidos los muelles; tirar del cristal por abajo hacia adelante y extraerlo de su emplazamiento. Retirar el cristal hacia abajo. Limpiar los cristales de las puertas del horno con un agente limpiacristales. 4. Sujetar el cristal por abajo. 43 Conservación de la cocina / Averías y reparaciones Averías y reparaciones Cualquier otro tipo de reparación que fuera necesario efectuar, sólo deberá ser ejecutados por personal técnico debidamente cualificado, de lo contrario pueden producirse situaciones de serio peligro para el usuario. 5. Introducir el cristal por su parte superior entre la manilla de la puerta y la lengüeta de sujeción. El cristal tiene que estar en contacto con la manilla de la puerta y alineado respecto a los laterales izquierdo y derecho de la manilla. 6. Empujar el cristal por abajo contra el cuerpo del horno, hasta que enclave de modo audible. ¡El aparato sólo se podrá poner en funcionamiento una vez que se ha montado correctamente el cristal de la puerta del horno! Cajón del zócalo Frotar el cajón con un paño húmedo. En caso de presentar un fuerte grado de suciedad, agregar un poco de lavavajillas manual al agua. ¡No utilizar agentes agresivos o abrasivos! Accesorios Los accesorios del horno deben limpiarse inmediatamente después de su uso con un detergente de uso corriente. De este modo se pueden eliminar con facilidad y rapidez los restos de alimentos adheridos, utilizando un cepillo o una esponja. ¿Qué hacer en caso de una avería? Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería y, por consiguiente. no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. El aparato no se conecta: ❑ Cerciórese de que no se ha producido un corte en el suministro de corriente. ❑ Verifique si los fusibles de la cocina están en orden. Sustituir por sí mismo piezas del aparato Las piezas de su aparato que se detallan a continuación las puede sustituir Vd. mismo. Tenga presente a este respecto que sólo deberán utilizarse piezas originales del fabricante. Para adquirir los repuestos y accesorios necesarios, deberá indicar siempre el numero de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) de su aparato. Ambos números figuran en la paca de características, situada en el cajón inferior de la cocina (zócalo). 44 Sustituir la lámpara de la iluminación interior del horno En caso de estar averiada la lámpara de la iluminación del horno, ésta deberá sustituirse. Esta operación es muy sencilla. Modo de proceder: 1.Desconectar los fusibles de la cocina en la caja de fusibles de la vivienda. 2.Coloque un paño en el interior del horno frío para proteger éste de posibles daños. 3.Retirar el recubrimiento protector de la lámpara, girándolo hacia la izquierda. 4.Extraer la lámpara defectuosa de su alojamiento, y sustituirla por una del mismo tipo. 5.Colocar el recubrimiento protector en su sitio; enroscarlo. 6.Retirar el paño colocado en el horno. 7.Conectar los fusibles de la cocina. El recubrimiento protector de la lámpara también lo puede sustituir Vd. mismo. Sustituir el cristal de la puerta del horno El cristal de la puerta del horno se puede sustituir tal como se indica en el apartado dedicado a la limpieza de los cristales del horno, en el capítulo «Conservación del aparato» 45 Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica En caso de no lograr subsanar las perturbaciones o averías de su aparato con ayuda de nuestros consejos y advertencias, deberá solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su zona de residencia. La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su domicilio, figura en la guía telefónica de su localidad. Asimismo le podrán facilitar dicha dirección los Centros de Asistencia Técnica reseñados en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica. Número de producto «E-Nr.» y número de fabricación «FD» Al avisar al Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD) de su aparato. Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato, emplazada en el interior del cajón inferior. Con objeto de disponer de dichos números inmediatamente en caso de avería, le aconsejamos los anote inmediatamente en el recuadro correspondiente de estas instrucciones. E-Nr. FD Servicio de Asistencia Técnica ☎ 46 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

BALAY 3CV448B/03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas