Audiovox ANT1650Z Manual de usuario

Categoría
Antenas de television
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7
Español
Antena multidireccional plana amplificada para interiores
Guía del usuario de ANT1650
Felicidades por su adquisición de la Antena multidireccional plana amplificada para interiores
ANT1650.Conestaantenacontemporánea,lasorejasdeconejosoncosadelpasado.Esta
atractivaantenadeaparienciaestilizadapresentalatecnologíamásavanzada,incluyendoundiseño
deingenieríapatentadoquebrindarecepciónóptimatantoparatransmisionesdeTVanalógicas
como digitales.
Antenas multidireccionales
Unaantenamultidireccionaltienelacapacidadderecibirseñalesprovenientesdecualquier
dirección. La antena ANT1650, ideal para recepción tanto analógica como digital, tiene
unaapariencianítida,garantizarecepciónóptimayrequierepocoespacio.Latecnología
multidireccionalpatentadaevitatenerqueajustarlaantenadeacuerdoalaubicacióndelaseñal
transmisora.
El cambio de analógica a digital
Debidoalcambioaseñalesdigitalesenfebrerodel2009,laantenaANT1650hasidocreada
conlamejorexibilidad.Enalgunassituaciones,lasantenasrequierenunamplicador;en
otras, el amplificador puede ocasionar problemas con la recepción. La antena ANT1650
incluyeunamplicadorremovible,demaneraquepuedautilizarlocomomásleconvenga.
Independientemente de sus necesidades de recepción, ya sea analógica o digital, la antena
ANT1650 ofrece una recepción de alta calidad.
Características de la antena ANT1650
LaAntenamultidireccionalplanaamplicadaparainterioresANT1650estállenadecaracterísticas
que la hacen tanto práctica como atractiva. Dado que la antena ANT1650 es un modelo
multidireccional, no hay necesidad de moverla constantemente para obtener una mejor recepción.
Además, con su perfil compacto, la antena ANT1650 es tan inconspicua que la puede montar en
unapared,pararlaorecostarla.Suatractivodiseñoesunmagnícocomplementoparacualquier
decoración. La antena ANT1650:
• Incluyeunamplicadorremovibleparaoptimizarlarecepcióndeseñaleslocalesdedenición
estándar y de alta definición
• Superaalasantenastradicionalesgraciasasudiseñopatentado
• Incluyeunpatrónderecepciónmultidireccionalqueeliminalosajustesconstantes
• Lograrecepciónóptimaencualquierposición—colgada,paradaorecostada
• Ocupaunespaciomínimo
• Presentaundiseñocontemporáneoymoderno
8
Español
Herraje para la antena ANT1650
Antesdeintentarmontarsuantena,extraigatodaslaspiezasdeestacajaylealasinstrucciones
cuidadosamente.ElpaquetedelaantenaANT1650incluyelossiguientesartículos:
1 antena multidireccional plana ANT1650 con cable coaxial integrado de 1,83 metros
1 inserto para amplificador con cable coaxial integrado
Soporte de pie removible
Configuración de la antena ANT1650
Encuentre la mejor ubicación para la antena
Antes de conectar la antena, determine la mejor ubicación en su hogar donde se pueda obtener
una recepción óptima. Visite www.antennaweb.org para informarse de dónde provienen las
transmisiones locales. Luego, intente tantas como sea posible para evitar obstrucciones entre estos
transmisores y su antena.
Debido a sus capacidades multidireccionales y de amplificación, la antena ANT1650 recibe
transmisiones de UHF, VHF y locales de alta definición, brindando recepción de calidad desde
casi cualquier ubicación.
Aviso: La antena ANT1650 puede funcionar sin problemas sobre su TV u otros componentes. Sin
embargo, puesto que los componentes electrónicos pueden a veces interferir con la recepción de la
antena, podría notarse un cambio en su desempeño. De igual manera, la recepción podría verse
afectada si se coloca la antena sobre una superficie de metal. Si el desempeño de la antena no es el
esperado, intente alejarla del componente o colocarla sobre otra superficie. Luego, vuelva a buscar
canales en su TV o convertidor.
Colocación de la antena
Luego de encontrar la posición óptima para su antena, elija una de las opciones a continuación:
• Recostar la antena ANT1650 La antena ANT1650 incluye patas elevadas en la parte inferior
para evitar rallar el mueble. Asegúrese de colocar la antena sobre una superficie plana y nivelada.
Aviso: Esta posición generalmente brinda un desempeño óptimo.
• Colgar la antena ANT1650 La antena ANT1650 incluye dos orificios de montaje en la parte
posteriorquepuedeutilizarparacolgarlaunidad.Coloqueambosoriciossobrelosclavos
insertados en la pared.
• Parar la antena ANT1650 La antena ANT1650 incluye un soporte removible.
Sencillamente coloque la antena en el soporte para acomodarla en posición vertical.
9
Español
ANT1650
Cable coaxial
integrado
Amplificador
ANTENNA
TV/STB
TV
2
3 4
5
Cable coaxial
integrado
ANT1650
TV
2
3
Para conectar la antena ANT1650 con el
amplificador directamente al TV:
1. Asegúrese que el TV esté apagado.
2. Conecte el cable integrado de la antena
ANT1650 al conector de entrada del
amplificador.
3. Conecte el cable del amplificador al TV
acoplando el extremo coaxial del cable al
conector de salida del amplificador y el
extremo flexible del cable al TV.
4.Enchufeelcabledealimentacióndel
amplificador en el tomacorriente eléctrico.
Importante: Esta unidad de alimentación
debe enchufarse de manera que permanezca
en posición vertical o recostada.
5. Vuelva a buscar canales en su TV.
Para conectar la antena ANT1650 sin el
amplificador directamente al TV:
1. Asegúrese que el TV esté apagado.
2. Conecte el cable coaxial integrado de la
antena ANT1650 a la entrada para antena
del TV.
3. Vuelva a buscar canales en su TV.
Conexión de la antena ANT1650
PuedeutilizarlaantenaANT1650conosinelamplicador,dependiendodelaconexiónquele
brindelamejorseñal.Intenteprimeroconelamplicador.Sinotaquenopuedevercanalesque
generalmente recibe, intente hacer la conexión sin el amplificador.
Aviso: Si algunos canales necesitan un amplificador pero otros no, intente desconectar
la fuente de alimentación al amplificador para aquellos canales que no requieren
amplificación.
PuedeconectarlaantenaANT1650directamenteasuTVoutilizarlaconunconvertidor.
10
Español
Cable coaxial
integrado
Amplificador
Convertidor
Cable
coaxial
Cables de
audio/video
–o–
ANT1650
TV
ANTENNA
TV/STB
4a
2
4b
3
5
6
Para conectar la antena ANT1650 con el
amplificador a un convertidor:
1. Asegúrese que el convertidor esté apagado.
2. Conecte el cable integrado de la antena
ANT1650 al conector de entrada del
amplificador.
3. Conecte el cable del amplificador al
convertidor acoplando el extremo
coaxial del cable al conector de salida del
amplificador y el extremo flexible del cable
al convertidor.
4. Conecte el convertidor al TV mediante los
cables de audio/video o un cable coaxial:
a. Conexión de cable de audio/video:
Conecte los cables de video (amarillo) y
audio estereofónico (rojo y blanco) a las
salidas de video y audio en el convertidor.
Conecte los otros extremos a las entradas
de video y audio del TV. Asegúrese de
hacer corresponder los colores de los
conectores en cada uno-clavija amarilla al
conector amarillo, clavija roja al conector
rojo, y clavija blanca al conector blanco.
b. Conexión de cable coaxial: Conecte un cable coaxial a la salida para antena en su
convertidor. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la entrada para antena en su TV.
5. Enchufeelcabledealimentacióndelamplicadoreneltomacorrienteeléctrico.
Importante: Esta unidad de energía está hecha con el fin de estar orientada correctamente en una
posición vertical o montada en el piso.
6. Vuelva a buscar canales en su convertidor.
11
Español
ANT1650
TV
Cable coaxial
integrado
Convertidor
Cable
coaxial
Cables de
audio/video
–o–
3a
2
3b
4
Para conectar la antena ANT1650 sin el
amplificador a un convertidor:
1. Asegúrese que el TV esté apagado.
2. Conecte el cable coaxial integrado de la
antena ANT1650 a la entrada para antena
del convertidor.
3. Conecte el convertidor al TV mediante los
cables de audio/video o un cable coaxial:
a. Conexión de cable de audio/video:
Conecte los cables de video (amarillo) y
audio estereofónico (rojo y blanco) a las
salidas de video y audio en el convertidor.
Conecte los otros extremos a las entradas
de video y audio del TV. Asegúrese de
hacer corresponder los colores de los
conectores en cada uno-clavija amarilla al
conector amarillo, clavija roja al conector
rojo, y clavija blanca al conector blanco.
b. Conexión de cable coaxial: Conecte un cable coaxial a la salida para antena en su
convertidor. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la entrada para antena en su TV.
4. Vuelva a buscar canales en su convertidor.
Notas: Consulte el manual del propietario del convertidor para obtener instrucciones de conexión
más detalladas. Para información adicional sobre la configuración de su convertidor, visite www.
keepmytv.com
Precauciones acerca de la Instalación del Cable Coaxial
• Nodobleloscablescoaxialesenunradiomenorde7,62cm.Losdoblecesmástensospodrían
ocasionar cortocircuitos y modificar la impedancia del cable.
• Noinstaleuncablecoaxialdondesutensióndetiroseamayorde33kgdurantelainstalación.
Luegodenalizarlainstalación,asegúresequenohayatensiónenelcable.
• Utiliceúnicamentegrapasdecabezaredonda.Lasabrazaderasodispositivosdesujeción
utilizadosconelcablecoaxialdeberánaanzarelcableporsucircunferenciademanera
uniformesinaplastarelcable.Lasgrapasplanaspodríanocasionardañosalcablecoaxial.
• Noexpongauncablecoaxialatemperaturasmayoresde80gradosCelsius.Mantengaelcable
alejado de conductos de calefacción y calentadores de agua.
Garantía Limitada de 12 Meses
Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que
si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de
mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados
o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los
servicios de reparacn o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto junto con cualquier accesorio
incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta),
especicacn de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la direccn indicada abajo. No devuelva este
producto al Distribuidor.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o
Canadá. Esta Garantía no incluye la eliminacn de estica o ruido generados externamente. Esta garantía no incluye los
costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de este producto, o, si es opinión de la Compañía, que este
producto ha sufrido daños debido a causas de fuerza mayor, alteraciones, instalacn inadecuada, abuso, uso indebido,
negligencia o accidente. Esta Garana no incluye daños ocasionados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado
con el producto. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA
ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO,
DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR
EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garanas expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS
IMPCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN
EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO
DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
LA COMPÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona
ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aq en
conexión con la venta de este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la
limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no
apliquen en su caso. Esta Garantía le conere derechos legales especos; según el estado/provincia, puede disfrutar
además de otros derechos.
EE.UU.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
© 2009 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) Registered
Marca(s) Registrada(s)
www.rcaaccessories.com
All other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Todas las demás marcas y nombres de productos
son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivosdueños.
Product specifications are subject to change.
Las especificaciones del producto están sujetas a
cambio.
Printed in China
Impreso en China
ANT1650_IB_01

Transcripción de documentos

Antena multidireccional plana amplificada para interiores Guía del usuario de ANT1650 Felicidades por su adquisición de la Antena multidireccional plana amplificada para interiores ANT1650. Con esta antena contemporánea, las orejas de conejo son cosa del pasado. Esta atractiva antena de apariencia estilizada presenta la tecnología más avanzada, incluyendo un diseño de ingeniería patentado que brinda recepción óptima tanto para transmisiones de TV analógicas como digitales. Antenas multidireccionales Español Una antena multidireccional tiene la capacidad de recibir señales provenientes de cualquier dirección. La antena ANT1650, ideal para recepción tanto analógica como digital, tiene una apariencia nítida, garantiza recepción óptima y requiere poco espacio. La tecnología multidireccional patentada evita tener que ajustar la antena de acuerdo a la ubicación de la señal transmisora. El cambio de analógica a digital Debido al cambio a señales digitales en febrero del 2009, la antena ANT1650 ha sido creada con la mejor flexibilidad. En algunas situaciones, las antenas requieren un amplificador; en otras, el amplificador puede ocasionar problemas con la recepción. La antena ANT1650 incluye un amplificador removible, de manera que pueda utilizarlo como más le convenga. Independientemente de sus necesidades de recepción, ya sea analógica o digital, la antena ANT1650 ofrece una recepción de alta calidad. Características de la antena ANT1650 La Antena multidireccional plana amplificada para interiores ANT1650 está llena de características que la hacen tanto práctica como atractiva. Dado que la antena ANT1650 es un modelo multidireccional, no hay necesidad de moverla constantemente para obtener una mejor recepción. Además, con su perfil compacto, la antena ANT1650 es tan inconspicua que la puede montar en una pared, pararla o recostarla. Su atractivo diseño es un magnífico complemento para cualquier decoración. La antena ANT1650: • Incluye un amplificador removible para optimizar la recepción de señales locales de definición estándar y de alta definición • Supera a las antenas tradicionales gracias a su diseño patentado • Incluye un patrón de recepción multidireccional que elimina los ajustes constantes • Logra recepción óptima en cualquier posición—colgada, parada o recostada • Ocupa un espacio mínimo • Presenta un diseño contemporáneo y moderno 7 Herraje para la antena ANT1650 Antes de intentar montar su antena, extraiga todas las piezas de esta caja y lea las instrucciones cuidadosamente. El paquete de la antena ANT1650 incluye los siguientes artículos: 1 antena multidireccional plana ANT1650 con cable coaxial integrado de 1,83 metros 1 inserto para amplificador con cable coaxial integrado Soporte de pie removible Configuración de la antena ANT1650 Encuentre la mejor ubicación para la antena Español Antes de conectar la antena, determine la mejor ubicación en su hogar donde se pueda obtener una recepción óptima. Visite www.antennaweb.org para informarse de dónde provienen las transmisiones locales. Luego, intente tantas como sea posible para evitar obstrucciones entre estos transmisores y su antena. Debido a sus capacidades multidireccionales y de amplificación, la antena ANT1650 recibe transmisiones de UHF, VHF y locales de alta definición, brindando recepción de calidad desde casi cualquier ubicación. Aviso: La antena ANT1650 puede funcionar sin problemas sobre su TV u otros componentes. Sin embargo, puesto que los componentes electrónicos pueden a veces interferir con la recepción de la antena, podría notarse un cambio en su desempeño. De igual manera, la recepción podría verse afectada si se coloca la antena sobre una superficie de metal. Si el desempeño de la antena no es el esperado, intente alejarla del componente o colocarla sobre otra superficie. Luego, vuelva a buscar canales en su TV o convertidor. Colocación de la antena Luego de encontrar la posición óptima para su antena, elija una de las opciones a continuación: • Recostar la antena ANT1650 La antena ANT1650 incluye patas elevadas en la parte inferior para evitar rallar el mueble. Asegúrese de colocar la antena sobre una superficie plana y nivelada. Aviso: Esta posición generalmente brinda un desempeño óptimo. • Colgar la antena ANT1650 La antena ANT1650 incluye dos orificios de montaje en la parte posterior que puede utilizar para colgar la unidad. Coloque ambos orificios sobre los clavos insertados en la pared. • Parar la antena ANT1650 La antena ANT1650 incluye un soporte removible. Sencillamente coloque la antena en el soporte para acomodarla en posición vertical. 8 Conexión de la antena ANT1650 Puede utilizar la antena ANT1650 con o sin el amplificador, dependiendo de la conexión que le brinde la mejor señal. Intente primero con el amplificador. Si nota que no puede ver canales que generalmente recibe, intente hacer la conexión sin el amplificador. Aviso: Si algunos canales necesitan un amplificador pero otros no, intente desconectar la fuente de alimentación al amplificador para aquellos canales que no requieren amplificación. Puede conectar la antena ANT1650 directamente a su TV o utilizarla con un convertidor. Amplificador ANT1650 2 ANTENNA TV/STB 3 4 TV 5 Cable coaxial integrado 2 TV ANT1650 Para conectar la antena ANT1650 con el amplificador directamente al TV: 1. Asegúrese que el TV esté apagado. 2. Conecte el cable integrado de la antena ANT1650 al conector de entrada del amplificador. 3. Conecte el cable del amplificador al TV acoplando el extremo coaxial del cable al conector de salida del amplificador y el extremo flexible del cable al TV. 4. Enchufe el cable de alimentación del amplificador en el tomacorriente eléctrico. Importante: Esta unidad de alimentación debe enchufarse de manera que permanezca en posición vertical o recostada. 5. Vuelva a buscar canales en su TV. Español Cable coaxial integrado Para conectar la antena ANT1650 sin el amplificador directamente al TV: 1. Asegúrese que el TV esté apagado. 2. Conecte el cable coaxial integrado de la antena ANT1650 a la entrada para antena del TV. 3. Vuelva a buscar canales en su TV. 3 9 2 Cable coaxial integrado ANT1650 ANTENNA Amplificador TV/STB 5 3 Convertidor 6 Español 4a Cables de –o– Cable audio/video coaxial TV 4b Para conectar la antena ANT1650 con el amplificador a un convertidor: 1. Asegúrese que el convertidor esté apagado. 2. Conecte el cable integrado de la antena ANT1650 al conector de entrada del amplificador. 3. Conecte el cable del amplificador al convertidor acoplando el extremo coaxial del cable al conector de salida del amplificador y el extremo flexible del cable al convertidor. 4. Conecte el convertidor al TV mediante los cables de audio/video o un cable coaxial: a. Conexión de cable de audio/video: Conecte los cables de video (amarillo) y audio estereofónico (rojo y blanco) a las salidas de video y audio en el convertidor. Conecte los otros extremos a las entradas de video y audio del TV. Asegúrese de hacer corresponder los colores de los conectores en cada uno-clavija amarilla al conector amarillo, clavija roja al conector rojo, y clavija blanca al conector blanco. b. Conexión de cable coaxial: Conecte un cable coaxial a la salida para antena en su convertidor. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la entrada para antena en su TV. 5. Enchufe el cable de alimentación del amplificador en el tomacorriente eléctrico. Importante: Esta unidad de energía está hecha con el fin de estar orientada correctamente en una posición vertical o montada en el piso. 6. Vuelva a buscar canales en su convertidor. 10 ANT1650 2 Convertidor 4 3a Cables de –o– Cable audio/video coaxial TV 3b Español Cable coaxial integrado Para conectar la antena ANT1650 sin el amplificador a un convertidor: 1. Asegúrese que el TV esté apagado. 2. Conecte el cable coaxial integrado de la antena ANT1650 a la entrada para antena del convertidor. 3. Conecte el convertidor al TV mediante los cables de audio/video o un cable coaxial: a. Conexión de cable de audio/video: Conecte los cables de video (amarillo) y audio estereofónico (rojo y blanco) a las salidas de video y audio en el convertidor. Conecte los otros extremos a las entradas de video y audio del TV. Asegúrese de hacer corresponder los colores de los conectores en cada uno-clavija amarilla al conector amarillo, clavija roja al conector rojo, y clavija blanca al conector blanco. b. Conexión de cable coaxial: Conecte un cable coaxial a la salida para antena en su convertidor. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la entrada para antena en su TV. 4. Vuelva a buscar canales en su convertidor. Notas: Consulte el manual del propietario del convertidor para obtener instrucciones de conexión más detalladas. Para información adicional sobre la configuración de su convertidor, visite www. keepmytv.com Precauciones acerca de la Instalación del Cable Coaxial • No doble los cables coaxiales en un radio menor de 7,62 cm. Los dobleces más tensos podrían ocasionar cortocircuitos y modificar la impedancia del cable. • No instale un cable coaxial donde su tensión de tiro sea mayor de 33 kg durante la instalación. Luego de finalizar la instalación, asegúrese que no haya tensión en el cable. • Utilice únicamente grapas de cabeza redonda. Las abrazaderas o dispositivos de sujeción utilizados con el cable coaxial deberán afianzar el cable por su circunferencia de manera uniforme sin aplastar el cable. Las grapas planas podrían ocasionar daños al cable coaxial. • No exponga un cable coaxial a temperaturas mayores de 80 grados Celsius. Mantenga el cable alejado de conductos de calefacción y calentadores de agua. 11 Garantía Limitada de 12 Meses Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto junto con cualquier accesorio incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor. Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta Garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados externamente. Esta garantía no incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de este producto, o, si es opinión de la Compañía, que este producto ha sufrido daños debido a causas de fuerza mayor, alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia o accidente. Esta Garantía no incluye daños ocasionados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado con el producto. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos. EE.UU.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788 CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5 © 2009 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Trademark(s) Registered Marca(s) Registrada(s) www.rcaaccessories.com All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Product specifications are subject to change. Las especificaciones del producto están sujetas a cambio. Printed in China Impreso en China ANT1650_IB_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Audiovox ANT1650Z Manual de usuario

Categoría
Antenas de television
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas