Bosch Appliances 3931A Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
3931A
For English Version Version française Versión en español
See page 2
Voir page 14
Ver la página 26
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 1
-26-
Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que
aparecen a continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones
corporales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas y oscuras invitan a que se
produzcan accidentes.
No utilice aspiradoras en atmósferas explosivas, como
las causadas por la presencia de líquidos, gases o
polvos inflamables. Los electrodomésticos generan
chispas, las cuales pueden incendiar el polvo o los
vapores.
Mantenga a las personas que estén presentes, los
niños y los visitantes alejados mientras esté utilizando
la aspiradora. No permita que la aspiradora se use como
un juguete. Es necesario prestar máxima atención cuando
la aspiradora sea usada por niños o cuando se utilice
cerca de éstos.
Seguridad eléctrica
Esta aspiradora está diseñada solamente para uso en
interiores y para recogida de materiales secos o
mojados.
El tomacorriente para herramientas mecánicas está
conectado a tierra y la aspiradora debe enchufarse en
un tomacorriente instalado adecuadamente y
conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas. No quite nunca el
terminal de conexión a tierra ni modifique el enchufe
de ningún modo. No use enchufes adaptadores.
Consulte con un electricista calificado si tiene dudas
sobre si el tomacorriente está conectado a tierra
apropiadamente. Si la aspiradora tiene algún
malfuncionamiento eléctrico o se avería, la conexión a
tierra proporciona un camino de baja resistencia para
llevar la electricidad alejándola del usuario.
No introduzca objetos como sujetapapeles o
destornilladores en el tomacorriente para herramientas
mecánicas. El tomacorriente tiene electricidad cuando la
aspiradora está enchufada en una fuente de energía y el
interruptor está colocado en el modo de activación de
herramienta mecánica o en el modo de limpieza del filtro.
Podrían producirse descargas eléctricas.
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas
y refrigeradores. Hay un riesgo mayor de que se
produzcan descargas eléctricas si el cuerpo está
conectado a tierra. Si la utilización de la aspiradora en
lugares húmedos es inevitable, se debe usar un
interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida
a tierra para suministrar la energía a la aspiradora. Los
guantes de goma y el calzado de goma de electricista
aumentarán más su seguridad personal.
No exponga la aspiradora a la lluvia ni a condiciones
mojadas. Esta aspiradora puede utilizarse para recoger
líquidos ininflamables, pero no está diseñada para
inmersión o sumersión en un líquido. Podrían producirse
descargas eléctricas.
N
o maneje el enchufe ni el electrodoméstico con las
manos mojadas.
Podrían producirse descargas
eléctricas.
No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el
cable de alimentación para transportar la aspiradora,
tirar de ella o jalar del enchufe para sacarlo de un
tomacorriente. Mantenga el cable de alimentación
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. Reemplace inmediatamente los cables
de alimentación dañados. No maneje un vehículo ni
cierre una puerta sobre un cable de alimentación. Los
cables de alimentación dañados aumentan el riesgo de
que se produzcan descargas eléctricas.
Cuando utilice una aspiradora en el exterior, use un
cordón de extensión para intemperie marcado con las
letras "W-A" o "W". Estos cordones tienen capacidad
para uso a la intemperie y reducen el riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas. Consulte la sección
Tamaños recomendados de cordones de extensión que
se encuentra en la sección Accesorios de este manual.
Seguridad personal y uso de la aspiradora
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y
use el sentido común cuando esté utilizando una
aspiradora. No use la aspiradora cuando esté cansado o
bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción mientras esté utilizando una
aspiradora puede causar lesiones corporales graves.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de que los
interruptores de la aspiradora y de la herramienta
estén en la posición de APAGADO antes de enchufar la
aspiradora o poner su interruptor en el modo de
activación de herramienta mecánica o en el modo de
limpieza del filtro. No mantenga la herramienta
mecánica enchufada en el tomacorriente para
herramientas mecánicas de la aspiradora durante la
recogida normal con la aspiradora. Enchufar
aspiradoras o herramientas que tengan el interruptor en
la posición de ENCENDIDO invita a que se produzcan
accidentes.
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un
apoyo adecuado de los pies y un equilibrio apropiado,
así como un apoyo y un equilibrio apropiados de la
aspiradora en todo momento. Tenga cuidado adicional
cuando limpie en escaleras. El apoyo adecuado de los
pies y el equilibrio apropiado del usuario, junto con el
apoyo y el equilibrio apropiados de la aspiradora,
permiten tener mejor control de la aspiradora en
situaciones inesperadas.
No use la aspiradora para recoger cosas que se estén
quemando, que estén humeando o que estén
Normas generales de seguridad
ADVERTENCIA
!
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 26
-27-
ardiendo sin llama, como cigarrillos, fósforos o
cenizas calientes. Podría producirse un incendio dentro
del tanque de la aspiradora.
No use la aspiradora para recoger líquidos, alcoholes
o gases inflamables, ni polvos explosivos, como
gasolina u otros combustibles, líquido encendedor,
barniz, revestimientos de poliuretano, limpiadores,
pinturas a base de aceite, gas natural, hidrógeno,
polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de granos o
pólvora. Los motores eléctricos generan chispas que
pueden incendiar el polvo o los vapores.
Vístase adecuadamente. No use ropa ni joyas
holgadas. Sujétese el pelo largo. Mantenga el pelo, la
ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La
ropa holgada, las joyas holgadas o el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles, la manguera y
las boquillas de succión. Mantenga las asas secas,
limpias y libres de aceite y grasa.
No sujete la manguera contra ninguna parte del cuerpo
durante la utilización de la aspiradora.
Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección
de los ojos y de la audición. Se debe usar una máscara
antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o
protección de la audición para las condiciones
apropiadas.
Este producto contiene sustancias
químicas, incluyendo plomo, que
el estado de California sabe que causan cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños sobre la reproducción.
Lávese las manos después de manejarlo.
Esta aspiradora no es adecuada para recoger
sustancias o polvos peligrosos o tóxicos, como por
ejemplo asbesto. Los filtros no podrán atrapar todas las
partículas y es posible que las expulsen de vuelta al
medio ambiente.
Normas de seguridad para aspiradoras
ADVERTENCIA
!
Cuidado de la aspiradora
No use la aspiradora si el interruptor no la enciende o
apaga. Toda aspiradora que no pueda controlarse con el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
almacenar la aspiradora. Dichas medidas preventivas
de seguridad reducirán el riesgo de arrancar
accidentalmente la aspiradora.
Cuando utilice el dispositivo
Power Broker™, la combinación
de toma de corriente por la herramienta y por la
aspiradora no debe exceder la capacidad nominal del
circuito derivado en el que esté enchufada la
aspiradora. Si se excede la capacidad del circuito
derivado, el resultado podría ser que la aspiradora y la
circuitería derivada se recalienten, produciendo un riesgo
de incendio.
No use la aspiradora para recoger polvo cuando el
tanque de la aspiradora contenga líquido o fluido. No
use la aspiradora para recoger líquidos o fluidos
cuando haya polvo en el tanque. En cualquiera de estos
dos casos, vacíe el tanque y/o quite la bolsa para polvo
antes de usar la aspiradora, para que el polvo no se
aglutine y se endurezca dentro del tanque.
Seque completamente los filtros después de usar la
aspiradora para recoger materiales mojados o use un
segundo juego de filtros secos para recoger polvo. En
los filtros húmedos o mojados se aglutinará polvo o se
formará moho o verdín.
Cuando no se esté usando la aspiradora, guárdela
fuera del alcance de los niños y de otras personas que
no hayan recibido capacitación para utilizarla. Las
aspiradoras son peligrosas en manos de los usuarios
que no hayan recibido capacitación.
Mantenga la aspiradora con cuidado. Mantenga
apropiadamente la aspiradora para mantener
desobstruida la manguera. No ponga ningún objeto en
las aberturas. No use la aspiradora si alguna de las
aberturas está bloqueada; mantenga las aberturas
libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que
pueda reducir la circulación de aire.
Cualquier
alteración o modificación es un uso incorrecto y puede
causar una situación peligrosa.
Compruebe si hay piezas desalineadas o que se
atasquen, si hay piezas rotas y cualquier otra
situación que pueda afectar el funcionamiento de la
aspiradora. Si la aspiradora está dañada, haga que le
realicen servicio de ajustes y reparaciones antes de
utilizarla. Las aspiradoras mal mantenidas causan
muchos accidentes. Desarrolle un programa de
mantenimiento periódico para su aspiradora.
Utilice únicamente accesorios que estén
recomendados por el fabricante para su modelo. Los
accesorios que pueden ser adecuados para una
aspiradora pueden volverse peligrosos cuando se
utilicen en otra aspiradora.
Servicio de ajustes y reparaciones
Solamente personal de reparaciones calificado deber
realizar servicio de ajustes y reparaciones en la
aspiradora. El servicio de ajustes y reparaciones o el
mantenimiento realizado por personal no calificado
podría causar un riesgo de lesiones. Por ejemplo, los
cables internos podrían quedar colocados
incorrectamente o pellizcados.
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones en
una aspiradora, utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones de la sección
Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no
autorizadas o no seguir las instrucciones de la sección
Mantenimiento puede crear un riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas o lesiones. Ciertos
agentes de limpieza, como gasolina, tetracloruro de
carbono, amoníaco, etc., pueden dañar las piezas de
plástico.
ADVERTENCIA
!
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 27
-28-
Descripción funcional y especificaciones
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ensamblaje,
ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
ADVERTENCIA
!
Aspiradora de uso general
FIG. 1
Especificaciones:
Número de pieza.................................................................................0 601 989 161
Tensión...............................................................................................120 V
Frecuencia...........................................................................................60 Hz
Potencia nominal de la aspiradora
Sin herramienta mecánica conectada..................................................11.1 A
Con herramienta mecánica conectada.................................................11.1 a 4.8 A
Capacidad nominal máxima de la herramienta
mecánica conectada............................................................................7.2 A
Toma máxima de corriente por la herramienta mecánica....................15 A (en un circuito de 20 A)*
............................................................................................................10 A (en un circuito de 15 A)*
............................................................................................................*Dependiendo del ajuste del
............................................................................................................Power Broker™
MANGUERA DE
ASPIRACIÓN
ORIFICIO PARA
MANGUERA
CIERRE DEL
COMPARTIMIENTO
DEL FILTRO
RECEPTÁCULO PARA
HERRAMIENTAS MECÁNICAS
DIAL POWER BROKER
Equipo estándar:
1 Manguera de aspiración de 35 mm
(almacenada en el recipiente)
1 Asa principal y 2 abrazaderas para el asa
1 Bolsa para polvo
2 Cartuchos de filtro VAC012
2 Filtros de protección del motor
2 Ruedas traseras, 1 eje
2 Conjuntos de tapa y pasador de eje
2 Ruedecillas delanteras
ASA PRINCIPAL
UNIDAD DE CONTROL
ABRAZADERAS
PARA EL ASA
ÁREA DE
ALMACENAMIENTO
DE LOS TUBOS
EXTENSORES
PESTILLO DEL
RECIPIENTE
RECIPIENTE
ANTICORROSIVO
DRENAJE DEL
RECIPIENTE
ENROLLADOR
DEL CORDÓN
ASA DE
TRANSPORTE
INTERRUPTOR
SELECTOR DE MODO
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 28
-29-
Volumen del recipiente (total).............................................................13.3 gal. (50 l)
Volumen del recipiente en mojado (neto) ...........................................11.35 gal (45 l)
Volumen del recipiente en seco (neto)................................................11.35 gal. (45 l)
Volumen de la bolsa para polvo (neto) ...............................................5.5 gal. (21 l)
Caudal de aire*...................................................................................130 PCM (61 l/seg)
Altura de elevación de agua* ..............................................................100 pulgadas
Presión de succión de la aspiradora* .................................................248 milibares
Tipo de cartucho de filtro....................................................................(BIA) M
Área de la superficie del cartucho de filtro
(cada uno) ..........................................................................................4300 cm2
Número de cartuchos de filtro ............................................................2
Área total de la superficie del filtro......................................................8600 cm2
Retención de polvo.............................................................................99.93 %
Nivel de presión acústica....................................................................69 dB (A)**
Peso sin el asa principal .....................................................................39 lb (17.7 kg)
Peso con el asa principal ....................................................................42.2 lb (19.2 kg)
Longitud del cable de alimentación.....................................................25 pies
Longitud de la manguera....................................................................9.84 pies (3 metros)
* Medición realizada en el soplador.
** El nivel de presión sonora con ponderación A típico del producto es de 69 dB (A), el cual se determina a una
altura de 1.60 m y una distancia de 1 m de acuerdo con la norma IEC 704-1.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 29
Cuando desempaque la aspiradora, asegúrese de que
todo el equipo estándar esté presente y de que no haya
daños debidos al transporte.
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina,
desconecte el enchufe de alimentación.
COLOCACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS
1. Coloque un conjunto de tapa y pasador del eje en el
extremo del eje.
2. Golpee el pasador con un martillo para que entre en
la tapa hasta que la parte superior del pasador esté al
ras con la parte superior de la tapa.
3. Deslice una rueda sobre el eje, deslice el eje a través
del recipiente y luego deslice la segunda rueda sobre
el eje de la manera que se muestra en la figura 3.
4. Voltee el recipiente sobre uno de sus lados.
5. Coloque el segundo conjunto de tapa y pasador del
eje sobre el extremo abierto del eje.
6. Golpee el pasador con un martillo para que entre en
la tapa hasta que la parte superior del pasador esté al
ras con la parte superior de la tapa.
MONTAJE DEL ASA PRINCIPAL
La aspiradora puede moverse fácilmente con el asa
principal. Mueva siempre la unidad usando las dos
manos. Introduzca el asa en las dos aberturas y sujétela
con las dos abrazaderas para el asa.
COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE ASPIRACIÓN
Conecte la manguera de aspiración de 35 mm (equipo
estándar) en el orificio para manguera de la aspiradora
3931A deslizando el extremo más ancho de la manguera
sobre el orificio y girándolo luego hacia la derecha
ligeramente para fijarlo en su sitio.
La manguera de 35 mm se puede conectar a accesorios
opcionales, incluyendo el juego de tubos extensores
VAC011 de Bosch y las cubiertas de extracción de polvo
ubicadas en diversas herramientas mecánicas Bosch y
sus accesorios, incluyendo cepilladoras, amoladoras,
lijadoras, sierra caladoras y martillos/taladros y sus
accesorios.
El orificio para manguera universal de la aspiradora
3931A también acepta muchas otras mangueras de
aspiración, incluyendo la mayoría de mangueras de 1-
1/4", mangueras de 1-1/2", mangueras de 2-1/2" y otras
mangueras Bosch. (Consulte la sección sobre
accesorios en la página 36 y 37.)
INSTALACIÓN DE LA BOLSA PARA POLVO
Cuando use la aspiradora para recoger materiales secos
como polvo de pared de tipo seco, enlucido, cemento,
hollín y harina, debe introducirse en ella una bolsa para polvo.
Incluso cuando use la aspiradora para recoger otros
materiales secos, la utilización de una bolsa para polvo
prolonga la cantidad de tiempo que la unidad funciona a
alto rendimiento y prolonga la cantidad de tiempo que se
tarda hasta que el cartucho de filtro se tapona. La
utilización de una bolsa para polvo también hace que
desechar los residuos sea mucho más fácil, ya que se
elimina la nube de polvo que se crea cuando se saca
el contenido del recipiente, ayudando a protegerles a
usted y al medio ambiente contra la exposición a
partículas y residuos no deseados.
Notas:
Las bolsas AVC013 no se deben usar cuando se recoja
material mojado con la aspiradora.
Las bolsas extrafuertes para mojado/seco VAC022 se
pueden usar cuando se recojan materiales mojados.
Su diseño es ideal para aplicaciones de succión de
suspensiones.
Los cartuchos de filtro de la aspiradora deben estar
instalados, incluso cuando se esté utilizando una bolsa.
-30-
Montaje y preparación
PESTILLO DE RUEDECILLA
RECIPIENTE
ORIFICIO PARA MANGUERA
MANGUERA DE
ASPIRACIÓN
BOLSA PARA POLVO
FIG. 2
ABERTURA PARA EL ASA
TAPA DEL EJE
RUEDA
EJE
RECIPIENTE
PASADOR
FIG. 3
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 30
Para instalar la bolsa:
1. Desbloquee los pestillos del recipiente y quite la
unidad de control.
2. Agarre una bolsa para polvo nueva por la pestaña.
Empújela primero sobre la parte inferior de la pieza
de conexión y luego sobre el enganche de cierre que
está en la parte superior de la pieza de conexión.
Asegúrese de que toda la longitud de la bolsa para
polvo esté orientada contra la pared interior del
recipiente (Fig. 2).
3. Coloque de nuevo la unidad de control.
4. Bloquee los pestillos del recipiente.
REMOCIÓN DE LA BOLSA PARA POLVO
1. Desbloquee los pestillos del recipiente y quite la
unidad de control.
2. Tire de la bolsa para polvo alejándola de la pieza de
conexión hasta separarla de ella.
3. Cierre la abertura de la bolsa para polvo doblando la
tapa hacia abajo.
