Shark HV382 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
ENGLISH
37 38sharkclean.com sharkclean.com
ÍNDICE
GRACIAS
para adquirir el Shark® Rocket™ Complete with DuoClean™
Instrucciones importantes de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
Conozca su aspiradora Shark® Rocket™
Complete with DuoClean™ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Montaje de la aspiradora � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Uso de la boquilla para piso motorizada � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Selección de la configuración apropiada � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Cómo usar su aspiradora en modo
“por encima del piso” � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Almacenamiento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Accesorios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Mantenimiento de su aspiradora � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Vaciado del recipiente para el polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Limpieza de los filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Control de obstrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mantenimiento del cepillo giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mantenimiento del rodillo suave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Guía de solución de problemas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Garantía � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
1-800-798-7398
Escanee el código QR con un dispositivo móvil
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ��������������������������
Código de fecha: ����������������������������
Fecha de compra: ���������������������������
(Conserve el recibo)
Tienda de compra: ���������������������������
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 600
Amperes: 5
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA
REFERENCIA FUTURA�
Este Manual del propietario está diseñado para
ayudarlo a comprender en profundidad su
nueva Shark Rocket, complete with DuoClean®..
Si tiene alguna duda, comuníquese con el
Servicio de Atención al Consumidor, llamando
al 1-800-798-7398.
CONSEJO: El
número de modelo
se encuentra en la
etiqueta que indica
las características,
ubicada debajo del
mango.
CONSEJO: El
código de fecha
se ubica en una
de las clavijas del
enchufe del cable de
alimentación.
ESPAÑOL
ENGLISH
39 40sharkclean.com sharkclean.com
ESPAÑOL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un
enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro)� Como caractestica
de seguridad, este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de
una forma� Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el
enchufe� Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado
NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de modificarlo para que encaje�
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ECTRICA O LESIÓN:
ADVERTENCIAS GENERALES
1. La aspiradora puede estar compuesta
por una boquilla motorizada, un
vástago, una manguera o un módulo
aspirador. Este dispositivo contiene
conexiones eléctricas, cables
eléctricos y piezas móviles que
presentan un riesgo potencial para el
usuario.
2. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
3. Respete y siga atentamente las
instrucciones a continuación para
evitar un uso incorrecto del aparato.
NO use la aspiradora para cualquier
propósito que no se encuentre
descrito en este manual.
4. Antes de su uso, inspeccione con
cuidado todas las piezas para verificar
daños. NO use la aspiradora si alguna
pieza está dañada.
5. NO se recomienda el uso de cables
de extensión.
6. Esta aspiradora no contiene piezas
reparables.
ADVERTENCIAS DE USO
7. NO permita que los niños usen el
aparato. Se necesita una supervisión
estricta cuando se utiliza el aparato
cerca de los niños. Este aparato no es
un juguete.
8. Apague siempre la aspiradora antes
de conectar o desconectar alguna
boquilla motorizada u otro accesorio.
9. NO manipule el enchufe ni la
aspiradora con las manos mojadas.
10. NO use la aspiradora sin los filtros
puestos.
11. Use únicamente filtros y accesorios
de la marca Shark®. Si no lo hace, se
anulará la garantía.
12. NO dañe el cable de alimentación:
a) NO tire de la aspiradora ni la
transporte por el cable, y no use el
cable como mango.
b) NO desenchufe la aspiradora
tirando del cable. Agarre el
enchufe, no el cable.
c) NO pase la aspiradora por encima
del cable de alimentación, cierre
una puerta por la que pasa el
cable, tire del cable en esquinas
filosas ni deje el cable cerca de
superficies calientes.
13. NO coloque ningún objeto en la
boquilla ni en las aberturas de los
accesorios. NO utilice la aspiradora
si tiene alguna abertura obstruida;
manténgala libre de polvo, pelusas,
pelos y cualquier cosa que pueda
disminuir el flujo de aire.
14. NO use la aspiradora si el flujo de aire
por la boquilla o los accesorios se
encuentra restringido. Si se obstruyen
los pasos de aire o la boquilla de piso
motorizada, apague la aspiradora
y desenchúfela del tomacorriente.
Retire todas las obstrucciones antes
de volver a enchufar y encender la
unidad.
15. Mantenga la boquilla y todas las
aberturas de la aspiradora alejadas
del cabello, el rostro, los dedos, los
pies descalzos o la ropa suelta.
16. NO use si la aspiradora no es
funcionando como debiera, o se ha
caído, dañado, dejado al aire libre o
caído al agua.
17. Tenga extremo cuidado cuando
limpie en escaleras.
18. NO deje la aspiradora sin supervisión
cuando esté enchufada.
19. Al estar encendida, mantenga la
aspiradora en movimiento sobre la
alfombra en todo momento para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
20. NO coloque la aspiradora sobre
superficies inestables como sillas o
mesas.
21. Es posible que su aspiradora Shark®
no esté diseñada para mantenerse
erguida por sí sola. Cuando deje de
utilizarla por un momento, quizá deba
apoyarla contra un mueble o una
pared, o bien recostarla en el piso. El
uso de la aspiradora en un lugar en
el que la unidad no tenga estabilidad
puede dar lugar a una lesión personal.
22. NO use la aspiradora para recoger:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o filosos (vidrio,
clavos, tornillos o monedas)
d) Cantidades grandes de polvo
(polvo de yeso, cenizas de
chimenea ni brasas). NO use la
aspiradora como aditamento
para alimentar herramientas de
recolección de polvo.
e) Objetos humeantes o ardientes
(carbones calientes, colillas de
cigarrillo, fósforos)
f) Materiales inflamables o
combustibles (líquido de
encendedor, gasolina, queroseno)
g) Materiales tóxicos (blanqueador a
base de cloro, amoníaco, limpiador
de drenaje)
23. NO use la aspiradora en las áreas
siguientes:
a) Áreas poco iluminadas
b) Superficies húmedas o mojadas
c) Áreas al aire libre
d) Espacios cerrados que puedan
contener vapores o gases
explosivos o tóxicos (líquido de
encendedor, gasolina, queroseno,
pintura, solventes de pintura,
sustancias antipolillas o polvo
inflamable)
24. Apague todos los controles antes de
enchufar o desenchufar la aspiradora.
25. Desenchufe la aspiradora del
tomacorriente cuando no la use
y antes de realizar cualquier
mantenimiento o limpieza.
26. Lave la aspiradora a mano con agua
solamente. Lavar la unidad con
sustancias químicas limpiadoras
podría dañarla.
27. Al limpiar el aparato o realizarle
mantenimiento de rutina, NO corte
nada que no sea cabellos, fibras o
hilos enredados en el cepillo rotatorio.
28. Deje secar por completo todos
los filtros al aire antes de volver a
colocarlos en la aspiradora a fin de
evitar que penetre líquido en las
piezas eléctricas.
29. Asegúrese de que el recipiente para
el polvo y todos los filtros estén
puestos después del mantenimiento
de rutina.
30. Fije el cable de alimentación
alrededor de los dos ganchos para
cable durante el almacenamiento, si
estos se proporcionan.
ENGLISH
41 42sharkclean.com sharkclean.com
NOCIONES BÁSICAS SOBRE SU SHARK®
ROCKET™
COMPLETE WITH DUOCLEAN™
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por su
compra. Use este manual de
instrucciones para conocer
las excelentes características
de su nueva aspiradora. Aquí
encontrará toda la información
que necesita, desde el armado
hasta el uso y el mantenimiento.
UNIDAD PRINCIPAL
A Interruptor
B Aspiradora portátil
C Enganche de la aspiradora portátil
D Liberación del recipiente para el polvo
E Luz LED
F Liberación del vástago
G Vástago
H Broche para integrar herramientas
I Gancho de almacenamiento de la
aspiradora portátil
J Boquilla de piso motorizada
K Pedal inferior de liberación del
vástago
L Botón de acceso del rodillo suave
M Botones de liberación del
compartimiento del cepillo giratorio
N Faros
O Rodillo suave
P Montaje para pared
Empty
Wand
Release
A
C
D
F
E
J
I
K
B
M
L
N
O
P
G
H
ESPAÑOL
43 44sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA
Inserte el vástago en el
conector de la boquilla
de piso motorizada
presionándolo hasta que
se trabe con un clic.
Inserte la aspiradora
portátil en la parte
superior del vástago
presionándola hasta que
se trabe con un clic.
Coloque el broche
de almacenamiento
accesorio al
vástago. Almacene
un accesorio en el
soporte superior y
un accesorio en el
soporte inferior.
Deslice el interruptor hasta la
configuración de velocidad adecuada
(I o II) y comience a limpiar.
Piso descubierto, tapetes pequeños
(I): el cepillo giratorio y el rodillo suave
giran despacio y a la vez para limpiar
los pisos descubiertos y los tapetes
pequeños delicados. El rodillo suave
captura polvo fino y partículas grandes,
mientras que el cepillo giratorio envía
los residuos al canal de succión.
Alfombras de pelo alto (II): ambos
cepillos giratorios giran más rápido
y trabajan juntos para recolectar los
residuos que se encuentran debajo de la
superficie de las alfombras.
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el
método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras),
configure la aspiradora en Alfombras de pelo alto (II).
PASO 1 PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 2
CLIC
CLIC
CÓMO USAR LA BOQUILLA DE PISO MOTORIZADA
NOTA: Antes de pasar la aspiradora
por alfombras o tapetes pequeños
delicados, consulte las instrucciones
de limpieza recomendadas por el
fabricante.
¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ
INDICADORA DEL CEPILLO
GIRATORIO?
Verde continuo
Los cepillos giratorios están
encendidos y funcionando como
deben.
Rojo continuo
Hay un atasco en el área del cepillo
giratorio. Apague la aspiradora y retire
la obstrucción.
Sin luz
Los cepillos giratorios están apagados
porque la aspiradora se encuentra
apagada.
Enchufe la unidad y
recline el vástago.
NOTA:
La boquilla para piso motorizada
y el mango tienen luces LED que
iluminan la superficie del piso que se
desea limpiar. Las luces se encienden
automáticamente en cualquier
configuración de velocidad.
CONSEJO: Puede acoplar la aspiradora
portátil directamente a la boquilla
de piso motorizada para limpiar con
comodidad las escaleras.
ESPAÑOL
ENGLISH
45 46sharkclean.com sharkclean.com
UTILIZACIÓN DE LA ASPIRADORA
MODO "POR ENCIMA DEL PISO"
STAGO ASPIRADORA PORTÁTIL
Wand
Release
Coloque la aspiradora en posición
vertical. Párese sobre el pedal y tire
del vástago para desconectarlo de la
boquilla de piso motorizada.
Presione el botón Wand Release
(Liberación del vástago) que se
encuentra en la parte superior del
vástago para desconectarlo de la
aspiradora portátil.
Acople el accesorio de limpieza deseado. Acople el accesorio de limpieza deseado.
PASO 1 PASO 1
PASO 2 PASO 2
Wand
Release
ALMACENAMIENTO
CONSEJO: Si la unidad vino con una
bolsa de accesorios, puede colgarla
en el montaje para pared junto con la
aspiradora.
Presione el botón Wand Release
(Liberar vástago) que se encuentra
en la parte superior del vástago para
liberar el mango. Nivele el enganche de
la aspiradora portátil con el gancho de
almacenamiento en el vástago. Rote la
aspiradora manual para que cuelgue del
gancho de almacenamiento. Enrolle el
cable alrededor de los dos ganchos para
cable.
OPCIÓN 1
Aspiradora portátil
Enganche de la aspiradora
Aspiradora portátil
Gancho de almacenamiento
Utilice el montaje para pared incluido.
Realice dos perforaciones de 0,80cm
(5/16") e inserte en la pared los tarugos
de plástico. Con un destornillador Phillips,
atornille el montaje para pared en los
tarugos de plástico. Coloque el enganche
de la parte inferior de la aspiradora portátil
en el montaje para pared.
* Los tarugos de plástico y los tornillos se
venden por separado.
OPCIÓN 2
ESPAÑOLESPAÑOL
47 48sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ACCESORIOS
A Herramienta para grietas de 14cm
(5,5")
Accede a rincones, zócalos,
espacios reducidos o techos para
una limpieza versátil.
B Herramienta para grietas de 30
cm (12")
Limpie espacios reducidos o alcance
zócalos y techos gracias a esta
delgada herramienta para grietas.
C Herramienta para grietas
Dos herramientas de limpieza en
una. La herramienta para grietas le
proporciona un alcance de limpieza
extendido para los espacios
pequeños, mientras que el cepillo
de espolvoreo limpia diversas
superficies.
D Cepillo de espolvoreo
Múltiples posiciones para limpiar
estantes, persianas, paredes y
ventiladores de techo, y mucho más.
Ajuste el ángulo del cepillo para que
corresponda con la superficie que
limpiará.
E Herramienta para mascotas/
tapizados
Es perfecta para recolectar el pelo
de las mascotas y las pelusas de
los muebles y de otras superficies
tapizadas.
F Multiherramienta para mascotas
Una herramienta convertible para
limpiar la suciedad difícil que deja su
mascota de dos maneras: en primer
lugar, un cepillo de cerdas duras para
limpiar suciedad adherida. Luego
retire las cerdas para utilizar una
herramienta para tapizados que sirve
para eliminar pelos de mascotas
difíciles de quitar.
G Vástago para limpiar debajo de los
electrodomésticos
Limpie debajo y detrás de
electrodomésticos difíciles de mover.
Gire la pieza extensible para limpiar
debajo de los electrodomésticos.
Hay una variedad de accesorios
compatibles con esta serie de
aspiradoras.
La Guía de inicio rápido muestra los
accesorios que están incluidos con su
modelo.
Para adquirir más accesorios, visite
sharkclean�com
E
G
A B
C D
F
49 50sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
IMPORTANTE: Limpie el separador de
polvo del interior del recipiente para el
polvo según sea necesario.
NOTA: Vacíe el recipiente para el polvo
cuando los residuos alcancen la línea
de llenado MÁX.
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
1 Presione el botón Wand Release
(Liberación del vástago) que se
encuentra en la parte superior del
vástago para desconectar la aspiradora
portátil del vástago.
O
Para retirar el recipiente para el
polvo de la aspiradora portátil,
presione al mismo tiempo los dos
botones de liberación del recipiente
que se encuentran a ambos lados
de la base y jale el recipiente.
2 Sujete el recipiente para el polvo sobre
una papelera y pulse el botón Empty
(Vaciar), que se encuentra en la parte
delantera del recipiente para el polvo.
La tapa inferior se abrirá dejando caer
los residuos.
3 Cuando el recipiente para el polvo esté
vacío, cierre la tapa inferior e inserte el
recipiente para el polvo nuevamente en
la aspiradora portátil hasta que haga
clic en su lugar.
CRONOGRAMA RECOMENDADO
PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS:
Juego de filtros anteriores al motor
(espuma y fieltro)
XPMFK320
Limpie una vez por mes.
Filtro posterior al motor
XPSTFH380
Limpie una vez al año.
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS
1 Anteriores al motor (de espuma y de
fieltro):
Levante el codo de la parte superior
de la aspiradora portátil para abrir el
cobertor del filtro. Reitre los filtros y
dé golpecitos para quitar la suciedad.
En caso de que sea necesaria más
limpieza, enjuague los filtros con
agua únicamente y deje secar
completamente.
Para volver a instalarlos, inserte
primero el marco del filtro, luego
coloque por encima el filtro de
espuma y cierre el cobertor del filtro.
2 Posterior del motor:
Acceda al filtro posterior al motor, que
se encuentra debajo del mango. Retire
y enjuague con agua el filtro.
Espuma
Fieltro
Clean Filter
Empty
Dust Cup
Release
ESPAÑOL
51 52sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA - Cont�
CONTROL DE OBSTRUCCIONES
1 Retire el vástago de la parte de
aspiradora portátil y controle
todas las aberturas de entrada del
recipiente para el polvo.
2 Retire la boquilla de piso del
vástago y controle si hay alguna
obstrucción en el vástago.
3 Incline el cuello de la boquilla de
piso hacia atrás para enderezar la
vía de aire. Retire las obstrucciones.
CONSEJO: Asegúrese de que el
compartimiento del cepillo giratorio
esté completamente cerrado y
hermético antes de utilizarla.
NOTA: Con el paso del tiempo y el uso
intenso, la aspiradora puede requerir un
mantenimiento mínimo para conservar
su apariencia.
2
Levante el cepillo giratorio de la aleta
del lado izquierdo. Para retirar cualquier
hilo, pelo o residuo que pueda estar
enredado en el cepillo giratorio, utilice
la Herramienta eliminadora de pelos de
la aspiradora. La herramienta se ubica
en un compartimiento sobre la boquilla,
por encima del cepillo giratorio.
2
Utilice la Herramienta eliminadora
de pelos de la aspiradora para retirar
cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo
que pueda estar enredado en el rodillo
suave. La herramienta se ubica en un
compartimiento sobre la boquilla, por
encima del cepillo giratorio. También
puede dar golpecitos para sacar los
residuos del rodillo suave o limpiar el
rodillo con una toalla seca. Si usted
observa fibras o pelos acumulados en
los dientes ubicados detrás del rodillo
suave, tome una toalla seca y límpielos.
Lave el rodillo suave según sea
necesario. Utilice agua únicamente y
deje secar por completo durante, al
menos, 24horas.
MANTENIMIENTO DEL CEPILLO GIRATORIO
1
Presione los dos botones en la boquilla
de piso para levantar la tapa del
compartimiento del cepillo giratorio.
MANTENIMIENTO DEL RODILLO SUAVE
1 Deslice el botón de acceso del rodillo
suave para retirar el rodillo suave.
3
Para volver a instalar el cepillo giratorio,
vuelva a colocarlo en el compartimiento
del cepillo giratorio. Presione la tapa
del compartimiento del cepillo giratorio
hasta que haga clic en su lugar.
3
Para volver a instalar el rodillo suave,
presione hasta que haga clic en su lugar.
ESPAÑOL
ENGLISH
53 54sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUÍA
CINCO (5) AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
La aspiradora no recoge la basura� No hay succión ni succión leve�
(Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento)�
Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para
enjuagar y secar por completo los filtros antes de volverlos a colocar en la aspiradora.
El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
Compruebe que la boquilla de piso no esté obstruida; despeje las obstrucciones en
caso necesario.
Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda haber quedado enredado
en el cepillo giratorio y en el rodillo suave, o bien que pueda estar atrapado detrás del
rodillo.
La aspiradora levanta los tapetes pequeños�
La succión es potente. Tenga cuidado al pasar la aspiradora por tapetes o alfombras
con bordes de costuras delicadas.
Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio y vuelva a encenderla con el
interruptor deslizante.
El cepillo giratorio/rodillo suave no giran�
Si la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso,
se pone roja, el cepillo giratorio y/o el rodillo suave han dejado de girar. Apague y
desenchufe la aspiradora inmediatamente y retire la obstrucción antes de volver a
conectar y encender la aspiradora.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio es verde, es señal de que la obstrucción se ha
solucionado correctamente. Si la luz sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al
1-800-798-7398.
La aspiradora se apaga sola�
Esta aspiradora cuenta con un termostato que protege el motor, por lo que se apagará
en caso de sobrecalentamiento. Si esto sucediera, lleve a cabo los siguientes pasos para
volver a encender el termostato que protege el motor:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección
Mantenimiento).
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las
aberturas de entrada.
4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45 minutos.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
Nota: Si aun así la aspiradora no se enciende, comuníquese con servicio al cliente
llamando al 1-800-798-7398.
La garantía limitada de 5 años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario
original y al producto original, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará sin defectos de materiales y de mano de obra durante un período
de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales
y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones,
sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de cinco años
desde la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina
seis meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo
restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el
derecho de reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas
las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía
a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los
filtros HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular o reemplazo para asegurar el
funcionamiento adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o
reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar
el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada.
4.
Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el
transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o
alteraciones del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no
autorizado por SharkNinja o que resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento
del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de
Atención
al cliente/
productos también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de
servicio de garantía si llama al 1-800-798-7398.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de
Atención
al cliente lo ayude. Tenga en
cuenta que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de
devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento.
Para consultar el horario del servicio de Atención al cliente, visite sharkclean.com.
Se pueden comprar piezas de reemplazo en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo
que se clasifica como piezas que se gastan o piezas que no se gastan, visite sharkclean.com/warranty.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo
que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
ESPAÑOL
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
EE� UU�: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos
constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones
incluidas en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
SHARK es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
DUOCLEAN y ROCKET son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite
sharkninja.com/USPatents
© 2018 SharkNinja Operating LLC
HV380Series�IB�EN�FR�SP�180417
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the
specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
SHARK is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
DUOCLEAN and ROCKET are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
Canada: Saint-Laurent (QC)H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par
conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
SHARK est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC.
ROCKET et DUOCLEAN sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/USPatents.

Transcripción de documentos

REGISTRE SU COMPRA registeryourshark.com 1-800-798-7398 Escanee el código QR con un dispositivo móvil ESPAÑOL ENGLISH GRACIAS para adquirir el Shark® Rocket™ Complete with DuoClean™ ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad ����������������������������������3 Conozca su aspiradora Shark® Rocket™ Complete with DuoClean™������������������������������������������������������������5 Montaje de la aspiradora�������������������������������������������������������������� 7 Uso de la boquilla para piso motorizada ����������������������������������8 Selección de la configuración apropiada����������������������������������8 CONSEJO: El número de modelo se encuentra en la etiqueta que indica las características, ubicada debajo del mango. CONSEJO: El código de fecha se ubica en una de las clavijas del enchufe del cable de alimentación. Número de modelo: �������������������������� Cómo usar su aspiradora en modo “por encima del piso”��������������������������������������������������������������������9 Código de fecha: ���������������������������� Almacenamiento�������������������������������������������������������������������������� 10 Fecha de compra: ��������������������������� (Conserve el recibo) Accesorios��������������������������������������������������������������������������������������� 11 Tienda de compra: ��������������������������� Mantenimiento de su aspiradora ���������������������������������������������� 13 Vaciado del recipiente para el polvo ��������������������������������������������� 13 Limpieza de los filtros �����������������������������������������������������������������������14 Control de obstrucciones����������������������������������������������������������������� 15 Mantenimiento del cepillo giratorio �����������������������������������������������16 Mantenimiento del rodillo suave�����������������������������������������������������16 REGISTRE ESTA INFORMACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 120 V, 60 Hz Vatios: 600 Amperes: 5 Guía de solución de problemas�������������������������������������������������� 17 Garantía������������������������������������������������������������������������������������������ 18 LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA. Este Manual del propietario está diseñado para ayudarlo a comprender en profundidad su nueva Shark Rocket, complete with DuoClean®.. Si tiene alguna duda, comuníquese con el Servicio de Atención al Consumidor, llamando al 1-800-798-7398. 37 s h a r kc l e a n . c o m s h a r kc l e a n . c o m 38 PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Como característica de seguridad, este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de modificarlo para que encaje. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: ADVERTENCIAS GENERALES 1. La aspiradora puede estar compuesta por una boquilla motorizada, un vástago, una manguera o un módulo aspirador. Este dispositivo contiene conexiones eléctricas, cables eléctricos y piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario. 2.  Use únicamente piezas de repuesto idénticas. 3. Respete y siga atentamente las instrucciones a continuación para evitar un uso incorrecto del aparato. NO use la aspiradora para cualquier propósito que no se encuentre descrito en este manual. 4. Antes de su uso, inspeccione con cuidado todas las piezas para verificar daños. NO use la aspiradora si alguna pieza está dañada. 5. NO se recomienda el uso de cables de extensión. 6.  Esta aspiradora no contiene piezas reparables. ADVERTENCIAS DE USO 7. NO permita que los niños usen el aparato. Se necesita una supervisión estricta cuando se utiliza el aparato cerca de los niños. Este aparato no es un juguete. 8. Apague siempre la aspiradora antes de conectar o desconectar alguna boquilla motorizada u otro accesorio. 9. NO manipule el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas. 39 s h a r kc l e a n . c o m CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL ENGLISH INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10. N  O use la aspiradora sin los filtros puestos. 11. Use únicamente filtros y accesorios de la marca Shark®. Si no lo hace, se anulará la garantía. 12.  NO dañe el cable de alimentación: a) NO tire de la aspiradora ni la transporte por el cable, y no use el cable como mango. b) NO desenchufe la aspiradora tirando del cable. Agarre el enchufe, no el cable. c) NO pase la aspiradora por encima del cable de alimentación, cierre una puerta por la que pasa el cable, tire del cable en esquinas filosas ni deje el cable cerca de superficies calientes. 13. NO coloque ningún objeto en la boquilla ni en las aberturas de los accesorios. NO utilice la aspiradora si tiene alguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda disminuir el flujo de aire. 14. NO use la aspiradora si el flujo de aire por la boquilla o los accesorios se encuentra restringido. Si se obstruyen los pasos de aire o la boquilla de piso motorizada, apague la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente. Retire todas las obstrucciones antes de volver a enchufar y encender la unidad. 15.  Mantenga la boquilla y todas las aberturas de la aspiradora alejadas del cabello, el rostro, los dedos, los pies descalzos o la ropa suelta. 16. NO use si la aspiradora no está funcionando como debiera, o se ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído al agua. 17.  Tenga extremo cuidado cuando limpie en escaleras. 18. NO deje la aspiradora sin supervisión cuando esté enchufada. 19.  Al estar encendida, mantenga la aspiradora en movimiento sobre la alfombra en todo momento para evitar dañar las fibras de la alfombra. 20. NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas. 21.  Es posible que su aspiradora Shark® no esté diseñada para mantenerse erguida por sí sola. Cuando deje de utilizarla por un momento, quizá deba apoyarla contra un mueble o una pared, o bien recostarla en el piso. El uso de la aspiradora en un lugar en el que la unidad no tenga estabilidad puede dar lugar a una lesión personal. 