Conair BC37N Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario
Conair Supreme
®
Hot Brushes
are available in these sizes:
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
MAINTENANCE
Your hot brush is designed for household use,
and is virtually maintenance free. No lubrication
is needed. Keep all vents and openings clear of
dirt and dust. If cleaning becomes necessary,
disconnect the hot brush from the power
source, allow to cool, and wipe exterior with a
damp cloth. If any abnormal condition occurs,
unplug the hot brush, allow it to cool and return
it to place of purchase or an authorized service
representative only for repair. No repairs should
be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled or twisted. Never wrap the cord around
the hot brush. Damage will occur at the high
flex point of entry into the hot brush, causing
it to rupture and short. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your hot brush is easy to
store. Allow hot brush to cool and store out of
reach of children in safe, dry location. Do not
jerk or strain cord at plug connections.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any appliance is electrically
live even when the switch is off:
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate appliance.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
Return
the appliance to an authorized ser
vice
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist or wrap the cord around
the appliance, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. This hot brush is hot when in use. Do not
let heated surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated appliance
directly on any surface while it is hot or
plugged in. Use the stand provided.
12. Never block the air openings of the
appliance or place on a soft surface such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air opening free of lint and
other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appli-
ance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot
when in use.
16. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Temp. Setting Hair Type
Low 1–3
Dry/chemically treated
Medium 46 Normal
High 7–10 Thick/wavy
Temperature Setting Guide
Cool tip
Built-in
counter rest
On/Off switch
Dial 1–10
3/4 in.
CD36NBC
Tangle-free
swivel cord
On/Off
indicator
light
1 in.
CD42NBC
3/4"
DIA.
BC37XBC
Los cepillos de aire Supreme
®
de Conair
están disponibles en los diámetros
siguientes:
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado. No jale, retuerza
ni enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No opere este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubiese
caído o si estuviese dañado.
Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión, reparación o ajuste.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso para
almacenarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente
durante el uso. Mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté caliente o
conectado. Utilice el soporte integrado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato en una superficie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Man-
tenga las aberturas libres de pelusas, cabellos
y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este apara-
to. Utilice el mango y los botones o perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de la salida de
aire se vuelve muy caliente durante el uso. No
lo toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Ajuste de temperatura Tipo de cabello
LOW (bajo) 1–3
Cabello seco o maltratado
MEDIUM (medio) 4–6 Cabello normal
HIGH (alto) 7–10 Cabello grueso u ondulado
Guía de temperatura
Punta aislante
Soporte
integrado
Botón de
encendido/
apagado
10 ajustes de
temperatura
19 mm
(¾ pulgada)
CD36NBC
Cable giratorio
que no se enreda
Indicador
luminoso
25 mm
(1 pulgada)
CD42NBC
19 mm
(¾ pulgada)
BC37XBC
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con
un electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita
que enfríe y limpie la superficie exterior con
un paño. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que enfríe y
regréselo a un centro de servicio autorizado.
No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza
alrededor del aparato. Esto poda dañar
la junta flexible que lo conecta al aparato,
produciendo su ruptura o un cortocircuito.
Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no esté dañado. Deje
de usar el aparato inmediatamente si el
aparato dejara de funcionar o funcionara
de manera intermitente.
FOR TOUSLED HAIR
Create soft, tousled waves by curling each
hair section in a random direction. Then, turn
head upside down, shake, and gently scrunch
hair with fingers. Bring head back to position
and repeat for fullest volume.
WIDE WAVES
Pick up a section of hair and place the hot
brush under it close to the scalp, making
half a turn downward. Remove the hot
brush. Working with the same hair section,
start where you left off and place the hot
brush on top of the hair, curling it up half a
turn. Proceed down the same hair section,
alternating the curl upward and downward.
Repeat procedure with remaining sections
of hair. For best results, hair should be about
68 inches long.
TO STRAIGHTEN
To straighten hair,
pull small section
taut, then pass brush
over hair from roots
to ends. Repeat
procedure until
natural waves are
relaxed.
TO WAVE
For flowing waves,
separate a wider
section of hair than
you normally do for
curling, and roll it
as you usually do.
For best results, hair
should be at least
68 inches long.
ON BLUNT CUTS
Use hot brush on
blunt cuts to eliminate
kinks or unwanted
flips by just turning
the hair under.
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 24 months from the date of pur-
chase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed below,
together with your purchase receipt and $5.00 for
postage and handling. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WAR-
RANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair right
with superior quality shampoos, conditioners,
and finishing products.
CURLING BASICS
1. Plug the hot brush cord into a standard
household electrical outlet (120V). When the
red ready dot has turned white, the proper
styling temperature has been reached. The
supreme hot brush has 10 heat settings
HIGH settings are for use on thick, wavy hair,
MEDIUM settings are for use on normal hair,
LOW for dry or chemically treated hair.
2. Use of the hot brush is very easy to master.
Roll one section of hair at a time around the hot
brush from the bottom up. To avoid tangling,
never roll the hair around the hot brush
more than two times. When hair is warm (not
hot) to the touch, the curl is set. For hair that
is harder to curl, leave the hot brush in place
a little longer. A hot brush generally gives a
lighter curl than a curling iron – for very hard to
curl hair, try switching to your curling iron.
3. The hot brush can be used for quick touch-ups
without shampooing. After heating the hot brush,
simply brush the hair back to its original style.
To change the style, mist the hair lightly with
water before using the hot brush. No combing
is necessary!
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
©2011 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
www.conair.com
11PA117708
IB-10403
Model BC37NBC
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
hot brush
®
Instruction & Styling Guide
Please register this product at:
www.conair.com/registration
¾
in.
19.05 mm
ONDAS NATURALES
Para crear ondas suaves y de apariencia
natural, rice cada sección en direcciones
elegidas al azar. Después, voltee la cabeza
hacia abajo, agítela y estruje el cabello con
los dedos. Repita para obtener más cuerpo.
ONDAS AMPLIAS
Coloque el cepillo debajo de la sección de
cabello, cerca del cuero cabelludo, y déle
media vuelta hacia abajo. Quite el cepillo.
Ahora, coloque el cepillo un poco más abajo,
encima de la sección de cabello, y déle
media vuelta hacia arriba. Siga alternando
los rizos hasta llegar a las puntas. Repita la
misma técnica todo alrededor de la cabeza.
Obtendrá resultados óptimos con cabello de
6–8 pulgadas (15–20 cm) de largo.
PARA ALISAR EL
CABELLO
Agarre una sección
fina y cepille
lentamente el cabello
de la raíz a las puntas.
Repita hasta haber
relajado las ondas
naturales.
PARA CREAR ONDAS
Separe una sección
más gruesa que
para rizar el cabello
y enróllela alrededor
del cepillo. Obtendrá
resultados óptimos
con cabello de 6–8
pulgadas (15–20 cm)
de largo.
PARA PEINAR "BOBS"
Gire el cepillo hacia
dentro al llegar a las
puntas para doblar
éstas hacia adentro.
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparao remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 24 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
La mejor apariencia empieza por un recorte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champúes, acondicionadores y
productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
1. Enchufe el aparato en una toma de
corriente de 120V. Permita que caliente
hasta que el indicador de temperatura rojo
se vuelva blanco. El cepillo de aire Supreme
®
cuenta con 10 ajustes de temperatura:
ajustes altos (HIGH) para el cabello grueso u
ondulado; ajustes medios (MEDIUM) para el
cabello normal; y ajustes bajos (LOW) para el
cabello seco o maltratado.
2. El cepillo de aire es muy fácil de usar.
Trabajando desde abajo hasta arriba de la
cabeza, separe una sección de cabello y
enróllela alrededor del cepillo, sin dar más
de dos vueltas, porque esto podría enredar
el cabello. Cuando el aire está tibio (ya no
caliente), el rizo está fijado. Si su cabello
es resistente, espere un poco más antes de
retirar el cepillo. Por lo general, los cepillos
crean rizos más suaves que las tenacillas.
Si su cabello es muy resistente, pueda que
tenga que usar tenacillas para rizarlo.
3. Su cepillo de aire puede usarse para
hacer retoques rápidos, sin necesidad de
lavar el cabello. Permita que el aparato
caliente, y luego vuelva a peinar el cabello
como lo peinó al principio. Para cambiar de
estilo, humedezca ligeramente el cabello
antes de peinarlo. ¡No hay necesidad
de usar un peine!
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
©2011 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
www.conair.com
11PA117708
IB-10403
Modelo BC37NBC
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
®
Instrucciones
Para registrar su producto, visítenos en
www.conair.com/registration
19 mm
(¾ pulgada)
cepillo de aire

Transcripción de documentos

Low 1–3 Dry/chemically treated Medium 4–6 Normal High 7–10 Thick/wavy CD42NBC MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Hair Type 1 in. CD36NBC On/Off indicator light BC37XBC Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: Temp. Setting Temperature Setting Guide Tangle-free swivel cord On/Off switch 3/4 in. Dial 1–10 Built-in counter rest 3/4" DIA. Cool tip Conair Supreme® Hot Brushes are available in these sizes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO ADVERTENCIA This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. MAINTENANCE Your hot brush is designed for household use, and is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the hot brush from the power source, allow to cool, and wipe exterior with a damp cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the hot brush, allow it to cool and return it to place of purchase or an authorized service representative only for repair. No repairs should be attempted by the consumer. CAUTION NEVER allow the power supply cord to be pulled or twisted. Never wrap the cord around the hot brush. Damage will occur at the high flex point of entry into the hot brush, causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if unit stops or operates intermittently. STORAGE When not in use, your hot brush is easy to store. Allow hot brush to cool and store out of reach of children in safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. OPERATING INSTRUCTIONS en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. Este aparato se vuelve muy caliente durante el uso. Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes. 11. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté caliente o conectado. Utilice el soporte integrado. 12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 13. No utilice una extensión con este aparato. 14. No toque las partes calientes de este aparato. Utilice el mango y los botones o perillas. 15. El cuerpo del aparato cerca de la salida de aire se vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque. 16. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. SAVE THESE INSTRUCTIONS 12. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air opening free of lint and other debris. 13. Do not use an extension cord with this appliance. 14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs. 15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use. 16. Do not use with voltage converter. – Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde este producto donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. ALMACENAJE Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. 2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate appliance. 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance, even during storage. 6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. This hot brush is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin. 11. Do not place the heated appliance directly on any surface while it is hot or plugged in. Use the stand provided. – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. 2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 3. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. No utilice una extensión con este aparato. 4. No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato, incluso para almacenarlo. 6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 7. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a. 8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas. 9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos Punta aislante electrocution, fire, or injury to persons: 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. WARNING – To reduce the risk of burns, live even when the switch is off: To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always unplug appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing or in a shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink 4. Do not place in, or drop into, water or other liquids. 5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. DANGER – Any appliance is electrically READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Los cepillos de aire Supreme® de Conair están disponibles en los diámetros siguientes: 19 mm (¾ pulgada) BC37XBC INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este producto ha sido diseñado para uso doméstico y requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo. Soporte integrado 10 ajustes de temperatura Indicador luminoso 19 mm (¾ pulgada) CD36NBC Botón de encendido/ apagado Cable giratorio que no se enreda PRECAUCIÓN NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente. 25 mm (1 pulgada) Guía de temperatura Ajuste de temperatura Tipo de cabello Cabello grueso u ondulado HIGH (alto) 7–10 Cabello normal MEDIUM (medio) 4–6 Cabello seco o maltratado LOW (bajo) 1–3 CD42NBC Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. ©2011 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 www.conair.com IB-10403 11PA117708 CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 Model BC37NBC For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Instruction & Styling Guide SERVICE CENTER Please register this product at: www.conair.com/registration 19.05 mm ¾ in. h o t b r u s h ® LIMITED TWO-YEAR WARRANTY La mejor apariencia empieza por un recorte de cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello con champúes, acondicionadores y productos de peinado de calidad superior. ONDAS NATURALES   Para crear ondas suaves y de apariencia natural, rice cada sección en direcciones elegidas al azar. Después, voltee la cabeza hacia abajo, agítela y estruje el cabello con los dedos. Repita para obtener más cuerpo. PARA ALISAR EL CABELLO  Agarre una sección fina y cepille lentamente el cabello de la raíz a las puntas. Repita hasta haber relajado las ondas naturales. PARA CREAR ONDAS  Separe una sección más gruesa que para rizar el cabello y enróllela alrededor del cepillo. Obtendrá resultados óptimos con cabello de 6–8 pulgadas (15–20 cm) de largo. ONDAS AMPLIAS  Coloque el cepillo debajo de la sección de cabello, cerca del cuero cabelludo, y déle media vuelta hacia abajo. Quite el cepillo. Ahora, coloque el cepillo un poco más abajo, encima de la sección de cabello, y déle media vuelta hacia arriba. Siga alternando los rizos hasta llegar a las puntas. Repita la misma técnica todo alrededor de la cabeza. Obtendrá resultados óptimos con cabello de 6–8 pulgadas (15–20 cm) de largo. ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU'RE WRONG. PARA PEINAR "BOBS"   Gire el cepillo hacia dentro al llegar a las puntas para doblar éstas hacia adentro. WIDE WAVES Pick up a section of hair and place the hot brush under it close to the scalp, making half a turn downward. Remove the hot brush. Working with the same hair section, start where you left off and place the hot brush on top of the hair, curling it up half a turn. Proceed down the same hair section, alternating the curl upward and downward. Repeat procedure with remaining sections of hair. For best results, hair should be about 6–8 inches long. KEEP AWAY FROM WATER ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ ESTÁ EQUIVOCADO. MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. FOR TOUSLED HAIR Create soft, tousled waves by curling each hair section in a random direction. Then, turn head upside down, shake, and gently scrunch hair with fingers. Bring head back to position and repeat for fullest volume. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS ON BLUNT CUTS Use hot brush on blunt cuts to eliminate kinks or unwanted flips by just turning the hair under. TO WAVE For flowing waves, separate a wider section of hair than you normally do for curling, and roll it as you usually do. For best results, hair should be at least 6–8 inches long. TO STRAIGHTEN To straighten hair, pull small section taut, then pass brush over hair from roots to ends. Repeat procedure until natural waves are relaxed. FUNDAMENTOS DEL RIZADO  1. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120V. Permita que caliente hasta que el indicador de temperatura rojo se vuelva blanco. El cepillo de aire Supreme® cuenta con 10 ajustes de temperatura: ajustes altos (HIGH) para el cabello grueso u ondulado; ajustes medios (MEDIUM) para el cabello normal; y ajustes bajos (LOW) para el cabello seco o maltratado. 2. El cepillo de aire es muy fácil de usar. Trabajando desde abajo hasta arriba de la cabeza, separe una sección de cabello y enróllela alrededor del cepillo, sin dar más de dos vueltas, porque esto podría enredar el cabello. Cuando el aire está tibio (ya no caliente), el rizo está fijado. Si su cabello es resistente, espere un poco más antes de retirar el cepillo. Por lo general, los cepillos crean rizos más suaves que las tenacillas. Si su cabello es muy resistente, pueda que tenga que usar tenacillas para rizarlo. 3. Su cepillo de aire puede usarse para hacer retoques rápidos, sin necesidad de lavar el cabello. Permita que el aparato caliente, y luego vuelva a peinar el cabello como lo peinó al principio. Para cambiar de estilo, humedezca ligeramente el cabello antes de peinarlo. ¡No hay necesidad de usar un peine! CURLING BASICS 1. Plug the hot brush cord into a standard household electrical outlet (120V). When the red ready dot has turned white, the proper styling temperature has been reached. The supreme hot brush has 10 heat settings – HIGH settings are for use on thick, wavy hair, MEDIUM settings are for use on normal hair, LOW for dry or chemically treated hair. 2. Use of the hot brush is very easy to master. Roll one section of hair at a time around the hot brush from the bottom up. To avoid tangling, never roll the hair around the hot brush more than two times. When hair is warm (not hot) to the touch, the curl is set. For hair that is harder to curl, leave the hot brush in place a little longer. A hot brush generally gives a lighter curl than a curling iron – for very hard to curl hair, try switching to your curling iron. 3. The hot brush can be used for quick touch-ups without shampooing. After heating the hot brush, simply brush the hair back to its original style. To change the style, mist the hair lightly with water before using the hot brush. No combing is necessary! SUPER STYLING GUIDE Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. ® cepillo de aire 19 mm (¾ pulgada) Para registrar su producto, visítenos en www.conair.com/registration CENTRO DE SERVICIO CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 ©2011 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 www.conair.com IB-10403 11PA117708 Instrucciones Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Modelo BC37NBC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair BC37N Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas