RCA ANT1450 - HDTV / TV, ANT1450, ANT1450B, ANT1450BR Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el RCA ANT1450 - HDTV / TV Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
7
Español
Antena multidireccional plana amplificada para interiores
Guía del usuario de ANT1450
Felicidades por su adquisición de la Antena multidireccional plana amplificada para interiores
ANT1450.Conestaantenacontemporánea,lasorejasdeconejosoncosadelpasado.Esta
atractivaantenadeaparienciaestilizadapresentalatecnologíamásavanzada,incluyendoundiseño
deingenieríapatentadoquebrindarecepciónóptimatantoparatransmisionesdeTVanalógicas
como digitales.
Antenas multidireccionales
Unaantenamultidireccionaltienelacapacidadderecibirseñalesprovenientesdecualquier
dirección. La antena ANT1450, ideal para recepción tanto analógica como digital, tiene
unaapariencianítida,garantizarecepciónóptimayrequierepocoespacio.Latecnología
multidireccionalpatentadaevitatenerqueajustarlaantenadeacuerdoalaubicacióndelaseñal
transmisora.
El cambio de analógica a digital
Debidoalcambioaseñalesdigitalesenfebrerodel2009,laantenaANT1450hasidocreada
conlamejorexibilidad.Enalgunassituaciones,lasantenasrequierenunamplicador;en
otras, el amplificador puede ocasionar problemas con la recepción. La antena ANT1450
incluyeunamplicadorremovible,demaneraquepuedautilizarlocomomásleconvenga.
Independientemente de sus necesidades de recepción, ya sea analógica o digital, la antena
ANT1450 ofrece una recepción de alta calidad.
Características de la antena ANT1450
LaAntenamultidireccionalplanaamplicadaparainterioresANT1450estállenadecaracterísticas
que la hacen tanto práctica como atractiva. Dado que la antena ANT1450 es un modelo
multidireccional, no hay necesidad de moverla constantemente para obtener una mejor recepción.
Además, con su perfil compacto, la antena ANT1450 es tan inconspicua que la puede montar en
unapared,pararlaorecostarla.Suatractivodiseñoesunmagnícocomplementoparacualquier
decoración. La antena ANT1450:
• Incluyeunamplicadorremovibleparaoptimizarlarecepcióndeseñaleslocalesdedenición
estándar y de alta definición
• Superaalasantenastradicionalesgraciasasudiseñopatentado
• Incluyeunpatrónderecepciónmultidireccionalqueeliminalosajustesconstantes
• Lograrecepciónóptimaencualquierposición—colgada,paradaorecostada
• Ocupaunespaciomínimo
• Presentaundiseñocontemporáneoymoderno
8
Español
Herraje para la antena ANT1450
Antesdeintentarmontarsuantena,extraigatodaslaspiezasdeestacajaylealasinstrucciones
cuidadosamente.ElpaquetedelaantenaANT1450incluyelossiguientesartículos:
1 antena multidireccional plana ANT1450 con cable coaxial integrado de 1,83 metros
1 inserto para amplificador con cable coaxial integrado
Soporte de pie removible
Configuración de la antena ANT1450
Encuentre la mejor ubicación para la antena
Antes de conectar la antena, determine la mejor ubicación en su hogar donde se pueda obtener
una recepción óptima. Visite www.antennaweb.org para informarse de dónde provienen las
transmisiones locales. Luego, intente tantas como sea posible para evitar obstrucciones entre estos
transmisores y su antena.
Debido a sus capacidades multidireccionales y de amplificación, la antena ANT1450 recibe
transmisiones de UHF, VHF y locales de alta definición, brindando recepción de calidad desde
casi cualquier ubicación.
Aviso: La antena ANT1450 puede funcionar sin problemas sobre su TV u otros componentes. Sin
embargo, puesto que los componentes electrónicos pueden a veces interferir con la recepción de la
antena, podría notarse un cambio en su desempeño. De igual manera, la recepción podría verse
afectada si se coloca la antena sobre una superficie de metal. Si el desempeño de la antena no es el
esperado, intente alejarla del componente o colocarla sobre otra superficie. Luego, vuelva a buscar
canales en su TV o convertidor.
Colocación de la antena
Luego de encontrar la posición óptima para su antena, elija una de las opciones a continuación:
• Recostar la antena ANT1450 La antena ANT1450 incluye patas elevadas en la parte inferior
para evitar rallar el mueble. Asegúrese de colocar la antena sobre una superficie plana y nivelada.
Aviso: Esta posición generalmente brinda un desempeño óptimo.
• Colgar la antena ANT1450 La antena ANT1450 incluye dos orificios de montaje en la parte
posteriorquepuedeutilizarparacolgarlaunidad.Coloqueambosoriciossobrelosclavos
insertados en la pared.
• Parar la antena ANT1450 La antena ANT1450 incluye un soporte removible.
Sencillamente coloque la antena en el soporte para acomodarla en posición vertical.
9
Español
ANT1450
Cable coaxial
integrado
Amplificador
ANTENNA
TV/STB
TV
2
3 4
5
Cable coaxial
integrado
ANT1450
TV
2
3
Para conectar la antena ANT1450 con el
amplificador directamente al TV:
1. Asegúrese que el TV esté apagado.
2. Conecte el cable integrado de la antena
ANT1450 al conector de entrada del
amplificador.
3. Conecte el cable del amplificador al TV
acoplando el extremo coaxial del cable al
conector de salida del amplificador y el
extremo flexible del cable al TV.
4.Enchufeelcabledealimentacióndel
amplificador en el tomacorriente eléctrico.
Importante: Esta unidad de energía
está hecha con el fin de estar orientada
correctamente en una posición vertical o
montada en el piso.
5. Vuelva a buscar canales en su TV.
Para conectar la antena ANT1450 sin el
amplificador directamente al TV:
1. Asegúrese que el TV esté apagado.
2. Conecte el cable coaxial integrado de la
antena ANT1450 a la entrada para antena
del TV.
3. Vuelva a buscar canales en su TV.
Conexión de la antena ANT1450
PuedeutilizarlaantenaANT1450conosinelamplicador,dependiendodelaconexiónquele
brindelamejorseñal.Intenteprimeroconelamplicador.Sinotaquenopuedevercanalesque
generalmente recibe, intente hacer la conexión sin el amplificador.
Aviso: Si algunos canales necesitan un amplificador pero otros no, intente desconectar
la fuente de alimentación al amplificador para aquellos canales que no requieren
amplificación.
PuedeconectarlaantenaANT1450directamenteasuTVoutilizarlaconunconvertidor.
10
Español
Cable coaxial
integrado
Amplificador
Convertidor
Cable
coaxial
Cables de
audio/video
–o–
ANT1450
TV
ANTENNA
TV/STB
4a
2
4b
3
5
6
Para conectar la antena ANT1450 con el
amplificador a un convertidor:
1. Asegúrese que el convertidor esté apagado.
2. Conecte el cable integrado de la antena
ANT1450 al conector de entrada del
amplificador.
3. Conecte el cable del amplificador al
convertidor acoplando el extremo
coaxial del cable al conector de salida del
amplificador y el extremo flexible del cable
al convertidor.
4. Conecte el convertidor al TV mediante los
cables de audio/video o un cable coaxial:
a. Conexión de cable de audio/video:
Conecte los cables de video (amarillo) y
audio estereofónico (rojo y blanco) a las
salidas de video y audio en el convertidor.
Conecte los otros extremos a las entradas
de video y audio del TV. Asegúrese de
hacer corresponder los colores de los
conectores en cada uno-clavija amarilla al
conector amarillo, clavija roja al conector
rojo, y clavija blanca al conector blanco.
b. Conexión de cable coaxial: Conecte un cable coaxial a la salida para antena en su
convertidor. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la entrada para antena en su TV.
5. Enchufeelcabledealimentacióndelamplicadoreneltomacorrienteeléctrico.
Importante: Esta unidad de energía está hecha con el fin de estar orientada correctamente en una
posición vertical o montada en el piso.
6. Vuelva a buscar canales en su convertidor.
11
Español
ANT1450
TV
Cable coaxial
integrado
Convertidor
Cable
coaxial
Cables de
audio/video
–o–
3a
2
3b
4
Para conectar la antena ANT1450 sin el
amplificador a un convertidor:
1. Asegúrese que el TV esté apagado.
2. Conecte el cable coaxial integrado de la
antena ANT1450 a la entrada para antena
del convertidor.
3. Conecte el convertidor al TV mediante los
cables de audio/video o un cable coaxial:
a. Conexión de cable de audio/video:
Conecte los cables de video (amarillo) y
audio estereofónico (rojo y blanco) a las
salidas de video y audio en el convertidor.
Conecte los otros extremos a las entradas
de video y audio del TV. Asegúrese de
hacer corresponder los colores de los
conectores en cada uno-clavija amarilla al
conector amarillo, clavija roja al conector
rojo, y clavija blanca al conector blanco.
b. Conexión de cable coaxial: Conecte un cable coaxial a la salida para antena en su
convertidor. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la entrada para antena en su TV.
4. Vuelva a buscar canales en su convertidor.
Notas: Consulte el manual del propietario del convertidor para obtener instrucciones de conexión
más detalladas. Para información adicional sobre la configuración de su convertidor, visite www.
keepmytv.com
Cómo pintar su antena
Usted puede pintar la antena ANT1450 para hacer juego con su decoración. Utilice únicamente
pintura para interiores que no sea a base de metal.
Precauciones acerca de la Instalación del Cable Coaxial
• Nodobleloscablescoaxialesenunradiomenorde7,62cm.Losdoblecesmástensospodrían
ocasionar cortocircuitos y modificar la impedancia del cable.
• Noinstaleuncablecoaxialdondesutensióndetiroseamayorde33kgdurantelainstalación.
Luegodenalizarlainstalación,asegúresequenohayatensiónenelcable.
• Utiliceúnicamentegrapasdecabezaredonda.Lasabrazaderasodispositivosdesujeción
utilizadosconelcablecoaxialdeberánaanzarelcableporsucircunferenciademanera
uniformesinaplastarelcable.Lasgrapasplanaspodríanocasionardañosalcablecoaxial.
• Noexpongauncablecoaxialatemperaturasmayoresde80gradosCelsius.Mantengaelcable
alejado de conductos de calefacción y calentadores de agua.
Garantía Limitada de 12 Meses
Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que
si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de
mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados
o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los
servicios de reparacn o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto junto con cualquier accesorio
incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta),
especicacn de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la direccn indicada abajo. No devuelva este
producto al Distribuidor.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o
Canadá. Esta Garantía no incluye la eliminacn de estica o ruido generados externamente. Esta garantía no incluye los
costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de este producto, o, si es opinión de la Compañía, que este
producto ha sufrido daños debido a causas de fuerza mayor, alteraciones, instalacn inadecuada, abuso, uso indebido,
negligencia o accidente. Esta Garana no incluye daños ocasionados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado
con el producto. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA
ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO,
DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR
EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garanas expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS
IMPCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN
EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO
DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
LA COMPÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona
ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aq en
conexión con la venta de este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la
limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no
apliquen en su caso. Esta Garantía le conere derechos legales especos; según el estado/provincia, puede disfrutar
además de otros derechos.
EE.UU.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
© 2009 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) Registered
Marca(s) Registrada(s)
www.rcaaccessories.com
All other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Todas las demás marcas y nombres de productos
son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivosdueños.
Product specifications are subject to change.
Las especificaciones del producto están sujetas a
cambio.
Printed in China
Impreso en China
ANT1450_IB_01
/