4. Saque la bolsa y deshágase de ella apropiadamente.
REMOCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO
1. Limpie primero los filtros colocando el interruptor
selector de modo en el modo PULSE-CLEAN™, lo
cual se toma solamente 10 segundos.
2. Para abrir el compartimiento de acceso al filtro, use
una moneda para girar el cierre del compartimiento
del filtro _ de vuelta en el sentido de la flecha y
empuje el cierre hacia adentro.
3. Levante la sección superior de la unidad de control.
4. Agarre el cartucho de filtro por las aletas, tire de él
hacia arriba y sáquelo.
Si un cartucho de filtro está dañado, reemplácelo de
inmediato.
LIMPIEZA A FONDO DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO
Si es necesario, los cartuchos de filtro también se
pueden limpiar con un cepillo suave y también se
pueden lavar con agua.
REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO
1. Introduzca un cartucho de filtro nuevo o que se haya
limpiado y asegúrese de que quede firmemente
asentado.
2. Baje de nuevo la sección superior.
3. Con una ligera presión desde la parte superior de la
unidad de control, el cierre del compartimiento del
filtro se acoplará de nuevo a presión.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE
PROTECCIÓN DEL MOTOR
Básicamente, los filtros de protección del motor no
necesitan mantenimiento. Si los filtros del motor están
sucios, eso podría indicar que los cartuchos de filtro
están dañados y es necesario reemplazarlos. Si los
filtros del motor necesitan limpieza, saque los filtros de
protección del motor de vez en cuando y lávelos.
REMOCIÓN DE LOS FILTROS DE
PROTECCIÓN DEL MOTOR
1. Para abrir el compartimiento de acceso al filtro, use
una moneda para girar el cierre 1/4 de vuelta en el
sentido de la flecha y empuje el cierre hacia adentro.
2. Levante la sección superior.
3. Agarre el filtro, tire de él hacia arriba y sáquelo.
REEMPLAZO DE LOS FILTROS DE
PROTECCIÓN DEL MOTOR
Vea la Figura 4.
1. Introduzca los filtros de protección del motor limpios
y asegúrese de que queden firmemente asentados.
2. Baje la sección superior.
3. Con una ligera presión desde la parte superior de la
unidad de control, el cierre del compartimiento del
filtro se acoplará de nuevo a presión.
ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE
LOS TUBOS EXTENSORES
Los tubos extensores del juego de tubos extensores
VAC011 opcional se pueden almacenar en los entrantes
que están en la parte inferior de la sección trasera del
recipiente. Vea la Figura 1.
-31-
CARTUCHO DE
FILTRO
SECCIÓN SUPERIOR
DE LA UNIDAD DE
CONTROL
SECCIÓN INFERIOR DE LA
UNIDAD DE CONTROL
FILTRO DE PROTECCIÓN
DEL MOTOR
CIERRE DEL
COMPARTIMIENTO
D
EL FILTRO
FIG. 4
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 31
-32-
FIG. 5
Instrucciones de funcionamiento
La aspiradora tiene cuatro modos de funcionamiento:
Modo de aspiración normal
Modo de activación de herramienta mecánica
Modo de limpieza del filtro Pulse-Clean
Modo de limpieza del filtro Pulse-Clean combinado
con activación de herramienta mecánica
Evite el arranque accidental.
Asegúrese de que los
interruptores de la aspiradora y de la herramienta
estén en la posición de APAGADO antes de enchufar
la aspiradora o de poner su interruptor en el modo de
activación de herramienta mecánica o en el modo de
limpieza del filtro. No mantenga la herramienta
mecánica enchufada en el tomacorriente para
herramientas mecánicas de la aspiradora durante la
recogida normal con la aspiradora. Enchufar
aspiradoras o herramientas que tengan el interruptor en
la posición de ENCENDIDO invita a que se produzcan
accidentes.
Esta aspiradora no es adecuada
para recoger sustancias o
polvos peligrosos o tóxicos, como por ejemplo
asbesto. Ni los cartuchos de filtro VAC012 estándar ni
los cartuchos de filtro HEPA VAC019 opcionales pueden
atrapar todas las partículas y es posible que las
expulsen de vuelta al medio ambiente.
MODO DE RECOGIDA NORMAL
Encendido de la unidad: Coloque el interruptor
selector de modo en la posición de ENCENDIDO.
Apagado de la unidad: Coloque el interruptor selector
de modo en la posición de APAGADO.
MODO DE ACTIVACIÓN DE HERRAMIENTA MECÁNICA
En el modo de Activación de la herramienta mecánica,
cuando se enciende la herramienta mecánica, dicha
herramienta enciende automáticamente la aspiradora.
DISPOSITIVO DE ASIGNACIÓN DE
POTENCIA POWER BROKER
El dispositivo Power Broker permite asignar
óptimamente la potencia disponible entre la aspiradora
y la herramienta mecánica en circuitos de 15 A o de
20 A.
Antes de conectar la herramienta mecánica, ajuste el
dial POWER BROKER™ de la manera siguiente:
1. Obtenga la capacidad nominal en A indicada en la
placa de especificaciones de la herramienta.
2. Reste la capacidad nominal en A de la herramienta a
la capacidad nominal en A del circuito del edificio.
3. Ajuste el dial a la diferencia.
Notas:
El cortacircuitos del edificio puede saltar si la
combinación de capacidad nominal en A de la
herramienta mecánica y el ajuste del dial exceden la
capacidad nominal en A del circuito del edificio.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 32
El dial se debe ajustar a 11 A, a menos que la
capacidad nominal en A del circuito del edificio
menos el ajuste de la capacidad nominal en A de la
herramienta mecánica sea inferior a 11 A.
Si se necesita la potencia completa de la aspiradora
con una herramienta mecánica que toma muchos A,
podría ser necesario enchufar la herramienta
mecánica en un circuito aparte. Sin embargo, en esta
situación, el dispositivo de Activación de la
herramienta mecánica no se puede usar.
ENCENDIDO DE LA ASPIRADORA
1. Asegúrese de que la herramienta mecánica esté
apagada y luego enchúfela.
2. Ponga el interruptor selector de modo en la
posición de ACTIVACIÓN DE LA HERRAMIENTA
MECÁNICA.
3. Al encender la herramienta mecánica, ésta
enciende automáticamente la aspiradora.
APAGADO DE LA ASPIRADORA
Al apagar la herramienta mecánica, se apaga la
aspiradora. Con el fin de vaciar la manguera, la
aspiradora se apaga después de una demora de 6
segundos.
LIMPIEZA DEL FILTRO PULSE-CLEAN™
La aspiradora está equipada con el sistema
electromagnético de limpieza de cartuchos de filtro
PULSE-CLEAN™, que en 10 segundos permite que la
unidad quite automáticamente el polvo que esté
adherido al cartucho de filtro.
Antes de utilizar el modo PULSE-CLEAN™,
sugerimos que avise a las personas que estén a una
distancia audible sobre el sonido de esta función.
MODO PULSE-CLEAN™
(cuando no hay herramienta mecánica enchufada)
1. Gire el dial de la aspiradora hasta la posición
PULSE-CLEAN™.
2. El proceso de limpieza del filtro se completará
automáticamente en unos 10 segundos.
3. Después de que el ciclo PULSE-CLEAN™ se
complete automáticamente, la aspiradora quedará
en régimen mínimo.
4. Ponga el interruptor de la aspiradora en la posición
de APAGADO o de ENCENDIDO, según se desee.
Consulte las notas sobre PULSE-CLEAN™ que
aparecen más adelante.
MODO PULSE-CLEAN™ COMBINADO CON
ACTIVACIÓN DE HERRAMIENTA MECÁNICA
El sistema PULSE-CLEAN™ también se puede utilizar
cuando se conecte y use una herramienta mecánica
con el "MODO DE ACTIVACIÓN DE HERRAMIENTA
MECÁNICA". Esto es muy práctico cuando la
ubicación de la aspiradora está separada de la
herramienta mecánica conectada, como por ejemplo
cuando la herramienta se esté usando sobre un
andamio.
Asegúrese de que la herramienta mecánica esté
apagada y luego enchúfela.
1. Enchufe la herramienta mecánica en el
tomacorriente para herramientas mecánicas de la
aspiradora.
2. Gire el dial de la aspiradora hasta la posición
CLEAN-PULSE™.
3. La aspiradora entrará en el modo PULSE-CLEAN™
durante 10 segundos.
4. Después de que se complete el modo PULSE-
CLEAN™, encienda la herramienta mecánica y la
aspiradora funcionará hasta que usted apague la
herramienta mecánica o la desconecte de la
aspiradora.
5. En el momento en que se apague la herramienta, la
aspiradora determinará automáticamente si es
necesario limpiar el filtro. Si la aspiradora
determina que la limpieza es necesaria, el sistema
PULSE-CLEAN™ se activará automáticamente y el
proceso de limpieza se completará en unos 10
segundos.
6. Después de que el ciclo PULSE-CLEAN™ se
complete automáticamente, la aspiradora quedará
en régimen mínimo.
7. Apague la aspiradora o, para seguir trabajando,
encienda de nuevo la herramienta mecánica.
8. Si la herramienta mecánica se enciende antes de
que se complete el ciclo PULSE-CLEAN™, PULSE-
CLEAN™ se detendrá automáticamente y la
aspiradora comenzará a aspirar.
Notas sobre PULSE-CLEAN™:
El sonido del sistema PULSE-CLEAN™ podría
sorprender a las personas que estén cerca del área
de trabajo. Antes de utilizar PULSE-CLEAN™, alerte
a las personas que estén en las proximidades de la
aspiradora de esta función y del sonido relacionado
que hace.
No mantenga enchufada la herramienta mecánica
en la aspiradora durante el modo de limpieza
normal con la aspiradora, porque cualquier
herramienta mecánica conectada recibirá energía
cuando la aspiradora cambie de modo de limpieza
normal a modo PULSE CLEAN.
El sistema PULSE-CLEAN™ se debe activar cuando
la potencia de succión disminuya hasta el punto de
ser insuficiente.
El sistema PULSE-CLEAN™ se debe activar
periódicamente para mantener limpios los
cartuchos de filtro. La frecuencia apropiada para
activar el sistema PULSE-CLEAN™ depende del
tipo y la cantidad de polvo. Con el uso normal, el
rendimiento de aspiración máximo se mantiene
más tiempo.
-33-
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 33
RECOGIDA DE MATERIALES MOJADOS
La aspiradora 3931A se puede usar también para
recoger materiales mojados.
No utilice la aspiradora para
recoger líquidos o gases
inflamables, ni polvos explosivos, como gasolina u
otros combustibles, líquido encendedor, barniz,
revestimientos de poliuretano, limpiadores, pinturas
a base de aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de
carbón, polvo de magnesio, polvo de granos o
pólvora. Los motores eléctricos generan chispas, las
cuales pueden incendiar el polvo o los vapores.
1. Antes de usar la aspiradora para recoger materiales
mojados, hágala funcionar en el modo PULSE-
CLEAN™.
2. Vacíe el recipiente para evitar la incrustación cuando
recoja materiales mojados. Si la bolsa está en el
recipiente, sáquela también.
Notas:
Vacíe el recipiente antes de usar la aspiradora para
recoger materiales mojados.
No utilice una bolsa para polvo VAC013 cuando use
la aspiradora para recoger material mojado. Si se va
a utilizar una bolsa cuando se use la aspiradora para
recoger material mojado, se debe emplear una bolsa
para polvo extrafuerte VAC022.
Polvo mojado/seco: Si la bolsa VAC013 está en el
recipiente, sáquela también. (La bolsa VAC022
puede permanecer en el recipiente.)
Se debe utilizar el cartucho de filtro cuando se use la
aspiradora para recoger materiales mojados.
No active el modo PULSE-CLEAN™ cuando el
contenido de la aspiradora esté mojado.
La unidad está equipada con sensores del nivel de
agua. La unidad se apagará cuando se alcance la
altura máxima de llenado. La unidad aún tendrá
energía, pero no funcionará. Primero se debe apagar
la unidad, antes de que se pueda encender de nuevo.
Al apagar la unidad, es posible que salga un poco de
agua de la manguera.
Para evitar el sifonamiento o los derrames, levante la
manguera de succión hasta sacarla del líquido antes
de drenar la aspiradora.
Antes de abrir y vaciar la aspiradora, mueva el
interruptor hasta la posición de APAGADO.
Antes de abrir y vaciar la aspiradora, desconecte
siempre el cable de la aspiradora de la fuente de
alimentación.
Para evitar la formación de moho, después de
recoger material mojado con la aspiradora, retire la
bolsa VAC022 (si hay una instalada), retire ambos
cartuchos de filtro y deje que se sequen
completamente. Seque el filtro y el recipiente
completamente para que el polvo no se pueda adherir a
las partes húmedas. Quite también la unidad de control
y deje que se seque.
Use un filtro seco para la recogida subsiguiente de
materiales secos. Sugerimos que compre cartuchos de
filtro adicionales cuando alterne frecuentemente entre
recogida de materiales mojados y secos, y que
intercambie los cartuchos según sea apropiado.
Limpie con agua el recipiente y los accesorios. Limpie
la sección superior con un paño húmedo.
MANTENIMIENTO DE LOS SENSORES
DEL NIVEL DE AGUA
Limpie ocasionalmente los sensores del nivel de agua.
Vea la Figura 6.
1. Desbloquee los pestillos del recipiente y quite la
unidad de control.
2. Limpie los sensores del nivel de agua con un paño
suave.
3. Coloque de nuevo la unidad de control.
4. Cierre los pestillos del recipiente.
VACIADO DEL RECIPIENTE
1. Apague la unidad.
2. Desconecte la unidad de la fuente de energía.
3. Abra los pestillos del recipiente.
4. Quite la unidad de control.
5. Quite la bolsa de filtro de papel, descargue el
recipiente o drene el recipiente según sea apropiado.
MANTENIMIENTO DEL RECIPIENTE
Limpie el recipiente de vez en cuando con un agente
limpiador que no raye disponible comercialmente y
deje que se seque.
-34-
SENSOR
DEL NIVEL
FIG. 6
ADVERTENCIA
!
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 34
-35-
Si es necesario un cordón de
extensión, se debe usar un
cordón con conductores de tamaño adecuado que sea
capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas,
pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas
conectadas a tierra deben usar cordones de extensión
de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y
receptáculos para 3 terminales.
NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre,
más grueso es el cordón.
La longitud del cable de alimentación de la aspiradora
debe incluirse al calcular la longitud total del cable de
alimentación.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION
HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA
ADVERTENCIA
!
Capacidad
nominal en
amperes de la
herramienta
Tamaño del cordón en A.W.G.
Tamaños del cable en mm
2
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,5
18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0
18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0
16 16 14 12 1,0 2,5 4,0
14 12
25 50 100 150 15 30 60 120
Longitud del cordón en pies
Longitud del cordón en metros
Accesorios
Servicio
El mantenimiento preventivo
realizado por personal no
autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta
de cables y componentes internos que podría
constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el
servicio de las herramientas sea realizado por un Centro
de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de
servicio Bosch autorizada.
LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS
Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente
y está lista para la utilización. Se recomienda que las
herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con
un lubricante especial para engranajes en cada cambio
de escobillas.
Limpieza
Para evitar accidentes
desconecte siempre la herra-
mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o
de la realización de cualquier mantenimiento. La
herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire
comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que
limpie herramientas con aire comprimido.
Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor
deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas.
No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a
través de las aberturas.
Ciertos agentes de limpieza y
disolventes dañan las piezas de
plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de
carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y
detergentes domésticos que contienen amoníaco.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 35
-36-
VAC001
Manguera de aspiración Airsweep de 19 mm
Aditamento de aspiradora de 2-1/4"
VAC005
Manguera de fijación de ajuste por fricción de 35 mm con 5 metros
de longitud, con aditamento de aspiradora estándar de 2-1/4"
VAC006 Manguera de aspiración de 35 mm de 5 metros
VAC007 Manguera de aspiración antiestática de 35 mm con 3 metros de
longitud
VAC008 Manguera de aspiración antiestática de 35 mm con 5 metros de
longitud
VAC009 Manguera de aspiración Airsweep antiestática de 19 mm con 3
metros de longitud
VAC010 Manguera de aspiración Airsweep antiestática de 19 mm con 5
metros de longitud
VAC021 Manguera de aspiración de 35 mm de 3 metros
VAC003
Adaptador de manguera: Conecta la manguera de 35 mm al
orificio de la herramienta de tamaño para mangueras de 1-1/4"
VAC004
Adaptador de manguera: Conecta la manguera de 35 mm al
orificio de la herramienta de tamaño para mangueras de 2-1/2"
VAC020 Adaptador de manguera: Conecta la manguera de 2-1/2" a tubos
extensores, boquillas y orificios de herramienta con el tamaño
adecuado para mangueras de 35 mm.
