Alcatel Move Time Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

CJB1F60ALAGA
MOVETIME
Reloj Track&Talk
Guía rápida
2
Conozca su reloj
Descripción general
Frontal Reverso
B
C
D
E
F
G
U
H
I
J
U
Cierre del reloj
B
Altavoz
C
Volumen +
En la pantalla de inicio: Púlselo para entrar en la
Agenda o, con dos toques, elegir los contactos.
En el modo Lista: Púlselo para subir el volumen
o avanzar una página.
D
Volumen -
En la pantalla de inicio: Púlselo para acceder a la
lista de mensajes de voz.
En el modo Lista: Púlselo para bajar el volumen
o retroceder una página.
Al recibir una llamada entrante, pulse
brevemente para responder.
Púlselo durante 3 segundos para empezar la
grabación.
3
E
Tecla de
emergencia
Llamadas de emergencia: Mantenga pulsada
la tecla de emergencia durante al menos 3
segundos.
F
Tecla de
encendido/
apagado
 
 Entre en la lista de volumen.
 Al recibir una llamada, pulse brevemente para
rechazarla.
 En la pantalla de inicio, pulse brevemente
para entrar en el modo volumen.
 En el resto de pantallas, pulse brevemente
para volver atrás.
 Apriete el botón durante como mínimo 8
segundos para reiniciar el sistema.
G
Micrófono
H
Pulsera
I
Ranura de SIM
J
Puerto de carga
Nota:
 La pantalla se encenderá pulsando cualquier tecla.
 
sin código PIN encriptado.
Pantalla
Carga de la batería
Hora
Fecha
G: 
R: roaming
Pasos
Intensidad de la señal

de voz
Cuando el reloj esté en roaming, aparecerá una “R” al lado derecho

Nota: Contacte

4
Insertar tarjeta SIM
5
Operaciones básicas en su reloj
encendido/apagado
Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 3
segundos para encender/apagar el reloj.
Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 8
segundos para reiniciar el reloj si se bloquea.
Emergencia
Mantenga pulsada la tecla de emergencia durante 3 segundos
en cualquier pantalla (salvo en la pantalla de marcado/llamadas
entrantes/llamadas salientes) para llamar a cinco familiares.
1.      
          
aplicación muestra la pantalla de alarma de emergencia con una

2. Entonces, intentará llamar a los 10 números elegidos. Si no recibe
una respuesta en 10 segundos, pasará al siguiente número de la
lista hasta conseguir establecer una llamada.
3.              
señal, la función de emergencia intentará, en su lugar, llamar
al 112 (servicios de emergencia). Puede presionar la tecla de

la llamada que se está realizando o para colgar. Nota: Si el número
   

menú Libreta de direcciones.
Nota: Pulse la tecla de encendido/apagado para interrumpir la llamada.
Envío de un mensaje de voz
1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación.
2. 
3. Cuando acabe el envío, volverá a la pantalla anterior.
Nota: 
mensaje de voz.
Gesón de mensajes de voz
 Pulse Volumen + para desplazarse hacia arriba por el menú.
 Pulse Volumen - para desplazarse hacia abajo por el menú.
 Pulse brevemente la tecla de encendido/apagado para volver a
la pantalla de Inicio.
Nota: 

6
Llamar y responder
1. Pulse brevemente Volumen + para entrar en la lista de números
de familiares.
2. Pulse brevemente Volumen + para elegir el siguiente número de
familiar.
3. Pulse Volumen - durante 3 segundos para enviar un mensaje de
voz al número del familiar elegido.
Nota: Pulse la tecla de encendido/apagado para volver a la pantalla
de inicio.
Ajuste de volumen
 Pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Luego pulse +
para incrementar el volumen.
 Pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Luego pulse
- para disminuir el volumen.
Nota: Baje el volumen para silenciar su teléfono. Cuando esté
recibiendo una llamada entrante, su reloj vibrará.
Apagado y modo vuelo
Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 3

Actualizar
        
descarga.
7
Cómo usar la aplicación desde el
smartphone

Sincronización
1. Introducir el IMEI de su reloj para sincronizarlo
Obtenga la información del número de IMEI mediante la información
del paquete o pulsando Volumen +/-tecla SOS
         
introduzca el número IMEI en la barra de información de la aplicación

Introduzca el

Conrmar.
El servidor enviará un código aleatorio a su reloj; entonces, deberá
tener en cuenta la información que se le muestra en pantalla.
Introduzca el código aleatorio en la barra de información de la

8
2. Escanear el código QR para sincronizar su reloj
          

del intervalo.
Funciones
Pantalla de la aplicación
Deslice el
dedo hacia
la izquierda
para
acceder a
la lista
Ocultar o mostrar el menú de accesos directos.
Haga clic aquí para actualizar la ubicación del reloj de
forma inmediata.
9
Haga clic aquí para acceder a la página de información
de la zona segura.
Haga clic aquí para ir a lanzar el navegador de
localización.
Pasos.
Batería.
Haga clic aquí para llamar al reloj del niño.
Haga clic aquí para acceder a la pantalla de mensajes
de voz.
Gesón de contactos
Seleccione Libreta de direcciones para abrir la lista de contactos.

Nota: 
que el usuario es un administrador la primera vez.
10
El administrador puede transferir los derechos de administración
desde la página de administración de miembros.
Mensaje de voz
Seleccione
para acceder a la pantalla de voz.
Cuando crea un mensaje de voz, la longitud de cada grabación es
de 15 s. Puede elegir entre hablar con algunos miembros del grupo
o sólo con sus hijos.
11
Zona segura
Seleccione para acceder a la pantalla Zona segura.
           
segura para su hijo. Cuando su hijo abandone la zona de seguridad,
          
          
         


Ahorro de energía
Seleccione para acceder a la pantalla de energía.
Puede elegir la frecuencia de ubicación según su hábito de uso diario.
Un modo de posicionamiento diferente afectará a la precisión del

adecuado en función de la situación.
12
Silenciado
Seleccione Silenciado
del reloj.
Puede silenciarlo o cancelar la vibración según la situación concreta
    
        
ajustando el volumen del reloj. Sin embargo, el modo de vibración se

Actualizar
Seleccione Actualizar
La barra de estado de la parte inferior mostrará el progreso de la descarga
relacionada cuando se esté actualizando. Tenga en cuenta que el reloj
necesita estar registrado en la red para actualizarse. Consumirá datos.
13
Preguntas frecuentes (FAQ)
1. No se ha podido obtener la posición de su reloj

donde no puede recibir señal. Si la tarjeta SIM fue insertada con el
reloj encendido ésta no se registrará. Por favor, reinícielo para que
pueda registrarse en la red.
2. 
Necesita abrir el servicio de recepción de mensajes SMS que
corresponda. Para obtener más información, póngase en contacto
con sus operadores locales.
3. Aviso de resistencia al agua
          
protegido contra chorros de agua. No sumerja el reloj bajo el agua,
como por ejemplo, al bañarse.
4. Precisión del posicionamiento
         
WLAN, LBS. La precisión del posicionamiento variará en función
de los diferentes métodos de posicionamiento. Todos los datos de

5. Servicio de datos

         
         
pagar los datos que se consuman.
 Emergencia
      

7. En cuanto a si el material de este producto es perjudicial para
los niños
         

uso diario.
8. Cargando
Si el puerto de carga está corroído o sucio, afectará seriamente al
        
hacer ejercicio, limpie el sudor del reloj antes de cargarlo.
14
9. 

envíe. No usaremos ninguna aplicación comercial o en desarrollo sin
su autorización.


         
sección Ondas de radiofrecuencia de esta guía de usuario.

un accesorio aprobado tal como una funda o mantenga una distancia

de exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta que este producto

de voz.
Cercación
Aprobación RAEE
  
         



- Centros de eliminación de residuos municipales, con

- Contenedores en los puntos de venta.
De este modo, se reciclarán para evitar que las sustancias

sus componentes.
En los países de la Unión Europea:

con este símbolo deben llevarse a estos puntos de recogida.
15
En los países que no son miembros de la Unión Europea:

    
llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
       
      



Aprobación RoHs
Este equipo cumple las restricciones de uso de determinadas
        

Ondas de radiofrecuencia
La validación de la conformidad con los estándares internacionales
         
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de


      
     

  
Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de

por las directrices internacionales. Las pautas han sido desarrolladas
       

todas las personas, independientemente de su edad o estado de
salud.



     
      

  

son las siguientes:
16

ha registrado.
SAR pegado al cuerpo  
  
ser mucho más bajos que los valores indicados anteriormente. Esto
              

   
potencia completa. Cuanto más bajo sea la salida de potencia del

Las pruebas de SAR pegado al cuerpo se han llevado a cabo a una
distancia de separación de 5mm. Para cumplir con las directrices
 
         
   

con anterioridad.
La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que, según la
       

desea reducir la exposición, puede hacerlo fácilmente limitando su

Para obtener más información, puede visitar

En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los


        
   
comunicaciones, no toque ni deteriore la ntena.
Licencias
         
         


17
Garana del disposivo

manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2)

(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la
factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente
cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha


uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a

          
alguna pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte
      
         
        
componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad
equivalente.




1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o
          

2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por
TCT Mobile Limited.
3)       

mantenimiento autorizado.
4) 
realizadas por individuos no autorizados por TCT Mobile
Limited.
(1)
       


  
  
           
aproximadamente para 200 recargas más.
18
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
      
químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión,
oxidación, etcétera.

números de serie (IMEI).



de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre


daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de
 
exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.


puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Alcatel Move Time Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para