Coleman PowerMate, PW0923500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Coleman PowerMate Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IMPORTANT - Please make
certain that everyone who uses
the Coleman Powermate
Pressure Washer thoroughly
reads and understands these
instructions prior to operation.
IMPORTANT - Veiller à ce que
toute personne amenée à utiliser
cet appareil lise soigneusement
ces instructions et les comprenne
avant de procéder à son
utilisation.
IMPORTANTE - Favor de
ceciorarse de que toda persona
que use el Lavador de presión
Coleman Powermate lea y
entienda todas las instrucciones
antes de la operación.
PW0923500 INSERT
www.colemanpowermate.com LFL 12/02 0057720.01
2
REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION
NO. NO.
1 0059594Pump AssemblyPompeBomba1
2Note AEngine, 13HP HONDAMoteur, 13 hp HondaMotor, 13 hp Honda1
30055894Rubber FootPiedPie2
40048736Nyloc Nut 5/16Ecrou autofrei Tuerca de nyloc4
50057855Garden Hose AdapterTuyau d'arrosage Prise multipleManguera Adaptador1
60057703Assy, pressure washer cartChariot de nettoyeur haute pressionEnsamblado de carro de lavador1
70058951Fitting 3/8 BSPTFPosePrueba1
80057736Garden Hose NutTuyau d'arrosage ÉcrouManguera Tuerca1
9Note BNyloc Nut 1/4-20Ecrou autofrei Tuerca de nyloc4
10Note BBolt HH 1/4-20 x 2.50BoulonPerno de cabeza hexagnal2
11Note BBolt, Whiz 5/16-18 x 1.75BoulonPerno 4
120057704WheelRoueRueda2
130053188Axle CapChapeau, essieuTapa de eje2
140057741Round Vinyl CapVisites Vinyle Sélection pourRedondo Vinilo Gorro
l'équipe nationale3
150057827Aluminum SpacerEntretoiseEspacio 4
160057856Inlet ScreenEntrée ÉcranEnsenada Pantalla1
170057701Assy, injection tubeTuyau d’injectionEnsamble de tubo de inyección1
180057700Chemical FilterFiltre pour les produits chimiquesFiltro de sustancia qmica1
19Note BBolt HH 1/4-20 x 1.75BoulonPerno2
20Note BFlat Washer 1/4Rondelle, plateArandela plana2
210057826Screw 3/8 SHCVisTornillo4
220057705GrommetAnneauArandela aislante5
230057708Nozzle Red BuseBoquilla1
240057709Nozzle YellowBuseBoquilla1
250057710Nozzle WhiteBuseBoquilla1
260057711Nozzle BlackBuseBoquilla1
270057735Hose 3/8 x 50ftTuyauManguera1
280057707Assy, wand & quick connectBaguette et branchement rapideEnsamblado de varilla de pulverización1
290053028Gun and extensionPistolet et rallongePistola y extensión1
300057733Assy, pressure washer handlePoige de nettoyeur haute pressionEnsamblado de carro de lavador1
310057897Assy, unloader 23720-2.1ADécharger AssembléeDescargar Asamblea1
320000349Nylon spacerEstretoisesEpaciador2
330055029Key, sq 1/4x1/4x2.00ToucheTecla1
340061501FlangeBrideBrida1
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
3
P321 SERIES PUMP
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
Note A: Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the
engine manufacturers warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service
department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
Remarque A:
Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert
par la garantie du fabricant. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre service
après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries.
Nota A: Coleman Powermate no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos
por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese
con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
4
REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION
NO. NO.
0059594Pump AssemblyPompeEnsamble de la bomba1
10057863Crankcase 8326CarterCaja del cigüeñal1
20057864Dipstick Assembly 06673Jauge d'huileVarilla para medir la profundidad1
30057866Extended Crankcase cover 8410-LGCouvercle de carterCubierta extendida de la caja del
cieñal1
3A0057867Oil Drain Plug w/Gasket 7190Bouchon de vidange avec jointTapón del drenaje de aceite con
empaque1
40057868O-Ring 8328Joint toriqueAro1
50057869Oil Drain Plug w/Gasket 8185Bouchon de vidange avec jointTapón del drenaje de aceite con
empaque1
60057871Screw, Long Cover 01196Vis, couvercle courtTornillo, cubierta larga4
6A0057873Spring Washer, long cover 6436Rondelle élastique, couvercle allongéArandela de resorte, cubierta larga4
70057874Bearing Cover I 8303Chapeau de palier ICojinete Cubierta I1
80057875Bearing Cover II 8330Chapeau de palier IICojinete Cubierta II1
90057876O-Ring 7193Joint toriqueAro1
100057877Screw with Lock Washer 7225Vis avec rondelle de blocageTornillo con arandela de seguridad8
110057878Radial Shaft Seal 8331Joint d'arbre radialEmpaque del eje radial1
120057879Ball Bearing 1086 Roulement à billes Cojinete de rodamientos 2
130061084Crankshaft 06712VilebrequinCigüeñal1
140057881Straight Key 6207Clavette droiteLlave recta1
150057882Connecting Rod 8333BielleVarilla conectora3
160057883Plunger Assembly CompletePiston plongeur completEnsamble completo del émbolo
Plunger 12mm 8413Piston plongeur 12 mmÉmbolo de 12mm3
170057884Wrist Pin 6542Axe de pistonPasador de articulación3
17A0057885Clip Ring 22723Collier de fixationAnillo sujetador6
190057910Oil Seal 9144 (KIT)Joint d'huileAro3
200057887Seal Case 8414Boîtier de joint d'étanchéitéEmpaque del aceite3
210057888Seal Case O-Ring 7234Boîtier de joint d'étanchéité joint toriqueEmpaque del aceite aro3
220057889O-Ring 12027Joint toriqueAro3
230057908Grooved Seal Ring 9152 (KIT)Bague d'étanchéité à rainureAnillo sellador ranurado3
23A0057908Grooved Seal 9152 (KIT)Joint d'étanchéité à rainureEmpaque ranurado3
240057908Pressure Ring 9152 (KIT)Bague de pressionAnillo de presn3
250057893Weep Return Ring 8417Anneau racleurAnillo de retorno de desagüe3
260057894Valve Casing 6556Carter de soupapeCaja de válvulas1
270057909Valve Seat 9116 (KIT)Siège de soupapeAsiento de válvulas6
280057909Valve Plate 9116 (KIT)Plaque de soupapePlaca de válvulas6
290057909Valve Spring 9116 (KIT)Ressort de soupapeResorte de válvulas6
300057898Valve Spring Retainer 7907Dispositif de retenue de ressort de soupapeSeparador del resorte de válvulas6
310057909O-Ring 9116 (KIT)Joint toriqueAro6
320057900Valve Plug 6350Bouchon de soupapeTapón de la válvula6
32X0057909 Valve Assembly, Complete 9116 (KIT) Soupape complèteEnsamble completo de la válvula6
330057902O-Ring 7913Joint toriqueAro6
340057903Hex Head Cap Screw 8363Boulon d'assemblage à tête hexagonaleTornillo de presión de cabeza
hexagonal6
360057904Plug, 3/8” 13338Bouchon 3/8² Tapón, 3/8" 1
36A0057905Seal 7661Joint d'étanchéitéEmpaque1
370057906Plug, 1/2” 7109Bouchon 1/2²Tapón, 1/2" 1
37A0057907Copper Crush Washer 848647 Rondelle à écraser en cuivre47 Arandela de cobre de compresión1
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
5
REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION
NO. NO.
10059128Cover 7046CouvercleCubierta1
20059129Lock nut 7044ÈcrouTuerca3
30059130Handwheel 7045TraiterMango1
40058682Adjusting Screw Plug 6324Vis de réglageTornillo de ajuste1
50057930O-ring 12007Joint ToriqueAro2
60058674O-ring 7937Joint ToriqueAro4
70059131Adjusting Screw 6524Vis de réglageTornillo de ajuste1
80059132Spacer 6573EntretoisesEpaciador1
90059133Spring 6609RessortResorte1
100058678Washer 7917ARondelle, plateArandel la plana1
1100586778mm Ball 6227BillesCojinete 1
120058676Seat 6256SiègeAsiento1
130058675O-ring 8638Joint ToriqueAro1
140059134Unloader Body 6506Décharger corpsDescargador cuerpo1
150059135Seal Ring, 3/8” 8548Joint détancité collierEmpaque Anillo2
160059136Discharge Bolt 13443Boulon de refoulementPerno de descarga1
170059137Bypass Tube 6531Corps de dispositif de dérivationAlojamiento de paso1
180059138Inlet Fitting 6503PosePrueba1
190059139Seal Ring 1/2 8541Joint détancité collierEmpaque Anillo2
200059140Inlet Bolt 13442Boulon d’admissionPerno de entrada1
210059141Piston Cap 6239Piston couverclePiston cubierta1
220059142Piston 07914APistonPiston1
230058673Back-up ring 12031-0002Bague antiextrusionResorte de respaldo2
240058685O-ring 12326Joint ToriqueAro1
250058686Kick Back Valve 12325Kick back soupape de côneKick back válvula cono1
260058687Spring 12328RessortResorte1
270057944Injector orifice 6339Orifice d'injecteurOrificio del inyector1
280057945O-ring 6312Joint ToriqueAro1
290057946O-ring 7913Joint ToriqueAro1
300059459Injector assembly1
350059143External lock toothe washer 08197Contre-écrouArandela, de cierre1
360059144Nut 07939ÈcrouTuerca1
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
1
2
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
16
15
14
20
19
18
19
5
22
6
6
23
15
6
6
17
24
25
26
27
28
29
30
AR SERIES UNLOADER / DISPOSITIF DE MARCHE À VIDE SÉRIE AR / DESCARGADOR SERIE AR
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
8
A continuación se incluye información referida a las quatro
boquillas provistas con su lavador.
NOTA: La fuerza del pulverizador sobre la superficie que
eslimpiando aumentará en la medida que usted acerque la var-
illa a la superficie.
Alta presión de 0° (Roja): El agua corriente descarga es muy
agresivo. Uso con extrema cautela hasta prevenir daño hasta el super-
ficie siendo limpiado o lesión hasta persona o animales.
Alta presión de 15° (Amarilla): Esto es el boquilla usado por
limpieza aplicaciones. Ella suministrar ancho cobertura y un
poderoso agua corriente.
Alta presión de 40° (Blanco): Esto boquilla es usado por
limpieza con un ancho cobertura por un mejor área con un poderoso
agua corriente.
Baja presión de 65° (Negra): Suministrar presión baja spray y
un ancho cobertura. Usado principalmente cuándo operante el sustan-
cia química inyectar aplicar químicos.
Reemplazo de las boquillas
Para reemplazar una boquilla con una diferente se ha a-
dido un conector al extremo de la varilla para facilitar y
agilizar el proceso. Con el mango en la posición de cierre y
bloqueo, y la varilla apuntando lejos del usuario, tire hacia
atrás del accesorio de conexión cil y pida, retire la boquilla
y reemplácela con la que desee.
La bomba se envía con un tapón, el cual deberá ser reem-
plazado con el tapón negro del respiradero que se proporciona
junto con el equipo.
AJUSTE DE LA PRESIÓN
La presión se puede graduar girando la perilla de ajuste
que se encuentra sobre la bomba de la lavadora a presión. La
perilla se debe colocar en la última posición en el sentido del
reloj para obtener la máxima presión y se debe girar varias
veces en contra del sentido del reloj para obtener una presión
menor.
NOTA: Si se ha hecho girar el botón a su posición de
máxima presión z9en sentido horario), la presión de la
bomba podría superar la presión regulada de la máquina,
lo cual sobrecargaría el motor. Ajuste el botón en sentido
antihorario para reducir la presión y los requistos de
potencia de la bomba del lavador.
También se puede regular la presión mediante la
velocidad moto.
Ítemes Descripcion Torsion Suma
6 Tornillo 43 in.-lbs
10 Tornillo con arandela de seguridad 85 in.-lbs.
34 Tornillo de presn de cabeza hexagonal 222 in.-lbs.
Caja de válvulas
32 Tapón 59 in-lbs.
Presión de entrada . . . .Se necesita presión positiva de entrada
RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3600 RPM máximo
Temperatura de los fluidos bombeados .160°F máximo (71°C)
Puertos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(2) 1/2" BSP
Puertos de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(2) 3/8" BSP
Ancho de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 lb (7.3 kg)
Capacidad de aceite de la caja del cigüeñal.14.2 oz fl (0.42 L)
Cambiar Aceite después de (hr) . . . .Inicialmente 50/Cada 500
Consulte al bomba fabricante sobre las necesidades especiales
que se deben satisfacer si se utilizará la bomba más allá de
alguno de los mites especificados anteriormente.
Kit de empaque de los émbolos (9152)
Consigna # 0057908
Kit de ensamble de las válvulas (9116)
Consigna # 0057909
Kit de empaques del aceite(9144)
Consigna # 0057910
Kit de empaques Descargar (9516)
Consigna # 0057962
ESPECIFICACIONES DE TORSIÓN PARA
LA SERIE P321
KITS DE REPARACIÓN PARA LA SERIE
P321
P321 ESPECIFICACIONES
PREPARACIÓN DE LA BOMBA
AJUSTE DE LA PRESIÓN
Ajuste de la presión
Spanish
SELECCIÓN DE BOQUILLA DE
PULVERIZACIÓN
1/12