Proctor-Silex K4087Y Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también
obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame
sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza
o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diag-
nóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, ltros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos
a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V.
no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Modelo: Tipo:
Características Eléctricas:
K3080, K3087, K4090,
K4097
K2080, K2087
K30
K31
120 V~ 60 Hz 1500 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México
C.P. 11560
840205102 11/18
9. Si vous voulez remplir la bouilloire immédiatement, vérifier
d’abord le témoin du niveau d’eau puis, au besoin, faire couler
de l’eau froide dans le bec verseur.
10. Après utilisation, débrancher la bouilloire et la vider.
11. Ne pas retenir le bouton en position de marche lorsque la
bouilloire bout.
Si le fond de la bouilloire se décolore : L’acier inoxydable des éléments
chauffants décoloré est normal. Ceci ne nuit pas au fonctionnement de
la bouilloire. Ne pas utiliser de tampons à récurer ou nettoyants, car ils
pourraient endommager la surface en acier inoxydable.
Si la bouilloire a chauffé à vide : L’élément chauffant est protégé
par un dispositif de sécurité automatique. Si la bouilloire est allumée
accidentellement sans eau, ou s’il n’y a plus d’eau, la bouilloire
répètera automatiquement un programme d’arrêt, de refroidissement
et de remise en marche. Si cela se produit, vous devez :
1. Débrancher la bouilloire.
2. Attendre environ 20 minutes pour que l’élément refroidisse puis
utiliser la bouilloire normalement et vérifier qu’elle fonctionne
correctement.
Si la bouilloire ne fonctionne pas : Effectuer ces quelques vérifications
simples avant d’appeler la ligne sans frais du service à la clientèle :
Est-ce que le commutateur marche/arrêt est en position ON
(I/
marche
) ?
Si la bouilloire chauffe, mais sans faire bouillir l’eau, elle a
peut-être besoin d’être détartrée. Voir l’étape 3 de la section
« Entretien et nettoyage » .
Est-ce que la bouilloire a été accidentellement mise sous tension
sans eau ou a-t-elle fonctionné à vide ? Positionner l’interrupteur
à OFF ( /arrêt), et attendre 20 minutes. Essayer à nouveau.
Le cordon est-il fermement branché dans la prise murale et
est-ce que la bouilloire est bien installée sur son socle ?
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas
immerger la bouilloire, cordon ou fiche dans tout autre liquide.
1. Débrancher la bouilloire, vider tout résidu d’eau. Laisser la
bouilloire refroidir.
2. Pour éviter tout dépôt de tartre, vider la bouilloire après chaque
utilisation.
3. Pour éliminer la décoloration et les dépôts de tartre de
l’élément chauffant : Versez 2,5 ml (1/2 c. à thé) de crème
de tartre (offert dans l’allée des épices de l’épicerie) dans la
bouilloire. Remplir la bouilloire jusqu’à la moitié avec de l’eau.
Brancher, mettre sous tension ON (I/
marche
) et amener l’eau à
ébullition. Mettre hors tension OFF ( /arrêt), laisser refroidir et
rincer plusieurs fois avec de l’eau du robinet.
4. Essuyer l’extérieur de la bouilloire avec un linge humide. Ne
pas utiliser de tampons à récurer ou produits abrasifs car ils
pourraient égratigner la surface lisse de la bouilloire.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de
tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à
notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition
du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de
cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le
remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages
au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou
incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou
à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente
d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation
au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé
autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension
ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux
ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au
titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au
1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com
aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide,
trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur
votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo
las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3.
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5.
No toque superficies calientes o agua caliente. Use las manijas
o perillas. Se debe de tener cuidado ya que pueden ocurrir
quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente
derramado.
6.
Para protegerse de incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales, no sumerja el cable, el enchufe, base eléctrica o
el hervidor eléctrico en agua u otro líquido.
7.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando el hervidor no lo esté
usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de
colocar o sacar alguna pieza y antes de la limpieza el aparato.
8.
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al
cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9.
El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones
personales.
10.
No lo use en aire libre.
11.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12.
No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un
quemador a gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.
13.
Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchufe el
cable en el tomacorriente. Para desconectar el hervidor eléctrica,
gire cualquier control a OFF ( /apagado) luego remueva el
enchufe de la toma de la pared. Nunca jale el cable ya que esto
puede dañarlo y eventualmente causar una descarga eléctrica.
14.
No use el aparato para otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
15.
No lo use para nada mas que calentar agua. Otros líquidos o
alimentos contaminarían el interior y cancelarían la garantía.
16.
No permita que el hervidor hierva hasta quedar seca.
17.
El calentador puede permanecer caliente después de que se
apaga la tetera.
18.
ADVERTENCIA: No llene de más el hervidor. El agua
hirviendo puede salir por el pico.
19.
Para evitar una sobre carga del circuito, no opere ningún otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito.
20.
Se pueden sufrir quemaduras si se abre la tapa durante el
ciclo de calentamiento.
21.
Use solo la base de conexión eléctrica proporcionada.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica:
Este
aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un
cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo
de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera
en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito
de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna
manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar
un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la
cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del
aparato. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable
de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de
manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser
jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental.
Piezas y características*
Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com.mx
México: 01 800 71 16 100
Tapa elevable
Ventana de
agua
Interruptor
de corriente
*La apariencia varía según el modelo
Cómo usar el hervidor
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. No llene de más el
hervidor. El agua hirviendo puede salir por el pico.
Antes del primer uso: Llene el hervidor eléctrico hasta la capacidad
máxima, lleve a hervor y luego apague el hervidor eléctrico
manualmente. Descarte el agua y repita la acción. Enjuague bien.
NOTAS:
Sólo use agua en el hervidor eléctrico. Si la utiliza con alimentos o
bebidas como té o café, la garantía perderá validez.
Para lograr una eficiencia mayor y una vida útil más prolongada,
el hervidor eléctrico debe mantenerse libre de depósitos
minerales. Recomendamos vaciar el hervidor eléctrico después de
cada uso para prevenir la formación de depósitos minerales.
1. Desenchufe el hervidor eléctrico antes de llenarlo.
2. Llene el hervidor eléctrico con la cantidad de agua deseada.
Asegúrese de cubrir el elemento. El nivel del agua debe estar
entre las líneas indicadoras mínima y máxima ubicadas en el
indicador de nivel de agua.
NOTA: Este hervidor eléctrico cuenta con una característica de
seguridad para protección en el caso de que las unidades se
enchufen sin una cantidad adecuada de agua o si el hervidor
eléctrico hierve en seco.
3. Verifique que la tapa esté en su lugar y que el hervidor eléctrico
o la base de energía (sólo modelos inalámbricos) se encuentren
sobre una superficie plana. Si la tapa no está en su lugar, el
apagado automático no funcionará. Todos los cables de el
hervidor eléctrico deben conservarse alejados de superficies
calientes.
4. Para el modelo inalámbrico, asegúrese de que el hervidor eléctrico
esté bien colocada en su base.
5. Enchufe el hervidor eléctrico.
6. Ponga el interruptor de corriente posición al ON (I/encendido).
Una luz se prenderá cuando el hervidor eléctrico esté encendida.
7. El hervidor eléctrico se apagará en forma automática cuando el
agua haya hervido, o puede en forma manual apagar el hervidor
eléctrico (OFF [ /apagado]) cuando lo desee.
IMPORTANTE: Verifique que el hervidor eléctrico inalámbrica
se haya apagado automáticamente o en forma manual antes de
quitarla de la base.
8. Desenchufe el hervidor eléctrico antes de servir.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Tenga extremo
cuidado al transportar un hervidor eléctrico con agua caliente. No
sirva en la dirección de otras personas o sobre ellas.
9. Si desea volver a llenar el hervidor eléctrico de inmediato,
primero verifique el indicador de nivel de agua y luego, si fuera
necesario, coloque agua fría por el pico.
10. Después del uso, desenchufe el hervidor eléctrico y vacíela.
11. No mantenga el interruptor presionado cuando el hervidor
eléctrico está hirviendo.
Si se decolora el piso del hervidor: Es normal que los elementos
caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto no afecta el
desempeño del hervidor. No use estropajos o limpiadores abrasivos
ya que esto puede dañar la superficie de acero inoxidable.
Si el hervidor hierve hasta secarse: El elemento calorífico
está protegido por un dispositivo de seguridad automático. Si el
hervidor eléctrico se enciende sin agua de manera accidental,
o si se permite que hierva en seco, el hervidor de agua repetirá
automáticamente un ciclo de apagado, enfriamiento y encendido.
Si esto sucede, usted debería:
1. Desenchufar el hervidor eléctrico.
2. Esperar alrededor de 20 minutos hasta que el elemento se enfríe
y luego utilizar el aparato de manera normal y verificar que el
hervidor eléctrico funcione correctamente.
Si el hervidor no funciona: Lleve a cabo estas simples revisiones
antes de llamar al número de asistencia al cliente sin costo:
¿Puso el interruptor de corriente en posición al ON (l/encendido)?
Si el hervidor calienta pero no hierve, puede necesitar
descalcificar. Ver el paso 3 en “Cuidado y limpieza”.
¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse llenado
con agua o se dejó hervir hasta secarse? Ponga el interruptor
de corriente posición al OFF ( /apagado), espere 20 minutos, e
intente de nuevo.
¿Está conectado firmemente el cable en la toma y el hervidor
está firmemente sentada en la base?
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Religro de descarga eléctrica. No sumerja el
hervidor, cable o enchufe en agua o cualquier otro líquido.
1. Con le hervidor de agua desenchufada, elimine el agua restante.
Deje que el hervidor de agua se enfrie.
2. Para evitar la formación de depósitos de sarro/cal, vacíe le
hervidor de agua después de cada uso.
3. Para remover la decoloración de depósitos de cal del elemento
calefactor: Coloque 1/2 cucharaditas (2.5 ml) de crema
tártara (disponible en el pasillo de condimentos de la tienda
de abarrotes) en el hervidor. Luego llene el hervidor a la mitad
con agua. Conecte, encienda (ON [l/encendido]), y haga hervir.
Apague OFF ( /apagado), deje enfriar, y enjuague varias veces
para limpiar el agua de la llave.
4. Limpie la parte externa del hervidor de agua con un paño
húmedo. No friegue almohadillas abrasivas ni polvos, ya que
pueden rayar la superficie del hervidor de agua.

Transcripción de documentos

9. Si vous voulez remplir la bouilloire immédiatement, vérifier d’abord le témoin du niveau d’eau puis, au besoin, faire couler de l’eau froide dans le bec verseur. 10. Après utilisation, débrancher la bouilloire et la vider. 11. Ne pas retenir le bouton en position de marche lorsque la bouilloire bout. Si le fond de la bouilloire se décolore : L’acier inoxydable des éléments chauffants décoloré est normal. Ceci ne nuit pas au fonctionnement de la bouilloire. Ne pas utiliser de tampons à récurer ou nettoyants, car ils pourraient endommager la surface en acier inoxydable. Si la bouilloire a chauffé à vide : L’élément chauffant est protégé par un dispositif de sécurité automatique. Si la bouilloire est allumée accidentellement sans eau, ou s’il n’y a plus d’eau, la bouilloire répètera automatiquement un programme d’arrêt, de refroidissement et de remise en marche. Si cela se produit, vous devez : 1. Débrancher la bouilloire. 2. Attendre environ 20 minutes pour que l’élément refroidisse puis utiliser la bouilloire normalement et vérifier qu’elle fonctionne correctement. Si la bouilloire ne fonctionne pas : Effectuer ces quelques vérifications simples avant d’appeler la ligne sans frais du service à la clientèle : • Est-ce que le commutateur marche/arrêt est en position ON (I/marche) ? • Si la bouilloire chauffe, mais sans faire bouillir l’eau, elle a peut-être besoin d’être détartrée. Voir l’étape 3 de la section « Entretien et nettoyage » . • Est-ce que la bouilloire a été accidentellement mise sous tension sans eau ou a-t-elle fonctionné à vide ? Positionner l’interrupteur à OFF ( /arrêt), et attendre 20 minutes. Essayer à nouveau. • Le cordon est-il fermement branché dans la prise murale et est-ce que la bouilloire est bien installée sur son socle ? Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger la bouilloire, cordon ou fiche dans tout autre liquide. 1. Débrancher la bouilloire, vider tout résidu d’eau. Laisser la bouilloire refroidir. 2. Pour éviter tout dépôt de tartre, vider la bouilloire après chaque utilisation. 3. Pour éliminer la décoloration et les dépôts de tartre de l’élément chauffant : Versez 2,5 ml (1/2 c. à thé) de crème de tartre (offert dans l’allée des épices de l’épicerie) dans la bouilloire. Remplir la bouilloire jusqu’à la moitié avec de l’eau. Brancher, mettre sous tension ON (I/marche) et amener l’eau à ébullition. Mettre hors tension OFF ( /arrêt), laisser refroidir et rincer plusieurs fois avec de l’eau du robinet. 4. Essuyer l’extérieur de la bouilloire avec un linge humide. Ne pas utiliser de tampons à récurer ou produits abrasifs car ils pourraient égratigner la surface lisse de la bouilloire. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque superficies calientes o agua caliente. Use las manijas o perillas. Se debe de tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente derramado. 6. Para protegerse de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, el enchufe, base eléctrica o el hervidor eléctrico en agua u otro líquido. 7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando el hervidor no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de la limpieza el aparato. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales. 10. No lo use en aire libre. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 12. No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. 13. Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchufe el cable en el tomacorriente. Para desconectar el hervidor eléctrica, gire cualquier control a OFF ( /apagado) luego remueva el enchufe de la toma de la pared. Nunca jale el cable ya que esto puede dañarlo y eventualmente causar una descarga eléctrica. 14. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. 15. No lo use para nada mas que calentar agua. Otros líquidos o alimentos contaminarían el interior y cancelarían la garantía. 16. No permita que el hervidor hierva hasta quedar seca. 17. El calentador puede permanecer caliente después de que se apaga la tetera. 18. ADVERTENCIA: No llene de más el hervidor. El agua hirviendo puede salir por el pico. 19. Para evitar una sobre carga del circuito, no opere ningún otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito. 20. Se pueden sufrir quemaduras si se abre la tapa durante el ciclo de calentamiento. 21. Use solo la base de conexión eléctrica proporcionada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. Piezas y características* Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com.mx México: 01 800 71 16 100 Tapa elevable Interruptor de corriente Ventana de agua w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Tenga extremo cuidado al transportar un hervidor eléctrico con agua caliente. No sirva en la dirección de otras personas o sobre ellas. 9. Si desea volver a llenar el hervidor eléctrico de inmediato, primero verifique el indicador de nivel de agua y luego, si fuera necesario, coloque agua fría por el pico. 10. Después del uso, desenchufe el hervidor eléctrico y vacíela. 11. No mantenga el interruptor presionado cuando el hervidor eléctrico está hirviendo. Si se decolora el piso del hervidor: Es normal que los elementos caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto no afecta el desempeño del hervidor. No use estropajos o limpiadores abrasivos ya que esto puede dañar la superficie de acero inoxidable. Si el hervidor hierve hasta secarse: El elemento calorífico está protegido por un dispositivo de seguridad automático. Si el hervidor eléctrico se enciende sin agua de manera accidental, o si se permite que hierva en seco, el hervidor de agua repetirá automáticamente un ciclo de apagado, enfriamiento y encendido. Si esto sucede, usted debería: 1. Desenchufar el hervidor eléctrico. 2. Esperar alrededor de 20 minutos hasta que el elemento se enfríe y luego utilizar el aparato de manera normal y verificar que el hervidor eléctrico funcione correctamente. Si el hervidor no funciona: Lleve a cabo estas simples revisiones antes de llamar al número de asistencia al cliente sin costo: • ¿Puso el interruptor de corriente en posición al ON (l/encendido)? • Si el hervidor calienta pero no hierve, puede necesitar descalcificar. Ver el paso 3 en “Cuidado y limpieza”. • ¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse llenado con agua o se dejó hervir hasta secarse? Ponga el interruptor de corriente posición al OFF ( /apagado), espere 20 minutos, e intente de nuevo. • ¿Está conectado firmemente el cable en la toma y el hervidor está firmemente sentada en la base? Cuidado y limpieza *La apariencia varía según el modelo Cómo usar el hervidor w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No llene de más el hervidor. El agua hirviendo puede salir por el pico. Antes del primer uso: Llene el hervidor eléctrico hasta la capacidad máxima, lleve a hervor y luego apague el hervidor eléctrico manualmente. Descarte el agua y repita la acción. Enjuague bien. NOTAS: • Sólo use agua en el hervidor eléctrico. Si la utiliza con alimentos o bebidas como té o café, la garantía perderá validez. • Para lograr una eficiencia mayor y una vida útil más prolongada, el hervidor eléctrico debe mantenerse libre de depósitos minerales. Recomendamos vaciar el hervidor eléctrico después de cada uso para prevenir la formación de depósitos minerales. 1. Desenchufe el hervidor eléctrico antes de llenarlo. 2. Llene el hervidor eléctrico con la cantidad de agua deseada. Asegúrese de cubrir el elemento. El nivel del agua debe estar entre las líneas indicadoras mínima y máxima ubicadas en el indicador de nivel de agua. NOTA: Este hervidor eléctrico cuenta con una característica de seguridad para protección en el caso de que las unidades se enchufen sin una cantidad adecuada de agua o si el hervidor eléctrico hierve en seco. 3. Verifique que la tapa esté en su lugar y que el hervidor eléctrico o la base de energía (sólo modelos inalámbricos) se encuentren sobre una superficie plana. Si la tapa no está en su lugar, el apagado automático no funcionará. Todos los cables de el hervidor eléctrico deben conservarse alejados de superficies calientes. 4. Para el modelo inalámbrico, asegúrese de que el hervidor eléctrico esté bien colocada en su base. 5. Enchufe el hervidor eléctrico. 6. Ponga el interruptor de corriente posición al ON (I/encendido). Una luz se prenderá cuando el hervidor eléctrico esté encendida. 7. El hervidor eléctrico se apagará en forma automática cuando el agua haya hervido, o puede en forma manual apagar el hervidor eléctrico (OFF [ /apagado]) cuando lo desee. IMPORTANTE: Verifique que el hervidor eléctrico inalámbrica se haya apagado automáticamente o en forma manual antes de quitarla de la base. 8. Desenchufe el hervidor eléctrico antes de servir. w ADVERTENCIA Religro de descarga eléctrica. No sumerja el hervidor, cable o enchufe en agua o cualquier otro líquido. 1. Con le hervidor de agua desenchufada, elimine el agua restante. Deje que el hervidor de agua se enfrie. 2. Para evitar la formación de depósitos de sarro/cal, vacíe le hervidor de agua después de cada uso. 3. Para remover la decoloración de depósitos de cal del elemento calefactor: Coloque 1/2 cucharaditas (2.5 ml) de crema tártara (disponible en el pasillo de condimentos de la tienda de abarrotes) en el hervidor. Luego llene el hervidor a la mitad con agua. Conecte, encienda (ON [l/encendido]), y haga hervir. Apague OFF ( /apagado), deje enfriar, y enjuague varias veces para limpiar el agua de la llave. 4. Limpie la parte externa del hervidor de agua con un paño húmedo. No friegue almohadillas abrasivas ni polvos, ya que pueden rayar la superficie del hervidor de agua. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) C  uando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) C  uando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) C  uando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] DÍA___ MES___ AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: K3080, K3087, K4090, K4097 K2080, K2087 K30 120 V~ 60 Hz 1500 W K31 120 V~ 60 Hz 1000 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 84020510211/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Proctor-Silex K4087Y Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para