22. NO use la aspiradora para recoger: a) Líquidos b) Objetos grandes c) Objetos duros o filosos (vidrio, clavos, tornillos o monedas) d) Cantidades grandes de polvo (polvo de yeso, cenizas de chimenea ni brasas). NO use la aspiradora como aditamento para alimentar herramientas de recolección de polvo. e) Objetos humeantes o ardientes (carbones calientes, colillas de cigarrillo, fósforos) f) Materiales inflamables o combustibles (líquido de encendedor, gasolina, queroseno) g) Materiales tóxicos (blanqueador a base de cloro, amoníaco, limpiador de drenaje) 23. NO use la aspiradora en las áreas siguientes: a)  Áreas poco iluminadas b)  Superficies húmedas o mojadas c)  Áreas al aire libre d)  Espacios cerrados que puedan contener vapores o gases explosivos o tóxicos (líquido de encendedor, gasolina, queroseno, pintura, solventes de pintura, sustancias antipolillas o polvo inflamable) 24. Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. 25. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente cuando no la use y antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza. 26. Lave la aspiradora a mano con agua solamente. Lavar la unidad con sustancias químicas limpiadoras podría dañarla. 27. Al limpiar el aparato o realizarle mantenimiento de rutina, NO corte nada que no sea cabellos, fibras o hilos enredados en el cepillo rotatorio. 28. Deje secar por completo todos los filtros al aire antes de volver a colocarlos en la aspiradora a fin de evitar que penetre líquido en las piezas eléctricas. 29. Asegúrese de que el recipiente para el polvo y todos los filtros estén puestos después del mantenimiento de rutina. 30. Fije el cable de alimentación alrededor de los dos ganchos para cable durante el almacenamiento, si estos se proporcionan. s h a r kc l e a n . c o m 40 ¡BIENVENIDO! ESPAÑOL ENGLISH NOCIONES BÁSICAS SOBRE SU SHARK® ROCKET™ COMPLETE WITH DUOCLEAN™ A Felicitaciones por su compra. Use este manual de instrucciones para conocer las excelentes características de su nueva aspiradora. Aquí encontrará toda la información que necesita, desde el armado hasta el uso y el mantenimiento. B C E D F UNIDAD PRINCIPAL Empty Wand Release A Interruptor G B Aspiradora portátil C Enganche de la aspiradora portátil D Liberación del recipiente para el polvo H E Luz LED F Liberación del vástago G Vástago H Broche para integrar herramientas I Gancho de almacenamiento de la aspiradora portátil I J Boquilla de piso motorizada L J K K Pedal inferior de liberación del vástago L P Botón de acceso del rodillo suave M Botones de liberación del compartimiento del cepillo giratorio M N Faros N O Rodillo suave P Montaje para pared 41 s h a r kc l e a n . c o m O s h a r kc l e a n . c o m 42 CÓMO USAR LA BOQUILLA DE PISO MOTORIZADA PASO 1 PASO 2 Inserte el vástago en el conector de la boquilla de piso motorizada presionándolo hasta que se trabe con un clic. Inserte la aspiradora portátil en la parte superior del vástago presionándola hasta que se trabe con un clic. NOTA: Antes de pasar la aspiradora por alfombras o tapetes pequeños delicados, consulte las instrucciones de limpieza recomendadas por el fabricante. CLIC CLIC PASO 3 Coloque el broche de almacenamiento accesorio al vástago. Almacene un accesorio en el soporte superior y un accesorio en el soporte inferior. ¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO? Verde continuo Los cepillos giratorios están encendidos y funcionando como deben. Rojo continuo Hay un atasco en el área del cepillo giratorio. Apague la aspiradora y retire la obstrucción. Sin luz Los cepillos giratorios están apagados porque la aspiradora se encuentra apagada. NOTA: La boquilla para piso motorizada y el mango tienen luces LED que iluminan la superficie del piso que se desea limpiar. Las luces se encienden automáticamente en cualquier configuración de velocidad. CONSEJO: Puede acoplar la aspiradora portátil directamente a la boquilla de piso motorizada para limpiar con comodidad las escaleras. 43 s h a r kc l e a n . c o m ESPAÑOL ENGLISH CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA PASO 1  nchufe la unidad y E recline el vástago. PASO 2 Deslice el interruptor hasta la configuración de velocidad adecuada (I o II) y comience a limpiar. Piso descubierto, tapetes pequeños (I): el cepillo giratorio y el rodillo suave giran despacio y a la vez para limpiar los pisos descubiertos y los tapetes pequeños delicados. El rodillo suave captura polvo fino y partículas grandes, mientras que el cepillo giratorio envía los residuos al canal de succión. Alfombras de pelo alto (II): ambos cepillos giratorios giran más rápido y trabajan juntos para recolectar los residuos que se encuentran debajo de la superficie de las alfombras. NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras), configure la aspiradora en Alfombras de pelo alto (II). s h a r kc l e a n . c o m 44 ALMACENAMIENTO VÁSTAGO ASPIRADORA PORTÁTIL OPCIÓN 1 OPCIÓN 2 PASO 1 PASO 1 Coloque la aspiradora en posición vertical. Párese sobre el pedal y tire del vástago para desconectarlo de la boquilla de piso motorizada. Presione el botón Wand Release (Liberación del vástago) que se encuentra en la parte superior del vástago para desconectarlo de la aspiradora portátil. Presione el botón Wand Release (Liberar vástago) que se encuentra en la parte superior del vástago para liberar el mango. Nivele el enganche de la aspiradora portátil con el gancho de almacenamiento en el vástago. Rote la aspiradora manual para que cuelgue del gancho de almacenamiento. Enrolle el cable alrededor de los dos ganchos para cable. Utilice el montaje para pared incluido. Realice dos perforaciones de 0,80 cm (5/16") e inserte en la pared los tarugos de plástico. Con un destornillador Phillips, atornille el montaje para pared en los tarugos de plástico. Coloque el enganche de la parte inferior de la aspiradora portátil en el montaje para pared. *Los tarugos de plástico y los tornillos se venden por separado. Wand Release PASO 2 PASO 2 Acople el accesorio de limpieza deseado. Acople el accesorio de limpieza deseado. Aspiradora portátil Enganche de la aspiradora ESPAÑOL ENGLISH UTILIZACIÓN DE LA ASPIRADORA MODO "POR ENCIMA DEL PISO" Wand Release Aspiradora portátil Gancho de almacenamiento CONSEJO: Si la unidad vino con una bolsa de accesorios, puede colgarla en el montaje para pared junto con la aspiradora. 45 s h a r kc l e a n . c o m s h a r kc l e a n . c o m 46 Hay una variedad de accesorios compatibles con esta serie de aspiradoras. La Guía de inicio rápido muestra los accesorios que están incluidos con su modelo. Para adquirir más accesorios, visite sharkclean.com 47 s h a r kc l e a n . c o m A Herramienta para grietas de 14 cm (5,5") Accede a rincones, zócalos, espacios reducidos o techos para una limpieza versátil. B Herramienta para grietas de 30 cm (12") Limpie espacios reducidos o alcance zócalos y techos gracias a esta delgada herramienta para grietas. C Herramienta para grietas Dos herramientas de limpieza en una. La herramienta para grietas le proporciona un alcance de limpieza extendido para los espacios pequeños, mientras que el cepillo de espolvoreo limpia diversas superficies. D Cepillo de espolvoreo Múltiples posiciones para limpiar estantes, persianas, paredes y ventiladores de techo, y mucho más. Ajuste el ángulo del cepillo para que corresponda con la superficie que limpiará. E Herramienta para mascotas/ tapizados Es perfecta para recolectar el pelo de las mascotas y las pelusas de los muebles y de otras superficies tapizadas. F Multiherramienta para mascotas Una herramienta convertible para limpiar la suciedad difícil que deja su mascota de dos maneras: en primer lugar, un cepillo de cerdas duras para limpiar suciedad adherida. Luego retire las cerdas para utilizar una herramienta para tapizados que sirve para eliminar pelos de mascotas difíciles de quitar. G Vástago para limpiar debajo de los electrodomésticos Limpie debajo y detrás de electrodomésticos difíciles de mover. Gire la pieza extensible para limpiar debajo de los electrodomésticos. ENGLISH ACCESORIOS A B C D E F G s h a r kc l e a n . c o m 48 IMPORTANTE: Limpie el separador de polvo del interior del recipiente para el polvo según sea necesario. NOTA: Vacíe el recipiente para el polvo cuando los residuos alcancen la línea de llenado MÁX. CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO 1 Presione el botón Wand Release (Liberación del vástago) que se encuentra en la parte superior del vástago para desconectar la aspiradora portátil del vástago. O Para retirar el recipiente para el polvo de la aspiradora portátil, presione al mismo tiempo los dos botones de liberación del recipiente que se encuentran a ambos lados de la base y jale el recipiente.  2 Sujete el recipiente para el polvo sobre una papelera y pulse el botón Empty (Vaciar), que se encuentra en la parte delantera del recipiente para el polvo. La tapa inferior se abrirá dejando caer los residuos. 3 Cuando el recipiente para el polvo esté vacío, cierre la tapa inferior e inserte el recipiente para el polvo nuevamente en la aspiradora portátil hasta que haga clic en su lugar. CRONOGRAMA RECOMENDADO PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS: Juego de filtros anteriores al motor (espuma y fieltro) XPMFK320 Limpie una vez por mes. Filtro posterior al motor XPSTFH380 Limpie una vez al año. CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS 1  Anteriores al motor (de espuma y de fieltro): Levante el codo de la parte superior de la aspiradora portátil para abrir el cobertor del filtro. Reitre los filtros y dé golpecitos para quitar la suciedad. En caso de que sea necesaria más limpieza, enjuague los filtros con agua únicamente y deje secar completamente. Para volver a instalarlos, inserte primero el marco del filtro, luego coloque por encima el filtro de espuma y cierre el cobertor del filtro. 2 Posterior del motor: Acceda al filtro posterior al motor, que se encuentra debajo del mango. Retire y enjuague con agua el filtro. Clean Filter Espuma Fieltro Empty Dust Cup Release 49 s h a r kc l e a n . c o m s h a r kc l e a n . c o m 50 ESPAÑOL ENGLISH MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA CONSEJO: Asegúrese de que el compartimiento del cepillo giratorio esté completamente cerrado y hermético antes de utilizarla. NOTA: Con el paso del tiempo y el uso intenso, la aspiradora puede requerir un mantenimiento mínimo para conservar su apariencia. CONTROL DE OBSTRUCCIONES MANTENIMIENTO DEL CEPILLO GIRATORIO MANTENIMIENTO DEL RODILLO SUAVE 1 Retire el vástago de la parte de aspiradora portátil y controle todas las aberturas de entrada del recipiente para el polvo. 1  Presione los dos botones en la boquilla de piso para levantar la tapa del compartimiento del cepillo giratorio. 1 Deslice el botón de acceso del rodillo suave para retirar el rodillo suave. Levante el cepillo giratorio de la aleta 2  del lado izquierdo. Para retirar cualquier hilo, pelo o residuo que pueda estar enredado en el cepillo giratorio, utilice la Herramienta eliminadora de pelos de la aspiradora. La herramienta se ubica en un compartimiento sobre la boquilla, por encima del cepillo giratorio. 2  Utilice la Herramienta eliminadora de pelos de la aspiradora para retirar cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda estar enredado en el rodillo suave. La herramienta se ubica en un compartimiento sobre la boquilla, por encima del cepillo giratorio. También puede dar golpecitos para sacar los residuos del rodillo suave o limpiar el rodillo con una toalla seca. Si usted observa fibras o pelos acumulados en los dientes ubicados detrás del rodillo suave, tome una toalla seca y límpielos.  Lave el rodillo suave según sea necesario. Utilice agua únicamente y deje secar por completo durante, al menos, 24 horas. 2 Retire la boquilla de piso del vástago y controle si hay alguna obstrucción en el vástago. 3 Incline el cuello de la boquilla de piso hacia atrás para enderezar la vía de aire. Retire las obstrucciones. 3  Para volver a instalar el rodillo suave, presione hasta que haga clic en su lugar. Para volver a instalar el cepillo giratorio, 3  vuelva a colocarlo en el compartimiento del cepillo giratorio. Presione la tapa del compartimiento del cepillo giratorio hasta que haga clic en su lugar. 51 s h a r kc l e a n . c o m s h a r kc l e a n . c o m 52 ESPAÑOL ENGLISH MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA - Cont. La aspiradora no recoge la basura. No hay succión ni succión leve. (Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento). • R  evise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar y secar por completo los filtros antes de volverlos a colocar en la aspiradora. • El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo. • Compruebe que la boquilla de piso no esté obstruida; despeje las obstrucciones en caso necesario. • Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda haber quedado enredado en el cepillo giratorio y en el rodillo suave, o bien que pueda estar atrapado detrás del rodillo. La aspiradora levanta los tapetes pequeños. • L  a succión es potente. Tenga cuidado al pasar la aspiradora por tapetes o alfombras con bordes de costuras delicadas. • Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio y vuelva a encenderla con el interruptor deslizante. El cepillo giratorio/rodillo suave no giran. • S  i la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone roja, el cepillo giratorio y/o el rodillo suave han dejado de girar. Apague y desenchufe la aspiradora inmediatamente y retire la obstrucción antes de volver a conectar y encender la aspiradora. • Si la luz indicadora del cepillo giratorio es verde, es señal de que la obstrucción se ha solucionado correctamente. Si la luz sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-798-7398. La aspiradora se apaga sola.  sta aspiradora cuenta con un termostato que protege el motor, por lo que se apagará E en caso de sobrecalentamiento. Si esto sucediera, lleve a cabo los siguientes pasos para volver a encender el termostato que protege el motor: 1. Apague la aspiradora y desenchúfela. 2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento). 3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas de entrada. 4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45 minutos. 5. Enchufe y encienda la aspiradora. Nota: Si aun así la aspiradora no se enciende, comuníquese con servicio al cliente llamando al 1-800-798-7398. CINCO (5) AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL ENGLISH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA La garantía limitada de 5 años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original y al producto original, y no puede transferirse. SharkNinja garantiza que la unidad estará sin defectos de materiales y de mano de obra durante un período de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones. ¿Qué cubre mi garantía? 1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de cinco años desde la fecha de compra original. 2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor. ¿Qué no cubre mi garantía? Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas. 1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los filtros HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular o reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad. 2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales. 3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada. 4. D  años causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el transporte. 5. Daños emergentes o incidentales. 6. D  efectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o alteraciones del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por SharkNinja o que resulten de estos. 7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica. Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de Atención al cliente/ productos también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía si llama al 1-800-798-7398. Cómo iniciar un reclamo de garantía Puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de Atención al cliente lo ayude. Tenga en cuenta que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento. Para consultar el horario del servicio de Atención al cliente, visite sharkclean.com. Se pueden comprar piezas de reemplazo en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo que se clasifica como piezas que se gastan o piezas que no se gastan, visite sharkclean.com/warranty. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso. 53 s h a r kc l e a n . c o m s h a r kc l e a n . c o m 54 SharkNinja Operating LLC US: Needham, MA 02494 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. SHARK is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN and ROCKET are trademarks of SharkNinja Operating LLC. For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents SharkNinja Operating LLC États-Unis : Needham, MA 02494 Canada : Saint-Laurent (QC) H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis. SHARK est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC. ROCKET et DUOCLEAN sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC. Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/USPatents. SharkNinja Operating LLC EE. UU.: Needham, MA 02494 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones incluidas en el presente pueden cambiar sin previo aviso. SHARK es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN y ROCKET son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC. Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE. UU., visite sharkninja.com/USPatents © 2018 SharkNinja Operating LLC HV380Series_IB_EN_FR_SP_180417 PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA @sharkcleaning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Shark HV382 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas