Meccano PIRATE SHIP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
PIRATE SHIP
BATEAU PIRATE
14309
1
4
3
0
9
Instructions
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
Bouwinstructie
Istruzioni
Instruções
Инструкции
10 +
GB.
Content: 630 parts, 2 real tools, 1 Sticker sheet and 1 instruction sheet for 1 model.
F.
Contenu: 630 pièces, 2vrais outils, 1 feuillet d'autocollants et 1notice de montage pour 1 modèle.
E.
Contenido: 630 piezas, 2 herramientas reales,1 hoja de calcomanías y 1 guía de instrucciones para 1 modelo.
D.
Inhalt: 630 Teile, 2 echte Werkzeuge, 1 Bogen mit Aufklebern und 1 Bauanleitung für 1 Modell.
NL.
Inhoud: 630 onderdelen, 2 stuks gereedschap, 1 stickervel en 1 bouwinstructie voor 1 model.
I.
Contenuto: 630 pezzi, 2 attrezzi 1 foglio di adesivi e 1 guida per l’uso per 1 modello.
P.
Conteúdo: 630 peças, 2 ferramentas reais, 1 cartela de adesivos e 1 folha de instruções para 1 modelo.
R.
В коробке: 630 деталей, 2 настоящих инструмента, 1 лист с наклейками и 1 инструкция по сборке 1 модели.
TA BLE OF CONTENTS/SOMMAIRE
ÍNDICE/INHALTSVERZEICHNIS/IN HOUD/INDICE/ÍNDICE/СОДЕ РЖАНИЕ
TIPS DE CONSTRUCCIÓN
TIPPS ZUM BAUEN
MONTAGETIPS
SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ
CONSTRUCTION TIPS
ASTUCES DE
CONSTRUCTION
GB: Bend the spring steel parts, they will return to their original position.
F : N'hésite pas à plier les pièces en acier ressort, elles retrouveront leur forme initiale.
E: Las piezas de metal se pueden doblar y recuperan su estado original.
D: Die Teile aus Federstahl sind biegbar und kehren wieder in ihre ursprüngliche Position zurück.
NL: Buig de stalen onderdelen van de veer. Ze keren terug naar hun oorspronkelijke positie.
I: Se deformati, i pezzi in acciaio elastico ritrovano la loro posizione iniziale.
P: Dobre as peças de metal flexível e elas voltarão à posição inicial.
R: Согните детали из пружинной стали. Они вернутся в исходное состояние.
CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin.
MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.
ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.
VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.
ATTENZIONE: Non applicare gli
adesivi sulla pelle.
ATENÇÃO: os autocolantes não
devem ser colocados na pele.
ОСТОРОЖНО: Стикеры не
предназначены для приклеивания
к коже.
CAUTION: Stickers not
MISE EN
GB
F
I
P
R
E
D
NL
TM & © 2015 MECCANO for packaging, instructions and models built with
this set. TM & © 2015 MECCANO pour l'emballage, les notices et modèles de
ce coret. ® MECCANO is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master
logo is a trademark of Spin Master Ltd. ® MECCANO est une marque de
commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de
commerce de Spin Master Ltd. All rights reserved. Tous droits résers.
T91781_0001_20070940_GML_IB_R1 _MEC_Pirate Ship_CN
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST,
TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
IMPORTED INTO EU BY SPIN MASTER
INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310,
Luxembourg. www.spinmaster.com
?
+
www.
WWW.SPINMASTER.COM
NORTH AMERICA :
AMÉRIQUE DU NORD :
1-800-622-8339
customercare@spinmaster.com
UK – 0800 206 1191,
SERVICEUK@SPINMASTER.COM
FRANCE0800 909 150,
SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ESPAÑA
SERVICIO@SPINMASTER.COM
DEUTSCHLAND00800 0101 0222,
KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
SCHWEIZ – 0800 561 350 ÖSTERREICH0800 29 72 67
NEDERLAND
0800 022 36 83,
KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 LUXEMBOURG – 800 28 044
ITALIA800 788 532,
SERVIZIO@SPINMASTER.COM
MEXICO53.51.44.00
Warning: CHOKING HAZARD – Small parts.
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas
No conveniente para niños menores de 3 años.
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
Aviso: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
Осторожно! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ - Мелкие детали.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
GB. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and
phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. Meccano
reserves the right to discontinue the website www.meccano.com at any time. An
adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazard exist if so,
remove from use. Children should be supervised during play.
F. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et
numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut diérer des
images. Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet
www.meccano.com à tout moment. Un adulte doit régulièrement examiner ce
jouet an de s'assurer qu'il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de
problème, ne plus l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent.
E. Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la
información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El
contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Meccano se reserva
el derecho a suspender el sitio web www.meccano.com en cualquier momento. Un
adulto debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone
un riesgo o peligro para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a
los niños mientras juegan con el producto.
D. Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle
Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Meccano behält
sich das Recht vor, den Betrieb der Website www.meccano.com jederzeit
einzustellen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug
keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen
beaufsichtigt werden.
NL. Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers
voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties.
Meccano behoudt zich het recht voor de website www.meccano.com wanneer
gewenst buiten gebruik te stellen. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te
controleren op schade en gevaren. Indien het speelgoed is beschadigd of indien er
een gevaarlijke situatie kan ontstaan, dient het product te worden weggegooid.
Ouderlijk toezicht is vereist als kinderen met dit speelgoed spelen.
I. Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di
telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere dierente dalle
immagini. Meccano si riserva il diritto di rimuovere il sito www.meccano.com in
qualsiasi momento. È consigliabile un controllo periodico del giocattolo da parte di
un adulto: in caso di danni o rischi interrompere l'uso. È richiesta la supervisione di
un adulto durante il gioco.
P. Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços,
números de telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo
poderá ser diferente das ilustrações. A Meccano reserva-se o direito de descontinuar
o sítio www.meccano.coma qualquer altura. Um adulto deve vericar o brinquedo
periodicamente para garantir que ele não apresenta danos ou riscos. Se houver, é
necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem ser supervisionadas
enquanto brincam.
R. Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите
указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была
возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может отличаться от
иллюстрации. Компания Meccano оставляет за собой право прекратить
использование сайта www.meccano.com в любое время. Регулярно
проверяйте состояние игрушки на наличие повреждений и возможных рисков
для ребенка. Если таковые имеются, игрушку не следует использовать. Во
время игры за детьми следует присматривать.
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin.
MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.
ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.
VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.
ATTENZIONE: Non applicare gli adesivi sulla pelle.
ATENÇÃO: os autocolantes não devem ser colocados na pele.
ОСТОРОЖНО: Стикеры не предназначены для приклеивания к коже.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Meccano PIRATE SHIP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación