Insignia NS-DS9PDVD15 Guía del usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Guía del usuario

El Insignia NS-DS9PDVD15 es un conjunto de dos reproductores de DVD portátiles con pantallas de 9 pulgadas cada uno, ideales para viajes largos en auto o para mantener a los niños entretenidos en casa. Pueden reproducir discos DVD y CD de audio, incluyendo CD-R y CD-RW. También cuentan con entrada de AV para conectar un televisor o monitor externo, y salida de AV para conectar auriculares o un amplificador. Además, incluyen correas de montaje para reposacabezas, lo que los hace perfectos para usar en el auto.

El Insignia NS-DS9PDVD15 es un conjunto de dos reproductores de DVD portátiles con pantallas de 9 pulgadas cada uno, ideales para viajes largos en auto o para mantener a los niños entretenidos en casa. Pueden reproducir discos DVD y CD de audio, incluyendo CD-R y CD-RW. También cuentan con entrada de AV para conectar un televisor o monitor externo, y salida de AV para conectar auriculares o un amplificador. Además, incluyen correas de montaje para reposacabezas, lo que los hace perfectos para usar en el auto.

Antes de usar su nuevo producto, lea estas instrucciones para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Reproductores de DVD
portátiles con dos
pantallas de 9 pulg.
NS-DS9PDVD15
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 1 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Reproductores de DVD - A y B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Menú de función del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuración de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión a la alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalación de su reproductor en un automóvil. . . . . . . . . . . . . .12
Conexión a una toma de alimentación de 12 V . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión de auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de un televisor o monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Usando su reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Reproducción de un DVD o de un CD de audio. . . . . . . . . . . . . .15
Control de la reproducción de DVD o del CD de audio. . . . . . .15
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Visualización de la información del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Visualización de la información del CD de audio . . . . . . . . . . . .17
Apertura del menú principal del DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selección de un ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selección de un idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ampliación de la imagen en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Repetición de un capítulo, título o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Repetición de una pista o un CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Selección de un idioma de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Visualización de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Usando el menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mantenimiento de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Limpieza de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manipulación de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 2 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
3
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Bienvenido
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Sus
reproductores NS-DS9PDVD15 representan el más moderno diseño de reproductor
de DVD personal y están concebidos para brindar un desempeño confiable y sin
problemas.
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u
otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del
aparato.
10 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por
el fabricante.
11 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice
por un periodo de tiempo extendido.
12 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere
reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como
cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a
la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha
caído.
13 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo
a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de
líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
14 El adaptador de CA o el cargador para el auto son los dispositivos de
desconexión. Los enchufes deberán permanecer fácilmente accesibles.
Esta unidad contiene un dispositivo láser de potencia baja.
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 3 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
4
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Discos
Esta unidad puede reproducir discos de DVD y CDs de audio (incluyendo
CD-R y CD-RW).
Esta unidad está diseñada y fabricada para responder a la Información de
Gestión de Regiones que está codificada en los discos de DVD. Si el
número regional impreso en el disco de DVD no corresponde al número
de esta unidad, esta no podrá reproducirlo.
El número de región de esta unidad es 1.
No use discos con formas irregulares tales como corazones o estrellas ya
que pueden hacer que su reproductores no funcionen correctamente.
No pegue papel, cinta adhesiva, o pegamento sobre un disco.
No exponga los discos a la luz del sol directa o a fuentes de calor.
No toque la superficie del disco. Sujete el disco por el borde.
Limpie los discos desde el centro hacia fuera con un paño de limpieza.
Saque los discos de su reproductor y guárdelos en sus estuches después
de reproducirlos.
Algunas operaciones de reproducción pueden ser limitadas intencionalmente por
los productores del software. Debido a que sus reproductores reproducen discos de
acuerdo al contenido que los productores del software diseñaron, algunas funciones
de reproducción pueden estar inhabilitadas. También consulte las instrucciones
suministradas con los discos.
Características
Contenido del paquete
Reproductor de DVD A de 9 pulg.
Reproductor de DVD B de 9 pulg.
Dos adaptadores de CA
Adaptador de alimentación en Y para el auto
Dos cables de adaptación de AV (para conectar el reproductor A/B a un
televisor)
Cable de conexión de AV (para la conexión del reproductor A al B)
Estuche de transporte
Dos correas de montaje para el reposacabezas
Guía de instalación rápida
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 4 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
5
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Reproductores de DVD - A y B
Vista frontal
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Botón de configuración (SETUP) Permite mostrar u ocultar el menú de configuración (Setup menu).
2 Botón de FUNCIÓN Presione para entrar o salir del menú función (Function menu).
3 Controles de navegación Durante la reproducción presione las teclas de dirección y para avanzar
rápidamente o rebobinar el disco.
Cuando utiliza un menú, presione las teclas de dirección para navegar y el botón OK
(Aceptar) para confirmar una entrada o una selección.
Refiérase a la sección “Menú de función del reproductor” en la página 9 para
obtener más información.
4 Botón (reproducir/pausar) Permite pausar o reanudar la reproducción.
5 Botón (detener)
(reproductor A)
Permite detener la reproducción del disco.
Botón (detener)/AV IN
(entrada de AV) (reproductor B)
Permite detener la reproducción del disco en el reproductor B. Cuando los
reproductores A y B están conectados, mantenga presionado este botón en el
reproductor B para cambiar al modo de entrada de AV (AV IN).
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 5 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
6
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
6 Indicador de encendido Se ilumina en azul cuando el reproductor se encuentra encendido.
7 Altavoces Provee salida de audio cuando los auriculares no están enchufados.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Base Despliéguela para poner su reproductor en un escritorio o en una mesa.
2 Ranuras para las correas Deslice las correas de montaje a través de las ranuras cuando instale el reproductor en un
vehículo.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 6 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
7
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Vista lateral
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Toma de ENTRADA de CC
9 a 12 V
Conecte a un adaptador de CA o a la toma de salida de 12 V del auto.
2 Toma de salida de AV [AV
OUT] (reproductor A)
Conecte el otro reproductor de DVD a esta toma usando el cable de conexión de AV o
conecte un monitor, televisor o amplificador a esta toma usando el cable de AV
suministrado y el cable RCA (no incluido).
3 Toma (auriculares) Conecte los auriculares en esta toma. Nota: los altavoces integrados están silenciados
cuando los auriculares están enchufados.
4 (control de
volumen)
Gire para subir o bajar el volumen.
5 Toma de entrada de AV
(AV IN ) (reproductor B)
Conecte el reproductor A a esta toma usando el cable de conexión de AV.
Reproductor A
Reproductor B
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 7 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
8
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Vista superior
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 interruptor para ABRIR Deslice este interruptor hacia la izquierda para abrir la bandeja del disco.
2 Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Deslícelo para encender o apagar su reproductor de DVD.
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 8 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
9
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Menú de función del reproductor
Debe de usar los botones del control de navegación en el reproductor para navegar
por el menú de función (Function menu).
Para acceder a la función del menú del reproductor:
1 Presione el botón FUNC. (Función) durante la reproducción.
2 Use los botones del control de navegación para ir a cada opción y hacer
cambios, después presione OK cuando termine.
OPCIÓN DE
MENÚ
DESCRIPCIÓN
MENÚ Presione una vez para mostrar el menú principal del DVD. Esta opción sólo funciona si el DVD tiene un
menú principal.
En el menú principal del reproductor, seleccione FUNC. (Función) para abrir el menú de títulos del
DVD. Esta opción sólo funciona si el DVD tiene un menú de títulos.
SRCH (Búsqueda) Seleccione para buscar el capítulo , título o una pista.
SUB (Subtítulos) Permite activar o desactivar los subtítulos o seleccionar el idioma de subtítulos. Esta opción sólo
funciona si el DVD tiene subtítulos.
TÍTULO Muestra la información del título del DVD.
ZOOM Para ampliar la imagen en la pantalla. Agranda la imagen 2, 3 ó 4 veces su tamaño normal.
AUD (Audio) Para seleccionar el idioma de audio del DVD. Esta opción sólo funciona si el DVD cuenta con múltiples
idiomas de audio.
DISP (Visualización) Permite mostrar información sobre el disco, tal como el título, el número del capítulo, la pista y el
tiempo.
(repetir) Permite repetir el título, capítulo o la pista actual, o todo.
(lento) Presione repetidamente para reproducir a 1/2, 1/4, 1/8 o 1/16 de la velocidad normal.
(retornar) Seleccione para regresar al menú principal.
SILENCIAR Para silenciar el volumen. Presione de nuevo para restaurar el volumen.
ÁNGULO Para cambiar el ángulo de la pantalla. Esta opción sólo funciona si el DVD cuenta con múltiples ángulos
disponibles.
MENU
SUBSRCH
TITLE
AUD
ZOOM
DISP
MUTE
ANGLE
ROOT MENU
Subtitle Off
Repeat Off Mute Off
Angle Mark Null
Display Off
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 9 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
10
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Configuración de su reproductor
Conexión a la alimentación de CA
1 Conecte un extremo del adaptador de alimentación de CA en la toma de
entrada de CC (DC IN) en la parte lateral de su reproductor y el otro extremo
en un tomacorriente de CA.
2 Encienda el reproductor de DVD.
Nota
El adaptador de CA se usa para desconectar este equipo de la
alimentación de CA. Este no se debe obstruir manteniendo un
acceso libre durante su uso. Para desconectar completamente de
la alimentación, desconecte el adaptador de CA del
tomacorriente.
Precauciones
El adaptador de alimentación de CA incluido con este
reproductor es solamente para su uso. No lo utilice con
ningún otro equipo.
Cuando el reproductor no va a ser utilizado durante un
período de tiempo extendido, desconecte el adaptador
de CA del tomacorriente.
Cuando el adaptador de CA está enchufado, el
reproductor no está completamente desconectado de la
alimentación, incluso cuando el equipo está apagado.
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 10 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
11
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Conexión a una toma de alimentación de 12 V
1 Conecte el adaptador de alimentación del auto de tipo Y suministrado en sus
reproductores y a una toma de corriente de 12 V.
2 Encienda el reproductor de DVD.
Conexión de sus dos reproductores de DVD
1 Conecte un cable de conexión de AV de la toma AV OUT (Salida de AV) en su
reproductor A y a la toma AV IN (Entrada de AV) en el reproductor B.
2 Encienda el reproductor de DVD.
Nota
El cable del cargador para auto es de 5.9 pies (1.8 m) de largo.
Toma de alimentación de 12 V
Reproductor de DVD A
Reproductor de DVD B
Toma de alimentación
de 12 V
Reproductor de DVD A
Reproductor de DVD B
Cable de conexión de AV
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 11 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
12
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Instalación de su reproductor en un automóvil
1 Afloje las correas del montaje del reposacabezas tal como se muestra a
continuación, ajuste el reproductor de DVD al soporte de montaje en posición
"frontal".
2 Deslice las correas horizontales A y B en las ranuras de la parte posterior del
reproductor de DVD, dóblelas y asegúrelas en la parte posterior del montaje
del reposacabezas hasta que los Velcro se fijen.
3 Lleve las correas C1, C2, D1 y D2 a la parte frontal del reproductor de DVD y
sujete los Velcro tal como se muestra.
C1
D1
B
C2
D2
A
vista
E1
F1
B
E2
F2
A
parte
posterior
C1
D1
C2
D2
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 12 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
13
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
4 Acomode las correas E1, E2, F1 y F2 alrededor del reposacabezas y sujete las
dos hebillas. Tire de las correas apretándolas tal como se muestra.
Conexión de auriculares
Cuando los auriculares se conectan a la toma de auriculares, no escuchará sonido de
los altavoces integrados.
Conecte los auriculares (no incluidos) en la toma para auriculares en el
reproductor de DVD.
E1 F1
E2
F2
tirar
tirar
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 13 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
14
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Conexión de un televisor o monitor
Puede conectar su reproductor a un televisor o monitor para ver DVDs o visionar
fotos en el televisor o monitor.
1 Enchufe el cable adaptador de AV (incluido) en la toma de AV OUT (Salida de
AV) en su reproductor de DVD.
2 Enchufe los conectores de un cable RCA (no incluidos) en los conectores del
otro extremo del adaptador de cable de AV. Asegúrese de que los colores en
los conectores coincidan.
3 Enchufe el otro extremo del cable RCA en las tomas de AV en el televisor o
monitor, asegurándose de hacer corresponder los colores de los conectores
con los de las tomas en el televisor (o en el monitor).
4 Encienda su televisor o monitor.
Nota
Puede que tendrá que seleccionar la entrada correcta en su
televisor o monitor.
VIDEO
In
AUDIO
In
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 14 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
15
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Usando su reproductor
Encendiendo de su reproductor
1 Deslice el conmutador ON/OFF (Encendido/Apagado) en la parte lateral de su
reproductor a la posición ON (Encendido).
2 La imagen de inicio (DVD VIDEO) aparece en la pantalla.
3 Después de usarse, deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) a la
posición OFF (Apagado).
Reproducción de un DVD o de un CD de audio
1 Asegúrese de que su reproductor esté conectado a la alimentación.
2 Deslice el conmutador ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posición ON.
3 Deslice el botón OPEN (Abrir). La bandeja de discos se abrirá.
4 Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba, en la bandeja de
discos y cierre la bandeja. El disco comenzará a reproducirse
automáticamente.
Control de la reproducción de DVD o del CD de audio
•Presione (STOP) una vez para detener la reproducción. Su reproductor
recordará dónde se detuvo. Si presiona , su reproductor comenzará a
reproducir desde el punto donde se detuvo.
•Presione (STOP) dos veces para detener la reproducción. Si presiona , su
reproductor comenzará a reproducir desde el principio del disco.
Cuando los reproductores A y B están conectados entre ellos, mantenga
presionado el botón (STOP) [Detener]/AV IN (Entrada de AV) en el
reproductor B para cambiar al modo de entrada de AV (AV IN).
Notas
La mayoría de los DVDs así como su reproductor tienen
códigos regionales que ayudan a controlar la distribución
ilegal de DVDs. El código regional para su reproductor es
1. Solo puede reproducir DVDs con un código regional de
1
o ALL (Todos). El código regional para un DVD se
encuentra impreso en el DVD o en el empaque del DVD.
•Esta Guía del Usuario explica las instrucciones básicas
para la operación de estos reproductores. Algunos DVDs
están producidos de una manera tal que permiten una
operación específica o limitada durante la reproducción.
Por lo tanto, estos reproductores no podrían responder a
todos los comandos de operación. ÉSTO NO ES UN
DEFECTO. Refiérase a las instrucciones que acompañan al
DVD en específico para más información sobre las
opciones disponibles en ese DVD.
” puede aparecer en la pantalla durante la
operación. A " " significa que la operación deseada no
está permitida por el reproductor o el disco.
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 15 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
16
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Presione para pausar la reproducción. Presione nuevamente este botón
para reanudar la reproducción.
Presione para avanzar rápidamente. Cada vez que se presiona este botón,
la velocidad de avance rápido cambia de 2 a 4, a 8, a 16, a 32 veces más rápido
que la velocidad normal.
Presione para retroceder rápidamente. Cada vez que se presiona este
botón, la velocidad de retroceso rápido cambia de 2 a 4, a 8, a 16, a 32 veces
más rápido que la velocidad normal.
•Presione (NEXT) para ir al siguiente título, capítulo o pista.
•Presione (PREV) para ir al título, capítulo o pista anterior.
Ajuste del volumen
Gire el control de volumen al lado derecho de su reproductor de DVD.
Visualización de la información del DVD
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función).
2 Navegue a DISP (Pantalla) y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente
visualización.
N.° DESCRIPCIÓN
1 Número de título actual
2 Número total de títulos
3 Tiempo de reproducción transcurrido del título actual.
4 Número de capítulo actual
5 Número total de capítulos
Title Elapsed
T 01/01 C 02/17
0:00:00
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 16 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
17
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
3 Presione OK (Aceptar) una o más veces para ver información específica del
DVD cuando el monitor dice “press OK to display information.” (presione OK
para mostrar la información).
Se puede ver:
Title Elapsed (Título transcurrido): muestra el tiempo de
reproducción transcurrido del título.
Title Remain (Título restante): muestra el tiempo de reproducción
restante del título.
Chapter Elapsed (Capítulo transcurrido): muestra el tiempo de
reproducción transcurrido del capítulo.
Chapter Remain (Capítulo restante): muestra el tiempo de
reproducción restante del capítulo.
Display Off (Visualización desactivada): desactiva la visualización
de información.
Visualización de la información del CD de audio
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función).
2 Navegue a DISP (Pantalla) y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente
visualización.
3 Presione OK (Aceptar) una o más veces para ver información específica del CD
de audio cuando el monitor dice “press OK to display information.” (presione
OK para mostrar la información).
Se puede ver:
Single Elapsed (Transcurrido individual): muestra la pista que se
reproduce actualmente y el tiempo de reproducción transcurrido
de esa pista.
Single Remain (Restante individual): muestra la pista que se
reproduce actualmente y el tiempo de reproducción restante de
esa pista.
Total Elapsed (Transcurrido total): muestra la pista que se
reproduce actualmente y el tiempo de reproducción transcurrido
del CD.
Nota
La visualización de información se desactiva automáticamente si
no presiona OK (Aceptar) en ocho segundos.
Single Elapsed
Track 1/24 00:00
Single Elapsed (Transcurrido
individual) o Single Remain
(Restante individual)
Total Elapsed (Transcurrido
total) o Total Remain (Restante
total)
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 17 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
18
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Total Remain (Restante total): muestra la pista que se reproduce
actualmente y el tiempo de reproducción restante del CD.
Apertura del menú principal del DVD
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función).
2 Navegue a MENU (Menú) y presione OK (Aceptar). Si el DVD tiene un menú
principal, se mostrará el menú.
Selección de un ángulo de cámara
Algunos DVDs se han grabado con múltiples ángulos de cámara para ciertas
escenas. Cuando una escena tiene múltiples ángulos de cámara, el icono de ángulo
aparecerá en la pantalla.
1 Presione SETUP (Configuración) luego establezca la marca de ángulo (Angle
Mark) a ON (Activada). Refiérase a “Usando el menú de configuración” en la
página 21 para obtener más información.
2 Durante la reproducción, la visualización de ángulo aparecerá y mostrará el
ángulo actual y el número total de ángulos. En el siguiente ejemplo, el ángulo
actual es 1 y el número total de ángulos es 3.
3 Presione FUNC. (Función).
4 Navegue a ANGLE y presione OK cuando en la pantalla diga “press OK to
change viewing angle” (presione OK para cambiar el ángulo de visualización).
Selección de un idioma de audio
Algunos DVDs han sido grabados con múltiples idiomas de audio.
Nota
La visualización de información se desactiva automáticamente si
no presiona OK (Aceptar) en ocho segundos.
Nota
Los contenidos de los menús principales varían de DVD a DVD.
Algunos DVDs sólo le permiten comenzar la reproducción desde
el menú principal.
Nota
Algunos DVDs solo le permiten seleccionar un idioma de audio
desde el menú principal del DVD.
1/3
Número del ángulo actual
Ángulos disponibles
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 18 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
19
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función).
2 Navegue a AUD (Audio) y presione OK (Aceptar). La visualización de audio
aparecerá y mostrará el idioma de audio actual y el número total de idiomas
de audio disponibles.
3 Presione OK (Aceptar)una o más veces para seleccionar el idioma de audio
deseado cuando el monitor diga “press OK to select language” (presione OK
para seleccionar el idioma).
Ampliación de la imagen en la pantalla
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función).
2 Navegue a ZOOM y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente
visualización.
3 Presione OK (Aceptar) una o más veces para ampliar la imagen a 2, 3 o 4 veces
cuando la pantalla dice “press OK to enlarge image” (presione OK para ampliar
la imagen).
4 Presione OK por cuarta vez para regresar a la visualización normal.
Repetición de un capítulo, título o DVD
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función).
2 Navegue a y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente visualización.
3 Presione OK (Aceptar) una o más veces para seleccionar:
Chapter (Capítulo): repite el capítulo que se reproduce
actualmente.
Title (Título): repite el título que se reproduce actualmente.
All (Todo): repite todos los capítulos y títulos.
Off: desactiva la función de repetición.
2X
Tamaño del aumento
actual
Chapter
Press ok to change
repeat style
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 19 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
20
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Repetición de una pista o un CD
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función).
2 Navegue a y presione OK (Aceptar) cuando la pantalla dice “press OK to
repeat” (presione OK para repetir), presione repetidamenteOK para
seleccionar:
Track (Pista): repite la pista que se está reproduciendo en ese
momento.
All (Todo): repite todo el CD.
Off: desactiva la función de repetición.
Selección de un idioma de subtítulos
Algunos DVD se han grabado con idiomas de subtítulos que aparecen como texto
en la pantalla.
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función).
2 Navegue a SUB (Subtítulos) y presione OK (Aceptar). La visualización de
subtítulos aparecerá y mostrará el idioma de subtítulos actual y el número
total de idiomas de subtítulos. En el siguiente ejemplo, el idioma de subtítulos
actual es 1 y el número total de idiomas de subtítulos es 2.
3 Presione OK (Aceptar) una o más veces para seleccionar un idioma de
subtítulo diferente cuando el monitor dice “press OK to select subtitle
language” (presione OK para seleccionar el idioma de subtítulo).
4 Para desactivar los subtítulos, presione SUB (Subtítulos) hasta que aparezca
Subtitle Off (Subtítulos desactivados).
Visualización de fotos
Se pueden ver archivos JPEG de fotos guardadas en un CD en su reproductor de
DVD.
1 Inserte el CD con las fotos en la bandeja de discos. Su reproductor de DVD lee
el CD y comienza a mostrar las fotos.
2 Para controlar la reproducción:
Notas
La visualización de subtítulos se desactiva si no presiona
OK (Aceptar) en ocho segundos.
Algunos DVDs sólo le permiten seleccionar un idioma de
subtítulos desde el menú principal del DVD.
Subtitle 01/02
Número de idioma de
subtítulos actual
Número total de idiomas
de subtítulos disponibles.
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 20 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
21
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Presione o y después OK para seleccionar un archivo
JPEG en el menú.
Presione o para girar la foto.
Después de haber seleccionado una imagen, presione para
girar la foto horizontalmente y presione para girar la foto
verticalmente.
Usando la función de la barra de herramientas para visualizar fotos
1 Presione FUNC (Función). La barra de herramientas de funciones se abre.
2 Presione o y presione OK para seleccionar una de las siguientes
funciones:
– para regresar al menú principal.
– para repetir una o todas las fotos.
– para enfocar con el zoom o pasar a un plano general con el
zoom en la foto.
3 Presione FUNC. (Función) para salir de la barra de herramientas.
Usando el menú de configuración
Su reproductor cuenta con un menú de configuración que se puede usar para
ajustar su configuración.
1 Presione SETUP (Configuración). Se abre Setup Menu - Main page (Menú de
configuración - Página principal) con General Setup (Configuración general)
resaltada.
2 Presione o para seleccionar la opción del menú que guste y presione
OK (Aceptar).
3 Presione o para seleccionar una opción.
4 Presione o para modificar el ajuste y presione OK (Aceptar) para
confirmar su selección.
5 Repita los pasos del 2 al 4 para seleccionar otras opciones de menú.
6 Presione SETUP (Configuración) para salir.
General Setup
Video Setup
Preference Setup
Setup Menu -- Main Page
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 21 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
22
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
Opciones del menú de configuración
OPCIÓN SUB-OPCIONES
Configuración
general
TV Display (Pantalla de televisor): selecciona la relación de aspecto. Puede seleccionar:
Normal/PS: seleccione esta opción cuando el reproductor está conectado a un televisor normal
(relación de aspecto de 4:3). Las imágenes panorámicas se muestran en la pantalla, pero con
algunas partes cortadas automáticamente.
Normal/LB: seleccione esta opción cuando el reproductor está conectado a un televisor normal
(relación de aspecto de 4:3). Las imágenes panorámicas se muestran en la pantalla con barras
negras arriba y abajo.
Wide (Pantalla ancha): muestra la imagen de video a pantalla completa cuando su reproductor
está conectado a un televisor panorámico (relación de aspecto de 16:9).
Angle Mark (Marca de ángulo): si habilita está opción y el DVD que está viendo cuenta con múltiples
ángulos de cámara, aparecerá el icono cuando una escena tiene múltiples ángulos de cámara.
OSD Language (Idioma de OSD): selecciona el idioma para el menú de configuración (Setup menu).
Puede seleccionar inglés (English), French (francés), o Spanish (español).
Screen Saver (Protector de pantalla): cuando esta opción se activa, su reproductor muestra un
protector de pantallas cuando la misma imagen permanece en la pantalla por cinco minutos.
Last Memory (Última memoria): cuando esta opción está activada y se abre la bandeja de discos, su
reproductor recordará dónde se detuvo. Si cierra la bandeja con el mismo disco cargado, su reproductor
comenzará a reproducir desde el punto donde se detuvo.
Video Setup
(Configuración de
video)
TV Type: selecciona el sistema de televisión. Las opciones son PAL (usualmente en Europa) o NTSC
(usualmente en E.E.U.U.). El valor predefinido es NTSC.
Panel Quality (Calidad de pantalla): seleccione para ajustar lo siguiente:
Brightness (Brillo): aumenta el brillo para agregar más claridad a las áreas oscuras de la
imagen o reduce el brillo para agregar más oscuridad a las áreas claras de la imagen.
Contrast (Contraste): aumenta el nivel de contraste para ajustar las áreas blancas de la imagen
o reducir el nivel de contraste de la imagen para ajustar las áreas negras.
Hue (Tono): aumenta el nivel del color para agregar más verde a los colores de piel o reduce el
nivel del color para agregar más violeta a los colores de piel.
Saturation (Saturación): ajusta la saturación del color.
Configuración de
preferencias
Audio: selecciona el idioma del audio. Si el idioma seleccionado no está grabado en el DVD, su
reproductor usará el idioma de audio predefinido.
Subtitle (Subtítulo): permite seleccionar el idioma de subtítulos. Si el idioma seleccionado no está
grabado en el DVD, su reproductor mostrará el idioma de subtítulos predefinido.
Disc Menu (Menú del disco): selecciona el idioma del menú del DVD. Si el idioma seleccionado no está
grabado en el DVD, su reproductor mostrará el idioma predefinido.
Parental (Controles de los padres): bloquea la reproducción de DVD basado en las clasificaciones.
Seleccione esta opción para ajustar el nivel de los controles de los padres. Las opciones son: KID SAFE
(Seguro para niños), G, PG,PG 13,PGR, R, Nc17, y ADULT (Adultos). El valor predefinido es ADULT
(Adulto). La contraseña es presionando FUNC. (Función), después detener (Stop) , después FUNC.
(Función), después detener (Stop) , en ese orden. Default: restaura todos los ajustes excepto la
contraseña y los controles de los padres a los valores de origen.
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 22 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
23
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Mantenimiento de su reproductor
Limpieza de su reproductor
Limpie el exterior de su reproductor con un paño limpio, ligeramente humedecido
con agua.
Manipulación de los discos
No toque la superficie del disco. Sujete el disco por el borde.
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no enciende Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado correctamente.
Asegúrese de que su reproductor esté encendido.
No hay sonido o el
sonido está
distorsionado.
Ajuste del volumen.
Asegúrese de que todos los cables estén insertados correctamente en
las tomas adecuadas.
Asegúrese de que su reproductor no esté pausado.
Asegúrese de que su reproductor no esté en el modo de avance o
rebobinado rápido.
Asegúrese de que su reproductor no esté demasiado caliente. Déjelo
enfriarse por 30 minutos, después trate de nuevo.
Asegúrese de que los auriculares no estén enchufados.
No se puede avanzar o
retroceder
rápidamente durante
una película.
No se pueden adelantar los créditos y la información de advertencia al
principio de la película.
Algunos DVDs no permiten que se avance rápidamente o se salten
títulos o capítulos.
El icono aparecerá
en la pantalla.
La acción que intentó no se puede realizar debido a las siguientes razones:
El software del DVD no lo permite.
El DVD no soporta esa función (ejemplo: la función de subtítulos).
La función no está disponible en ese momento en el DVD.
Se ingresó un número de título o capítulo que se encuentra fuera del
rango aceptable.
La imagen está
distorsionada.
La distorsión es normal durante el avance o rebobinado rápido.
El DVD puede estar dañado. Pruebe con otro DVD.
No se puede
reproducir el disco.
Verifique que el disco se ha insertado con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
Asegúrese de que el disco sea compatible con su reproductor. Su
reproductor no puede reproducir DVDs y CDs de audio.
Cuidado
No use limpiadores líquidos o de aerosol ya que estos pueden
dañar su reproductor.
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 23 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
24
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
No use discos con formas irregulares tales como corazones o estrellas ya que
pueden hacer que su reproductor no funcione correctamente.
No exponga los discos a la luz del sol directa o a fuentes de calor.
Limpie los discos desde el centro hacia fuera con un paño de limpieza.
Saque los discos de su reproductor y guárdelos en sus estuches después de
reproducirlos.
Algunas operaciones de reproducción de discos pueden ser limitadas
intencionalmente por los productores del software. Debido a que su
reproductor reproduce discos de acuerdo al contenido que los productores
del software diseñaron, algunas funciones de reproducción pueden estar
inhabilitadas. También consulte las instrucciones suministradas con los discos.
Limpieza de los discos
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio desde el centro
hacia afuera.
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Discos compatibles DVDs (Región 1 para los EE.UU.) y CDs (que no sean MP3)
Sistema de señales PAL o NTSC.
LCD 9 pulg.
Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz
Señal/Ruido del audio Superior a 60 dB
Rango dinámico Superior a 80 dB
Láser Semiconductor
Longitud de onda 650 nm/795 nm
Fuente de alimentación CC 9 V a 12 V
Temperatura en operación 32 a 104 °F (0 a 40 °C)
Peso Cada reproductor: 1.79 lb (0.814 kg)
Dimensiones (Ancho × Alto × Prof.) Cada reproductor: 9.73 × 7.55 × 1.65 pulg. (247 × 191.6 × 41.9 mm)
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 24 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
25
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser
clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el
receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el
cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 25 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
26
NS-DS9PDVD15
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este
producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación original por un peodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en
Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha
de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y
no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La
cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best
Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o
en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al
1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web
para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 26 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
27
Reproductores de DVD portátiles con dos pantallas de 9 pulg.
www.insigniaproducts.com
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares
comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un
lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas
por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados)
agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni
hasta cinco (5) pixels defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con pixels pueden
tener un número limitado de pixels defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o
pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO
POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para obtener servicio al cliente por favor, llame al 1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3000
(México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 27 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V2 ESPOL
17-0305
NS-DS9PDVD15_17-0305_MAN_V2_SP.fm Page 28 Monday, May 22, 2017 11:43 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Insignia NS-DS9PDVD15 Guía del usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Guía del usuario

El Insignia NS-DS9PDVD15 es un conjunto de dos reproductores de DVD portátiles con pantallas de 9 pulgadas cada uno, ideales para viajes largos en auto o para mantener a los niños entretenidos en casa. Pueden reproducir discos DVD y CD de audio, incluyendo CD-R y CD-RW. También cuentan con entrada de AV para conectar un televisor o monitor externo, y salida de AV para conectar auriculares o un amplificador. Además, incluyen correas de montaje para reposacabezas, lo que los hace perfectos para usar en el auto.