Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
13
14
13
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
8) • Place walker on a solid at surface with
bottom of base facing upward. Insert the
pins of the front wheels into their housing,
pressing them until they snap into position.
Please check that wheels are locked into
place before proceeding (Fig. 8).
• Coloque el andador en una supercie
sólida con la parte inferior de la base
mirando hacia arriba. Inserte las chavetas
ubicadas en las ruedas frontales en el
oricio correspondiente, presionando
hasta escuchar un chasquido y queden en
su lugar. Verique que las ruedas estén
trabadas en su lugar antes de seguir (Fig.
8).
• Placer le trotteur sur une surface plane
solide avec le fond de la base orienté vers
le haut. Insérer les pattes des roues avant
dans leur logement, en les enfonçant pour
les encliqueter. Veuillez vérier que les
roues sont verrouillées avant de passer à
l’étape suivante
(Fig. 8).
9) • Align the large tab on the rear wheel into
the slot in the wheel housing of the walker
(Fig. 9a). Press the wheel in until it stops
against the three small tabs that prevent it
from moving further (Fig. 9b). Repeat the
process for the second rear wheel. Please
check that all wheels are fully inserted into
place before proceeding.
• Alinee la lengüeta grande de la rueda
trasera dentro de la ranura de la arandela
del andador (Fig. 9a). Presione la rueda
hacia adentro hasta que se tope con las
tres pequeñas lengüetas que le impiden
avanzar (Fig. 9b). Repita el proceso para
la segunda rueda trasera. Por favor,
compruebe que todas las ruedas están
completamente insertados en su sitio
antes de proceder.
Fig. 10
• Alignez la grande languette située sur la roue arrière dans le logement de
roue de la poussette (Fig. 9a). Appuyez sur la roue jusqu’à ce qu’elle soit
bloquée par les trois petites languettes destinées à empêcher qu’elle ne
se déplace (Fig. 9b). Répétez ce processus pour la deuxième roue arrière.
S’il vous plaît vérier que toutes les roues sont complètement insérées en
place avant de procéder.
Clip On
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
Fig. 9b
Fig. 9a
Rear side
Parte de Atras
Côté Arrière
Front
Frente
Avant
Fig.8
10) • To attach the toy bar, clip the hooks on
both sides of the toy bar to the walker tray
(Fig. 10). Do not use the toy bar if it has
been damaged or broken.
• To remove the toy bar, push down on the
clips and lift the hooks up(Fig. 10).
• Para quitar la barra de juguetes, presione
hacia abajo los ganchos y levante los
ganchos (Fig. 10).
• Pour retirer la barre de jouets, appuyez sur
les clips et soulevez les crochets (Fig. 10).
• Pour retirer la barre de jouets, appuyez
sur les clips et soulevez les crochets.
(Fig. 10).
TO FOLD WALKER
PARA PLEGAR EL ANDADOR
TROTTEUR ASSEMBLÉ
11) • To fold the walker, turn the button to
unlock and push it to release. Then push
the tray downward to the lowest position
(Fig. 11).
• Para plegar el andador, gire el botón
para destrabarlo y empuje para liberarlo.
Luego empuje la bandeja hacia abajo a la
posición más baja (Fig. 11).
• Pour plier le trotteur, tourner le bouton
pour déverrouiller et l’enfoncer pour le
libérer. Ensuite pousser le plateau vers le
bas à la position la plus basse (Fig. 11).
Fig. 11