Meccano Chevrolet Silverado Pickup Truck Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
17307
Instructions
Útmutató
Pokyny
Instrucţiuni
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
Bouwinstructie Instrukcja
Istruzioni
Instruções
Инструкции
10+
®
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN
MONTAGETIPS
/ SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ / WSKAZÓWKI BUDOWANIA
KONSTRUKČNÍ TIPY / TIPY NA MONTÁŽ / ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK / SFATURI PENTRU CONSTRUIRE
2
4
SPIS TREŚCI / OBSAH / TARTALOMJEGYZÉK / CUPRINS
EN. Content: 711 parts, 2 real tools, 1 sticker sheet and 1 instruction sheet for 1 model.
FR. Contenu : 711pièces, 2vrais outils, 1feuillet d'autocollants et 1notice de montage pour 1modèle.
ES. Contenido: 711 piezas, 2 herramientas reales, 1 hoja de calcomanías y 1 guía de instrucciones para 1 modelo.
DE. Inhalt: 711Teile, 2echte Werkzeuge, 1Aufkleberbogen und 1Bauanleitung für 1Modell.
NL. Inhoud: 711 onderdelen, 2 stuks gereedschap, 1 stickervel en 1 bouwinstructie voor 1 model.
IT. Contenuto: 711 pezzi, 2 attrezzi, 1 foglio di adesivi e 1 guida per l'uso per 1 modello.
PT. Conteúdo: 711 peças, 2 ferramentas de montagem, 1 folha de adesivos e 1 guia de instruções para 1 modelo.
RU. В комплекте: 711 деталей, 2 настоящих инструмента, 1 лист с наклейками и 1 инструкция по сборке 1 модели.
PL. Zawartość: 711 elementów, 2 prawdziwe narzędzia, 1 arkusz naklejek i 1 karta z instrukcjami dla 1 modelu.
CZ. Obsah: 711dílů, 2skutečné nástroje, 1list se samolepkami a1list spokyny pro 1model.
SK. Obsah: 711dielov, 2skutočné nástroje, 1hárok snálepkami a1hárok spokynmi pre 1model.
KU. Tartalom: 711 db alkatrész, 2 db valódi szerszám, 1 db matricalap és 1 db 1 modellhez tartozó felhasználói útmutató.
RO. Conţinut: 711 piese, 2 instrumente reale, 1 foaie cu autocolante şi 1 fişă cu instrucţiuni pentru 1 model.
3
9,5 mm
3/8”
S2
S2
9,5 mm
3/8”
S2
S2
9,5 mm
3/8”
S2
S2
S2
S2
9,5 mm
3/8”
S2
S2
S2
S2
S2
S2
CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin.
MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.
ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.
VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.
ATTENZIONE: Non applicare gli adesivi sulla pelle.
CUIDADO: Não aplique os adesivos na pele.
ОСТОРОЖНО: Стикеры не предназначены для приклеивания к коже.
OSTRZEŻENIE: Naklejek nie należy umieszczać na skórze.
POZOR: Samolepky nejsou určeny klepení na kůži.
UPOZORNENIE: Nálepky nie sú určené na nalepenie na pokožku.
VIGYÁZAT! A matricák nem alkalmasak a bőrre történő ragasztásra.
ATENŢIE: Autocolantele nu sunt destinate lipirii pe piele.
TM & © 2017 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set.
®
MECCANO is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of
Spin Master Ltd. All rights reserved. / TM & © 2017 MECCANO pour l'emballage, les notices
et modèles de ce coret.
®
MECCANO est une marque de commerce exclusive de
MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous
droits réservés.
Meets CPSC Safety Requirements.
Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC.
Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
IRELAND – 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267
NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044
NORTH AMERICA AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
+
ww w.
?
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
XICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com
POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.com
SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.com
e
Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers
for future reference. Content may vary from pictures. Meccano reserves the right to discontinue
the website www.meccano.com at any time. An adult should periodically check this toy to ensure
no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play.
f
Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros
de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut diérer des images. Meccano se
réserve le droit de supprimer le site Internet www.meccano.com à tout moment. Un adulte doit
régulièrement examiner ce jouet an de s’assurer quil ne présente pas de dommage ni de risque.
En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent.
E
Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las
direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede
no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para
asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso.
Supervise a los niños mientras juegan con el producto.
d
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen,
Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt
kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das
Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen
beaufsichtigt werden.
n
Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een volwassene
dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet
meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen.
i
Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono
per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere dierente dalle immagini. Il giocattolo deve
essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di
danno, sospenderne l’uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il gioco.
p
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números
de telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente
das ilustrações. Um adulto deve vericar o brinquedo periodicamente para garantir que não há
danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. As crianças devem
ser supervisionadas enquanto brincam.
r
Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на
упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами.
Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Взрослым следует время от
времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не представляла
опасности для ребенка. В противном случае ее не следует использовать. Во время игры
дети должны находиться под присмотром.
P
Przed użyciem wyjąć zabawkę z opakowania. Zachować niniejsze informacje, adresy i
numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. Zawartość opakowania
może różnić się od zabawki przedstawionej na obrazkach. Osoba dorosła powinna regularnie
sprawdzać zabawkę pod kątem uszkodzeń oraz zagrożeń. Jeśli takowe wystąpią, należy
zaprzestać używania zabawki. Dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru.
c
ed použitím odstraňte veškeré balicí materiály. Uložte si tyto informace, adresy a
telefonní čísla pro budoucí použití. Obsah se může lišit od obrázků. Dospělá osoba by měla
pravidelně kontrolovat, zda hračka není poškozená nebo zda nepředstavuje nebezpečí. Pokud
ano, hračku vyhoďte. Během hry nenechávejte děti bez dozoru.
s
Pred použitím odstráňte všetok obalový materiál. Tieto informácie, adresy atelefónne čísla
si uchovajte na ďalšie použitie. Obsah sa môže líšiť od zobrazenia. Túto hračku musí pravidelne
kontrolovať dospelá osoba, aby sa uistila, že nedošlo k jej poškodeniu a že nehrozí žiadne
nebezpečenstvo. Ak áno, ukončite jej používanie. Deti nesmú byť pri hre bez dozoru.
h
Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. A tudnivalókat, a címet és a
telefonszámot őrizze meg későbbi használatra. A csomag tartalma eltérhet a képen látottaktól. A
felnőtteknek rendszeresen ellenőrizniük kell, hogy a játékon nincs-e sérülés, illetve nem jelent-e
veszélyforrást. Ha igen, ki kell vonni a használatból. A gyermekek játék közben felügyeletet
igényelnek.
R
Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizare. Păstraţi aceste informaţii, adresele şi
numerele de telefon pentru consultare ulterioară. Conţinutul poate  diferit de imaginea din
fotograi. Această jucărie trebuie vericată periodic de un adult pentru a se asigura că nu există
nicio deteriorare sau niciun pericol; dacă există, scoateţi jucăria din uz. Copiii trebuie
supravegheaţi în timp ce se joacă.
T91825_0018_20090450_GML_ISW_R1 (MEC_Chevy_Silvarado_Cn_F17)
99-141009-54530
General Motors Trademarks used under license to Spin Master Ltd.
Les marques de commerce de General Motors sont utilisées sous
licence par Spin Master Ltd.
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Imported into EU by/Importé dans l’UE par :SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
20 RUE DES PEUPLIERS, L-2328, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Meccano Chevrolet Silverado Pickup Truck Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación