Shark HV382 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
6
sharkclean.com
ENGLISH
A
C
D
F
ll
l
0
ll
l
0
Empty
E
Wand
Release
J
I
K
B
M
L
N
O
P
G
H
16
sharkclean.com
ENGLISH
A B
C
45
1-800-798-7398
GRACIAS
por comprar la aspiradora Shark
®
Rocket
®
Completo con DuoClean
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Este Manual del propietario está diseñado para
ayudarlo a comprender en profundidad su nueva
Shark Rocket Completo with DuoClean.
Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de servicio al
cliente al 1-800-798-7398.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 600V
Amperaje: 5A
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
1-800-798-7398
COSEJO: El número de
modelo se encuentra en
la etiqueta que indica las
características, ubicada
detrás del recipiente para
el polvo.
COSEJO: El código de
fecha se ubica en una de
las clavijas del enchufe
delcable de alimentación.
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ����������������������������������
Código de fecha: ������������������������������������
Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������
Tienda de compra: �����������������������������������
47
1-800-798-7398
LA BOQUILLA DE PISO
MOTORIZADA, EL VÁSTAGO
Y LA ASPIRADORA PORTÁTIL
CONTIENEN CONEXIONES
ELÉCTRICAS:
Estas no son piezas reparables.
No las utilice para aspirar ningún líquido.
No las sumerja en agua para limpiarlas.
Si la aspiradora portátil/el vástago están
dañados, suspenda el uso.
1 Revise que el enchufe y el cable de
alimentación no estén dañados antes
de usar. NO use la aspiradora si tiene
el enchufe o el cable dañados. Apague
todos los controles antes de enchufar o
desenchufar la aspiradora. Almacene la
aspiradora con el cable de alimentación
bien sujeto alrededor de los dos ganchos
para cable.
2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas. Úsela solamente
sobre superficies secas.
3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
cuando no la esté utilizando y antes de
realizar el mantenimiento.
4 Si la aspiradora no funciona como debería
o se ha caído, dañado, dejado al aire libre
o caído al agua, devuélvala a SharkNinja
Operating LLC para su examinación,
reparación o ajuste.
5 NO tire de la aspiradora ni la transporte por
el cable, y no use el cable como mango.
6 NO desenchufe la aspiradora tirando del
cable. Agarre el enchufe, no el cable.
7 NO manipule el enchufe ni la aspiradora
con las manos mojadas.
8 NO pase la aspiradora por encima del
cable de alimentación, cierre una puerta
por la que pasa el cable ni tire del cable
enesquinas filosas.
9 NO se recomienda el uso de cables de
extensión.
10 NO deje la aspiradora sin supervisión
cuando esté enchufada.
11 Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
12 Apague siempre este aparato antes
de conectar o desconectar la boquilla
motorizada.
USO GENERAL
13
La herramienta de eliminación de pelo tiene
un borde afilado. Tenga cuidado al usar y
mantenerse alejado de los niños.
14 Use la aspiradora únicamente según se
describe en este manual.
1 5 Mantenga su área de trabajo bien
iluminada.
16 Mantenga la aspiradora en movimiento
sobre la alfombra en todo momento para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
17 NO coloque la aspiradora sobre superficies
inestables como sillas o mesas.
18 NO coloque ningún objeto en las aberturas.
NO use la aspiradora si tiene alguna
abertura obstruida; manténgala libre de
polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que
pueda disminuir el flujo de aire.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descarga eléctrica y daños a la
propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente
las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y
piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario.
48
sharkclean.com
ESPAÑOL
19 NO permita que los niños usen el aparato.
Es necesario prestar mucha atención
cuando se use cerca de los niños. Este
aparato no es un juguete.
20 NO use la aspiradora sin que el cepillo
giratorio, el rodillo suave, el recipiente
parael polvo y todos los filtros se
encuentren colocados en su lugar.
21 NO use la aspiradora si el flujo de aire
se encuentra restringido; si se obstruyen
los pasos de aire o la boquilla de piso
motorizada, apague la aspiradora y
desenchúfela del tomacorriente. Retire
todas las obstrucciones antes de volver
aencender la unidad.
22 Mantenga la boquilla lejos del pelo, la cara,
los dedos, los pies descalzos o la ropa
suelta.
2 3 Use únicamente aditamentos
recomendados por el fabricante.
RECIPIENTE PARA EL POLVO, FILTROS
Y ACCESORIOS
Antes de encender la aspiradora:
24 Asegúrese de que todos los filtros estén
completamente secos después de la
limpieza de rutina.
25 Asegúrese de que el cepillo giratorio, el
rodillo suave, el recipiente para el polvo
y todos los filtros estén colocados en su
lugar después del mantenimiento de rutina.
26 Asegúrese de que los accesorios no
tengan obstrucciones y mantenga las
aberturas lejos de la cara y del cuerpo.
27 Use únicamente filtros y accesorios de marca
Shark
®
(no hacerlo anulará la garantía).
LIMPIEZA GENERAL
28 NO aspire objetos duros o filosos como
vidrio, uñas, tornillos o monedas que
podrían dañar la aspiradora.
29 NO aspire polvo de yeso, cenizas de
chimenea ni brasas. NO use la aspiradora
como aditamento para hacer funcionar
herramientas para recoger el polvo.
30 NO aspire objetos humeantes o ardientes
como carbones calientes, colillas de
cigarrillo o fósforos.
31 NO aspire materiales inflamables o
combustibles (p.ej., líquido de encendedor,
gasolina o queroseno), ni use la aspiradora
en lugares donde estos pudieran estar
presentes.
32
NO
aspire
soluciones tóxicas (p.ej., lejía de
cloro, amoníaco o limpiador de drenaje).
33 NO use la aspiradora en un espacio
cerrado en el que se encuentren presentes
vapores de pintura, diluyente de pintura,
sustancias antipolillas, polvo inflamable, u
otros materiales explosivos o tóxicos.
34 NO aspire ningún líquido.
35 NO sumerja la aspiradora en agua ni en
otros líquidos.
36 Tenga extremo cuidado cuando limpie en
escaleras.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
esta aspiradora cuenta con un enchufe
polarizado (un terminal es más ancho que
el otro). Como característica de seguridad,
este enchufe se conecta en un tomacorriente
polarizado solo de una forma. Si el enchufe
no calza por completo en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aun así no calza,
comuníquese con un electricista calificado.
NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de
modificarlo para que calce.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO
49
1-800-798-7398
NOCIONES BÁSICAS SOBRE SU SHARK
®
ROCKET
®
COMPLETO CON DUOCLEAN
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por
su compra. Use
este manual de
instrucciones para
conocer las excelentes
características de su
nueva aspiradora. Desde
el ensamblaje hasta el
uso y el mantenimiento,
encontrará todo aquí.
UNIDAD PRINCIPAL
A Interruptor
B Aspiradora portátil
C Enganche de la aspiradora portátil
D Liberación del recipiente para el polvo
E Luz LED
F Liberación del vástago
G Vástago
H Broche para integrar herramientas
I Gancho de almacenamiento de la aspiradora portátil
J Pedal inferior de liberación del vástago
K Boquilla de piso motorizada
L Botón de acceso del rodillo suave
M Botones de liberación del compartimiento del cepillo
giratorio
N Faros
O Rodillo suave
P Montaje para pared
50
sharkclean.com
ESPAÑOL
A
C
D
F
ll
l
0
ll
l
0
Empty
E
Wand
Release
J
I
K
B
M
L
N
O
P
G
H
51
1-800-798-7398
CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA
1 Inserte el vástago en el conector de la boquilla de piso
motorizada hasta que escuche un clic.
PASO 1
¿SABÍA QUE...?
La boquilla de piso motorizada
y la aspiradora portátil tienen
luces LED que iluminan la
superficie del piso que se
desea limpiar. Las luces se
encienden automáticamente
en cualquier configuración de
velocidad.
CLIC
52
sharkclean.com
ESPAÑOL
2 Inserte la aspiradora portátil en la
parte superior del vástago hasta que
escuche un clic.
3 Esta aspiradora se proporciona con
un broche desmontable que permite
almacenar hasta dosaccesorios en la
aspiradora. Coloque el broche al vástago.
Almacene un accesorio en el soporte
superior y un accesorio en el soporte
inferior.
PASO 2 PASO 3
CLIC
O
53
1-800-798-7398
CÓMO USAR LA BOQUILLA DE
PISO MOTORIZADA
ADVERTENCIA: Esta
aspiradora no posee
autonomía de sostén,
por lo que, cuando
deje de utilizarla por
un momento, apóyela
contra un mueble
o una pared, o bien
recuéstela en el piso.
El uso en un lugar
en el que la unidad
no tenga estabilidad
puede dar lugar a una
lesión personal.
NOTA: Antes de pasar la
aspiradora por alfombras
o tapetes pequeños
delicados, consulte las
instrucciones de limpieza
recomendadas por el
fabricante.
1 Enchufe la unidad y recline el vástago.
¿QUÉ SIGNIFICA LA
LUZ INDICADORA DEL
CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo
Los cepillos giratorios están
encendidos y funcionan
correctamente.
Rojo continuo
Hay un atasco en el área
del cepillo giratorio. Apague
la aspiradora y retire la
obstrucción.
Sin luz
Los cepillos giratorios
están apagados porque la
aspiradora se encuentra
apagada.
54
sharkclean.com
ESPAÑOL
ll
l
0
ll
l
0
SELECCIÓN DE LA
CONFIGURACIÓN APROPIADA
La aspiradora Shark
®
Rocket
®
Completo con DuoClean
tiene un interruptor deslizante de dos
velocidades en el mango. Deslice el interruptor hasta la configuración de velocidad adecuada (I
o II) y comience a limpiar.
Piso descubierto, tapetes pequeños (I): el cepillo giratorio y el rodillo suave giran
despacio y a la vez para limpiar los pisos descubiertos y los tapetes pequeños delicados. El
rodillo suave trampa rodillo suave y partículas más grandes, mientras que el cepillo giratorio
dirigen los escombros para el canal de aspiración.
Alfombras de pelo alto (II): ambos cepillos giratorios giran más rápido y trabajan juntos
para recolectar los residuos que se encuentran debajo de la superficie de las alfombras.
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras), configure la
aspiradora en Alfombras de pelo alto (II).
Piso descubierto,
tapetes pequeños (I)
Alfombras de pelo alto (II)
55
1-800-798-7398
Wand
Release
NOTA: Ambas
configuraciones de
potencia proporcionan
la misma potencia de
succión.
CONSEJO: Puede
acoplar la aspiradora
portátil directamente
a la boquilla de piso
motorizada para limpiar
con comodidad las
escaleras.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO “POR ENCIMA DEL PISO”
PASO 1 PASO 2
Para la limpieza de áreas
alejadas:
1 Coloque la aspiradora
en posición vertical.
Presione el pedal y jale
el vástago hacia arriba
para desconectarlo
de la boquilla de piso
motorizada.
2 Acople el accesorio de
limpieza deseado.
56
sharkclean.com
ESPAÑOL
Wand
Release
PASO 1 PASO 2
Para la limpieza de áreas cercanas:
1 Presione el botón Wand Release
(Liberación del vástago) que se
encuentra en la parte superior del
vástago para desconectarlo de la
aspiradora portátil.
2 Acople el accesorio de limpieza deseado.
La luz LED de la aspiradora portátil se
enciende automáticamente cuando la
aspiradora recibe alimentación.
57
1-800-798-7398
CONSEJO: Si la unidad
vino con una bolsa de
accesorios, puede colgarla
en el montaje para pared
junto con la aspiradora.
ALMACENAMIENTO
1
Presione el botón Wand Release (Liberación del vástago)
que se encuentra en la parte superior del vástago para
liberar la aspiradora portátil. En la parte inferior de la
aspiradora portátil hay un enganche. Cuelgue la aspiradora
del gancho que se encuentra en la parte inferior del
vástago. Enrolle el cable alrededor de los dos ganchos
para cable.
OPCIÓN 1
Gancho de
almacenamiento de la
aspiradora portátil
Enganche de la
aspiradora portátil
58
sharkclean.com
ESPAÑOL
2
Utilice el montaje para pared incluido. Realice dos perforaciones de 5/16pulgadas
e inserte en la pared los tarugos de plástico proporcionados. Con un destornillador
Phillips, atornille el montaje para pared en los tarugos de plástico. Coloque el
enganche de la parte inferior de la aspiradora portátil en el montaje para pared.
OPCIÓN 2
59
1-800-798-7398
ACCESORIOS
A Herramienta para
grietas de 12 pulgadas
Limpie entre espacios
reducidos o alcance
zócalos y techos gracias a
esta delgada herramienta
para grietas.
C Herramienta para
tapizado
Es perfecta para recolectar
el pelo de las mascotas y
las pelusas de los muebles
y de otras superficies
tapizadas. Es ideal para
aspirar el pelo de las
mascotas, desempolvar y
recoger partículas grandes.
B Cepillo para polvo
Es excelente para limpiar
diferentes superficies como
estantes, zócalos y marcos
de ventanas, entre otros.
Hay una variedad de
accesorios compatibles con
esta serie de aspiradoras.
La pestaña superior de la
caja muestra la selección de
accesorios que se incluye
con su modelo.
Para adquirir más
accesorios, visite
sharkclean.com.
60
sharkclean.com
ESPAÑOL
A B
C
61
1-800-798-7398
Empty
ADVERTENCIA: Lave
los filtros a mano
únicamente con agua
para evitar los daños
causados por los
productos químicos de
limpieza. Deje secar
por completo TODOS
los filtros antes de
volver a colocarlos
en la aspiradora a fin
de evitar que penetre
líquido en las piezas
eléctricas.
PRECAUCIÓN:
Apague y desenchufe
la aspiradora
antes de realizar el
mantenimiento.
IMPORTANTE: Limpie
el separador de polvo
del interior del recipiente
para el polvo según sea
necesario.
NOTA: Vacíe el recipiente
para el polvo cuando los
residuos alcancen la línea
de llenado MÁX.
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
1 Presione el botón Wand Release (Liberación del vástago)
que se encuentra en la parte superior del vástago para
desconectar la aspiradora portátil del vástago.
O
Para retirar el recipiente para el polvo de la aspiradora
portátil, presione al mismo tiempo los dos botones de
liberación del recipiente que se encuentran a ambos lados
de la base y jale el recipiente.
CRONOGRAMA
RECOMENDADO PARA
LA LIMPIEZA DE LOS
FILTROS:
Kit de filtros anteriores
al motor
(de espuma y de fieltro)
XFFH380
Límpielo una vez al mes.
Filtro posterior al
motor
XPSTFH380
Límpielo una vez al año.
62
sharkclean.com
ESPAÑOL
Empty
Dust Cup
Release
Clean Filter
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS
1 Para acceder a los filtros de espuma y
de fieltro anteriores al motor, levante el
recipiente para el polvo que se encuentra
en la parte superior de la aspiradora
portátil. Retire y enjuague con agua los
filtros. Dé golpecitos para sacar la tierra
de los filtros entre los lavados, según sea
necesario. Cuando estén completamente
secos, inserte primero el filtro de fieltro
y después coloque el filtro de espuma
encima de él.
2 Acceda al filtro posterior al motor, que
se encuentra debajo del mango. Retire y
enjuague con agua el filtro.
2 Sujete el recipiente para el polvo sobre
una papelera y pulse el botón EMPTY
(Vaciar), que se encuentra en la parte
delantera del recipiente para el polvo.
Latapa inferior se abrirá dejando caer los
residuos.
3 Cuando el recipiente para el polvo esté
vacío, cierre la tapa inferior e inserte el
recipiente para el polvo nuevamente en
laaspiradora portátil hasta que haga clic
en su lugar.
Filtro posterior
al motor
Filtros anteriores
al motor
Espuma
Fieltro
63
1-800-798-7398
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA - CONT.
1
Presione los dos botones
en la boquilla de piso para
levantar el compartimiento
del cepillo giratorio.
2
Levante el cepillo giratorio
de la aleta del lado
izquierdo. Para retirar
cualquier hilo, pelo o residuo
que pueda estar enredado
en el cepillo giratorio, utilice
la Herramienta eliminadora
de pelos de la aspiradora.
La herramienta se ubica en
un compartimiento sobre
la boquilla, por encima del
cepillo giratorio.
ADVERTENCIA: No
corte ningún material,
excepto el pelo, las
fibras o los hilos que
estén enredados en el
cepillo giratorio.
CONSEJO: Asegúrese
de que el compartimiento
del cepillo giratorio esté
completamente cerrado
y hermético antes de
utilizarla.
NOTA: Uso pesado con
el tiempo puede requerir
un mínimo mantenimiento
para mantener el aspecto
de la aspiradora.
PASO 1 PASO 2
3
Para volver a instalar
el cepillo giratorio,
vuelva a colocarlo en el
compartimiento del cepillo
giratorio. Presione la tapa
del compartimiento del
cepillo giratorio hasta que
haga clic en su lugar.
LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO
64
sharkclean.com
ESPAÑOL
CÓMO LIMPIAR EL RODILLO SUAVE
1 Deslice el botón de acceso del rodillo
suave para retirar el rodillo suave.
2
Utilice la Herramienta eliminadora de pelos
de la aspiradora para retirar cualquier
hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda
estar enredado en el rodillo suave. La
herramienta se ubica en un compartimiento
sobre la boquilla, por encima del cepillo
giratorio. También puede dar golpecitos
para sacar los residuos del rodillo suave
o limpiar el rodillo con una toalla seca. Si
usted observa fibras o pelos acumulados
en los dientes ubicados detrás del rodillo,
tome una toalla seca y límpielos.
3
Lave el rodillo suave, según sea necesario.
Utilice agua únicamente y deje secar por
completo durante, al menos, 24horas.
4
Para volver a introducir el rodillo suave,
deslícelo hacia el frente de la boquilla hasta
que haga clic en su lugar.
CONTROL DE OBSTRUCCIONES:
ASPIRADORA PORTÁTIL, VÁSTAGO Y
BOQUILLA DE PISO
1 Retire el vástago de la parte de aspiradora
portátil y controle todas las aberturas de
entrada del recipiente para el polvo.
2 Retire la boquilla de piso del vástago y
controle si hay alguna obstrucción en el
vástago.
3 Incline el cuello de la boquilla de piso
hacia atrás para enderezar la vía de aire.
Retire las obstrucciones.
65
1-800-798-7398
GUÍA DE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no recoge residuos. No hay succión, o la succión es leve.
(Consulte la sección Mantenimiento para obtener más información).
Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar
ydejar secar los filtros por completo antes de volver a introducirlos en la aspiradora.
El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
Compruebe que la boquilla de piso no esté obstruida; despeje las obstrucciones en caso de que
sea necesario.
Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda estar enredado en el cepillo giratorio
yenel rodillo suave, o bien que pueda estar atrapado detrás del rodillo.
La aspiradora levanta los tapetes pequeños.
La succión es potente. Tenga cuidado cuando aspire tapetes pequeños o tapetes con bordes
concosturas delicadas.
Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio y vuelva a encenderla con el interruptor
deslizante.
El cepillo giratorio/rodillo suave no giran.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone roja,
el cepillo giratorio y/o el rodillo suave han dejado de girar. Apague y desenchufe la aspiradora
inmediatamente y retire la obstrucción antes de volver a conectar y encender la aspiradora.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone verde,
laobstrucción se ha despejado correctamente. Si la luz sigue roja, comuníquese con el servicio al
cliente al 1-800-798-7398.
La aspiradora se apaga sola.
Esta aspiradora cuenta con un termostato que protege el motor, por lo que se apagará en caso
desobrecalentamiento. Si esto sucediera, lleve a cabo los siguientes pasos para volver a encender
eltermostato que protege el motor:
1. Apague y desenchufe la aspiradora.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento).
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas
deentrada.
4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45minutos.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
Nota: Si aun así la aspiradora no se enciende, comuníquese con servicio al cliente llamando al
1-800-798-7398.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de descarga eléctrica y de puesta en
funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizar
el mantenimiento.
66
sharkclean.com
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA DE
CINCO (5) AÑOS
La garantía limitada de cinco años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original
y al producto original, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un período
de cincoaños desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se
efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las
siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de cincoaños
desde la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía terminará seis
meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante
de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de
reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas las
opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a
nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los filtros
HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular y/o reemplazo para asegurar el funcionamiento
adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad, por parte del cliente, para ser reparada o
reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar
el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada.
4.
Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el maltrato durante el transporte.
5. Daños emergentes e incidentales.
6. Defectos causados por o que resulten de daños provocados por el envío o por las reparaciones, el
servicio técnico, o alteraciones del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizadas por
un técnico no autorizado por SharkNinja.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del
producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de atención al cliente/productos
también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía
si llama al 1-800-798-7398.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Primero, debe activar su garantía registrando su unidad en línea en registeryourshark.com (Nota: Las
compras realizadas directamente a SharkNinja se registran automáticamente y se activa la garantía). De
manera alternativa, puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de atención al cliente lo ayude.
Tenga en cuenta que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones
de devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento.
La línea de atención al cliente está abierta de lunes a viernes de 8a.m. a 10p.m. hora oficial del Este
(Eastern Time, ET) y sábado y domingo de 9a.m. a 6p.m. ET.
Se pueden comprar piezas de reemplazo en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo que se
clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite sharkwarranty.com.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían
según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que
lo anterior puede no aplicarse en su caso.
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products; therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
Shark and Rocket are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
DuoClean is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis : Newton, MA 02459
Canada : Saint-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer
nos produits; par conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide
peuvent être modifiées sans préavis.
Shark et Rocket sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
DuoClear est une marque commerciale de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U.,
visitez sharkninja.com/USPatents.
SharkNinja Operating LLC
ESTADOS UNIDOS: Newton, MA 02459
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente
por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en
el presente pueden cambiar sin previo aviso.
Shark y Rocket son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
DuoClear es una marca comercial de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite
sharkninja.com/USPatents.
© 2016 SharkNinja Operating LLC
HV380�Series�E�F�S�IB�160620
IMPRESO EN CHINA

Transcripción de documentos

ENGLISH A B ll l 0 ll l 0 C E D F Empty Wand Release G H I L J P M K N O s h a r kc l e a n . c o m 6 ENGLISH A B C s h a r kc l e a n . c o m 16 GRACIAS por comprar la aspiradora Shark® Rocket® Completo con DuoClean™ REGISTRE SU COMPRA registeryourshark.com 1-800-798-7398 COSEJO: El número de modelo se encuentra en la etiqueta que indica las características, ubicada detrás del recipiente para el polvo. REGISTRE ESTA INFORMACIÓN Número de modelo: ���������������������������������� Código de fecha: ������������������������������������ Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������ Tienda de compra: ����������������������������������� COSEJO: El código de fecha se ubica en una de las clavijas del enchufe del cable de alimentación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 120V, 60Hz Vatios: 600V Amperaje: 5A LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA. Este Manual del propietario está diseñado para ayudarlo a comprender en profundidad su nueva Shark Rocket Completo with DuoClean. Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de servicio al cliente al 1-800-798-7398. 45 1-800-798-7398 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descarga eléctrica y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario. • • • • LA BOQUILLA DE PISO MOTORIZADA, EL VÁSTAGO Y LA ASPIRADORA PORTÁTIL CONTIENEN CONEXIONES ELÉCTRICAS: Estas no son piezas reparables. No las utilice para aspirar ningún líquido. No las sumerja en agua para limpiarlas. Si la aspiradora portátil/el vástago están dañados, suspenda el uso. 1 Revise que el enchufe y el cable de alimentación no estén dañados antes de usar. NO use la aspiradora si tiene el enchufe o el cable dañados. Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. Almacene la aspiradora con el cable de alimentación bien sujeto alrededor de los dos ganchos para cable. 2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas. Úsela solamente sobre superficies secas. 7 NO manipule el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas. 8 NO pase la aspiradora por encima del cable de alimentación, cierre una puerta por la que pasa el cable ni tire del cable en esquinas filosas. 9 NO se recomienda el uso de cables de extensión. 10 NO deje la aspiradora sin supervisión cuando esté enchufada. 11 Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 12 Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada. USO GENERAL 13 La herramienta de eliminación de pelo tiene un borde afilado. Tenga cuidado al usar y mantenerse alejado de los niños. 14 Use la aspiradora únicamente según se describe en este manual. 3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente 1 5 Mantenga su área de trabajo bien cuando no la esté utilizando y antes de iluminada. realizar el mantenimiento. 16 Mantenga la aspiradora en movimiento 4 Si la aspiradora no funciona como debería sobre la alfombra en todo momento para o se ha caído, dañado, dejado al aire libre evitar dañar las fibras de la alfombra. o caído al agua, devuélvala a SharkNinja 17 NO coloque la aspiradora sobre superficies Operating LLC para su examinación, inestables como sillas o mesas. reparación o ajuste. 18 NO coloque ningún objeto en las aberturas. 5 NO tire de la aspiradora ni la transporte por NO use la aspiradora si tiene alguna el cable, y no use el cable como mango. abertura obstruida; manténgala libre de 6 NO desenchufe la aspiradora tirando del polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que cable. Agarre el enchufe, no el cable. pueda disminuir el flujo de aire. 47 1-800-798-7398 ESPAÑOL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO 19 NO permita que los niños usen el aparato. Es necesario prestar mucha atención cuando se use cerca de los niños. Este aparato no es un juguete. 29 NO aspire polvo de yeso, cenizas de chimenea ni brasas. NO use la aspiradora como aditamento para hacer funcionar herramientas para recoger el polvo. 20 NO use la aspiradora sin que el cepillo giratorio, el rodillo suave, el recipiente para el polvo y todos los filtros se encuentren colocados en su lugar. 30 NO aspire objetos humeantes o ardientes como carbones calientes, colillas de cigarrillo o fósforos. 21 NO use la aspiradora si el flujo de aire se encuentra restringido; si se obstruyen los pasos de aire o la boquilla de piso motorizada, apague la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente. Retire todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad. 22 Mantenga la boquilla lejos del pelo, la cara, los dedos, los pies descalzos o la ropa suelta. 23 Use únicamente aditamentos recomendados por el fabricante. RECIPIENTE PARA EL POLVO, FILTROS Y ACCESORIOS Antes de encender la aspiradora: 24 Asegúrese de que todos los filtros estén completamente secos después de la limpieza de rutina. 25 Asegúrese de que el cepillo giratorio, el rodillo suave, el recipiente para el polvo y todos los filtros estén colocados en su lugar después del mantenimiento de rutina. 26 Asegúrese de que los accesorios no tengan obstrucciones y mantenga las aberturas lejos de la cara y del cuerpo. 27 Use únicamente filtros y accesorios de marca Shark® (no hacerlo anulará la garantía). LIMPIEZA GENERAL 28 NO aspire objetos duros o filosos como vidrio, uñas, tornillos o monedas que podrían dañar la aspiradora. 31 NO aspire materiales inflamables o combustibles (p. ej., líquido de encendedor, gasolina o queroseno), ni use la aspiradora en lugares donde estos pudieran estar presentes. 32 NO aspire soluciones tóxicas (p. ej., lejía de cloro, amoníaco o limpiador de drenaje). 33 NO use la aspiradora en un espacio cerrado en el que se encuentren presentes vapores de pintura, diluyente de pintura, sustancias antipolillas, polvo inflamable, u otros materiales explosivos o tóxicos. 34 NO aspire ningún líquido. 35 NO sumerja la aspiradora en agua ni en otros líquidos. 36 Tenga extremo cuidado cuando limpie en escaleras. ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Como característica de seguridad, este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el enchufe no calza por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no calza, comuníquese con un electricista calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de modificarlo para que calce. s h a r kc l e a n . c o m 48 NOCIONES BÁSICAS SOBRE SU SHARK® ROCKET® COMPLETO CON DUOCLEAN™ ¡BIENVENIDO! Felicitaciones por su compra. Use este manual de instrucciones para conocer las excelentes características de su nueva aspiradora. Desde el ensamblaje hasta el uso y el mantenimiento, encontrará todo aquí. UNIDAD PRINCIPAL A Interruptor B Aspiradora portátil C Enganche de la aspiradora portátil D Liberación del recipiente para el polvo E Luz LED F Liberación del vástago G Vástago H Broche para integrar herramientas I Gancho de almacenamiento de la aspiradora portátil J Pedal inferior de liberación del vástago K Boquilla de piso motorizada L Botón de acceso del rodillo suave M Botones de liberación del compartimiento del cepillo giratorio N Faros O Rodillo suave P Montaje para pared 49 1-800-798-7398 ESPAÑOL A B ll l 0 ll l 0 C E D F Empty Wand Release G H I L J P M K N O s h a r kc l e a n . c o m 50 CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA ¿SABÍA QUE...? La boquilla de piso motorizada y la aspiradora portátil tienen luces LED que iluminan la superficie del piso que se desea limpiar. Las luces se encienden automáticamente en cualquier configuración de velocidad. PASO 1 CLIC 1 Inserte el vástago en el conector de la boquilla de piso motorizada hasta que escuche un clic. 51 1-800-798-7398 ESPAÑOL PASO 2 PASO 3 O CLIC 2 Inserte la aspiradora portátil en la parte superior del vástago hasta que escuche un clic. 3 Esta aspiradora se proporciona con un broche desmontable que permite almacenar hasta dos accesorios en la aspiradora. Coloque el broche al vástago. Almacene un accesorio en el soporte superior y un accesorio en el soporte inferior. s h a r kc l e a n . c o m 52 CÓMO USAR LA BOQUILLA DE PISO MOTORIZADA ADVERTENCIA: Esta aspiradora no posee autonomía de sostén, por lo que, cuando deje de utilizarla por un momento, apóyela contra un mueble o una pared, o bien recuéstela en el piso. El uso en un lugar en el que la unidad no tenga estabilidad puede dar lugar a una lesión personal. NOTA: Antes de pasar la aspiradora por alfombras o tapetes pequeños delicados, consulte las instrucciones de limpieza recomendadas por el fabricante. ¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO? Verde continuo Los cepillos giratorios están encendidos y funcionan correctamente.  ojo continuo R Hay un atasco en el área del cepillo giratorio. Apague la aspiradora y retire la obstrucción. Sin luz Los cepillos giratorios están apagados porque la aspiradora se encuentra apagada. 53 1-800-798-7398 1 Enchufe la unidad y recline el vástago. Piso descubierto, tapetes pequeños (I) ll l 0 ESPAÑOL SELECCIÓN DE LA CONFIGURACIÓN APROPIADA Alfombras de pelo alto (II) ll l 0 La aspiradora Shark® Rocket® Completo con DuoClean™ tiene un interruptor deslizante de dos velocidades en el mango. Deslice el interruptor hasta la configuración de velocidad adecuada (I o II) y comience a limpiar. Piso descubierto, tapetes pequeños (I): el cepillo giratorio y el rodillo suave giran despacio y a la vez para limpiar los pisos descubiertos y los tapetes pequeños delicados. El rodillo suave trampa rodillo suave y partículas más grandes, mientras que el cepillo giratorio dirigen los escombros para el canal de aspiración. Alfombras de pelo alto (II): ambos cepillos giratorios giran más rápido y trabajan juntos para recolectar los residuos que se encuentran debajo de la superficie de las alfombras. NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras), configure la aspiradora en Alfombras de pelo alto (II). s h a r kc l e a n . c o m 54 CÓMO USAR SU ASPIRADORA EN MODO “POR ENCIMA DEL PISO” NOTA: Ambas configuraciones de potencia proporcionan la misma potencia de succión. PASO 1 CONSEJO: Puede acoplar la aspiradora portátil directamente a la boquilla de piso motorizada para limpiar con comodidad las escaleras. PASO 2 Wand Release Para la limpieza de áreas alejadas: 1 55 1-800-798-7398  oloque la aspiradora C en posición vertical. Presione el pedal y jale el vástago hacia arriba para desconectarlo de la boquilla de piso motorizada. 2 A  cople el accesorio de limpieza deseado. ESPAÑOL PASO 1 PASO 2 Wand Release Para la limpieza de áreas cercanas: 1  resione el botón Wand Release P (Liberación del vástago) que se encuentra en la parte superior del vástago para desconectarlo de la aspiradora portátil. 2 Acople el accesorio de limpieza deseado. La luz LED de la aspiradora portátil se enciende automáticamente cuando la aspiradora recibe alimentación. s h a r kc l e a n . c o m 56 ALMACENAMIENTO CONSEJO: Si la unidad vino con una bolsa de accesorios, puede colgarla en el montaje para pared junto con la aspiradora. OPCIÓN 1 Enganche de la aspiradora portátil Gancho de almacenamiento de la aspiradora portátil 1 57 1-800-798-7398 Presione el botón Wand Release (Liberación del vástago) que se encuentra en la parte superior del vástago para liberar la aspiradora portátil. En la parte inferior de la aspiradora portátil hay un enganche. Cuelgue la aspiradora del gancho que se encuentra en la parte inferior del vástago. Enrolle el cable alrededor de los dos ganchos para cable. ESPAÑOL OPCIÓN 2 2 Utilice el montaje para pared incluido. Realice dos perforaciones de 5/16 pulgadas e inserte en la pared los tarugos de plástico proporcionados. Con un destornillador Phillips, atornille el montaje para pared en los tarugos de plástico. Coloque el enganche de la parte inferior de la aspiradora portátil en el montaje para pared. s h a r kc l e a n . c o m 58 ACCESORIOS Hay una variedad de accesorios compatibles con esta serie de aspiradoras. La pestaña superior de la caja muestra la selección de accesorios que se incluye con su modelo. A Herramienta para grietas de 12 pulgadas Limpie entre espacios reducidos o alcance zócalos y techos gracias a esta delgada herramienta para grietas. Para adquirir más accesorios, visite sharkclean.com. C Herramienta para tapizado Es perfecta para recolectar el pelo de las mascotas y las pelusas de los muebles y de otras superficies tapizadas. Es ideal para aspirar el pelo de las mascotas, desempolvar y recoger partículas grandes. 59 1-800-798-7398 B Cepillo para polvo Es excelente para limpiar diferentes superficies como estantes, zócalos y marcos de ventanas, entre otros. ESPAÑOL A B C s h a r kc l e a n . c o m 60 MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA ADVERTENCIA: Lave los filtros a mano únicamente con agua para evitar los daños causados por los productos químicos de limpieza. Deje secar por completo TODOS los filtros antes de volver a colocarlos en la aspiradora a fin de evitar que penetre líquido en las piezas eléctricas. PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. IMPORTANTE: Limpie el separador de polvo del interior del recipiente para el polvo según sea necesario. NOTA: Vacíe el recipiente para el polvo cuando los residuos alcancen la línea de llenado MÁX. CRONOGRAMA RECOMENDADO PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS: Kit de filtros anteriores al motor (de espuma y de fieltro) XFFH380 Límpielo una vez al mes. Filtro posterior al motor XPSTFH380 Límpielo una vez al año. 61 1-800-798-7398 Empty CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO 1 Presione el botón Wand Release (Liberación del vástago) que se encuentra en la parte superior del vástago para desconectar la aspiradora portátil del vástago. O  Para retirar el recipiente para el polvo de la aspiradora portátil, presione al mismo tiempo los dos botones de liberación del recipiente que se encuentran a ambos lados de la base y jale el recipiente. ESPAÑOL Filtros anteriores al motor Clean Filter Espuma Fieltro Dust Cup Release Empty Filtro posterior al motor CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS 2 Sujete el recipiente para el polvo sobre una papelera y pulse el botón EMPTY (Vaciar), que se encuentra en la parte delantera del recipiente para el polvo. La tapa inferior se abrirá dejando caer los residuos. 3 Cuando el recipiente para el polvo esté vacío, cierre la tapa inferior e inserte el recipiente para el polvo nuevamente en la aspiradora portátil hasta que haga clic en su lugar. 1 Para acceder a los filtros de espuma y de fieltro anteriores al motor, levante el recipiente para el polvo que se encuentra en la parte superior de la aspiradora portátil. Retire y enjuague con agua los filtros. Dé golpecitos para sacar la tierra de los filtros entre los lavados, según sea necesario. Cuando estén completamente secos, inserte primero el filtro de fieltro y después coloque el filtro de espuma encima de él. 2 Acceda al filtro posterior al motor, que se encuentra debajo del mango. Retire y enjuague con agua el filtro. s h a r kc l e a n . c o m 62 MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA - CONT. ADVERTENCIA: No corte ningún material, excepto el pelo, las fibras o los hilos que estén enredados en el cepillo giratorio. PASO 1 PASO 2 CONSEJO: Asegúrese de que el compartimiento del cepillo giratorio esté completamente cerrado y hermético antes de utilizarla. NOTA: Uso pesado con el tiempo puede requerir un mínimo mantenimiento para mantener el aspecto de la aspiradora. LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO 3 Para volver a instalar el cepillo giratorio, vuelva a colocarlo en el compartimiento del cepillo giratorio. Presione la tapa 2 Levante el cepillo giratorio del compartimiento del de la aleta del lado cepillo giratorio hasta que izquierdo. Para retirar haga clic en su lugar. cualquier hilo, pelo o residuo que pueda estar enredado en el cepillo giratorio, utilice la Herramienta eliminadora de pelos de la aspiradora. La herramienta se ubica en un compartimiento sobre la boquilla, por encima del cepillo giratorio. 1 63 1-800-798-7398  resione los dos botones P en la boquilla de piso para levantar el compartimiento del cepillo giratorio. ESPAÑOL CÓMO LIMPIAR EL RODILLO SUAVE 1 Deslice el botón de acceso del rodillo suave para retirar el rodillo suave. 2 Utilice la Herramienta eliminadora de pelos de la aspiradora para retirar cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda estar enredado en el rodillo suave. La herramienta se ubica en un compartimiento sobre la boquilla, por encima del cepillo giratorio. También puede dar golpecitos para sacar los residuos del rodillo suave o limpiar el rodillo con una toalla seca. Si usted observa fibras o pelos acumulados en los dientes ubicados detrás del rodillo, tome una toalla seca y límpielos. 3 Lave el rodillo suave, según sea necesario. Utilice agua únicamente y deje secar por completo durante, al menos, 24 horas. 4 Para volver a introducir el rodillo suave, deslícelo hacia el frente de la boquilla hasta que haga clic en su lugar. CONTROL DE OBSTRUCCIONES: ASPIRADORA PORTÁTIL, VÁSTAGO Y BOQUILLA DE PISO 1 Retire el vástago de la parte de aspiradora portátil y controle todas las aberturas de entrada del recipiente para el polvo. 2 Retire la boquilla de piso del vástago y controle si hay alguna obstrucción en el vástago. 3 Incline el cuello de la boquilla de piso hacia atrás para enderezar la vía de aire. Retire las obstrucciones. s h a r kc l e a n . c o m 64 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de descarga eléctrica y de puesta en funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizar el mantenimiento. La aspiradora no recoge residuos. No hay succión, o la succión es leve. (Consulte la sección Mantenimiento para obtener más información). • R  evise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar y dejar secar los filtros por completo antes de volver a introducirlos en la aspiradora. • El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo. • Compruebe que la boquilla de piso no esté obstruida; despeje las obstrucciones en caso de que sea necesario. • Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda estar enredado en el cepillo giratorio y en el rodillo suave, o bien que pueda estar atrapado detrás del rodillo. La aspiradora levanta los tapetes pequeños. • L  a succión es potente. Tenga cuidado cuando aspire tapetes pequeños o tapetes con bordes con costuras delicadas. • Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio y vuelva a encenderla con el interruptor deslizante. El cepillo giratorio/rodillo suave no giran. • S  i la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone roja, el cepillo giratorio y/o el rodillo suave han dejado de girar. Apague y desenchufe la aspiradora inmediatamente y retire la obstrucción antes de volver a conectar y encender la aspiradora. • Si la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso, se pone verde, la obstrucción se ha despejado correctamente. Si la luz sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-798-7398. La aspiradora se apaga sola.  sta aspiradora cuenta con un termostato que protege el motor, por lo que se apagará en caso E de sobrecalentamiento. Si esto sucediera, lleve a cabo los siguientes pasos para volver a encender el termostato que protege el motor: 1. Apague y desenchufe la aspiradora. 2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento). 3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas de entrada. 4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45 minutos. 5. Enchufe y encienda la aspiradora. Nota: Si aun así la aspiradora no se enciende, comuníquese con servicio al cliente llamando al 1-800-798-7398. 65 1-800-798-7398 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS La garantía limitada de cinco años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original y al producto original, y no puede transferirse. SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un período de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones. ¿Qué cubre mi garantía? 1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de cinco años desde la fecha de compra original. 2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía terminará seis meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor. ¿Qué no cubre mi garantía? Nuestros especialistas de atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas. 1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los filtros HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular y/o reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad. 2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales. 3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad, por parte del cliente, para ser reparada o reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada. 4. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el maltrato durante el transporte. 5. Daños emergentes e incidentales. 6. Defectos causados por o que resulten de daños provocados por el envío o por las reparaciones, el servicio técnico, o alteraciones del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizadas por un técnico no autorizado por SharkNinja. 7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica. Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de atención al cliente/productos también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía si llama al 1-800-798-7398. Cómo iniciar un reclamo de garantía Primero, debe activar su garantía registrando su unidad en línea en registeryourshark.com (Nota: Las compras realizadas directamente a SharkNinja se registran automáticamente y se activa la garantía). De manera alternativa, puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de atención al cliente lo ayude. Tenga en cuenta que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento. La línea de atención al cliente está abierta de lunes a viernes de 8 a. m. a 10 p. m. hora oficial del Este (Eastern Time, ET) y sábado y domingo de 9 a. m. a 6 p. m. ET. Se pueden comprar piezas de reemplazo en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo que se clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite sharkwarranty.com. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso. s h a r kc l e a n . c o m 66 SharkNinja Operating LLC US: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. Shark and Rocket are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. DuoClean is a trademark of SharkNinja Operating LLC. For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents SharkNinja Operating LLC États-Unis : Newton, MA 02459 Canada : Saint-Laurent, QC  H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis. Shark et Rocket sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC. DuoClear est une marque commerciale de SharkNinja Operating LLC. Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez sharkninja.com/USPatents. SharkNinja Operating LLC ESTADOS UNIDOS: Newton, MA 02459 CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso. Shark y Rocket son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC. DuoClear es una marca comercial de SharkNinja Operating LLC. Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE. UU., visite sharkninja.com/USPatents. © 2016 SharkNinja Operating LLC HV380_Series_E_F_S_IB_160620 IMPRESO EN CHINA @sharkcleaning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Shark HV382 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas