Connections of Example Ejemplo de conexiónes ###
LINE OUT REAR
from car antenna
a la antena del automóvil
##
to a metal point of the car
First connect the black earth lead, then connect the yellow and red power input
leads.
a un punto metálico del automóvil
En primer lugar conecte el conductor de puesta a tierra negro y, a continuación,
los cables de entrada de alimentación amarillo y rojo.
##
###
Power amplifier
Amplificador de potencia
##
Fuse (15A)
Fusible (15A)
##
Purple
Púrpura
##
Green
Verde
##
Gray
Gris
##
White
Blanco
##
Left
Izquierdo
##
Right
Derecho
##
Left
Izquierdo
##
Right
Derecho
##
Rear speakers
Altavoces traseros
##
Front speakers
Altavoces delanteros
##
to the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black earth lead to it first.
a un terminal de alimentación de +12V que esté permanentemente energizado
Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de puesta a masa
negro
##
to the +12 V power terminal which is energized in the accessory position of the
ignition key switch
Be sure to connect the black earth lead to it first
a un terminal de alimentación de +12 V que se energice en la posición para
accesorios de la llave de encendido
Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de puesta a masa
negro
##
###
• ###
Notas sobre conductores de control
• El conductor de control de la antena motorizada (azul) suministrará +12 V CC
cuando conecte la alimentación de la unidad.
• Con esta unidad no podrá emplearse una antena motorizada desprovista de caja de
relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de entrada de alimentación amarillo, el circuito de la memoria
siempre recibirá alimentación, aunque ponga la llave de encendido en la posición
OFF.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios, y con la potencia admisible
adecuada, ya que de lo contrario podría dañarlos.
• No conecte los terminales del sistema de altavoces al chasis del automóvil, ni los
del altavoz derecho a los del izquierdo.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• No conecte altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de
altavoces de la unidad. Si lo hiciese, podría dañar tales altavoces. Por lo tanto,
cerciórese de conectar altavoces pasivos a estos terminales.
Notes on the control leads
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the
unit.
• A power antenna without relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the
memory circuit even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power
handling capacities. Otherwise, the speakers may be damaged.
• Do not connect the terminals of the speaker system to the car chassis, and do not
connect the terminals of the right speaker with those of the left speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Do not connect any active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals of the unit. Doing so may damage the active speakers. Therefore, be sure
to connect passive speakers to these terminals.
6
RCA pin cord (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) or RC-65
(5␣ m)) (not supplied)
Cable con clavijas RCA (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) o
RC-65 (5 m)) (no suministrado)
##
Rear speakers
Altavoces traseros
##
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de
0,3 A
##
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de
0,1 A
##
Blue
Azul
##
Blue white striped
Azul con raya blanca
##
Red
Rojo
##
Yellow
Amarillo
##
Black
Negro
##
AMP REM
ANT REM
to antenna remote (to a power antenna relay control box)
a una antena remota (a la caja de relé de control de una antena motorizada)
###