Volvo 2012 DRIVe

Tipo
DRIVe

Este manual también es adecuado para

Lo siento, no tengo acceso a esta información y no puedo escribir un texto en español sobre las capacidades del dispositivo Volvo 2012.

Lo siento, no tengo acceso a esta información y no puedo escribir un texto en español sobre las capacidades del dispositivo Volvo 2012.

Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'-)-HeVc^h]!6I&%)+!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
VOLVO C30, S40 & V50
DRIV
Suplemento del manual de instrucciones
DRIVe
Acerca de este suplemento
1
Este impreso
Este manual es un complemento del manual de
instrucciones del automóvil.
En caso de duda acerca de algunas de las fun-
ciones del vehículo: Consulte en primer lugar
el manual de instrucciones.
Para obtener respuestas a otras preguntas,
recomendamos que se ponga en contacto con
un concesionario o representante de Volvo Car
Corporation.
Internet
El desarrollo de la tecnología medioambiental
avanza constantemente y la información
impresa no tarda en hacerse obsoleta.
Recomendamos que visite la página web de
Volvo www.volvocars.com, donde encontrará
la información más actual e interesante sobre
el automóvil.
Modificaciones
Las especificaciones, datos de diseño e ilus-
traciones de este suplemento no son de carác-
ter definitivo.
Nos reservamos el derecho a efectuar modifi-
caciones sin aviso previo.
© Volvo Car Corporation
DRIVe
Generalidades
2
Más limpio y silencioso
La gestión medioambiental es uno de los valo-
res fundamentales de Volvo que sirven de guía
a todas las actividades de la empresa. Este
enfoque ha dado como resultado la serie de
vehículos DRIVe, cuya idea es combinar varias
funciones de ahorro de energía diferentes con
el objetivo común de reducir el consumo de
combustible, lo que a su vez contribuye a la
disminución de gases de escape.
Este manual atiende los modelos C30, S40 y
V50.
Función automática de arranque y
parada
Además de estar equipado con un motor diésel
fiable y de bajo consumo de combustible, el
motor de este automóvil está provisto de una
función automática de arranque y parada que
entra en acción, por ejemplo, en embotella-
mientos o en semáforos en rojo. Véase una
descripción detallada en la siguiente página.
La secuencia de arranque automático del
motor es tan fluida que el conductor no nota
apenas que el motor se apaga. La sensación
es que el motor ha estado en funcionamiento
todo el tiempo a una marcha a ralentí muy lenta
y silenciosa.
Con la función Start/Stop DRIVe, el conductor
tiene posibilidad de aplicar una técnica de con-
ducción más ecológica seleccionando punto
muerto y parando el motor automáticamente
cuando resulte apropiado.
Carga inteligente
La energía cinética del automóvil se aprovecha
al frenar con el motor transformándose en
corriente eléctrica que se almacena en la bate-
ría de arranque del automóvil.
Servodirección adaptada
Otra función DRIVe es que el consumo de
energía de la dirección asistida se adapta a la
necesidad. Mediante la optimización y la incor-
poración de una función de ahorro energético,
el consumo de energía puede minimizarse
cuando la actuación de la servodirección
(ayuda para girar el volante) no es necesaria.
Aerodinámica
El concepto DRIVe incluye asimismo un chasis
más bajo, alerones delantero y trasero de baja
resistencia aerodinámica y llantas de diseño
especial
1
.
1
La oferta varía según el mercado.
DRIVe
Funcionamiento y uso
3
Función automática de arranque y
parada
Botón de conexión y desconexión y texto AUTO
START
en la pantalla.
El sistema Start/Stop se activa automática-
mente al arrancar el motor con la llave. Para
avisar al conductor sobre la función, se
enciende la luz verde del botón de conexión y
desconexión.
NOTA
Tras arrancar con la llave y después de cada
parada automática, el automóvil debe avan-
zar a más de 5 km/h para que pueda acti-
varse de nuevo la función Start/Stop. A con-
tinuación, deben cumplirse ciertas condi-
ciones, consúltelas en la sección titulada "El
motor no se para automáticamente".
Todos los sistemas normales del automóvil
como el alumbrado, la radio, etc. funcionan de
manera habitual aunque el motor se pare auto-
máticamente, con la excepción de que puede
reducirse la funcionalidad de algunos equipos,
por ejemplo, la velocidad del ventilador del sis-
tema de climatización y el volumen del equipo
de sonido.
Parada automática del motor
Para que el motor se apague automática-
mente, el automóvil debe estar parado:
Ponga la palanca de cambios en punto
muerto y suelte el embrague. El motor se
apagará.
El texto ARRANQUE AUTOMÁTICO en la
pantalla avisa que el motor se apagado auto-
máticamente.
Arranque automático del motor
Con la palanca de cambios en punto muerto:
Pise el pedal de embrague. El motor arran-
cará.
o
Pise el acelerador. El motor arrancará.
Si el vehículo está en una pendiente cuesta
abajo:
Suelte el freno de servicio y deje que el
vehículo se ponga en movimiento a más de
cinco kilómetros por hora. El motor arran-
cará.
Después del arranque del motor:
Introduzca una marcha apropiada y siga
conduciendo.
Técnica de conducción
Indicador de marcha
Un aspecto importante para conducir de
manera ecológica es seleccionar la marcha
adecuada y cambiar de marcha en el momento
oportuno.
Para ello, el conductor cuenta
con un indicador que señala
el momento más idóneo para
cambiar de marcha (GSI
(Gear Shift Indicator)).
La necesidad de cambiar de marcha se indica
con una flecha hacia arriba o hacia abajo en la
DRIVe
Funcionamiento y uso
4
pantalla de información del cuadro de instru-
mentos.
Recomendaciones medioambientales y
económicas
A continuación ofrecemos algunos consejos
para reducir el consumo de combustible sin
necesidad de prolongar la duración del viaje ni
reducir el placer de conducir.
El cofre de techo y los arcos portacargas
aumentan la resistencia aerodinámica y el
consumo de combustible. Retire estos
componentes cuando termine de utilizar-
los.
Conduzca con la presión de inflado
correcta (consulte el apartado "Ruedas y
neumáticos").
Vacíe el automóvil de objetos innecesa-
rios. Cuanto más carga y más peso, mayor
es el consumo de combustible.
Si el automóvil está equipado con un cale-
factor de motor, utilícelo siempre antes de
arrancar con el motor frío, ya que esto
reduce el consumo de combustible y las
emisiones.
Conduzca con suavidad y evite frenazos
bruscos.
Conduzca con la marcha más alta posible.
Cuanto menor sea el régimen del motor,
menor es el consumo de combustible.
Aproveche el freno motor al frenar, ya que
genera al mismo tiempo corriente que se
almacena en la batería de arranque.
Una velocidad elevada aumenta el con-
sumo de manera considerable debido a la
resistencia aerodinámica. Duplicando la
velocidad, la resistencia aerodinámica se
multiplica por 4.
Mantenga el vehículo de manera periódica.
Siga los intervalos de revisión regular reco-
mendados por Volvo.
Desactive la función Start/Stop
La pantalla de información muestra aquí que la
función Start/Stop se ha desconectado.
En algunas situaciones,
puede resultar oportuno des-
conectar temporalmente la
función Start/Stop. Para des-
conectar la función, pulse
este botón.
Cuando se desconecta la función Start/Stop,
aparece el texto ARRANQ-PAR AUTOM
DESACTIVADO
en la pantalla de información
durante 5 segundos. Al mismo tiempo, se
apaga la luz del botón.
La función Start/Stop estará desconectada
hasta que vuelva a conectarse con el botón o
al arrancar de nuevo el motor con la llave.
Luces diurnas (DRL)
Para ahorrar combustible durante el día, pue-
den seleccionarse las luces diurnas (Daytime
Running Light) en lugar de las luces de cruce
que requieren más energía. Las luces diurnas
montadas en el alerón utilizan una tecnología
de diodos de gran intensidad luminosa y bajo
consumo de corriente.
NOTA
Para reducir al mínimo el consumo de ener-
gía, cuando se pasa automáticamente de
las luces de cruce a las luces diurnas (DRL),
se apagan también las luces traseras.
DRIVe
Funcionamiento y uso
5
En la posición A, las luces diurnas se encienden
automáticamente durante el día.
Con el interruptor de las luces en la posición
A, las luces diurnas de encienden automática-
mente durante el día. Su activación se regula
con un sensor luminoso que conecta las luces
de cruce de los faros cuando anochece o
cuando la luz del día es muy débil.
PRECAUCIÓN
Este sistema es un recurso para ahorrar
energía y no puede determinar en todas las
situaciones si la luz de día es demasiado
débil o lo suficientemente intensa, por ejem-
plo, en caso de niebla o lluvia.
El conductor es siempre responsable de
que el automóvil se conduzca con un alum-
brado adecuado y seguro para el tráfico
según las normas viales vigentes.
DRIVe
Limitaciones
6
El motor no se para automáticamente.
Aunque esté conectada la función Start/Stop,
el motor no se para automáticamente en las
siguientes situaciones:
el conductor ha abierto el cierre del cintu-
rón de seguridad.
el automóvil no está parado. Sin embargo,
la función Start/Stop acepta que avance
lentamente a menos de cinco kilómetros
por hora.
la capacidad de la batería de arranque está
por debajo del nivel mínimo permitido.
la temperatura de funcionamiento del
motor no es normal. •
la temperatura exterior es inferior a 0 o
superior a 30 °C.
el ambiente del habitáculo no se ajusta a
los valores preseleccionados. Como
muestra de ello, el ventilador gira a gran
velocidad.
después de ir hacia atrás y sacar la marcha
atrás.
la temperatura de la batería de arranque es
inferior a 0 °C o superior a 55 °C.
Arranque automático del motor sin la
intervención del conductor
Cuando el motor se ha parado automática-
mente, en algunos casos éste puede volver a
arrancar sin que el conductor tenga intención
de seguir la marcha.
En los siguientes casos, el motor arranca auto-
máticamente aunque el conductor no haya
pisado el embrague para introducir una mar-
cha:
Los cristales se empañan.
La temperatura exterior es inferior a 0 o
superior a 30 °C.
El consumo de corriente es temporalmente
muy alto o la capacidad de la batería es
inferior al nivel mínimo permitido.
El automóvil avanza a más de cinco kiló-
metros por hora.
El conductor pisa una y otra vez el pedal
de frenos.
PRECAUCIÓN
No abra el capó después de una parada
automática del motor. El motor puede
arrancar de repente. Para evitar arranques
automáticos con el capó subido:
Introduzca antes una marcha y aplique
el freno de estacionamiento o saque la
llave de la cerradura de contacto.
El motor no arranca automáticamente
En los siguientes casos, el motor no arranca
automáticamente después de pararse de
manera automática:
El cinturón de seguridad del conductor se
ha desabrochado. Un texto en la pantalla
pide al conductor que arranque el motor de
forma normal.
Se introduce una marcha sin colocar antes
la palanca en punto muerto. En la pantalla
aparece un texto indicando al conductor
que debe colocar la palanca de cambios
en punto muerto para que pueda activarse
el arranque automático.
Parada no deseada del motor
Si la puesta en marcha no es posible y el motor
se para, proceda de la siguiente manera:
Pise de nuevo el embrague. El motor
arranca automáticamente después de
colocar la palanca de cambios en punto
muerto. La pantalla de información mues-
tra antes el texto PONER PUNTO
MUERTO PARA ARR
DRIVe
Limitaciones
7
Mensaje
La función Start/Stop puede mostrar algunos
mensajes en la pantalla de información en
determinadas situaciones. Para algunas de
ellas, existe una medida recomendada que
debe efectuarse.
mensaje
ARRANQ-PAR
AUTOM ACTI-
VADO
Se enciende durante
unos 5 segundos
después de conec-
tar la función.
ARRANQ-PAR
AUTOM DESACTI-
VADO
Se enciende durante
unos 5 segundos
después de desco-
nectar la función.
GIRE LA LLAVE
PARA ARRANCAR
El motor no arran-
cará automática-
mente
A
. Arranque
de manera normal
con la llave.
PONER PUNTO
MUERTO PARA
ARR
Ponga la palanca de
cambios en punto
muerto
B
.
mensaje
PRES EMBRAGUE
PARA ARRANCAR
El motor está prepa-
rado para arrancar.
Está a la espera de
que ponga la
palanca en punto
muerto.
ARRANQ-PAR
AUTOM SERV
NECES
La función Start/
Stop está desco-
nectada. Póngase
en contacto con un
taller.
A
Tiene lugar si se abre el cinturón de seguridad después de
que el motor se haya parado automáticamente.
B
Tiene lugar si se introduce una marcha sin haber puesto
antes la palanca en punto muerto después de que el motor
se haya parado automáticamente.
Si el mensaje no se apaga después de llevar a
cabo la medida, póngase en contacto con un
taller. Recomendamos los servicios de un taller
autorizado Volvo.
DRIVe
Especificaciones
8
Motor
Diésel D2
Designación de
motor
A
D4162T
Potencia (kW/rpm) 84/3600
Potencia (CV/rpm) 115/3600
Par motor (Nm/rpm) 270/1750-2500
número de cilindros 4
Calibre (mm) 75
Carrera (mm) 88,3
Diésel D2
Cilindrada (litros) 1,56
relación de compre-
sión
16,0:1
A
La designación de tipo del motor, el número de componente
y el número de serie se pueden leer en el motor, consulte el
manual de instrucciones.
Caja de cambios
Manual de 6 marchas (B6).
Remolque con DRIVe Start/Stopp
Peso
máximo
(kg)
Remolque
con freno
Remolque
sin freno
C30 1300 650
S40 1300 650
V50 1300 700
carga sobre
la bola
50 50
El automóvil está optimizado para conducirse
sin remolque.
Al conducir con remolque, un aumento de la
velocidad, la inclinación de la carretera, la
altura sobre el nivel del mar, la temperatura
ambiente, el peso de remolque y otros factores
pueden reducir temporalmente la capacidad
de algunas funciones, por ejemplo, la capaci-
dad de refrigeración del climatizador y la
potencia del motor.
DRIVe
Especificaciones
9
Consumo y emisiones
Modelo
A B C
C30 112 4,3 92 3,5 99 3,8
S40 112 4,3 92 3,5 99 3,8
V50 112 4,3 92 3,5 99 3,8
Símbolos de la tabla
: Emisiones de dióxido de carbono (g/
km)
: Consumo (litros/100 km)
A = ciclo urbano
B = ciclo extraurbano
C = ciclo mixto
Ruedas y neumáticos
Un factor bastante importante para conducir
de manera ecológica es utilizar el tipo de neu-
máticos adecuados y que éstos estén inflados
a la presión especificada.
Dimensiones
Al montar neumáticos nuevos, recomendamos
utilizar neumáticos del mismo tipo y la misma
marca que las que llevaba el automóvil al salir
de la fábrica, ya que están diseñados para
reducir el consumo de combustible.
Las dimensiones 195/65 R15 y 205/55 R16
proporcionan en general un consumo ligera-
mente inferior que las variantes más anchas.
Presión de inflado
Los neumáticos inflados a una presión dema-
siado baja aumentan el consumo de combus-
tible. Compruebe por tanto la presión de los
neumáticos de manera periódica.
Si utiliza la presión ECO
1
, minimizará el gasto
de combustible. Esta presión puede influir lige-
ramente en la comodidad de marcha, el ruido
y la maniobrabilidad pero no afecta a la segu-
ridad.
Consulte la placa con la presión de neumáticos
recomendada en el montante de la puerta del
conductor.
1
Presión recomendada cuando la carga es máxima.
DRIVe
Especificaciones
10
Baterías
El automóvil está equipado con dos baterías
de 12 V, una batería de arranque más potente
y una batería de respaldo que interviene
durante la secuencia de arranque de la función
automática de arranque y parada.
Batería Arranque Respaldo
Capaci-
dad de
arranque
en frío,
CCA
A
(A)
760 120
Capaci-
dad (Ah)
70 8
Dimensio-
nes
B
, Lo. x
An. x Al.
(mm)
278×175×190 150×88×105
A
Según la norma SAE.
B
El mayor tamaño posible.
NOTA
Cuánto mayor es el consumo de corriente
del automóvil (calefactor o refrigerador
auxiliar, etc.), más tiempo deberán cargarse
las baterías = Mayor consumo de combus-
tible.
• Cuando la batería de arranque necesita
cargarse, la función de arranque y parada
se desconecta temporalmente.
La desconexión temporal de la función auto-
mática de arranque y parada debido a un ele-
vado consumo de corriente supone lo
siguiente:
El motor no se para automáticamente.
El motor arranca automáticamente
2
sin
que el conductor pise el embrague.
Ubicación baterías
1. Batería de arranque 2. Batería de respaldo
La batería de arranque se describe detallada-
mente en el manual de instrucciones del auto-
móvil.
La batería de respaldo está situada debajo del
faro izquierdo y normalmente no necesita man-
tenimiento.
2
Para que el motor arranque automáticamente, la palanca de cambios debe estar en punto muerto.
DRIVe
Especificaciones
11
IMPORTANTE
Si no se tiene en cuenta lo siguiente, la fun-
ción de arranque y parada puede dejar de
funcionar después de conectar temporal-
mente una batería de arranque externa o un
cargador:
El borne negativo de la batería de arran-
que del automóvil no debe utilizarse
nunca para conectar una batería de
arranque externa o un cargador. Utilice
el chasis del automóvil como punto de
conexión a tierra.
Consulte el apartado "Arranque asistido" en
la sección "Arranque y conducción" del
manual de instrucciones. En dicho apartado
se describe la colocación de las pinzas de
los cables.
NOTA
Si el automóvil se arranca con ayuda de una
batería externa o un cargador después de
haber estado la batería de arranque tan des-
cargada que habían dejado de funcionar
prácticamente todas las funciones eléctri-
cas, se activará la función Start/Stop. El
motor podrá entonces pararse automática-
mente pero, en ese caso, es posible que la
función Start/Stop no pueda arrancar auto-
máticamente el motor debido a que la capa-
cidad de la batería de arranque es insufi-
ciente.
Para estar seguro de conseguir un auto-
arranque después de una parada automá-
tica, debe cargarse antes la batería. A una
temperatura ambiente de +15 °C, la batería
debe cargarse durante como mínimo
1 hora. A temperaturas más bajas, reco-
mendamos un tiempo de carga de
3-4 horas. Nuestra recomendación es car-
gar la batería con un cargador externo.
Si no tiene esta posibilidad, se recomienda
desconectar temporalmente la función
hasta haber cargado suficientemente la
batería de arranque.
Para más información sobre la carga de la
batería de arranque, consulte el apartado
"Batería" en el capítulo "Mantenimiento y
servicio".
Fusibles
Ubicación de los fusibles de la función automática
de arranque y parada.
Núm.
Componente A
11M/1 Caja de fusibles y relés
compartimento del
motor
125
11M/2 Sensor de supervisión
de la batería
15
25 CEM, motor diésel 10
DRIVe
Especificaciones
12
IMPORTANTE
El fusible fundido sólo puede cambiarse por
uno del mismo color y amperaje.
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'-)-HeVc^h]!6I&%)+!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
VOLVO C30, S40 & V50
DRIV
Suplemento del manual de instrucciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Volvo 2012 DRIVe

Tipo
DRIVe
Este manual también es adecuado para

Lo siento, no tengo acceso a esta información y no puedo escribir un texto en español sobre las capacidades del dispositivo Volvo 2012.