Philips SB4B1928UB/00 Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario

El Philips SB4B1928UB/00 es un soporte con base USB que te permite conectar tu computadora portátil a un monitor externo, teclado, mouse y otros dispositivos USB. También cuenta con un puerto USB que admite la carga rápida de dispositivos compatibles con B.C.1.2. Con este dispositivo puedes expandir las capacidades de tu computadora portátil y crear un espacio de trabajo más productivo y cómodo.

El Philips SB4B1928UB/00 es un soporte con base USB que te permite conectar tu computadora portátil a un monitor externo, teclado, mouse y otros dispositivos USB. También cuenta con un puerto USB que admite la carga rápida de dispositivos compatibles con B.C.1.2. Con este dispositivo puedes expandir las capacidades de tu computadora portátil y crear un espacio de trabajo más productivo y cómodo.

www.philips.com/welcome
Soporte con base USB
SB4B1928
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 22
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 25
19” 28”
Índice
1. Importante .............................................1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ...............................................1
1.2 Descripción de los símbolos ..................2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje ......................................................3
2. Conguracióndelsoporteconbase
USB ..........................................................4
2.1 Instalación ..........................................................4
2.2 Utilizar el soporte con base USB ........7
3. Soporte con base USB ........................ 8
3.1 ¿Qué es? .............................................................8
3.2 Requisitos mínimos del sistema ......... 10
3.3 Conguracióndelsoftware .................11
3.4 Uso del software ........................................ 13
4. Especicacionestécnicas ..................16
5. Informaciónadministrativa ...............18
6. Atenciónalclienteygarantía ..........22
6.1 Atención al cliente y garantía ..............22
7. Resolucióndeproblemasypreguntas
másfrecuentes ....................................25
7.1 Resolución de problemas ......................25
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice el soporte
con base USB de Philips. Tómese su tiempo y
lea este manual de usuario antes de utilizar el
soporte con base USB. Contiene información y
notas importantes relacionadas con el uso del
soporte con base USB.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticket de caja,
enlosquedeberángurarlafechadecompra,
el nombre del establecimiento, el modelo del
equipo y su número de serie.
1.1 Precaucionesdeseguridady
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y
otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.
Lea y siga estas instrucciones para conectar y
usar el soporte con base USB.
Uso
• Mantenga el soporte con base USB alejado
de la luz solar directa, de luces brillantes
muy intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno, puede decolorar y dañar el
soporte con base USB.
• Aleje los objetos que pudieran caer dentro
de los puertos de conexión o impedir la
correcta refrigeración de los componentes
electrónicos del soporte con base USB.
• Cuando instale el soporte con base USB,
asegúrese de que se puede acceder con
facilidad tanto al conector como a la toma
de suministro eléctrico.
• Para apagar el soporte con base USB,
desconecte el cable de alimentación o el
de alimentación de CC.
• Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él, póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
Servicio de atención al cliente).
• Evite exponer el soporte con base USB
a vibraciones intensas o impactos fuertes
durante su funcionamiento.
• Evite que el soporte con base USB sufra
golpes o caídas durante su funcionamiento
o transporte.
Mantenimiento
• Desconecte el soporte con base USB si
no tiene intención de usarlo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Desconecte el soporte con base USB
si necesita limpiarlo; use solo un paño
humedecido. No utilice nunca disolventes
orgánicos, como alcohol o líquidos que
contengan amoniaco, para limpiar el
soporte con base USB.
• Con el fin de evitar riesgos de descarga
eléctrica o daños irreparables en el soporte
con base USB, no lo exponga al polvo, a la
lluvia, al agua ni a ambientes excesivamente
húmedos.
• Si el soporte con base USB se moja,
séquelo con un paño seco lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra sustancia
extraña en el interior del soporte con base
USB, apáguelo de inmediato y desconecte
el cable de alimentación. A continuación,
limpie el agua o la sustancia y envíe el
soporte a un centro de asistencia técnica.
• No almacene ni utilice el soporte con base
USB en lugares donde haya un exceso
de calor, frío o luz solar directa, como
vehículos y maleteros.
2
1. Importante
Si desea disfrutar de las prestaciones del
soporte con base USB sin limitaciones
y prolongar su vida útil tanto como sea
posible, utilícelo en un entorno que
se ajuste a los siguientes márgenes de
temperatura y humedad.
Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 104 °F)
Humedad: 20 - 80% HR
Asistenciatécnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
el capítulo "Centro de información al
consumidor").
Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del servicio
de asistencia si el soporte con base USB no
funciona con normalidad o si no está seguro de
qué medidas tomar después de haber seguido
lasinstruccionesdeusoqueguraneneste
manual.
1.2 Descripcióndelossímbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas,precaucionesyadvertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sussignicadosseexplicanacontinuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentaciónespecícadelaadvertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminacióndelproductoyel
materialdeembalaje
Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new USB docking stand contains materials
that can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product to increase
the amount of reusable materials and to
minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old USB docking stand
and packing from your sales representative.
Takingback/RecyclingInformationfor
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/about/
sustainability/ourenvironmentalapproach/
productrecyclingservices/index.page
4
2. Conguración del soporte con base USB
2. Configuracióndelsoporte
con base USB
2.1 Instalación
Contenidodelpaquete
* Cable HDMI * Cable DP Cable USB
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
USB docking stand drivers
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
USB docking stand
SB4B1928
* Puede variar en función de la región.
InstalarelsoporteconbaseUSBenel
monitor
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superciesuave.Extremelaprecaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Acople la base al área del soporte VESA.
Utilice un destornillador para apretar los
cuatro tornillos.
5
2. Conguración del soporte con base USB
Conectaralmonitoryalservidor
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Componentes Descripción
1
USB 3.0 con carga rápida
B.C.1.2
Para conectar dispositivos USB (compatible con USB 1.0, 1.1,
2.0, 3.0). El puerto USB admite la carga rápida de dispositivos
compatibles con B.C.1.2.
2
12
13
Puerto USB 3.0
Para conectar dispositivos USB (compatible con USB 1.0, 1.1,
2.0, 3.0).
3
Puerto USB 3.0 de subida Para conectar un portátil o PC.
4
Puerto HDMI Para conectar un monitor HDMI externo.
5
Puerto Gigabit Ethernet
Para conectarse a la red de área local o módem por cable/
DSL.
6
Puerto DP Para conectar un monitor DP externo.
7
Interruptor de encendido Para encender y apagar la base USB.
8
Entrada de alimentación Para conectar el cable de alimentación al suministro eléctrico.
9
Ranura de tarjeta
multimedia
Para insertar una tarjeta multimedia, Secure Digital o Memory
Stick.
10
Auriculares Para conectar auriculares.
11
Micrófono Para conectar un micrófono.
Nota
Tiposdetarjetasdememoriaashcompatibles.
• Es compatible con las siguientes interfaces de tarjeta de memoria:
Secure Digital
TM
(SD), MultiMediaCard
TM
(MMC), Micro-SD (T-flash), SDHC, SDXC, RS-MMC,
Mobile-MMC, MMCPlus y MMC-micro
• Compatible con tarjeta SDXC/MSXC hasta 2 TB
6
2. Conguración del soporte con base USB
ConectaralaalimentacióndeCA
1. Conecte el cable de alimentación del
soporte con base USB al conector de
alimentación.
2. Conecte el cable de alimentación a una
toma de CA.
3. Para encender el soporte con base USB,
coloque el interruptor de encendido en
"ON".
Conectaralordenador
1. Conecte un extremo del cable USB 3.0 al
puerto USB 3.0 de la parte posterior del
soporte con base.
2. Conecte el otro extremo del cable USB 3.0
al puerto USB 3.0 del portátil o PC.
ConectaralsoporteconbaseUSB
1. Conecte el cable de señal del monitor al
conector HDMI o DP del soporte con
base.
2. El soporte con base se puede conectar o
desconectar del portátil o PC tanto si está
encendido como si está apagado.
3. Los dispositivos externos conectados al
soporte con base solo funcionan cuando
el puerto USB de subida del soporte con
base USB está conectado a un portátil o
PC.
7
2. Conguración del soporte con base USB
2.2 UtilizarelsoporteconbaseUSB
Funcionesfísicas
Inclinación
20˚
-5˚
Giro
+65˚
-65˚
Ajustedelaaltura
120mm
Rotación
90˚
8
3. Soporte con base USB
3. Soporte con base USB
3.1 ¿Quées?
El soporte con base USB de Philips conecta un portátil o PC a la pantalla, así como periféricos
externos. Convierte un puerto USB en conectores USB o de vídeo, de modo que se pueda acceder a
todos los periféricos, incluidos dispositivos USB, teclado y ratón, altavoces, tarjeta SD e, incluso, Internet
por LAN.
Con este soporte no es necesario adquirir una nueva base al comprar otro portátil en el futuro.
Despeja el escritorio para que pueda disponer de más espacio para disfrutar de una zona de trabajo
más productiva.
Alofrecerlaexibilidaddeinstalarmonitoresactualesde19”a28”conelestándardeinstalación
VESA, el soporte con base USB de Philips también puede ampliar el espacio de trabajo mediante la
incorporación de otros monitores. También puede conectar el puerto HDMI/DP a un monitor HDMI/
DP o el puerto USB a un monitor USB DisplayLink™. Con el sistema operativo Windows, se puede
conectar un máximo de seis pantallas, sin incluir la pantalla del portátil. Con el sistema operativo Mac
OS, se puede conectar un máximo de cuatro pantallas, sin incluir la pantalla del portátil.
Monitor USB
Monitor USB
Monitor USB
Monitor USB
Monitor
DP
HDMI
DP
USB
PC
Portátil
USB
USB
USB
USB
o
HDMI
o
Soporte con base USB
Con pantalla
9
3. Soporte con base USB
Monitor
Monitor
Monitor
DP
HDMI
DP
USB
PC
USB
USB
o
HDMI
o
DP
HDMI
o
DP
HDMI
o
Soporte con base USB
Con pantalla
Soporte con base USB
Con pantalla
Soporte con base USB
Con pantalla
Nota
1. Se puede ampliar hasta un máximo de seis pantallas en Windows y cuatro pantallas en sistemas
Mac.
2. Debido a las limitaciones del ancho de banda de transmisión, los vídeos de 4K o más pueden
experimentarunatransicióndeimágenesmenosuida.
Modo Tipodeconexión Resoluciónmáxima
Cabezal único
DP 1.2 3840 x 2160 a 30 Hz
HDMI 1.3 2560 x 1440 a 50 Hz
Cabezal doble DP 1.2/HDMI 1.3 2048 x 1152 a 60 Hz
10
3. Soporte con base USB
3.2 Requisitosmínimosdelsistema
1
Sistemaoperativo
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice el soporte con base con un portátil o PC con el sistema
operativo Windows Vista, Windows 7 o Windows 8/8.1.
2
Requisitosdelsistema
RequisitosmínimosdelsistemadePCconpantallassin4K
• Microsoft Windows Vista® (32 bits o 64 bits)
• Microsoft Windows 7 (32 bits o 64 bits)
• Microsoft Windows 8 (32 bits o 64 bits)
• Microsoft Windows 8.1 (32 bits o 64 bits)
• 1 GB de memoria para Windows 7 y 8
• 2 GB de memoria para Windows 8.1
• Unidad central de procesamiento (CPU) de doble núcleo a 1,6 GHz
• 30 MB de espacio libre en el disco duro para instalar el controlador del dispositivo
RequisitosmínimosdelsistemadePCconpantallascon4K
• Unidad central de procesamiento (CPU) de doble núcleo a 2,0 GHz o superior
• 4 GB de memoria
Para obtener más información, visite: http://www.displaylink.com/support/index.php.
11
3. Soporte con base USB
3.3 Conguracióndelsoftware
1
InstalarelsoftwareparagrácosUSBDisplayLink
No conecte dispositivos ni pantallas DisplayLink al soporte con base USB antes de la instalación.
(1). Inserte el CD con los controladores suministrado.
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
USB docking stand drivers
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
USB docking stand
(2). Haga doble clic en "DisplayLink_***.exe".
12
3. Soporte con base USB
Para el sistema operativo Windows
Para el sistema operativo Mac OS
(3). Siga las instrucciones en pantalla hasta que se complete la instalación.
Nota
Para obtener información acerca de la guía de usuario de DisplayLink, consulte el CD que se suministra
con el soporte con base USB en el siguiente directorio: \PC\Drivers
La última versión de este software se puede obtener en: http://www.DisplayLink.com.
Para obtener asistencia, visite http://www.displaylink.com/support.
Para obtener asistencia de instalación para Mac OS X, visite:
http://www.displaylink.com/support/index.php.
13
3. Soporte con base USB
3.4 Usodelsoftware
1
UsarDisplayLink
1. UseDisplayLinkparacongurarlapantalladeunmonitoradicional.
Enlazonadenoticaciones,hagacliceneliconodeDisplayLinkyseleccione"DisplayLinkManager".
2. Para extender el escritorio de Windows, haga clic en la pestaña "Varias pantallas" y seleccione
"Extender estas pantallas".
Para reproducir el monitor principal, haga clic en la pestaña "Varias pantallas" y seleccione "Duplicar
estas pantallas".
14
3. Soporte con base USB
3. Haga clic en el icono de DisplayLink .
Se mostrará un menú con varias opciones, que se indican y describen a continuación.
\
Más asistencia
Visite http://www.displaylink.com/support o http://www.displaylink.org/forum.
Opciones de menú
Opciones de
menúsecundario
Descripción
DisplayLink Manager
Se trata del título de la interfaz de usuario. Al hacer clic en
este elemento se mostrará la versión instalada del software
DisplayLink.
Check for
Updates (Buscar
actualizaciones)
Se conecta al servidor de Windows Update de Microsoft
para comprobar si hay versiones más recientes del software y,
si están disponibles, las descarga
.
DisplayLink devices
(Dispositivos
DisplayLink)
Opciones
que permiten
congurareste
dispositivo
DisplayLink.
En esta sección del menú, se mostrará la lista de dispositivos
DisplayLink conectados. Cada uno de estos dispositivos tiene
supropiomenúsecundariodeconguración.Estasopciones
del menú secundario se explican en la siguiente tabla.
Audio Setup
(Conguraciónde
audio)
AbrelaventanadeconguracióndeaudiodeWindows.
Video Setup
(Conguraciónde
vídeo)
Abre la ventana de resolución de pantalla de Windows.
15
3. Soporte con base USB
Opciones de menú
Opciones de
menúsecundario
Descripción
Screen Resolution
(Resolución de
pantalla)
Muestra una lista de las resoluciones disponibles. Algunas resoluciones
pueden estar incluidas entre [ ]. Consulte el apartado sobre los modos
inferidos.
Estaopciónnoestádisponibleenelmodoreejado,puestoquela
resoluciónsedenecomolaresolucióndelmonitorprincipal.
Screen Rotation
(Rotación de la
pantalla)
Normal (Normal) No se aplica rotación a la pantalla DisplayLink.
Rotated Left
(Rotación a la
izquierda)
Giralapantallaextendidaoreejada270gradosensentidohorario.
Rotated Right
(Rotación a la
derecha)
Giralapantallaextendidaoreejada90gradosensentidohorario.
Upside-Down
(Girar 180 grados)
Giralapantallaextendidaoreejada180gradosensentidohorario.
Extend To
(Extender a)
Right (Derecha) Extiende la pantalla a la derecha de la pantalla principal.
Left (Izquierda) Extiende la pantalla a la izquierda de la pantalla principal.
Above (Encima) Extiende la pantalla por encima de la pantalla principal.
Below (Debajo) Extiende la pantalla por debajo de la pantalla principal.
Extend (Extender) Extiende el escritorio de Windows a esta pantalla.
Set as Main Monitor
(Establecer como
monitor principal)
Establece esta pantalla como la principal.
Notebook Monitor
Off (Apagar monitor
de portátil)
Apaga la pantalla del portátil y hace que la pantalla DisplayLink sea la
principal.
Nota: Esta opción solo aparecerá cuando se haya conectado una pantalla
USB DisplayLink. Asimismo, solo aparecerá en ordenadores portátiles.
Mirror(Reejar)
Copia los elementos de la pantalla principal y los reproduce en esta
pantalla.
Nota: La resolución de esta pantalla y de la principal debe ser la misma
enelmodoreejado.Puedesermenorquelaresoluciónpreferentede
la pantalla.
Soloesposibleusarelmodoreejadoendospantallas.Siunapantallaya
estáestablecidaenelmodoreejado,estaopciónestarádesactivadapara
las demás pantallas DisplayLink y no estará disponible.
Off (Apagar) Apaga la pantalla.
Fit to TV
(Ajustar a TV)
Si el escritorio de Windows no se muestra por completo en el televisor,
se puede utilizar esta opción para ajustar el tamaño del escritorio de
Windows.Paraobtenerinformacióndetalladaacercadecómocongurar
esta función, consulte el apartado correspondiente.
Notas:
•EstaopciónsoloaparecerácuandosehayaconectadounapantallaUSB
DisplayLink
.
•Estaopciónsolofuncionaráenelmodoextendido.Siseleccionala
opciónenelmodoreejado,seextenderánlaspantallas.
16
4. Especicaciones técnicas
4. Especificacionestécnicas
Imagen/Pantalla
Resolución admitida
Cabezal único
HDMI 1.3: 2560 x 1440 a 50 Hz (máx.)
O bien DP 1.2: 3840 x 2160 a 30 Hz (máx.)
Cabezal dual (HDMI 1.3/DP 1.2):
2048 x 1152 a 60 Hz (máx.)
Ergonomía
Inclinación -5° / +20°
Giro -65° / +65°
Ajuste de altura 120 mm +/-5 mm
Ajuste giratorio
90°
Sistema de bloqueo de ajuste de
altura
Tamaño del monitor
Preparado para monitores compatibles con soportes VESA de
19"~28"
Conectividad
Salida de señal
1 DP 1.2, 1 HDMI 1.3
4 USB 3.0 de bajada (incluido 1 cargador rápido)
Entrada de señal 1 USB 3.0 de subida
Toma de auriculares
Entrada de micrófono
Puerto LAN
Rj 45
Tarjeta SD Sí, 2 TB máx.
Funciones
Administración de cables
Soporte VESA 75 x 75 mm y 100 x 100 mm (con tornillos acoplados)
Alimentación
Modo encendido 3,8 W (típ.), 121 W (máx.)
Modo de espera (S3) <4 W (típ)
Modo de apagado 0 W
Indicador LED de encendido Modo encendido, blanco; modo de espera/apagado, oscuro
Fuente de alimentación Integrada, 100 - 240 V de CA, 50/60 Hz
Dimensiones
Base (ANxALxFO) 310 x 463 x 261 mm
Peso
Soporte 3,4 kg
Producto con embalaje 5,2 kg
17
4. Especicaciones técnicas
Condicionesdefuncionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40 °C
Intervalo de temperatura
(en reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa 20% a 80%
Característicasmedioambientales
ROHS
Embalaje 100% reciclable
Sustanciasespecícas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
Conformidadynormas
Homologaciones administrativas CB, CU-EAC, CE, EMF, ErP, Semko, C-tick
Carcasa
Color Columna delantera: plata. Columna posterior: negra. base: negra
Acabado Textura
Nota
1. La alimentación en modo de espera de 5 V del puerto USB no se admite cuando el soporte con
base USB se encuentra apagado.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite http://www.philips.com/support
para obtener la información más reciente.
3. El soporte con base USB no admite la detección EDID de conexión en caliente. El sistema solo
habilita el puerto USB de subida cuando está conectado a un portátil o PC.
4. El conector RJ45 (red) del portátil o PC se deshabilita cuando el portátil o PC está conectado al
soporte con base USB.
18
5. Información administrativa
5. Informaciónadministrativa
CEDeclarationofConformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Directive, EU 617/2013 Implementing)
• 2011/65/EU (RoHS Directive)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
EN55022Compliance(CzechRepublicOnly)
PolishCenterforTestingandCertication
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
Aprotectionmark"B"conrmsthatthe
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/
T-42107 and PN-89/E-06251.
19
5. Información administrativa
NorthEurope(NordicCountries)Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
ErgonomieHinweis(nurDeutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
AufderRückwanddesGerätesbendetsich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
20
5. Información administrativa
RestrictiononHazardousSubstances
statement(India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
E-WasteDeclarationforIndia
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
InformationforU.K.only
WARNING-THISAPPLIANCEMUSTBE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
Ifthettedplugisnotsuitableforyoursocket
outlets, it should be cut off and an appropriate
3-pinplugttedinitsplace.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13A socket
elsewhere.
(A)
(B)
21
5. Información administrativa
Howtoconnectaplug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected
to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
-
ChinaRoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质
限制使用标识要求》(也称为中国大陆
RoHS),以下部分列出了本产品中可能包
含的有害物质的名称和含量。
部件名称
有害物质
(Pb
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
外壳
液晶显示屏 ×
电路板组件
*
×
电源适配器 ×
电源线 /
接线
×
遥控器 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
* 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、
电容、集成电路、连接器等。
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T
26572 规定的限量要求以下。
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
GB/T 26572 规定的限量要求
上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求,但符合欧盟 RoHS 法规要求(属于豁免部分)
环保使用期限
电子电气产品质限使要求
明:电子电气产品含些有质,在环
保使用期限可以心使用超过环保使用
期限之后应该回收循环系统。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》
提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再
需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国
家废弃电器电子产品回收处理相关法律法
,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
22
6. Atención al cliente y garantía
6. Atenciónalclienteygarantía
6.1 Atenciónalclienteygarantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede ponerse
encontactollamandoalnúmerodelCentrodeatenciónalclientedePhilipsqueguramásabajo.
InformacióndecontactoparalaregióndeEUROPAOCCIDENTAL:
País CSP
Númerodeteléfono
directo
Precio Horariodeapertura
Austria RTS +43 0810 000206 € 0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium Ecare +32 078 250851 € 0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
France Mainteq +33 082161 1658 € 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany RTS +49 01803 386 853 € 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy Anovo Italy +39 840 320 041 € 0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 € 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain Mainteq +34 902 888 785 € 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
InformacióndecontactoparaChina:
País Centrodellamadas Númerodeatenciónalcliente
China PCCW Limited 4008 800 008
InformacióndecontactoparaNORTEAMÉRICA:
País Centrodellamadas Númerodeatenciónalcliente
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838
Canada EPI-e-center (800) 479-6696
23
6. Atención al cliente y garantía
InformacióndecontactoparalaregióndeEUROPACENTRALYORIENTAL:
País
Centro de
llamadas
CSP Númerodeatenciónalcliente
Belarus NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. NA Asupport +420 272 188 300
Estonia NA FUJITSU
+372 6519900 (General)
+372 6519972 (workshop)
Georgia NA Esabi +995 322 91 34 71
Hungary NA ProService
+36 1 814 8080 (General)
+36 1814 8565 (For AOC&Philips
only)
Kazakhstan NA Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
Latvia NA ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania NA UAB Servicenet
+370 37 400160 (general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia NA AMC +389 2 3125097
Moldova NA Comel +37322224035
Romania NA Skin +40 21 2101969
Russia NA CPS +7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA ServiceBy +375 17 284 0203
Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832
Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95
Ukraine NA Comel +380 5627444225
InformacióndecontactoparalaregióndeHISPANOAMÉRICA:
País Centrodellamadas Númerodeatenciónalcliente
Brazil
Vermont
0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
24
6. Atención al cliente y garantía
InformacióndecontactoparalaregióndeASIAPACÍFICO,ORIENTEMEDIOYÁFRICA(APMEA):
País ASP
Númerodeatenciónal
cliente
Horariodeapertura
Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am - 5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am - 5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am - 6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am - 5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Hotline)
+62-8888-01-9086 (Customer
Hotline)
Mon.~Thu. 08:30 - 12:00;
13:00 - 17:30
Fri. 08:30 - 11:30;
13:00 - 17:30
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am - 5:30pm
Sat. 9:00am - 1:00pm
Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am - 5:00pm
Sat. 8:30am - 12:30am
Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am - 6:00pm
Singapore
Philips Singapore Pte Ltd
(Philips Consumer Care
Center)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am - 6:00pm
Sat. 9:00am - 1:00pm
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00 - 18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho
Province
Mon.~Fri. 8:00 - 12:00,
13:30 - 17:30,
Sat. 8:00 - 12:00
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポートセンター
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
25
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
7. Resolucióndeproblemas
ypreguntasmás
frecuentes
7.1 Resolucióndeproblemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemascomunes
Nosemuestravídeoenelmonitorconectado
alabase.
• Compruebe los cables de conexión de
vídeo a la base.
• Desconéctelo de la fuente de alimentación,
espere 10 segundos y vuelva a conectarlo a
la fuente de alimentación.
Elvídeoquesemuestraenelmonitor
conectado está distorsionado o dañado.
• Compruebe los cables de conexión de
vídeo.
• Compruebe la resolución de vídeo en
Panel de control > Todos los elementos de
Panel de control > Pantalla > Cambiar la
configuración de pantalla.
Elvídeodelmonitorconectadonosemuestra
enelmodoextendido.
Paracambiarlaconguración,realiceuno
de estos procedimientos:
• Configure las opciones de
Panel de control > Todos los elementos de
Panel de control > Pantalla > Cambiar la
configuración de pantalla.
• Presione repetidamente la combinación
tecla Windows + P.
Losconectoresdeaudionofuncionan.
• Compruebe la configuración en
Panel de control > Todos los elementos de
Panel de control > Sonido. Asegúrese de que
el dispositivo de audio USB está disponible y
configurado como predeterminado. Haga clic
con el botón derecho para mostrar todas las
opciones disponibles.
NosepuedemostrarcontenidoHDCPenel
monitor conectado.
• Compruebe que el monitor conectado sea
compatible con HDCP.
ElcontroladordeDisplayLinknosepuede
instalar.
Para obtener el controlador, siga uno de
estos procedimientos:
1. Descargue el controlador más reciente
del sitio web de DisplayLink en
www.displaylink.com/support.
2. Conéctese a Windows Update con el
soporte con base (mediante Wi-Fi o el
puerto Ethernet del portátil).
Elportátilnoseenciendeconlabase
conectada.
• Quite todos los dispositivos USB
conectados a la base; algunos dispositivos
de arranque no cualificados pueden causar
un bloqueo en la pantalla de arranque.
NohayunidaddeCDynohayaccesoa
Internetparadescargarelcontrolador.
• Consiga una unidad óptica externa para
cargar el controlador desde el CD.
• Descargue el controlador desde http://
www.displaylink.com/support/downloads.
php a una unidad flash USB y ejecute el
programa de instalación.
Lapantallamuestraelmensaje:
Attention
Check cable connection
26
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
• Asegúrese de que el cable del monitor esté
conectado correctamente al soporte con
base USB. (Consulte también la guía de
inicio rápido).
• Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el soporte con base
USB esté encendido.
Elmonitoremitehumoogenerachispas
• No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
• Por seguridad, desconecte el soporte
con base USB de la toma de suministro
eléctrico inmediatamente.
• Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
©2015KoninklijkePhilipsN.V.Reservadostodoslosderechos.
PhilipsyelemblemadelescudodePhilipssonmarcasregistradasde
KoninklijkePhilipsN.V.yseutilizanbajolicenciade
KoninklijkePhilipsN.V.
Lasespecicacionesseencuentransujetasacambiossinunaviso
previo.
Versión:M4SB4B1928UE1WWT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips SB4B1928UB/00 Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario

El Philips SB4B1928UB/00 es un soporte con base USB que te permite conectar tu computadora portátil a un monitor externo, teclado, mouse y otros dispositivos USB. También cuenta con un puerto USB que admite la carga rápida de dispositivos compatibles con B.C.1.2. Con este dispositivo puedes expandir las capacidades de tu computadora portátil y crear un espacio de trabajo más productivo y cómodo.