Notas: Las mangueras de 19 mm se conectan a los orificios de varios accesorios de martillos, lijadoras y
sierras caladoras Bosch. Las mangueras de 35 mm se conectan al juego de tubos extensores y boquillas
VAC011, así como a los orificios ubicados en diversas herramientas Bosch y sus accesorios, tales como
fresadoras, cepilladoras, amoladoras, sierras circulares, sierras caladoras, lijadoras y martillos/taladros y sus
accesorios, y en muchos productos de la competencia. Los modelos VAC006-VAC021 tienen el sistema de
aditamento de aspiradora con collarín de fijación Bosch.
Otras mangueras de aspiración compatibles: Además, las mangueras de aspiración de ajuste por fricción de
1-1/4", 1-1/2" y 2-1/2" más comunes también se conectarán directamente al orificio para manguera de la
aspiradora 3931A.
MANGUERAS Y ADAPTADORES DE ASPIRACIÓN BOSCH
Hay disponibles diversas mangueras y adaptadores de aspiración como accesorios opcionales.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 36
-37-
VAC011 Juego de tubos extensores y boquillas
VAC012 Cartucho de filtro (paquete de 2)
VAC019 Cartucho de filtro HEPA (paquete de 2)
VAC013 Bolsa para polvo (paquete de 5)
VAC022 Bolsas para polvo extrafuertes para mojado/seco
(paquete de 3)
(No mostrado) VAC014 Canasta de alambre para accesorios
(No mostrado) VAC015 Boquilla universal para pisos
VAC016 Juego de boquillas para pisos
VAC017 Boquilla rinconera
VAC018 Cepillo
OTROS ACCESORIOS
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 37
1 609 929 K45 08/06
Printed in Germany
L
IMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
R
obert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of
p
arts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by
persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or
benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH
P
ower Tool Service Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le
personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique
pour les adresses.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNES.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO.POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo
permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten
defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted
debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 40

Transcripción de documentos

BM 1609929K45 08-06 8/14/06 IMPORTANT: Read Before Using 11:42 AM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3931A Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version See page 2 Version française Voir page 14 Versión en español Ver la página 26 BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 26 Normas generales de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que ! ADVERTENCIA aparecen a continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones corporales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES inmersión o sumersión en un líquido. Podrían producirse Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. descargas eléctricas. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a que se No maneje el enchufe ni el electrodoméstico con las produzcan accidentes. manos mojadas. Podrían producirse descargas No utilice aspiradoras en atmósferas explosivas, como eléctricas. las causadas por la presencia de líquidos, gases o No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el polvos inflamables. Los electrodomésticos generan cable de alimentación para transportar la aspiradora, chispas, las cuales pueden incendiar el polvo o los tirar de ella o jalar del enchufe para sacarlo de un vapores. tomacorriente. Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las Mantenga a las personas que estén presentes, los piezas móviles. Reemplace inmediatamente los cables niños y los visitantes alejados mientras esté utilizando de alimentación dañados. No maneje un vehículo ni la aspiradora. No permita que la aspiradora se use como cierre una puerta sobre un cable de alimentación. Los un juguete. Es necesario prestar máxima atención cuando la aspiradora sea usada por niños o cuando se utilice cables de alimentación dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. cerca de éstos. Cuando utilice una aspiradora en el exterior, use un Seguridad eléctrica cordón de extensión para intemperie marcado con las Esta aspiradora está diseñada solamente para uso en letras "W-A" o "W". Estos cordones tienen capacidad interiores y para recogida de materiales secos o para uso a la intemperie y reducen el riesgo de que se mojados. produzcan descargas eléctricas. Consulte la sección El tomacorriente para herramientas mecánicas está Tamaños recomendados de cordones de extensión que conectado a tierra y la aspiradora debe enchufarse en se encuentra en la sección Accesorios de este manual. un tomacorriente instalado adecuadamente y Seguridad personal y uso de la aspiradora conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas. No quite nunca el Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una terminal de conexión a tierra ni modifique el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores. aspiradora. No use la aspiradora cuando esté cansado o Consulte con un electricista calificado si tiene dudas bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una sobre si el tomacorriente está conectado a tierra aspiradora puede causar lesiones corporales graves. apropiadamente. Si la aspiradora tiene algún malfuncionamiento eléctrico o se avería, la conexión a Evite el arranque accidental. Asegúrese de que los tierra proporciona un camino de baja resistencia para interruptores de la aspiradora y de la herramienta llevar la electricidad alejándola del usuario. estén en la posición de APAGADO antes de enchufar la No introduzca objetos como sujetapapeles o aspiradora o poner su interruptor en el modo de destornilladores en el tomacorriente para herramientas activación de herramienta mecánica o en el modo de mecánicas. El tomacorriente tiene electricidad cuando la limpieza del filtro. No mantenga la herramienta aspiradora está enchufada en una fuente de energía y el mecánica enchufada en el tomacorriente para herramientas mecánicas de la aspiradora durante la interruptor está colocado en el modo de activación de herramienta mecánica o en el modo de limpieza del filtro. recogida normal con la aspiradora. Enchufar aspiradoras o herramientas que tengan el interruptor en Podrían producirse descargas eléctricas. la posición de ENCENDIDO invita a que se produzcan Evite el contacto del cuerpo con las superficies accidentes. conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un y refrigeradores. Hay un riesgo mayor de que se produzcan descargas eléctricas si el cuerpo está apoyo adecuado de los pies y un equilibrio apropiado, conectado a tierra. Si la utilización de la aspiradora en así como un apoyo y un equilibrio apropiados de la aspiradora en todo momento. Tenga cuidado adicional lugares húmedos es inevitable, se debe usar un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida cuando limpie en escaleras. El apoyo adecuado de los a tierra para suministrar la energía a la aspiradora. Los pies y el equilibrio apropiado del usuario, junto con el apoyo y el equilibrio apropiados de la aspiradora, guantes de goma y el calzado de goma de electricista permiten tener mejor control de la aspiradora en aumentarán más su seguridad personal. situaciones inesperadas. No exponga la aspiradora a la lluvia ni a condiciones No use la aspiradora para recoger cosas que se estén mojadas. Esta aspiradora puede utilizarse para recoger líquidos ininflamables, pero no está diseñada para quemando, que estén humeando o que estén Área de trabajo -26- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 27 ardiendo sin llama, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. Podría producirse un incendio dentro del tanque de la aspiradora. No use la aspiradora para recoger líquidos, alcoholes o gases inflamables, ni polvos explosivos, como gasolina u otros combustibles, líquido encendedor, barniz, revestimientos de poliuretano, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de granos o pólvora. Los motores eléctricos generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores. Vístase adecuadamente. No use ropa ni joyas holgadas. Sujétese el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles, la manguera y las boquillas de succión. Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa. No sujete la manguera contra ninguna parte del cuerpo durante la utilización de la aspiradora. Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos y de la audición. Se debe usar una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de la audición para las condiciones apropiadas. ! ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas, incluyendo plomo, que el estado de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Lávese las manos después de manejarlo. Esta aspiradora no es adecuada para recoger sustancias o polvos peligrosos o tóxicos, como por ejemplo asbesto. Los filtros no podrán atrapar todas las partículas y es posible que las expulsen de vuelta al medio ambiente. Normas de seguridad para aspiradoras Cuidado de la aspiradora No use la aspiradora si el interruptor no la enciende o apaga. Toda aspiradora que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la aspiradora. Dichas medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de arrancar accidentalmente la aspiradora. Cuando utilice el dispositivo ! ADVERTENCIA Power Broker™, la combinación de toma de corriente por la herramienta y por la aspiradora no debe exceder la capacidad nominal del circuito derivado en el que esté enchufada la aspiradora. Si se excede la capacidad del circuito derivado, el resultado podría ser que la aspiradora y la circuitería derivada se recalienten, produciendo un riesgo de incendio. No use la aspiradora para recoger polvo cuando el tanque de la aspiradora contenga líquido o fluido. No use la aspiradora para recoger líquidos o fluidos cuando haya polvo en el tanque. En cualquiera de estos dos casos, vacíe el tanque y/o quite la bolsa para polvo antes de usar la aspiradora, para que el polvo no se aglutine y se endurezca dentro del tanque. Seque completamente los filtros después de usar la aspiradora para recoger materiales mojados o use un segundo juego de filtros secos para recoger polvo. En los filtros húmedos o mojados se aglutinará polvo o se formará moho o verdín. Cuando no se esté usando la aspiradora, guárdela fuera del alcance de los niños y de otras personas que no hayan recibido capacitación para utilizarla. Las aspiradoras son peligrosas en manos de los usuarios que no hayan recibido capacitación. Mantenga la aspiradora con cuidado. Mantenga apropiadamente la aspiradora para mantener desobstruida la manguera. No ponga ningún objeto en las aberturas. No use la aspiradora si alguna de las aberturas está bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire. Cualquier alteración o modificación es un uso incorrecto y puede causar una situación peligrosa. Compruebe si hay piezas desalineadas o que se atasquen, si hay piezas rotas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la aspiradora. Si la aspiradora está dañada, haga que le realicen servicio de ajustes y reparaciones antes de utilizarla. Las aspiradoras mal mantenidas causan muchos accidentes. Desarrolle un programa de mantenimiento periódico para su aspiradora. Utilice únicamente accesorios que estén recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una aspiradora pueden volverse peligrosos cuando se utilicen en otra aspiradora. Servicio de ajustes y reparaciones Solamente personal de reparaciones calificado deber realizar servicio de ajustes y reparaciones en la aspiradora. El servicio de ajustes y reparaciones o el mantenimiento realizado por personal no calificado podría causar un riesgo de lesiones. Por ejemplo, los cables internos podrían quedar colocados incorrectamente o pellizcados. Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones en una aspiradora, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de la sección Mantenimiento puede crear un riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o lesiones. Ciertos agentes de limpieza, como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., pueden dañar las piezas de plástico. -27- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 28 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ensamblaje, ! ADVERTENCIA ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Aspiradora de uso general FIG. 1 Equipo estándar: 1 Manguera de aspiración de 35 mm (almacenada en el recipiente) 1 Asa principal y 2 abrazaderas para el asa 1 Bolsa para polvo 2 Cartuchos de filtro VAC012 DRENAJE DEL 2 Filtros de protección del motor RECIPIENTE 2 Ruedas traseras, 1 eje 2 Conjuntos de tapa y pasador de eje ENROLLADOR 2 Ruedecillas delanteras DEL CORDÓN ASA DE TRANSPORTE ASA PRINCIPAL INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DIAL POWER BROKER UNIDAD DE CONTROL RECEPTÁCULO PARA HERRAMIENTAS MECÁNICAS ABRAZADERAS PARA EL ASA CIERRE DEL COMPARTIMIENTO DEL FILTRO ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE LOS TUBOS EXTENSORES ORIFICIO PARA MANGUERA PESTILLO DEL RECIPIENTE MANGUERA DE ASPIRACIÓN RECIPIENTE ANTICORROSIVO Especificaciones: Número de pieza .................................................................................0 601 989 161 Tensión ...............................................................................................120 V Frecuencia...........................................................................................60 Hz Potencia nominal de la aspiradora Sin herramienta mecánica conectada..................................................11.1 A Con herramienta mecánica conectada.................................................11.1 a 4.8 A Capacidad nominal máxima de la herramienta mecánica conectada............................................................................7.2 A Toma máxima de corriente por la herramienta mecánica....................15 A (en un circuito de 20 A)* ............................................................................................................10 A (en un circuito de 15 A)* ............................................................................................................*Dependiendo del ajuste del ............................................................................................................Power Broker™ -28- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 29 Volumen del recipiente (total).............................................................13.3 gal. (50 l) Volumen del recipiente en mojado (neto) ...........................................11.35 gal (45 l) Volumen del recipiente en seco (neto)................................................11.35 gal. (45 l) Volumen de la bolsa para polvo (neto) ...............................................5.5 gal. (21 l) Caudal de aire* ...................................................................................130 PCM (61 l/seg) Altura de elevación de agua* ..............................................................100 pulgadas Presión de succión de la aspiradora* .................................................248 milibares Tipo de cartucho de filtro....................................................................(BIA) M Área de la superficie del cartucho de filtro (cada uno) ..........................................................................................4300 cm2 Número de cartuchos de filtro ............................................................2 Área total de la superficie del filtro......................................................8600 cm2 Retención de polvo .............................................................................99.93 % Nivel de presión acústica ....................................................................69 dB (A)** Peso sin el asa principal .....................................................................39 lb (17.7 kg) Peso con el asa principal ....................................................................42.2 lb (19.2 kg) Longitud del cable de alimentación.....................................................25 pies Longitud de la manguera ....................................................................9.84 pies (3 metros) * Medición realizada en el soplador. ** El nivel de presión sonora con ponderación A típico del producto es de 69 dB (A), el cual se determina a una altura de 1.60 m y una distancia de 1 m de acuerdo con la norma IEC 704-1. -29- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 30 Montaje y preparación ABERTURA PARA EL ASA PESTILLO DE RUEDECILLA FIG. 2 BOLSA PARA POLVO RECIPIENTE MANGUERA DE ASPIRACIÓN ORIFICIO PARA MANGUERA Cuando desempaque la aspiradora, asegúrese de que todo el equipo estándar esté presente y de que no haya daños debidos al transporte. Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desconecte el enchufe de alimentación. COLOCACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS 1. Coloque un conjunto de tapa y pasador del eje en el extremo del eje. 2. Golpee el pasador con un martillo para que entre en la tapa hasta que la parte superior del pasador esté al ras con la parte superior de la tapa. 3. Deslice una rueda sobre el eje, deslice el eje a través del recipiente y luego deslice la segunda rueda sobre el eje de la manera que se muestra en la figura 3. PASADOR FIG. 3 TAPA DEL EJE RUEDA RECIPIENTE EJE 4. Voltee el recipiente sobre uno de sus lados. 5. Coloque el segundo conjunto de tapa y pasador del eje sobre el extremo abierto del eje. 6. Golpee el pasador con un martillo para que entre en la tapa hasta que la parte superior del pasador esté al ras con la parte superior de la tapa. MONTAJE DEL ASA PRINCIPAL La aspiradora puede moverse fácilmente con el asa principal. Mueva siempre la unidad usando las dos manos. Introduzca el asa en las dos aberturas y sujétela con las dos abrazaderas para el asa. COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE ASPIRACIÓN Conecte la manguera de aspiración de 35 mm (equipo estándar) en el orificio para manguera de la aspiradora 3931A deslizando el extremo más ancho de la manguera sobre el orificio y girándolo luego hacia la derecha ligeramente para fijarlo en su sitio. La manguera de 35 mm se puede conectar a accesorios opcionales, incluyendo el juego de tubos extensores VAC011 de Bosch y las cubiertas de extracción de polvo ubicadas en diversas herramientas mecánicas Bosch y sus accesorios, incluyendo cepilladoras, amoladoras, lijadoras, sierra caladoras y martillos/taladros y sus accesorios. El orificio para manguera universal de la aspiradora 3931A también acepta muchas otras mangueras de aspiración, incluyendo la mayoría de mangueras de 11/4", mangueras de 1-1/2", mangueras de 2-1/2" y otras mangueras Bosch. (Consulte la sección sobre accesorios en la página 36 y 37.) INSTALACIÓN DE LA BOLSA PARA POLVO Cuando use la aspiradora para recoger materiales secos como polvo de pared de tipo seco, enlucido, cemento, hollín y harina, debe introducirse en ella una bolsa para polvo. Incluso cuando use la aspiradora para recoger otros materiales secos, la utilización de una bolsa para polvo prolonga la cantidad de tiempo que la unidad funciona a alto rendimiento y prolonga la cantidad de tiempo que se tarda hasta que el cartucho de filtro se tapona. La utilización de una bolsa para polvo también hace que desechar los residuos sea mucho más fácil, ya que se elimina la nube de polvo que se crea cuando se saca el contenido del recipiente, ayudando a protegerles a usted y al medio ambiente contra la exposición a partículas y residuos no deseados. Notas: • Las bolsas AVC013 no se deben usar cuando se recoja material mojado con la aspiradora. • Las bolsas extrafuertes para mojado/seco VAC022 se pueden usar cuando se recojan materiales mojados. Su diseño es ideal para aplicaciones de succión de suspensiones. • Los cartuchos de filtro de la aspiradora deben estar instalados, incluso cuando se esté utilizando una bolsa. -30- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 31 CARTUCHO DE FILTRO FIG. 4 SECCIÓN SUPERIOR DE LA UNIDAD DE CONTROL SECCIÓN INFERIOR DE LA UNIDAD DE CONTROL CIERRE DEL COMPARTIMIENTO DEL FILTRO FILTRO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Para instalar la bolsa: 1. Desbloquee los pestillos del recipiente y quite la unidad de control. 2. Agarre una bolsa para polvo nueva por la pestaña. Empújela primero sobre la parte inferior de la pieza de conexión y luego sobre el enganche de cierre que está en la parte superior de la pieza de conexión. Asegúrese de que toda la longitud de la bolsa para polvo esté orientada contra la pared interior del recipiente (Fig. 2). 3. Coloque de nuevo la unidad de control. 4. Bloquee los pestillos del recipiente. REMOCIÓN DE LA BOLSA PARA POLVO 1. Desbloquee los pestillos del recipiente y quite la unidad de control. 2. Tire de la bolsa para polvo alejándola de la pieza de conexión hasta separarla de ella. 3. Cierre la abertura de la bolsa para polvo doblando la tapa hacia abajo. 4. Saque la bolsa y deshágase de ella apropiadamente. REMOCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO 1. Limpie primero los filtros colocando el interruptor selector de modo en el modo PULSE-CLEAN™, lo cual se toma solamente 10 segundos. 2. Para abrir el compartimiento de acceso al filtro, use una moneda para girar el cierre del compartimiento del filtro _ de vuelta en el sentido de la flecha y empuje el cierre hacia adentro. 3. Levante la sección superior de la unidad de control. 4. Agarre el cartucho de filtro por las aletas, tire de él hacia arriba y sáquelo. Si un cartucho de filtro está dañado, reemplácelo de inmediato. LIMPIEZA A FONDO DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO Si es necesario, los cartuchos de filtro también se pueden limpiar con un cepillo suave y también se pueden lavar con agua. REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO 1. Introduzca un cartucho de filtro nuevo o que se haya limpiado y asegúrese de que quede firmemente asentado. 2. Baje de nuevo la sección superior. 3. Con una ligera presión desde la parte superior de la unidad de control, el cierre del compartimiento del filtro se acoplará de nuevo a presión. LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Básicamente, los filtros de protección del motor no necesitan mantenimiento. Si los filtros del motor están sucios, eso podría indicar que los cartuchos de filtro están dañados y es necesario reemplazarlos. Si los filtros del motor necesitan limpieza, saque los filtros de protección del motor de vez en cuando y lávelos. REMOCIÓN DE LOS FILTROS DE PROTECCIÓN DEL MOTOR 1. Para abrir el compartimiento de acceso al filtro, use una moneda para girar el cierre 1/4 de vuelta en el sentido de la flecha y empuje el cierre hacia adentro. 2. Levante la sección superior. 3. Agarre el filtro, tire de él hacia arriba y sáquelo. REEMPLAZO DE LOS FILTROS DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Vea la Figura 4. 1. Introduzca los filtros de protección del motor limpios y asegúrese de que queden firmemente asentados. 2. Baje la sección superior. 3. Con una ligera presión desde la parte superior de la unidad de control, el cierre del compartimiento del filtro se acoplará de nuevo a presión. ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE LOS TUBOS EXTENSORES Los tubos extensores del juego de tubos extensores VAC011 opcional se pueden almacenar en los entrantes que están en la parte inferior de la sección trasera del recipiente. Vea la Figura 1. -31- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 32 Instrucciones de funcionamiento FIG. 5 La aspiradora tiene cuatro modos de funcionamiento: MODO DE RECOGIDA NORMAL Encendido de la unidad: Coloque el interruptor selector de modo en la posición de ENCENDIDO. • Modo de aspiración normal • Modo de activación de herramienta mecánica Apagado de la unidad: Coloque el interruptor selector de modo en la posición de APAGADO. • Modo de limpieza del filtro Pulse-Clean • Modo de limpieza del filtro Pulse-Clean combinado con activación de herramienta mecánica Evite el arranque accidental. de que los interruptores de la aspiradora y de la herramienta estén en la posición de APAGADO antes de enchufar la aspiradora o de poner su interruptor en el modo de activación de herramienta mecánica o en el modo de limpieza del filtro. No mantenga la herramienta mecánica enchufada en el tomacorriente para herramientas mecánicas de la aspiradora durante la recogida normal con la aspiradora. Enchufar aspiradoras o herramientas que tengan el interruptor en la posición de ENCENDIDO invita a que se produzcan accidentes. ! ADVERTENCIA Asegúrese Esta aspiradora no es adecuada ! ADVERTENCIA para recoger sustancias o polvos peligrosos o tóxicos, como por ejemplo asbesto. Ni los cartuchos de filtro VAC012 estándar ni los cartuchos de filtro HEPA VAC019 opcionales pueden atrapar todas las partículas y es posible que las expulsen de vuelta al medio ambiente. MODO DE ACTIVACIÓN DE HERRAMIENTA MECÁNICA En el modo de Activación de la herramienta mecánica, cuando se enciende la herramienta mecánica, dicha herramienta enciende automáticamente la aspiradora. DISPOSITIVO DE ASIGNACIÓN DE POTENCIA POWER BROKER El dispositivo Power Broker permite asignar óptimamente la potencia disponible entre la aspiradora y la herramienta mecánica en circuitos de 15 A o de 20 A. Antes de conectar la herramienta mecánica, ajuste el dial POWER BROKER™ de la manera siguiente: 1. Obtenga la capacidad nominal en A indicada en la placa de especificaciones de la herramienta. 2. Reste la capacidad nominal en A de la herramienta a la capacidad nominal en A del circuito del edificio. 3. Ajuste el dial a la diferencia. Notas: • El cortacircuitos del edificio puede saltar si la combinación de capacidad nominal en A de la herramienta mecánica y el ajuste del dial exceden la capacidad nominal en A del circuito del edificio. -32- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 33 • El dial se debe ajustar a 11 A, a menos que la capacidad nominal en A del circuito del edificio menos el ajuste de la capacidad nominal en A de la herramienta mecánica sea inferior a 11 A. • Si se necesita la potencia completa de la aspiradora con una herramienta mecánica que toma muchos A, podría ser necesario enchufar la herramienta mecánica en un circuito aparte. Sin embargo, en esta situación, el dispositivo de Activación de la herramienta mecánica no se puede usar. ENCENDIDO DE LA ASPIRADORA 1. Asegúrese de que la herramienta mecánica esté apagada y luego enchúfela. 2. Ponga el interruptor selector de modo en la posición de ACTIVACIÓN DE LA HERRAMIENTA MECÁNICA. 3. Al encender la herramienta mecánica, ésta enciende automáticamente la aspiradora. APAGADO DE LA ASPIRADORA Al apagar la herramienta mecánica, se apaga la aspiradora. Con el fin de vaciar la manguera, la aspiradora se apaga después de una demora de 6 segundos. LIMPIEZA DEL FILTRO PULSE-CLEAN™ La aspiradora está equipada con el sistema electromagnético de limpieza de cartuchos de filtro PULSE-CLEAN™, que en 10 segundos permite que la unidad quite automáticamente el polvo que esté adherido al cartucho de filtro. Antes de utilizar el modo PULSE-CLEAN™, sugerimos que avise a las personas que estén a una distancia audible sobre el sonido de esta función. MODO PULSE-CLEAN™ (cuando no hay herramienta mecánica enchufada) 1. Gire el dial de la aspiradora hasta la posición PULSE-CLEAN™. 2. El proceso de limpieza del filtro se completará automáticamente en unos 10 segundos. 3. Después de que el ciclo PULSE-CLEAN™ se complete automáticamente, la aspiradora quedará en régimen mínimo. 4. Ponga el interruptor de la aspiradora en la posición de APAGADO o de ENCENDIDO, según se desee. Consulte las notas sobre PULSE-CLEAN™ que aparecen más adelante. MODO PULSE-CLEAN™ COMBINADO CON ACTIVACIÓN DE HERRAMIENTA MECÁNICA El sistema PULSE-CLEAN™ también se puede utilizar cuando se conecte y use una herramienta mecánica con el "MODO DE ACTIVACIÓN DE HERRAMIENTA MECÁNICA". Esto es muy práctico cuando la ubicación de la aspiradora está separada de la herramienta mecánica conectada, como por ejemplo cuando la herramienta se esté usando sobre un andamio. Asegúrese de que la herramienta mecánica esté apagada y luego enchúfela. 1. Enchufe la herramienta mecánica en el tomacorriente para herramientas mecánicas de la aspiradora. 2. Gire el dial de la aspiradora hasta la posición CLEAN-PULSE™. 3. La aspiradora entrará en el modo PULSE-CLEAN™ durante 10 segundos. 4. Después de que se complete el modo PULSECLEAN™, encienda la herramienta mecánica y la aspiradora funcionará hasta que usted apague la herramienta mecánica o la desconecte de la aspiradora. 5. En el momento en que se apague la herramienta, la aspiradora determinará automáticamente si es necesario limpiar el filtro. Si la aspiradora determina que la limpieza es necesaria, el sistema PULSE-CLEAN™ se activará automáticamente y el proceso de limpieza se completará en unos 10 segundos. 6. Después de que el ciclo PULSE-CLEAN™ se complete automáticamente, la aspiradora quedará en régimen mínimo. 7. Apague la aspiradora o, para seguir trabajando, encienda de nuevo la herramienta mecánica. 8. Si la herramienta mecánica se enciende antes de que se complete el ciclo PULSE-CLEAN™, PULSECLEAN™ se detendrá automáticamente y la aspiradora comenzará a aspirar. Notas sobre PULSE-CLEAN™: • El sonido del sistema PULSE-CLEAN™ podría sorprender a las personas que estén cerca del área de trabajo. Antes de utilizar PULSE-CLEAN™, alerte a las personas que estén en las proximidades de la aspiradora de esta función y del sonido relacionado que hace. • No mantenga enchufada la herramienta mecánica en la aspiradora durante el modo de limpieza normal con la aspiradora, porque cualquier herramienta mecánica conectada recibirá energía cuando la aspiradora cambie de modo de limpieza normal a modo PULSE CLEAN. • El sistema PULSE-CLEAN™ se debe activar cuando la potencia de succión disminuya hasta el punto de ser insuficiente. • El sistema PULSE-CLEAN™ se debe activar periódicamente para mantener limpios los cartuchos de filtro. La frecuencia apropiada para activar el sistema PULSE-CLEAN™ depende del tipo y la cantidad de polvo. Con el uso normal, el rendimiento de aspiración máximo se mantiene más tiempo. -33- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 34 RECOGIDA DE MATERIALES MOJADOS La aspiradora 3931A se puede usar también para recoger materiales mojados. No utilice la aspiradora para ! ADVERTENCIA recoger líquidos o gases inflamables, ni polvos explosivos, como gasolina u otros combustibles, líquido encendedor, barniz, revestimientos de poliuretano, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de granos o pólvora. Los motores eléctricos generan chispas, las cuales pueden incendiar el polvo o los vapores. 1. Antes de usar la aspiradora para recoger materiales mojados, hágala funcionar en el modo PULSECLEAN™. 2. Vacíe el recipiente para evitar la incrustación cuando recoja materiales mojados. Si la bolsa está en el recipiente, sáquela también. Notas: • Vacíe el recipiente antes de usar la aspiradora para recoger materiales mojados. • No utilice una bolsa para polvo VAC013 cuando use la aspiradora para recoger material mojado. Si se va a utilizar una bolsa cuando se use la aspiradora para recoger material mojado, se debe emplear una bolsa para polvo extrafuerte VAC022. bolsa VAC022 (si hay una instalada), retire ambos cartuchos de filtro y deje que se sequen completamente. Seque el filtro y el recipiente completamente para que el polvo no se pueda adherir a las partes húmedas. Quite también la unidad de control y deje que se seque. • Use un filtro seco para la recogida subsiguiente de materiales secos. Sugerimos que compre cartuchos de filtro adicionales cuando alterne frecuentemente entre recogida de materiales mojados y secos, y que intercambie los cartuchos según sea apropiado. Limpie con agua el recipiente y los accesorios. Limpie la sección superior con un paño húmedo. MANTENIMIENTO DE LOS SENSORES DEL NIVEL DE AGUA Limpie ocasionalmente los sensores del nivel de agua. Vea la Figura 6. 1. Desbloquee los pestillos del recipiente y quite la unidad de control. 2. Limpie los sensores del nivel de agua con un paño suave. 3. Coloque de nuevo la unidad de control. 4. Cierre los pestillos del recipiente. FIG. 6 • Polvo mojado/seco: Si la bolsa VAC013 está en el recipiente, sáquela también. (La bolsa VAC022 puede permanecer en el recipiente.) • Se debe utilizar el cartucho de filtro cuando se use la aspiradora para recoger materiales mojados. SENSOR DEL NIVEL • No active el modo PULSE-CLEAN™ cuando el contenido de la aspiradora esté mojado. • La unidad está equipada con sensores del nivel de agua. La unidad se apagará cuando se alcance la altura máxima de llenado. La unidad aún tendrá energía, pero no funcionará. Primero se debe apagar la unidad, antes de que se pueda encender de nuevo. • Al apagar la unidad, es posible que salga un poco de agua de la manguera. • Para evitar el sifonamiento o los derrames, levante la manguera de succión hasta sacarla del líquido antes de drenar la aspiradora. • Antes de abrir y vaciar la aspiradora, mueva el interruptor hasta la posición de APAGADO. • Antes de abrir y vaciar la aspiradora, desconecte siempre el cable de la aspiradora de la fuente de alimentación. VACIADO DEL RECIPIENTE 1. Apague la unidad. 2. Desconecte la unidad de la fuente de energía. 3. Abra los pestillos del recipiente. 4. Quite la unidad de control. 5. Quite la bolsa de filtro de papel, descargue el recipiente o drene el recipiente según sea apropiado. MANTENIMIENTO DEL RECIPIENTE Limpie el recipiente de vez en cuando con un agente limpiador que no raye disponible comercialmente y deje que se seque. • Para evitar la formación de moho, después de recoger material mojado con la aspiradora, retire la -34- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 35 Mantenimiento Servicio Limpieza ! ADVERTENCIA realizado por personal no El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA desconecte siempre la herra- autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada. mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido. LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas. Para evitar accidentes Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas. Ciertos agentes de limpieza y ! PRECAUCION disolventes dañan las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. Accesorios Si es necesario un cordón de ! ADVERTENCIA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales. NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón. La longitud del cable de alimentación de la aspiradora debe incluirse al calcular la longitud total del cable de alimentación. -35- TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA Capacidad nominal en amperes de la herramienta 3-6 6-8 8-10 10-12 12-16 Tamaño del cordón en A.W.G. Tamaños del cable en mm 2 Longitud del cordón en pies 25 50 100 150 Longitud del cordón en metros 15 30 60 120 18 18 18 16 14 16 16 16 16 12 16 14 14 14 — 14 12 12 12 — 0,75 0,75 0,75 1,0 — 0,75 1,0 1,0 2,5 — 1,5 2,5 2,5 4,0 — 2,5 4,0 4,0 — — BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 36 MANGUERAS Y ADAPTADORES DE ASPIRACIÓN BOSCH Hay disponibles diversas mangueras y adaptadores de aspiración como accesorios opcionales. VAC001 Manguera de aspiración Airsweep de 19 mm Aditamento de aspiradora de 2-1/4" VAC005 Manguera de fijación de ajuste por fricción de 35 mm con 5 metros de longitud, con aditamento de aspiradora estándar de 2-1/4" VAC006 Manguera de aspiración de 35 mm de 5 metros VAC007 Manguera de aspiración antiestática de 35 mm con 3 metros de longitud VAC008 Manguera de aspiración antiestática de 35 mm con 5 metros de longitud VAC009 Manguera de aspiración Airsweep antiestática de 19 mm con 3 metros de longitud VAC010 Manguera de aspiración Airsweep antiestática de 19 mm con 5 metros de longitud VAC021 Manguera de aspiración de 35 mm de 3 metros Notas: Las mangueras de 19 mm se conectan a los orificios de varios accesorios de martillos, lijadoras y sierras caladoras Bosch. Las mangueras de 35 mm se conectan al juego de tubos extensores y boquillas VAC011, así como a los orificios ubicados en diversas herramientas Bosch y sus accesorios, tales como fresadoras, cepilladoras, amoladoras, sierras circulares, sierras caladoras, lijadoras y martillos/taladros y sus accesorios, y en muchos productos de la competencia. Los modelos VAC006-VAC021 tienen el sistema de aditamento de aspiradora con collarín de fijación Bosch. Otras mangueras de aspiración compatibles: Además, las mangueras de aspiración de ajuste por fricción de 1-1/4", 1-1/2" y 2-1/2" más comunes también se conectarán directamente al orificio para manguera de la aspiradora 3931A. VAC003 Adaptador de manguera: Conecta la manguera de 35 mm al orificio de la herramienta de tamaño para mangueras de 1-1/4" VAC004 Adaptador de manguera: Conecta la manguera de 35 mm al orificio de la herramienta de tamaño para mangueras de 2-1/2" VAC020 Adaptador de manguera: Conecta la manguera de 2-1/2" a tubos extensores, boquillas y orificios de herramienta con el tamaño adecuado para mangueras de 35 mm. -36- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 37 OTROS ACCESORIOS VAC011 Juego de tubos extensores y boquillas VAC012 VAC019 Cartucho de filtro (paquete de 2) Cartucho de filtro HEPA (paquete de 2) VAC013 VAC022 Bolsa para polvo (paquete de 5) Bolsas para polvo extrafuertes para mojado/seco (paquete de 3) (No mostrado) VAC014 Canasta de alambre para accesorios (No mostrado) VAC015 Boquilla universal para pisos VAC016 Juego de boquillas para pisos VAC017 Boquilla rinconera VAC018 Cepillo -37- BM 1609929K45 08-06 8/14/06 11:42 AM Page 40 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS. ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER. GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNES. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO.POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL. GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico. ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA. ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH. © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 Printed in Germany 1 609 929 K45 08/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch Appliances 3931A Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario