Powermate PW0923200 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT - Please make
certain that everyone who uses
the Coleman® Powermate®
Pressure Washer thoroughly
reads and understands these
instructions prior to operation.
IMPORTANT - Veiller à ce que
toute personne amenée à utiliser cet
appareil de Colema Powermat
lise soigneusement ces instructions
et les comprenne avant de proder
à son utilisation.
IMPORTANTE - Favor de
ceciorarse de que toda persona
que use el Lavador de presión
Colema Powermate® lea y
entienda todas las instrucciones
antes de la operación.
PW0923200 INSERT
www.colemanpowermate.com 0062335 LFL 03/04
2
REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION
NO. NO.
1 0061447Pump AssemblyPompeBomba1
2Note AEngine, HONDAMoteur, HondaMotor, Honda1
30055894Rubber FootPiedPie2
40048736Nyloc Nut 5/16Ecrou autofrei Tuerca de nyloc4
50057855Garden Hose AdapterTuyau d'arrosage Prise multipleManguera Adaptador1
60058735Assy, pressure washer cartChariot de nettoyeur haute pressionEnsamblado de carro de lavador1
70058951Fitting 1/2 NPTFPosePrueba1
80057736Garden Hose NutTuyau d'arrosage ÉcrouManguera Tuerca1
9Note BNyloc Nut 1/4-20Ecrou autofrei Tuerca de nyloc4
10Note BBolt HH 1/4-20 x 2.50BoulonPerno de cabeza hexagnal2
11Note BBolt HH 1/4-20 x 1.75BoulonPerno de cabeza hexagnal2
120057704WheelRoueRueda2
130053188Axle CapChapeau, essieuTapa de eje2
140057741Round Vinyl CapVisites Vinyle Sélection pourRedondo Vinilo Gorro
l'équipe nationale1
150057856Inlet ScreenEntrée ÉcranEnsenada Pantalla1
160057701Injection tubeTuyau d’injectionTubo de inyección1
170057700Chemical FilterFiltre pour les produits chimiquesFiltro de sustancia qmica1
180055029Key, Square 1/4 x 1/4 x 2.0ToucheTecla1
19Note BFlat Washer 1/4Rondelle plateArandela plana2
200061142Bolt HH 5/16-24 x 1.25BoulonPerno de cabeza hexagnal4
210057705GrommetAnneauArandela aislante4
220057849Nozzle Red BuseBoquilla1
230057850Nozzle YellowBuseBoquilla1
240057851Nozzle WhiteBuseBoquilla1
250057711Nozzle BlackBuseBoquilla1
260057735Hose 3/8 x 50ftTuyauManguera1
270057707Assy, wand & quick connectBaguette et branchement rapideEnsamblado de varilla de pulverización1
280053028Gun and extensionPistolet et rallongePistola y extensión1
290062333Assy, pressure washer handlePoige de nettoyeur haute pressionEnsamblado de carro de lavador1
300000349SpacerEntretoisesEpaciador2
31Note BBolt HH 5/16-18 x 1.50BoulonPerno de cabeza hexagnal4
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
3
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
Note A: Coleman Powermate, Inc. will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine
manufacturers warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
Remarque A:
Coleman Powermate, Inc. ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la
garantie du fabricant. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre service après-vente pour toute
assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standards disponibles dans les quincailleries.
Nota A: Coleman Powermate, Inc. no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por medio
de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro
departamento de servicio para recibir asistencia al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
PUMP / POMPE / BOMBA
0062401
0062402 0062404
0062403
4
REF. PARTKITDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION
NO.NO.
0061447Pump assemblyPompeEnsamble de la bomba1
10062353Cap 1/8ChapeauTapa4
20062354Screw M8x55VisTornillo6
3Valve kitTrousse de soupapeJuego de la válvula6
40062355A, DO-Ring 1.78x12.42Joint ToriqueAnillo tórico6
5AValve seatSiège de soupapeAsiento de la válvula6
6ASuc/Del ValveSoupapeVálvula6
7ASpringRessortResorte6
8AValve cageCage de soupapeJaula de la válvula2
90062356SpacerEntretoiseEpaciador6
100062357A, DO-Ring 1.78x17.17Joint ToriqueAnillo tórico6
110062358PlugBouchonTapón1
120062359Reg val kit for 220 bar 3000 psiTrousse de soupapeJuego de la válvula1
130062360KnobBoutonPerilla1
140062361Stop adj nut M4x4 Arrêter la écrou ajustablePare tuerca ajustable1
150062362NutÉcrouTuerca1
160062363SpringRessortResorte1
170062364Adjustable knobBouton ajustablePerilla ajustable1
18SeatSiège Asiento1
19Piston rodTringle de pistonBarra del pistón1
200062365O-Ring Joint ToriqueAnillo tórico1
21RingSegmentAnillo1
22HousingCorpsCompartimiento1
230062366O-Ring Joint ToriqueAnillo tórico1
240062367O-Ring Joint ToriqueAnillo tórico1
25RingSegmentAnillo1
260062368O-RingJoint ToriqueAnillo tórico1
27RingSegmentAnillo1
28Housing with ballCorps avec la ballCompartimiento con pelota1
310062369Valve seatSiège de soupapeAsiento de la válvula1
320062370B, DO-Ring 1.78x25.12Joint ToriqueAnillo tórico3
33BPiston seal Ø14Joint de pistonEmpaque del pistón3
34DSealing ringAnneau scellantAnillo que sella3
350062371Oil level plugBouchon de niveau de huileTapón del nivel del aceite1
360062372SpringRessortResorte3
37CPistonPistonPistón3
380062373CRingSegmentAnillo3
390062374CRing Ø14SegmentAnillo3
410062375Plug G3/8BouchonTapón1
420062376SupportSoutienApoyo1
43DSealing ring 40x55x7Anneau scellantAnillo que sella1
440062377DO-RingJoint ToriqueAnillo tórico1
450062378Hollow shaft 1Creux puitsJueco varal1
460062379Ball bearing 40x90x23mmRoulement de ballePelota que cojinete1
470062380Eccentric shaft 9°Arbre excentriqueTúnel exntrico1
480062381Axial bearingRoulement axialeCojinete axial1
490062382Thrust bearingPousser la roulementEmpuje cojinete1
500062383Screw M8x20VisTornillo1
510062384Pump crankcasePomper le carterBombee cárter1
520062383Screw M8x20VisTornillo4
53Injector body 3/8 NPTCorps d'injecteurCuerpo del inyector1
540062385O-Ring 1.78x15.6Joint ToriqueAnillo tórico1
550062355DO-Ring 1.78x12.42Joint ToriqueAnillo tórico1
560062386Injector body kit 3/8 NPTTrousse de corps d’injecteurJuego del cuerpo del inyector1
57SpringRessortResorte1
58Check valveClapet de retenueVálvula de contraflujo1
59O-RingJoint ToriqueAnillo tórico1
600062387Check valve kitTrousse de clapet de retenueJuego de válvula de contra flujo1
610062388RingSegmentAnillo3
62BRingSegmentAnillo3
63BPiston seal 180 barJoint de pistonEmpaque del pistón3
640062389Plug 1/8x8BouchonTapón1
650062390Plug 3/8 gas OT58BouchonTapón1
660062391Injector kitTrousse d'injecteurJuego del inyector1
67Hose barb fittingBarbelure de tuyau ajusteRiegue con una manga quedar de leneta1
680062392O-RingJoint ToriqueAnillo tórico1
690062393BallBallePelota1
700062394SpringRessortResorte1
710062395Pump valve chamberPompe la chambre de soupapeBombee válvula la mara1
720062389Plug 1/8x8BouchonTapón1
730062396GasketJointEmpaque1
740062397Plug 1/4 gasBouchonTapón1
770062398Garden hose tailQueue de tuyau de jardinCola de la manga del jardín1
920062399O-Ring 2.62x20.24Joint ToriqueAnillo tórico1
930062400FilterFiltreFiltro1
0062401AComplete valve kitTrousse complète de soupapeJuego completo de la válvula1
0062402BPiston seal kitTrousse de joint de pistonJuego del empaque del pistón1
0062403C14mm piston kitTrousse de pistonJuego del pistón1
0062404DSeal kitTrousse de jointJuego del empaque1
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
7
A continuación se incluye información referida a las quatro
boquillas provistas con su lavador.
NOTA: La fuerza del pulverizador sobre la superficie que
eslimpiando aumentará en la medida que usted acerque la var-
illa a la superficie.
Alta presión de 0° (Roja): El agua corriente descarga es muy
agresivo. Uso con extrema cautela hasta prevenir daño hasta el super-
ficie siendo limpiado o lesión hasta persona o animales.
Alta presión de 15° (Amarilla): Esto es el boquilla usado por
limpieza aplicaciones. Ella suministrar ancho cobertura y un
poderoso agua corriente.
Alta presión de 40° (Blanco): Esto boquilla es usado por
limpieza con un ancho cobertura por un mejor área con un poderoso
agua corriente.
Baja presión de 65° (Negra): Suministrar presión baja spray y
un ancho cobertura. Usado principalmente cuándo operante el sustan-
cia química inyectar aplicar químicos.
Reemplazo de las boquillas
Para reemplazar una boquilla con una diferente se ha a-
dido un conector al extremo de la varilla para facilitar y
agilizar el proceso. Con el mango en la posición de cierre y
bloqueo, y la varilla apuntando lejos del usuario, tire hacia
atrás del accesorio de conexión cil y pida, retire la boquilla
y reemplácela con la que desee.
AJUSTE DE LA PRESIÓN
La presión se puede graduar girando la perilla de ajuste
que se encuentra sobre la bomba de la lavadora a presión. La
perilla se debe colocar en la última posición en el sentido del
reloj para obtener la máxima presión y se debe girar varias
veces en contra del sentido del reloj para obtener una presión
menor.
NOTA: Si se ha hecho girar el botón a su posición de
máxima presión z9en sentido horario), la presión de la
bomba podría superar la presión regulada de la máquina,
lo cual sobrecargaría el motor. Ajuste el botón en sentido
antihorario para reducir la presión y los requistos de
potencia de la bomba del lavador.
También se puede regular la presión mediante la
velocidad moto.
AJUSTE DE LA PRESIÓN
Spanish
SELECCIÓN DE BOQUILLA DE
PULVERIZACIÓN
Presión de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 PSI
RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3600 RPM máximo
GPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.0
PSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3200
Aceite de la bomba . . . . . . . . . . . . . .
SAE 30W No detergente
Capacidad de aceite de la caja del cigüeñal . . . . . . . . . .
6 oz fl
Cambiar Aceite después (hr) . . . . . . .
Inicialmente 50/Cada500
Consulte al bomba fabricante sobre las necesidades especiales
que se deben satisfacer si se utilizará la bomba más allá de
alguno de los mites especificados anteriormente.
BOMBA LAS ESPECIFICACIONES

Transcripción de documentos

PW0923200 INSERT IMPORTANT - Please make certain that everyone who uses the Coleman® Powermate® Pressure Washer thoroughly reads and understands these instructions prior to operation. IMPORTANT - Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil de Coleman® Powermate® lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation. IMPORTANTE - Favor de ceciorarse de que toda persona que use el Lavador de presión Coleman® Powermate® lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación. www.colemanpowermate.com 0062335 LFL 03/04 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PART NO. 0061447 Note A 0055894 0048736 0057855 0058735 0058951 0057736 Note B Note B Note B 0057704 0053188 0057741 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 0057856 0057701 0057700 0055029 Note B 0061142 0057705 0057849 0057850 0057851 0057711 0057735 0057707 0053028 0062333 0000349 Note B DESCRIPTION DESCRIPTION Pump Assembly Engine, HONDA Rubber Foot Nyloc Nut 5/16 Garden Hose Adapter Assy, pressure washer cart Fitting 1/2 NPTF Garden Hose Nut Nyloc Nut 1/4-20 Bolt HH 1/4-20 x 2.50 Bolt HH 1/4-20 x 1.75 Wheel Axle Cap Round Vinyl Cap Pompe Moteur, Honda Pied Ecrou autofreiné Tuyau d'arrosage Prise multiple Chariot de nettoyeur haute pression Pose Tuyau d'arrosage Écrou Ecrou autofreiné Boulon Boulon Roue Chapeau, essieu Visites Vinyle Sélection pour l'équipe nationale Inlet Screen Entrée Écran Injection tube Tuyau d’injection Chemical Filter Filtre pour les produits chimiques Key, Square 1/4 x 1/4 x 2.0 Touche Flat Washer 1/4 Rondelle plate Bolt HH 5/16-24 x 1.25 Boulon Grommet Anneau Nozzle Red Buse Nozzle Yellow Buse Nozzle White Buse Nozzle Black Buse Hose 3/8 x 50ft Tuyau Assy, wand & quick connect Baguette et branchement rapide Gun and extension Pistolet et rallonge Assy, pressure washer handle Poignée de nettoyeur haute pression Spacer Entretoises Bolt HH 5/16-18 x 1.50 Boulon DESCRIPCION Bomba Motor, Honda Pie Tuerca de nyloc Manguera Adaptador Ensamblado de carro de lavador Prueba Manguera Tuerca Tuerca de nyloc Perno de cabeza hexagnal Perno de cabeza hexagnal Rueda Tapa de eje Redondo Vinilo Gorro Ensenada Pantalla Tubo de inyección Filtro de sustancia química Tecla Arandela plana Perno de cabeza hexagnal Arandela aislante Boquilla Boquilla Boquilla Boquilla Manguera Ensamblado de varilla de pulverización Pistola y extensión Ensamblado de carro de lavador Epaciador Perno de cabeza hexagnal PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 2 1 1 2 4 1 1 1 1 4 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 Note A: Coleman Powermate, Inc. will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer’s warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Remarque A: Remarque B: Nota A: Nota B: Coleman Powermate, Inc. ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la garantie du fabricant. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre service après-vente pour toute assistance. Ces pièces sont des pièces standards disponibles dans les quincailleries. Coleman Powermate, Inc. no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto. Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local. PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS PUMP / POMPE / BOMBA 0062401 0062403 0062402 0062404 3 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 77 92 93 PART NO. KIT 0061447 0062353 0062354 0062355 0062356 0062357 0062358 0062359 0062360 0062361 0062362 0062363 0062364 A, D A A A A A, D 0062365 0062366 0062367 0062368 0062369 0062370 B, D B D 0062371 0062372 0062373 0062374 0062375 0062376 0062377 0062378 0062379 0062380 0062381 0062382 0062383 0062384 0062383 0062385 0062355 0062386 C C C D D D 0062387 0062388 B B 0062389 0062390 0062391 0062392 0062393 0062394 0062395 0062389 0062396 0062397 0062398 0062399 0062400 0062401 0062402 0062403 0062404 A B C D DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION Pump assembly Cap 1/8 Screw M8x55 Valve kit O-Ring 1.78x12.42 Valve seat Suc/Del Valve Spring Valve cage Spacer O-Ring 1.78x17.17 Plug Reg val kit for 220 bar 3000 psi Knob Stop adj nut M4x4 Nut Spring Adjustable knob Seat Piston rod O-Ring Ring Housing O-Ring O-Ring Ring O-Ring Ring Housing with ball Valve seat O-Ring 1.78x25.12 Piston seal Ø14 Sealing ring Oil level plug Spring Piston Ring Ring Ø14 Plug G3/8 Support Sealing ring 40x55x7 O-Ring Hollow shaft 1” Ball bearing 40x90x23mm Eccentric shaft 9° Axial bearing Thrust bearing Screw M8x20 Pump crankcase Screw M8x20 Injector body 3/8 NPT O-Ring 1.78x15.6 O-Ring 1.78x12.42 Injector body kit 3/8 NPT Spring Check valve O-Ring Check valve kit Ring Ring Piston seal 180 bar Plug 1/8x8 Plug 3/8 gas OT58 Injector kit Hose barb fitting O-Ring Ball Spring Pump valve chamber Plug 1/8x8 Gasket Plug 1/4 gas Garden hose tail O-Ring 2.62x20.24 Filter Complete valve kit Piston seal kit 14mm piston kit Seal kit Pompe Chapeau Vis Trousse de soupape Joint Torique Siège de soupape Soupape Ressort Cage de soupape Entretoise Joint Torique Bouchon Trousse de soupape Bouton Arrêter la écrou ajustable Écrou Ressort Bouton ajustable Siège Tringle de piston Joint Torique Segment Corps Joint Torique Joint Torique Segment Joint Torique Segment Corps avec la ball Siège de soupape Joint Torique Joint de piston Anneau scellant Bouchon de niveau de huile Ressort Piston Segment Segment Bouchon Soutien Anneau scellant Joint Torique Creux puits Roulement de balle Arbre excentrique Roulement axiale Pousser la roulement Vis Pomper le carter Vis Corps d'injecteur Joint Torique Joint Torique Trousse de corps d’injecteur Ressort Clapet de retenue Joint Torique Trousse de clapet de retenue Segment Segment Joint de piston Bouchon Bouchon Trousse d'injecteur Barbelure de tuyau ajuste Joint Torique Balle Ressort Pompe la chambre de soupape Bouchon Joint Bouchon Queue de tuyau de jardin Joint Torique Filtre Trousse complète de soupape Trousse de joint de piston Trousse de piston Trousse de joint Ensamble de la bomba Tapa Tornillo Juego de la válvula Anillo tórico Asiento de la válvula Válvula Resorte Jaula de la válvula Epaciador Anillo tórico Tapón Juego de la válvula Perilla Pare tuerca ajustable Tuerca Resorte Perilla ajustable Asiento Barra del pistón Anillo tórico Anillo Compartimiento Anillo tórico Anillo tórico Anillo Anillo tórico Anillo Compartimiento con pelota Asiento de la válvula Anillo tórico Empaque del pistón Anillo que sella Tapón del nivel del aceite Resorte Pistón Anillo Anillo Tapón Apoyo Anillo que sella Anillo tórico Jueco varal Pelota que cojinete Túnel excéntrico Cojinete axial Empuje cojinete Tornillo Bombee cárter Tornillo Cuerpo del inyector Anillo tórico Anillo tórico Juego del cuerpo del inyector Resorte Válvula de contraflujo Anillo tórico Juego de válvula de contra flujo Anillo Anillo Empaque del pistón Tapón Tapón Juego del inyector Riegue con una manga quedar de lengüeta Anillo tórico Pelota Resorte Bombee válvula la cámara Tapón Empaque Tapón Cola de la manga del jardín Anillo tórico Filtro Juego completo de la válvula Juego del empaque del pistón Juego del pistón Juego del empaque 4 1 4 6 6 6 6 6 6 2 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 1 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SELECCIÓN DE BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN AJUSTE DE LA PRESIÓN AJUSTE DE LA PRESIÓN La presión se puede graduar girando la perilla de ajuste que se encuentra sobre la bomba de la lavadora a presión. La perilla se debe colocar en la última posición en el sentido del reloj para obtener la máxima presión y se debe girar varias veces en contra del sentido del reloj para obtener una presión menor. NOTA: Si se ha hecho girar el botón a su posición de máxima presión z9en sentido horario), la presión de la bomba podría superar la presión regulada de la máquina, lo cual sobrecargaría el motor. Ajuste el botón en sentido antihorario para reducir la presión y los requistos de potencia de la bomba del lavador. También se puede regular la presión mediante la velocidad moto. A continuación se incluye información referida a las quatro boquillas provistas con su lavador. NOTA: La fuerza del pulverizador sobre la superficie que está limpiando aumentará en la medida que usted acerque la varilla a la superficie. Alta presión de 0° (Roja): El agua corriente descarga es muy agresivo. Uso con extrema cautela hasta prevenir daño hasta el superficie siendo limpiado o lesión hasta persona o animales. Alta presión de 15° (Amarilla): Esto es el boquilla usado por limpieza aplicaciones. Ella suministrar ancho cobertura y un poderoso agua corriente. Alta presión de 40° (Blanco): Esto boquilla es usado por limpieza con un ancho cobertura por un mejor área con un poderoso agua corriente. Baja presión de 65° (Negra): Suministrar presión baja spray y un ancho cobertura. Usado principalmente cuándo operante el sustancia química inyectar aplicar químicos. BOMBA LAS ESPECIFICACIONES Presión de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 PSI RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3600 RPM máximo GPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.0 PSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3200 Aceite de la bomba . . . . . . . . . . . . . .SAE 30W No detergente Capacidad de aceite de la caja del cigüeñal . . . . . . . . . . 6 oz fl Cambiar Aceite después (hr) . . . . . . .Inicialmente 50/Cada500 Reemplazo de las boquillas Para reemplazar una boquilla con una diferente se ha añadido un conector al extremo de la varilla para facilitar y agilizar el proceso. Con el mango en la posición de cierre y bloqueo, y la varilla apuntando lejos del usuario, tire hacia atrás del accesorio de conexión fácil y rápida, retire la boquilla y reemplácela con la que desee. Consulte al bomba fabricante sobre las necesidades especiales que se deben satisfacer si se utilizará la bomba más allá de alguno de los límites especificados anteriormente. 7 Spanish
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Powermate PW0923200 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario