3M Buffers Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

3M 3 in. Random Orbital Buffer 13 Revision 061009
Uso específico
MANUAL DE INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTE
A LA PULIMENTADORA DE ÓRBITA ALEATORIA
11.000 RPM, 76 (3”)
Información Importante de Seguridad
Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Esta herramienta neumática está diseñada para ser usada en lugares industriales y sólo por profesionales capacitados y expertos
según las instrucciones de este manual. Fue pensada para ser usada con la almohadilla para disco, las almohadillas de espuma de
goma para pulimentar correspondientes de 3M y los compuestos para pulimentar o pulir metales, madera, piedra, plástico y demás
materiales, que correspondan. Sólo debe ser utilizada para tales aplicaciones de pulimentado y dentro de la capacidad y regímenes
marcados. Únicamente los accesorios recomendados específicamente por 3M deben usarse con esta herramienta. El uso de esta her-
ramienta de cualquier otro modo o con otros accesorios puede provocar falta de seguridad en las condiciones de operación
No opere la herramienta en el agua o en aplicaciones en las que haya humedad excesiva.
No utilice almohadillas de respaldo que tengan RPM Máx. u OPM Máx.
Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo o desintegración, bordes afilados, presión
peligrosa, ruptura, vibración y ruidos de la herramienta:
• Lea, comprenda y siga la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve
estas instrucciones para referencia futura.
• Solamente debe permitirse que personal capacitado adecuadamente dé servicio a esta herramienta.
• Observe siempre los requisitos de seguridad. Al trabajar, esté siempre alerta, use las prendas de vestir adecuadas y no opere
herramientas bajo los efectos del alcohol o drogas.
• Los operadores y demás personal siempre deben usar accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria
al encontrarse en el area de trabajo o al operar este producto. Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo
de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protecto
-
ras y otros requisitos de equipo de protección personal.
• Use ropa protectora, tomando en consideración el tipo de trabajo que se va a realizar.
• Nunca exceda la presión máxima de entrada especificada (90 lb/pulg2/0.62 Mpa/6.2 bar).
• Siempre debe usarse protección ocular adecuada.
• La herramienta nunca debe operarse en presencia de observadores.
• Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales, interrumpa su uso inmediatamente e inspecciónelo en busca de
componentes gastados o dañados. Corrija o cambie el componente del que sospeche. Si el ruido o la vibración anormales
persisten, devuelva la herramienta a 3M para su reparación o reemplazo. Consulte las instrucciones de garantía.
• Nunca opere esta herramienta sin que todos los elementos de seguridad estén en su sitio y en buenas condiciones de funciona
-
miento
• Nunca sobrecarregue ou desarme/inutilize os dispositivos de segurança de liga-desliga.
• Asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de aire antes de dar servicio, inspeccionar, dar mantenimien-
to o limpiarla y antes de cambiar el producto abrasivo.
• Antes de utilizar, inspeccione el producto abrasivo y los accesorios para verificar posibles daños. Si están dañados, reempláce-
los con productos abrasivos y accesorios nuevos suministrados por 3M.
• Sólo utilice los accesorios suministrados o recomendados por 3M.
• Nunca deje que esta herramienta sea utilizada por niños o por gente no capacitada.
• No deje desatendida la herramienta conectada al suministro de aire.
ADVERTENCIA
Explicación de las Consecuencias de los Mensajes de Advertencia
Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, podría resultar en muerte o lesio-
nes graves y/o daño a la propiedad.
Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, podría resultar en lesiones leves o
moderadas y/o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA
La exposición al POLVO originado
por la pieza de trabajo y/o los
materiales abrasivos puede
afectar los pulmones o producir
otra lesión física.
Utilice el escape de aire local o
extracción de polvo adecuados
según las indicaciones de MSDS.
Use los elementos de protección
aprobados y protéjase los ojos y la
piel.
No respetar esta advertencia
puede ocasionar daños en los
pulmones y/o lesiones físicas.
Lea la Hoja de datos de
seguridad de materiales
(MSDS) antes de usar los
materiales.
Contacte a los proveedores
de los materiales de la pieza
de trabajo para obtener
copias de MSDS si no tiene
ninguna disponible.
MSDS
Traducción de las Instrucciones originales
3M 3 in. Random Orbital Buffer 14 Revision 061009
RAG 03/04/09 MDR 03/04/09
-RELEASE FOR PRODUCTION
A
DESCRIPTION / DATE
R
REVISION RECORD
SCREW, BUTTON HEAD TORX M4.0 X 15 mm BLACK 2
1Y
L
B
M
ES
S
A
G
N
IH
S
U
BT
E
LN
IT
P
N
8
1
-
4
/
1
3
1
0
0
AP
X0
6
1
G
N
I
R
-Omm
8
7.
1
xmm
6
.
7
9
0
5
0
A
PX
8
5
59 XPA1398
Y
T
Q
N
OI
T
P
I
R
C
S
ED
N
/
P
TI
1G
N
I
R
G
N
I
NI
A
T
E
RL
A
N
R
E
T
XE040
0
A
P
X
1
1
SD
L
E
IH
S
2
-
GN
I
R
A
E
B
8
X
6
2
X
0
1
1
2
0
0
AP
X
2
1
ET
A
LPDNERA
E
R
33
8
1A
P
X
3
1
GN
IR
-
Om
m0
.
2
xm
m
5
2
40
0
AP
X
4
1
YL
B
M
E
SSA
RE
D
N
ILY
C
57
12
A
PX
5
1RO
TO
R
DENIHC
AM
5
0
0
0
BP
X
6
5E
N
AV
0
100
AP
X
7
1
Y
EK
F
FU
R
D
O
OW
m
m31x
mm
31400AP
X
8
1
ET
AL
P
D
N
ET
NO
R
F
23
8
1
A
P
X
9
1SD
L
E
I
H
S2
-
GNI
R
A
E
B
8
X8
2
X2
1
9
1
0
0
A
P
X
0
1
1
GN
I
R
-
Om
m
1.
3
xm
m4
.
9
3
5
4
0
0
A
PX
1
1
1
D
AERHT
MM
0
5-
GN
I
R
KCO
L
3
99
1
AP
X2
1
13 XPB0479 3 in. x 1/2 in. ORBIT AirSHIELD™ SHAFT BALANCER - 20.0 mm MOTOR 1
1
R
ET
L
IF
2
2
1
0AP
X
4
1
1EV
L
A
V
K
CEHC
L
LI
B
KC
U
D
1
2
1
0
A
P
X
5
1
1
RE
N
I
A
T
ER
E
V
LAV
0
2
1
0
A
P
X
6
1
17 XPA0090 11.9 mm (15/32 in
1
G
NI
R
G
NI
N
I
A
T
E
R).
18 XPA0938 12 x 28 x 16 DOUBLE ROW ANGULAR CONTACT BEARING - 1 SEAL 1
1K
H
T2.0x
D
O0
.
81x
DI
1.21
R
E
CA
P
S
61
00
APX91
1REH
SA
W
EL
L
I
VE
LL
E
B
71
00
AP
X02
1
EL
D
NI
PS
2130
B
P
X12
1
D
E
R58
4SMP
-
M
3
R
O
F
H
C
N
E
RW
D
A
P
mm71
6
771
A
P
X
22
1G
N
IRG
N
INIATER
81
00
APX
3
2
24 N/A 1 Back-up Pad supplied with each tool (type determined by model) 1
1
l
o
ot
h
c
a
e
h
t
iw
dei
l
p
p
u
s
to
n
si
d
a
P
gnif
f
u
BA
/N
5
2
1
C
5
8
4S
MP
-
RE
G
N
A
HD
N
A
H
o
w
T
45
9
1
APX
6
2
2
D
E
R
5
8
4
S
MP-
G
U
L
P
DE
DA
E
R
H
T
8
M
5591
AP
X
72
2G
N
I
RRECA
P
S
5
6
81
A
PX82
1RE
F
F
U
B-
D
UO
R
H
S
CAV
-
N
O
N
W
L.n
i3
805
0
BPX92
30 XPB0390 MACHINED DIE-CAST
1
RE
F
F
UB
-
G
NIS
U
O
H
R
O
T
OM
1NIP
G
NI
R
PS
R
E
D
N
I
L
Y
C
4000
A
PX1
3
1
E
V
E
EL
S
EVLAV
5100
AP
X
23
1
R
E
FF
U
B-
YL
BM
E
SS
A
M
E
T
S
E
V
LA
V
5
99
1
A
P
X33
1
GN
IR
-
O
m
m
5
.
1
xmm934
0
0
A
PX
4
3
1
584SM
P-LO
R
T
N
O
C
D
E
EP
S
D
N
A
Ho
w
T
HS
UL
F
4222
APX5
3
1
G
N
IR
G
N
I
N
IATERL
A
N
R
ET
N
I
9
3
00
APX
6
3
T
P
O
EL
D
NA
H
EDI
S
M3
0
6
9
1
APX73
1R
EF
FUB
-
TE
K
SAG
2
9
9
1
A
PX
8
3
1
R
E
FFU
B
-
E
LZ
ZO
NT
S
U
A
H
X
EROTO
M
7
8
3
0
B
P
X9
3
3
WERC
SP
A
CD
A
E
H
NOTT
U
BT
EKCOS
XEH
8
X
4
M
4
6
6
0
A
P
X0
4
1
HTD
IW
m
m3.1X.
D
.I
mm
0.11,
GNI
R
-O
4112
A
PX1
4
1T
A
ESEVLAV
9000
A
P
X
24
1E
VLA
V
7000
A
PX3
4
1G
N
I
R
PS
E
VL
A
V
41
00
AP
X44
1Y
L
BM
E
S
S
A
L
A
E
S
EN
I
LRI
A
0
3
7
0
A
PX
5
4
1REFFUB
-G
N
I
B
UTT
E
LN
I
6
5
9
1AP
X6
4
4W
ERC
S
P
AC
D
A
EH
N
OTTU
B
TE
KC
O
S5
2
x
4
M
2
1
5
0
A
P
X
7
4
4
M
M
4TRE
S
N
IDED
A
E
R
HT
1
7
0
0
A
P
X8
4
1R
E
FFUB
-
E
L
DN
A
H
5
2
3
0
C
P
X9
4
1
R
E
F
F
UB
-P
I
RGE
L
I
TPERG
7
6
00DPX05
51 XPA2079 3M ROB 11,000 RPM 12.0 mm (1/2 in.) ORBIT THROTTLE LEVER 1
1
)
s
e
nihc
aMM
PR
0
0
0
,
0
1
r
of
(TR
E
SN
I
RE
L
FFUM
3
4
0
2
A
PX
2
5
1
R
E
F
F
U
B-
R
E
L
F
F
UM
47
12
A
P
X35
1
HTD
IW
m
m0.1X
.
D
.I
mm
0.91
,
GNI
R
-O
1802
AP
X
45
1
R
E
F
F
U
B,P
A
C
TS
U
A
H
XE
54
40
B
P
X
55
1D
E
R
5
8
4S
M
P
-P
A
C
D
N
ETSUAH
XE
/TE
L
N
I
2
5
9
1AP
X
6
5
1GN
IR
E
V
I
TP
AC
T
E
LN
I
0
1
5
0
A
PX
7
5
12 55 - 65 (6.2 - 7.3)
40 21 - 30 (2.4 - 3.4)
47 20 - 25 (2.2 - 2.8)
59 27 - 30 (3.0 - 3.4)
60 60 - 72 (6.8 - 8.1)
40
41
42
43
44
46
45
56
22
1
2
3
5
4
7
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
38
20
39
48
21
23
25
24
51
33
32
50
53
54
55
59
60
58
57
49
30
31
27
28
26
28
27
37
29
34
35
36
47
52
PERMISSION OF X'POLE PRECISION TOOLS INC. IS PROHIBITED.
DRWN BY / DATE
MATERIAL
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
PROPERTY OF X'POLE PRECISION TOOLS INC. ANY REPRO-
STD TOL
0.1
PRECISION
X'POLE
0.5°
XX/XX +/-
TOOLS INC.
RAG
03/04/09
.XX +/-
DUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THEW RITTEN
03/04/09
SEE BOM
ENG APP / DATE
ANGLES +/-
CKD BY / DATE
0.05
NA
NA
MDR
XPC0332
P/N
TITLE
.X +/-
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE
.XXX +/-
3M 3 in. (77 mm) x 1/2 in. (12 mm) ORBIT, 11,000
RPM RANDOM ORBITAL BUFFER PARTS PAGE
NÚMERO DEL
ARTÍCULO
libras DE CONFIGURACIÓN
DEL TORQUE (N-m)
Para reducir los riesgos relacionados con la vibración:
• Si se experimenta cualquier incomodidad física en la mano o en la muñeca, debe suspenderse inmediatamente el trabajo y buscar atención médica.
Pueden presentarse lesiones en la mano, la muñeca y el brazo a causa de trabajos y movimientos repetitivos y de la sobreexposición a la vibración.
Para reducir los riesgos relacionados con ruidos fuertes:
• Use siempre accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria, al operar este producto. Siga la política de seguridad de su
empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas
protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal.
Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión:
• No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como aquéllas en las que hay presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Los elementos
abrasivos pueden crear chispas al trabajar el material, dando como resultado la ignición de polvo o vapores inflamables.
• Remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los materiales con los que está trabajando para conocer su potencial para ocasionar incendios o peligro
explosivo.
Para reducir los riesgos relacionados con la ingestión o exposición de los ojos o la piel a polvos peligrosos:
• Use protección adecuada para la piel y protección respiratoria, o ventilación local según se indique en la Hoja de Datos sobre Seguridad de Materiales
(MSDS) del material que se esté trabajando.
Para reducir los riesgos relacionados con voltaje peligroso:
• No permite que esta herramienta entre en contacto con fuentes de energía eléctrica, ya que no está aislada contra choques eléctricos.
Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel, quemaduras, cortaduras o enredamientos:
• Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejadas de la parte giratoria de la herramienta.
• Use guantes protectores adecuados al operar la herramienta.
• Por ninguna razón toque las partes giratorias durante la operación.
• No fuerce la herramienta ni aplique fuerza excesiva al usarla.
Para reducir el riesgo asociado con los latigazos y el peligro de la ruptura de la presión:
• Asegúrese de que la manguera de suministro sea resistente al aceite y que esté nominada adecuadamente para la presión de trabajo requerida.
• No use herramientas con mangueras o conexiones sueltas o dañadas.
Tenga presente que las mangueras y conexiones instaladas de manera incorrecta pueden soltarse inesperadamente en cualquier momento y crear un
riesgo de latigazo o impacto.
Para reducir los riesgos relacionados con las partes despedidas de productos abrasivos:
Tenga cuidado al anexar el producto abrasivo y al montar los accesorios; de cumplir con las instrucciones para asegurarse de que se encuentren
anexados de manera segura a la herramienta antes de utilizarla o de hacerla girar al vacío o sin carga.
• Nunca deje girando la herramienta libremente ni permita, de ninguna manera, que arranque inadvertidamente.
• Nunca apunte este producto hacia Usted ni hacia ninguna persona, ni haga arrancar la herramienta accidentalmente.
• Nunca ajuste en exceso los sujetadores de los accesorios.
PRECAUCIÓN
Página de las Partes
3M 3 in. Random Orbital Buffer 16 Revision 061009
Configuraciones / Especificaciones del Producto: Pulimentadora de Órbita
Aleatoria de 11.000 RPM
* Niveles de ruido declarados; mediciones realizadas de acuerdo con la norma EN ISO 15744:2002.
**Niveles de vibración declarados de acuerdo con EN12096; mediciones llevadas a cabo de acuerdo con la norma EN ISO 8662-
8:1997 excepto que la fuerza de avance se redujo a 10N +/- 5N debido a la impractibilidad de operar esta pequeña herramienta a
30N +/- 5N tal como indica el estándar.
NOTA IMPORTANTE: Los valores de ruido y vibración establecidos en la tabla provienen de análisis de laboratorios de acuerdo con los
códigos y normas establecidos y no constituyen una evaluación de riesgo suficiente para todas las situaciones posibles de exposición.
Los valores de exposición reales y la magnitud de riesgo o lesión experimentados por un individuo son únicos y dependen del entorno,
la forma en que trabaje el individuo, el material particular que se esté trabajando y el diseño de la estación de trabajo, así como del
tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M no puede ser responsable de las consecuencias del uso de los valores
declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual.
Instrucciones de operatión y mantenimiento
ANTES DE LA OPERACIÓN
La herramienta está diseñada para operarse como herramienta manual. Se recomienda siempre que al usar esta herramienta el oper-
ario esté parado sobre un piso sólido, en una posición segura y sujete la herramienta con firmeza. Tenga presente que la lijadora puede
producir una reacción de torsión. Vea la sección “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”.
Use una fuente de suministro de aire limpio y lubricado que proporcione a la herramienta una presión de aire medida de 6.2 bar (90
psig) cuando la herramienta opere con la palanca totalmente oprimida. Se recomienda usar una línea de aire aprobada de 10 mm
(3/8”) con longitud máxima de 8 m (25 pies). Conecte la herramienta a la fuente de suministro de aire como se ilustra en la Figura 1.
No conecte la herramienta al sistema de la línea de aire sin tener una válvula de cierre de aire fácilmente accesible. Se recomienda
ampliamente usar un filtro, un regulador y un lubricador de aire como se ilustra en la Figura 1, ya que eso proporcionará a la her
-
ramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta. En todo caso deben usarse reguladores de presión de aire adecuados en todo
momento al operar esta herramienta cuando la presión de suministro exceda el máximo indicado para la misma. El distribuidor con el
que adquirió la herramienta puede proporcionarle detalles sobre tal equipo. Si no se usa dicho equipo, la herramienta debe ser lubri-
cada manualmente. Para lubricar la herramienta manualmente desconecte la línea de aire y ponga 2 o 3 gotas de aceite lubricante
para motores neumáticos adecuado, como el Lubricante para Herramientas Neumáticas 3M™ PN 20451, aceite Fuji Kosan FK-20 o
aceite Mobil ALMO 525 en el extremo de la manguera (de entrada) de la herramienta. Conecte de Nuevo la herramienta a la fuente
de suministro de aire y hágala funcionar lentamente durante unos segundos para permitir que el aire haga circular el aceite. Si la her-
ramienta se usa con frecuencia, lubríquela diariamente o si la herramienta empieza a perder velocidad o potencia. Se recomienda que
la presión de aire en la herramienta no exceda de 6.2 bar (90 psig) cuando opere al máximo de rpm. La herramienta puede operarse
a presiones más bajas, pero nunca a presiones mayores de 6.2 bar (90 psig). Si se opera a presiones menores, el rendimiento de la
herramienta se reduce.
Número de
Modelo
Órbita
Tamaño
de almoh-
adilla
mm (pulg.)
Número de
almohadilla
Peso Neto
del Producto
kg (lb)
Altura
mm
(pulg)
Longitud
mm
(pulg)
*Presión
del Nivel de
Ruido en
Decibeles
(potencia)
**Nivel de
Vibración
m/s
2
(pies/s
2
)
** Incer-
tidumbre K
m/s
2
28333
12 mm
(
15
/32 in.)
77 (3) 20350 0.82 (1.8)
99.6
(3.92)
233.2
(9.18)
78 (87) 3.8 (12.5) 0.539
Tamaño Recomendado de la
Línea de Aire - Mínimo
10 mm
3
/8 pulgadas
Longitud Recomendada de la
Manguera - Máximo
8 metros 25 pies
Presión del Aire
Presión de Trabajo Máxima 6.2 bar 90 psig
Mínima Recomendada NA NA
3M 3 in. Random Orbital Buffer 17 Revision 061009
Precauciones de Seguridad
1. Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta.
Todos los operadores deben estar completamente capacita-
dos sobre su uso y estar familiarizados con estas reglas de
seguridad.
2. La herramienta de RPM debe chequearse con regularidad
para asegurar una velocidad de funcionamiento correcta.
3. Asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la
fuente de suministro de aire. Seleccione una almohadilla
de pulimentado adecuada y asegúrela a la almohadilla para
disco. Asegúrese de centrar la almohadilla de pulimentado
sobre la almohadilla para disco.
4. Al usar esta herramienta use siempre el equipo de seguridad
requerido.
5. Cuando lije/pulimente, siempre arranque la herramienta
sobre la pieza de trabajo. Esto evitará el escopleado debido
a la excesiva velocidad de la almohadilla de pulimentado.
Detenga el flujo de aire de la herramienta a medida que se
retira de la pieza de trabajo.
6. Siempre desconecte la fuente de suministro de aire de la
lijadora antes de colocar, ajustar o retirar el material abrasivo
o la placa circular.
7. Párese siempre en posición segura y sujete la herramienta
con firmeza, tenga presente que la lijadora puede producir
una reacción de torsión.
8. Use solamente refacciones aprobadas por 3M.
9. Asegúrese siempre de que el material que se vaya a trabajar
esté asegurado firmemente, para evitar movimientos.
10. Revise regularmente la manguera y las conexiones en
busca de señales de desgaste. No sostenga la herramienta
por la manguera; tenga siempre cuidado de que la herra-
mienta no empiece a funcionar al transportarla cuando esté
conectada a la fuente de suministro de aire.
11. El polvo puede ser altamente combustible.
12. Si la herramienta recibe servicio o es reconstruida verifique
que no se exceda el valor máximo de rpm y que no haya
vibración excesiva.
13. No exceda la presión de aire máxima recomendada. Use el
equipo de seguridad que se recomienda.
14. Antes de instalar cualquier accesorio abrasivo o de lijado o
pulido montado en eje verifique siempre que su velocidad
máxima de operación sea igual o mayor que la velocidad
especificada para esta herramienta.
15. La herramienta no cuenta con aislamiento eléctrico. No la
use cuando exista la posibilidad de contacto con conducto-
res eléctricos vivos, tuberías de gas y/o tuberías de agua.
16. Esta herramienta no está protegida contra los riesgos
inherentes a operaciones de corte y nunca deben acoplarse
productos de corte a esta herramienta.
17. Tenga cuidado para evitar que las partes móviles de la her-
ramienta puedan atrapar prendas de vestir, corbatas, pelo,
trapos de limpieza u objetos colgantes sueltos. En caso de
que algún objeto quede atrapado, interrumpa inmediata-
mente el suministro de aire para evitar el contacto con las
partes móviles de la herramienta.
18. Al usar la herramienta mantenga las manos alejadas de la
placa o el eje en movimiento.
19. Si parece haber fallas en el funcionamiento de la herra-
mienta, interrumpa su uso inmediatamente y tome medidas
para que reciba servicio o sea reparada.
20. No permita que la herramienta gire libremente sin tomar
precauciones para proteger a cualesquier personas u
objetos de la pérdida de material abrasive o rupturas de
la placa.
21. En caso de cualquier interrupción en la presión, suelte
inmediatamente la manija de arranque; no intente usar
nuevamente la herramienta sino hasta que la interrupción
haya sido corregida.
22. Cuando la herramienta no esté en uso, almacénela en un
ambiente seco y limpio, libre de desechos de materiales.
23. Recicle la herramienta o disponga de ella conforme a los
reglamentos locales, estatales y federales.
Almohadillas para Discos y de Puli-
mentado de 3M
Las almohadillas para disco y de pulimentado de 3M se
adaptan perfectamente a la Pulimentadora de 3M. Construidos
con materiales superiores de calidad industrial, su durabilidad
y construcción precisa los convierten en el complemento ideal
para el desempeño de la 3M Pulimentadora. Consulte la tabla
de Configuración/Especificaciones de Productos para obtener
la información del montaje para un modelo en particular. El
siguiente cuadro es una muestra de los productos ofrecidos.
Extracción y colocación de la almoh-
adilla para Disco y de Pulimentado en
la Lijadora de Órbita Aleatoria
Almohadilla de Pulimentado
1. Desconecte la línea de aire de la pulimentadora.
2. Desprenda la almohadilla de pulimentado antigua de la almo-
hadilla para disco, levantando un borde y tirando firmemente
hacia arriba.
3. Inspeccione el material de abrojo que se encuentra sobre
la almohadilla para disco, con el fin de verificar que no haya
daños o residuos que lo obstruyan. Limpie cualquier residuo
o compuesto para pulimentar que pueda haber sobre la
superficie de la almohadilla para disco.
4. Fije una nueva almohadilla para pulimentar a la almohadilla
para disco, teniendo cuidado de centrarla lo mejor posible.
5. Aplique presión manual para que el abrojo cierre, con el fin
de que la almohadilla para pulimentar quede asentada.
Almohadilla para disco
1. Desconecte la línea de aire de la pulimentadora.
2. Extraiga la almohadilla para disco antigua de la pulimen-
tadora insertando la llave de tuercas suministrada con la
herramienta, entre la cubierta de goma y la almohadilla para
disco. Utilice la llave de tuercas para asegurar el husillo de
la pulimentadora mientras gira la almohadilla para disco en
dirección anti-horaria.
3. Después de retirar la almohadilla para disco antigua de la
pulimentadora, revise el orificio roscado del husillo para ase-
gurarse de que las roscas estén libres de residuos y daños.
4. Asegúrese de que la arandela fenólica esté en su lugar alred
-
edor del eje roscado de la almohadilla para disco nueva.
5. Asegure el vástago de la pulimentadora con la llave y ajuste
la nueva Almohadilla para disco de manera segura a la
herramienta..
Consulte el catálogo de Accesorios ASD 3M 61-5002-8098-9 y
61-5002-8097-1 para información sobre accesorios adicionales.
ADVERTENCIA
Si la almohadilla para disco se ajustara de manera inadecuada,
el eje roscado se romperá y dañará la herramienta y la pieza
de trabajo, pudiendo lesionar al operador o a las personas
que se encuentren alrededor.
Para montar el accesorio colgante de goma de la herramienta
a la pulimentadora
1. Desconecte la línea de aire de la pulimentadora.
2. Extraiga los dos (2) montajes del anillo espaciador y enchufe
roscado M8 existentes (artículos 27 y 28) con la llave Torx
T-20*.
3. Utilizando los montajes del anillo espaciador y enchufe
roscado M8 (artículos 27 y 28), asegure el colgante a la her-
ramienta usando la llave Torx T-20*.
*Nota: Si fuera necesario se podría utilizar una llave Allen en
lugar de la llave Torx T-20.
Para Agregar una Manija Lateral Opcional
1. Desconecte la línea de aire de la pulimentadora.
2. Extraiga el mon taje del anillo espaciador y enchufe roscado
M8 existente (artículos 27 y 28) del lado deseado de la
pulimentadora utilizando una llave Torx T-20*.
3. Atornille la manija del lado roscado M8 en la herramienta.
Ajuste firmemente a mano.
4. Si la Manija Lateral fuese utilizada con el colgante de la
herramienta, la Manija Lateral reemplazará directamente
al montaje del anillo espaciador y enchufe roscado M8
existente (artículos 27 y 28).
Almohadilla de Pulimentado Descripción Número de Pieza
Almohadilla para Pulir con sistema Finesse-it da
3M™, de Espuma Anaranjada, 3 ¼ pulg
02648
Almohadilla para Pulir con sistema Finesse-it da
3M™, de Espuma Anaranjada, 3 ¾ pulg.
02637
Almohadilla para Pulir con sistema Finesse-it da
3M™, de Espuma Gris, 3 ¼ pulg.
25134
Almohadilla para Pulir con sistema Finesse-it da
3M™, de Espuma Gris, 3 ¾ pulg.
25135
Sistema de tubería de lazo cerrado
Inclinado en la dirección del flujo de aire
Tubería de drenado
Válvula de bola
Hacia la estación
de herramientas
Filtro de aire
Válvula de
drenado
Regulador de presión
Aceitera
Válvula
de bola
Válvula de
bola
Flujo de aire
Secador de aire
Compresor de
aire y tanque
Manguera
Hacia cople en
o cerca de
la herramienta
Figura 1
3M 3 in. Random Orbital Buffer 18 Revision 061009
Abrasive Systems Division
3M Center, Building 223-6N-02
St. Paul, MN 55144-1000
www.3M.com/abrasives
© 3M 2009
3M, Stikit and Hookit are trademarks of 3M Company.
34-8703-0160-2
Uso del producto: Todas las declaraciones, la información técnica
y las recomendaciones contenidas en este documento se basan
en pruebas o experiencia que, en opinión de 3M, son confiables.
No obstante, muchos factores que están fuera del control de 3M
pueden afectar el uso y el desempeño de los productos 3M en una
aplicación particular, entre las que se incluyen las condiciones bajo
las que se use el producto 3M, así como las condiciones climáticas
y ambientales en las que se espera que opere el producto. Puesto
que estos factores son exclusivamente del conocimiento del
usuario y están bajo su control, es esencial que el usuario evalúe el
producto 3M para determinar si es idóneo para un fin en particular y
para el método de aplicación del usuario.
Garantía y recurso limitado: 3M garantiza este producto contra
defectos de fabricación y materiales bajo condiciones de operación
normales por un (1) año a partir de la fecha de compra. 3M NO
EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ASÍ COMO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DERIVADA DE TRANSACCIONES,
PRÁCTICAS O USOS DEL RAMO. El usuario es responsable de
determinar si la herramienta 3M es adecuada para un uso particular
y para la aplicación deseada por el propio usuario. Para tener
derecho a la cobertura de la garantía, el usuario debe operar la
herramienta de acuerdo con todas las instrucciones de operación,
precauciones de seguridad y otros procesos aplicables señalados
en el manual de operación. 3M no tendrá obligación alguna de repa-
rar o reemplazar cualquier herramienta o parte que falle debido a
desgaste normal, mantenimiento inapropiado, limpieza inadecuada,
falta de lubricación, ambiente de operación inadecuado, servicios
públicos inapropiados, error o mal uso por parte del operador,
alteración o modificación, mal manejo, falta de cuidado razonable,
o debido a cualquier causa accidental. Si una herramienta o parte
de la misma resulta defectuosa durante este periodo de garantía, el
recurso exclusive para usted y la única obligación de 3M consistirá
en la reparación o el reemplazo de la herramienta o el reembolso
del precio de compra, a elección de 3M.
Limitación de responsabilidad: Excepto donde esté prohibido por
ley, ni 3M ni el vendedor serán responsables de ninguna pérdida
o daños y perjuicios derivados del producto 3M, ya sean directos,
indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independiente-
mente de la teoría legal esgrimida, incluyendo garantía, contrato,
negligencia o responsabilidad objetiva.
Presentación de reclamación de garantía: Contacte a su distri-
buidor al presenter una reclamación de garantía de acuerdo con las
restricciones señaladas antes. Nótese que todas las reclamaciones
de garantía están sujetas a la aprobación del fabricante. Asegúrese
de conservar su comprobante de compra en un lugar seguro.
Este comprobante debe presentarse junto con la reclamación de
garantía, dentro del plazo de 1 año a partir de la fecha de compra.
Reparación del producto después del vencimiento de la
garantía: 3M no ofrece servicio de reparación de productos fuera
de garantía.
Presentación de un Reclamo de Garantía: Contáctese con su
vendedor al presentar un reclamo de garantía de acuerdo con las
restricciones arriba enumeradas. Por favor, tenga en cuenta que
todos los reclamos de garantía están sujetos a la aprobación del
fabricante. Asegúrese de guardar su comprobante de compra en
un lugar seguro. El mismo deberá ser presentado al entablar una
demanda por reclamo de garantía, dentro del año contado a partir
de la fecha de compra. Para obtener más ayuda, llame al 1-800-
362-3550.
Reparación del Producto después que la Garantía Haya Cadu-
cado: La reparación de las herramientas Abrasivas Motorizadas
de 3M no amparadas por la garantía puede obtenerse a través de
3M o de un Representante Autorizado por 3M para la Reparación
de Herramientas. Contáctese con el Distribuidor de Herramientas
Abrasivas
Motorizadas de 3M para obtener detalles o llame al 1-800-362-3550.
EN ISO 12100-1:2003 Seguridad de la maquinaria. Conceptos básicos, principios generales
para el diseño
EN ISO 12100-2:2003 Terminología básica y principios Técnicos
EN 792-8:2001 Herramientas de potencia manuales no eléctricas – Requisitos de
Seguridad – Parte 8: Lijadoras y pulidoras
EN 983:1996 Seguridad de la maquinaria. Requisitos de seguridad para sistemas
de potencia por fluidos y sus componentes – Neumática
EN ISO 14121-1:2007 Seguridad de la maquinaria. Principios para la evaluación de riesgos
EN ISO 8662-8:1997* Herramientas de potencia manuales – Medición de las vibraciones
en la asa – Parte 8: Pulidoras y lijadoras radiales, orbitales y roto
orbitales
EN ISO 28662-1:1992 Herramientas de potencia manuales – Medición de las vibraciones
en la asa – Parte 1: General
EN ISO 15744:2002. Herramientas de potencia manuales no eléctricas. Código de
medición de ruido. Método de ingeniería (grado 2)
Nombre completo de la persona responsable.
Stefan A. Babirad Posición: Director Técnico
Firma: …………………… Fecha: …………………………….
EC Declaración de Conformidad
Nombre del Fabricante: , División de Sistemas Abrasivo
Manufacturers Address: 3M Center, Building 223-6N-02
St Paul, MN USA 55144.
Se declara por este medio que la maquinaria descrita a continuación cumple con los requisitos
básicos aplicables de sanidad y seguridad de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC; así como con
todas las enmiendas hasta la fecha.
Descripción: 3M™ Pulimentadora, con diámetro de órbita de 76 mm (3") x 12 mm (15/32")
Números de Parte: 28333
Se ha hecho referencia a los siguientes estándares, o se ha cumplido con ellos por completo o en
parte, de acuerdo a su relevanciat:
*Fuerza de avance reducida – consulte las especificaciones del product

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTE A LA PULIMENTADORA DE ÓRBITA ALEATORIA 11.000 RPM, 76 (3”) Información Importante de Seguridad Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Uso específico Esta herramienta neumática está diseñada para ser usada en lugares industriales y sólo por profesionales capacitados y expertos según las instrucciones de este manual. Fue pensada para ser usada con la almohadilla para disco, las almohadillas de espuma de goma para pulimentar correspondientes de 3M y los compuestos para pulimentar o pulir metales, madera, piedra, plástico y demás materiales, que correspondan. Sólo debe ser utilizada para tales aplicaciones de pulimentado y dentro de la capacidad y regímenes marcados. Únicamente los accesorios recomendados específicamente por 3M deben usarse con esta herramienta. El uso de esta herramienta de cualquier otro modo o con otros accesorios puede provocar falta de seguridad en las condiciones de operación No opere la herramienta en el agua o en aplicaciones en las que haya humedad excesiva. No utilice almohadillas de respaldo que tengan RPM Máx. u OPM Máx. Explicación de las Consecuencias de los Mensajes de Advertencia ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, podría resultar en muerte o lesiones graves y/o daño a la propiedad. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, podría resultar en lesiones leves o moderadas y/o daño a la propiedad. Lea la Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) antes de usar los materiales. MSDS Contacte a los proveedores de los materiales de la pieza de trabajo para obtener copias de MSDS si no tiene ninguna disponible. ADVERTENCIA La exposición al POLVO originado por la pieza de trabajo y/o los materiales abrasivos puede afectar los pulmones o producir otra lesión física. Utilice el escape de aire local o extracción de polvo adecuados según las indicaciones de MSDS. Use los elementos de protección aprobados y protéjase los ojos y la piel. No respetar esta advertencia puede ocasionar daños en los pulmones y/o lesiones físicas. ADVERTENCIA Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo o desintegración, bordes afilados, presión peligrosa, ruptura, vibración y ruidos de la herramienta: • Lea, comprenda y siga la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Solamente debe permitirse que personal capacitado adecuadamente dé servicio a esta herramienta. • Observe siempre los requisitos de seguridad. Al trabajar, esté siempre alerta, use las prendas de vestir adecuadas y no opere herramientas bajo los efectos del alcohol o drogas. • Los operadores y demás personal siempre deben usar accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria al encontrarse en el area de trabajo o al operar este producto. Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal. • Use ropa protectora, tomando en consideración el tipo de trabajo que se va a realizar. • Nunca exceda la presión máxima de entrada especificada (90 lb/pulg2/0.62 Mpa/6.2 bar). • Siempre debe usarse protección ocular adecuada. • La herramienta nunca debe operarse en presencia de observadores. • Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales, interrumpa su uso inmediatamente e inspecciónelo en busca de componentes gastados o dañados. Corrija o cambie el componente del que sospeche. Si el ruido o la vibración anormales persisten, devuelva la herramienta a 3M para su reparación o reemplazo. Consulte las instrucciones de garantía. • Nunca opere esta herramienta sin que todos los elementos de seguridad estén en su sitio y en buenas condiciones de funcionamiento • Nunca sobrecarregue ou desarme/inutilize os dispositivos de segurança de liga-desliga. • Asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de aire antes de dar servicio, inspeccionar, dar mantenimiento o limpiarla y antes de cambiar el producto abrasivo. • Antes de utilizar, inspeccione el producto abrasivo y los accesorios para verificar posibles daños. Si están dañados, reemplácelos con productos abrasivos y accesorios nuevos suministrados por 3M. • Sólo utilice los accesorios suministrados o recomendados por 3M. • Nunca deje que esta herramienta sea utilizada por niños o por gente no capacitada. • No deje desatendida la herramienta conectada al suministro de aire. Traducción de las Instrucciones originales 3M 3 in. Random Orbital Buffer 13 Revision 061009 Para reducir los riesgos relacionados con la vibración: • Si se experimenta cualquier incomodidad física en la mano o en la muñeca, debe suspenderse inmediatamente el trabajo y buscar atención médica. Pueden presentarse lesiones en la mano, la muñeca y el brazo a causa de trabajos y movimientos repetitivos y de la sobreexposición a la vibración. Para reducir los riesgos relacionados con ruidos fuertes: • Use siempre accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria, al operar este producto. Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal. Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión: • No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como aquéllas en las que hay presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Los elementos abrasivos pueden crear chispas al trabajar el material, dando como resultado la ignición de polvo o vapores inflamables. • Remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los materiales con los que está trabajando para conocer su potencial para ocasionar incendios o peligro explosivo. Para reducir los riesgos relacionados con la ingestión o exposición de los ojos o la piel a polvos peligrosos: • Use protección adecuada para la piel y protección respiratoria, o ventilación local según se indique en la Hoja de Datos sobre Seguridad de Materiales (MSDS) del material que se esté trabajando. Para reducir los riesgos relacionados con voltaje peligroso: • No permite que esta herramienta entre en contacto con fuentes de energía eléctrica, ya que no está aislada contra choques eléctricos. PRECAUCIÓN Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel, quemaduras, cortaduras o enredamientos: • Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejadas de la parte giratoria de la herramienta. • Use guantes protectores adecuados al operar la herramienta. • Por ninguna razón toque las partes giratorias durante la operación. • No fuerce la herramienta ni aplique fuerza excesiva al usarla. Para reducir el riesgo asociado con los latigazos y el peligro de la ruptura de la presión: • Asegúrese de que la manguera de suministro sea resistente al aceite y que esté nominada adecuadamente para la presión de trabajo requerida. • No use herramientas con mangueras o conexiones sueltas o dañadas. • Tenga presente que las mangueras y conexiones instaladas de manera incorrecta pueden soltarse inesperadamente en cualquier momento y crear un riesgo de latigazo o impacto. Para reducir los riesgos relacionados con las partes despedidas de productos abrasivos: • Tenga cuidado al anexar el producto abrasivo y al montar los accesorios; de cumplir con las instrucciones para asegurarse de que se encuentren anexados de manera segura a la herramienta antes de utilizarla o de hacerla girar al vacío o sin carga. • Nunca deje girando la herramienta libremente ni permita, de ninguna manera, que arranque inadvertidamente. • Nunca apunte este producto hacia Usted ni hacia ninguna persona, ni haga arrancar la herramienta accidentalmente. • Nunca ajuste en exceso los sujetadores de los accesorios. Página de las Partes 59 58 1 60 57 2 51 4 50 49 56 3 55 54 5 53 48 6 52 7 47 8 46 33 45 9 32 44 43 10 31 42 41 30 11 40 27 13 18 38 26 14 17 39 28 12 34 35 15 36 37 28 16 19 27 20 29 21 23 22 24 25 3M 3 in. Random Orbital Buffer 14 NÚMERO DEL libras DE CONFIGURACIÓN DEL TORQUE (N-m) ARTÍCULO 12 55 - 65 (6.2 - 7.3) 40 21 - 30 (2.4 - 3.4) 47 20 - 25 (2.2 - 2.8) 59 27 - 30 (3.0 - 3.4) 60 60 - 72 (6.8 - 8.1) IT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 P/N XPA0040 XPA0021 XPA1833 XPA0042 XPA2175 XPB0005 XPA0010 XPA0041 XPA1832 XPA0019 XPA0045 XPA1993 XPB0479 XPA0122 XPA0121 XPA0120 XPA0090 XPA0938 XPA0016 XPA0017 XPB0312 XPA1776 XPA0018 N/A N/A XPA1954 XPA1955 XPA1865 XPB0508 XPB0390 XPA0004 XPA0015 XPA1995 XPA0043 XPA2224 XPA0039 XPA1960 XPA1992 XPB0387 XPA0664 XPA2114 XPA0009 XPA0007 XPA0014 XPA0730 XPA1956 XPA0512 XPA0071 XPC0325 XPD0067 XPA2079 XPA2043 XPA2174 XPA2081 XPB0445 XPA1952 XPA0510 XPA0509 XPA1398 XPA0013 Revision 061009 EX 10 RE 5m CY MA VA 3m FR 12 39. LO 3 in FIL DU VA 11. 12 SP BE SP 17 RE 1B Buf Tw M8 SP 3 in MA CY VA VA 9m FLU INT 3M GA MO M4 O-R VA VA VA AIR INL M4 TH HA GR 3M MU MU O-R EX INL INL 7.6 SC 1/4 Configuraciones / Especificaciones del Producto: Pulimentadora de Órbita Aleatoria de 11.000 RPM Número de Modelo Órbita Tamaño de almohadilla mm (pulg.) Número de almohadilla Peso Neto del Producto kg (lb) Altura mm (pulg) Longitud mm (pulg) *Presión del Nivel de Ruido en Decibeles (potencia) **Nivel de Vibración m/s2 (pies/s2) ** Incertidumbre K m/s2 28333 12 mm (15/32 in.) 77 (3) 20350 0.82 (1.8) 99.6 (3.92) 233.2 (9.18) 78 (87) 3.8 (12.5) 0.539 * Niveles de ruido declarados; mediciones realizadas de acuerdo con la norma EN ISO 15744:2002. **Niveles de vibración declarados de acuerdo con EN12096; mediciones llevadas a cabo de acuerdo con la norma EN ISO 86628:1997 excepto que la fuerza de avance se redujo a 10N +/- 5N debido a la impractibilidad de operar esta pequeña herramienta a 30N +/- 5N tal como indica el estándar. NOTA IMPORTANTE: Los valores de ruido y vibración establecidos en la tabla provienen de análisis de laboratorios de acuerdo con los códigos y normas establecidos y no constituyen una evaluación de riesgo suficiente para todas las situaciones posibles de exposición. Los valores de exposición reales y la magnitud de riesgo o lesión experimentados por un individuo son únicos y dependen del entorno, la forma en que trabaje el individuo, el material particular que se esté trabajando y el diseño de la estación de trabajo, así como del tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M no puede ser responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual. Instrucciones de operatión y mantenimiento ANTES DE LA OPERACIÓN La herramienta está diseñada para operarse como herramienta manual. Se recomienda siempre que al usar esta herramienta el operario esté parado sobre un piso sólido, en una posición segura y sujete la herramienta con firmeza. Tenga presente que la lijadora puede producir una reacción de torsión. Vea la sección “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”. Use una fuente de suministro de aire limpio y lubricado que proporcione a la herramienta una presión de aire medida de 6.2 bar (90 psig) cuando la herramienta opere con la palanca totalmente oprimida. Se recomienda usar una línea de aire aprobada de 10 mm (3/8”) con longitud máxima de 8 m (25 pies). Conecte la herramienta a la fuente de suministro de aire como se ilustra en la Figura 1. No conecte la herramienta al sistema de la línea de aire sin tener una válvula de cierre de aire fácilmente accesible. Se recomienda ampliamente usar un filtro, un regulador y un lubricador de aire como se ilustra en la Figura 1, ya que eso proporcionará a la herramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta. En todo caso deben usarse reguladores de presión de aire adecuados en todo momento al operar esta herramienta cuando la presión de suministro exceda el máximo indicado para la misma. El distribuidor con el que adquirió la herramienta puede proporcionarle detalles sobre tal equipo. Si no se usa dicho equipo, la herramienta debe ser lubricada manualmente. Para lubricar la herramienta manualmente desconecte la línea de aire y ponga 2 o 3 gotas de aceite lubricante para motores neumáticos adecuado, como el Lubricante para Herramientas Neumáticas 3M™ PN 20451, aceite Fuji Kosan FK-20 o aceite Mobil ALMO 525 en el extremo de la manguera (de entrada) de la herramienta. Conecte de Nuevo la herramienta a la fuente de suministro de aire y hágala funcionar lentamente durante unos segundos para permitir que el aire haga circular el aceite. Si la herramienta se usa con frecuencia, lubríquela diariamente o si la herramienta empieza a perder velocidad o potencia. Se recomienda que la presión de aire en la herramienta no exceda de 6.2 bar (90 psig) cuando opere al máximo de rpm. La herramienta puede operarse a presiones más bajas, pero nunca a presiones mayores de 6.2 bar (90 psig). Si se opera a presiones menores, el rendimiento de la herramienta se reduce. Tamaño Recomendado de la Línea de Aire - Mínimo 10 mm 3/8 pulgadas Longitud Recomendada de la Manguera - Máximo 8 metros 25 pies 3M 3 in. Random Orbital Buffer 16 Presión del Aire Presión de Trabajo Máxima Mínima Recomendada 6.2 bar NA 90 psig NA Revision 061009 Precauciones de Seguridad 1. Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los operadores deben estar completamente capacitados sobre su uso y estar familiarizados con estas reglas de seguridad. 2. La herramienta de RPM debe chequearse con regularidad para asegurar una velocidad de funcionamiento correcta. 3. Asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la fuente de suministro de aire. Seleccione una almohadilla de pulimentado adecuada y asegúrela a la almohadilla para disco. Asegúrese de centrar la almohadilla de pulimentado sobre la almohadilla para disco. 4. Al usar esta herramienta use siempre el equipo de seguridad requerido. 5. Cuando lije/pulimente, siempre arranque la herramienta sobre la pieza de trabajo. Esto evitará el escopleado debido a la excesiva velocidad de la almohadilla de pulimentado. Detenga el flujo de aire de la herramienta a medida que se retira de la pieza de trabajo. 6. Siempre desconecte la fuente de suministro de aire de la lijadora antes de colocar, ajustar o retirar el material abrasivo o la placa circular. 7. Párese siempre en posición segura y sujete la herramienta con firmeza, tenga presente que la lijadora puede producir una reacción de torsión. 8. Use solamente refacciones aprobadas por 3M. 9. Asegúrese siempre de que el material que se vaya a trabajar esté asegurado firmemente, para evitar movimientos. 10. Revise regularmente la manguera y las conexiones en busca de señales de desgaste. No sostenga la herramienta por la manguera; tenga siempre cuidado de que la herramienta no empiece a funcionar al transportarla cuando esté conectada a la fuente de suministro de aire. 11. El polvo puede ser altamente combustible. 12. Si la herramienta recibe servicio o es reconstruida verifique que no se exceda el valor máximo de rpm y que no haya vibración excesiva. 13. No exceda la presión de aire máxima recomendada. Use el equipo de seguridad que se recomienda. 14. Antes de instalar cualquier accesorio abrasivo o de lijado o pulido montado en eje verifique siempre que su velocidad máxima de operación sea igual o mayor que la velocidad especificada para esta herramienta. 15. La herramienta no cuenta con aislamiento eléctrico. No la use cuando exista la posibilidad de contacto con conductores eléctricos vivos, tuberías de gas y/o tuberías de agua. 16. Esta herramienta no está protegida contra los riesgos inherentes a operaciones de corte y nunca deben acoplarse productos de corte a esta herramienta. 17. Tenga cuidado para evitar que las partes móviles de la herramienta puedan atrapar prendas de vestir, corbatas, pelo, trapos de limpieza u objetos colgantes sueltos. En caso de que algún objeto quede atrapado, interrumpa inmediatamente el suministro de aire para evitar el contacto con las partes móviles de la herramienta. 18. Al usar la herramienta mantenga las manos alejadas de la placa o el eje en movimiento. 19. Si parece haber fallas en el funcionamiento de la herramienta, interrumpa su uso inmediatamente y tome medidas para que reciba servicio o sea reparada. 20. No permita que la herramienta gire libremente sin tomar precauciones para proteger a cualesquier personas u objetos de la pérdida de material abrasive o rupturas de la placa. 21. En caso de cualquier interrupción en la presión, suelte inmediatamente la manija de arranque; no intente usar nuevamente la herramienta sino hasta que la interrupción haya sido corregida. 22. Cuando la herramienta no esté en uso, almacénela en un ambiente seco y limpio, libre de desechos de materiales. 23. Recicle la herramienta o disponga de ella conforme a los reglamentos locales, estatales y federales. Sistema de tubería de lazo cerrado Inclinado en la dirección del flujo de aire Tubería de drenado Válvula de bola Hacia la estación de herramientas Filtro de aire Válvula de bola Válvula de drenado Regulador de presión Aceitera Válvula de bola Flujo de aire Secador de aire Hacia cople en o cerca de la herramienta Manguera Compresor de aire y tanque Figura 1 3M 3 in. Random Orbital Buffer 17 Almohadillas para Discos y de Pulimentado de 3M Las almohadillas para disco y de pulimentado de 3M se adaptan perfectamente a la Pulimentadora de 3M. Construidos con materiales superiores de calidad industrial, su durabilidad y construcción precisa los convierten en el complemento ideal para el desempeño de la 3M Pulimentadora. Consulte la tabla de Configuración/Especificaciones de Productos para obtener la información del montaje para un modelo en particular. El siguiente cuadro es una muestra de los productos ofrecidos. Almohadilla de Pulimentado Descripción Número de Pieza Almohadilla para Pulir con sistema Finesse-it da 3M™, de Espuma Anaranjada, 3 ¼ pulg 02648 Almohadilla para Pulir con sistema Finesse-it da 3M™, de Espuma Anaranjada, 3 ¾ pulg. 02637 Almohadilla para Pulir con sistema Finesse-it da 3M™, de Espuma Gris, 3 ¼ pulg. 25134 Almohadilla para Pulir con sistema Finesse-it da 3M™, de Espuma Gris, 3 ¾ pulg. 25135 Consulte el catálogo de Accesorios ASD 3M 61-5002-8098-9 y 61-5002-8097-1 para información sobre accesorios adicionales. Extracción y colocación de la almohadilla para Disco y de Pulimentado en la Lijadora de Órbita Aleatoria Almohadilla de Pulimentado 1. Desconecte la línea de aire de la pulimentadora. 2. Desprenda la almohadilla de pulimentado antigua de la almohadilla para disco, levantando un borde y tirando firmemente hacia arriba. 3. Inspeccione el material de abrojo que se encuentra sobre la almohadilla para disco, con el fin de verificar que no haya daños o residuos que lo obstruyan. Limpie cualquier residuo o compuesto para pulimentar que pueda haber sobre la superficie de la almohadilla para disco. 4. Fije una nueva almohadilla para pulimentar a la almohadilla para disco, teniendo cuidado de centrarla lo mejor posible. 5. Aplique presión manual para que el abrojo cierre, con el fin de que la almohadilla para pulimentar quede asentada. Almohadilla para disco 1. Desconecte la línea de aire de la pulimentadora. 2. Extraiga la almohadilla para disco antigua de la pulimentadora insertando la llave de tuercas suministrada con la herramienta, entre la cubierta de goma y la almohadilla para disco. Utilice la llave de tuercas para asegurar el husillo de la pulimentadora mientras gira la almohadilla para disco en dirección anti-horaria. 3. Después de retirar la almohadilla para disco antigua de la pulimentadora, revise el orificio roscado del husillo para asegurarse de que las roscas estén libres de residuos y daños. 4. Asegúrese de que la arandela fenólica esté en su lugar alrededor del eje roscado de la almohadilla para disco nueva. 5. Asegure el vástago de la pulimentadora con la llave y ajuste la nueva Almohadilla para disco de manera segura a la herramienta.. ADVERTENCIA Si la almohadilla para disco se ajustara de manera inadecuada, el eje roscado se romperá y dañará la herramienta y la pieza de trabajo, pudiendo lesionar al operador o a las personas que se encuentren alrededor. Para montar el accesorio colgante de goma de la herramienta a la pulimentadora 1. Desconecte la línea de aire de la pulimentadora. 2. Extraiga los dos (2) montajes del anillo espaciador y enchufe roscado M8 existentes (artículos 27 y 28) con la llave Torx T-20*. 3. Utilizando los montajes del anillo espaciador y enchufe roscado M8 (artículos 27 y 28), asegure el colgante a la herramienta usando la llave Torx T-20*. *Nota: Si fuera necesario se podría utilizar una llave Allen en lugar de la llave Torx T-20. Para Agregar una Manija Lateral Opcional 1. Desconecte la línea de aire de la pulimentadora. 2. Extraiga el mon taje del anillo espaciador y enchufe roscado M8 existente (artículos 27 y 28) del lado deseado de la pulimentadora utilizando una llave Torx T-20*. 3. Atornille la manija del lado roscado M8 en la herramienta. Ajuste firmemente a mano. 4. Si la Manija Lateral fuese utilizada con el colgante de la herramienta, la Manija Lateral reemplazará directamente al montaje del anillo espaciador y enchufe roscado M8 existente (artículos 27 y 28). Revision 061009 Uso del producto: Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en pruebas o experiencia que, en opinión de 3M, son confiables. No obstante, muchos factores que están fuera del control de 3M pueden afectar el uso y el desempeño de los productos 3M en una aplicación particular, entre las que se incluyen las condiciones bajo las que se use el producto 3M, así como las condiciones climáticas y ambientales en las que se espera que opere el producto. Puesto que estos factores son exclusivamente del conocimiento del usuario y están bajo su control, es esencial que el usuario evalúe el producto 3M para determinar si es idóneo para un fin en particular y para el método de aplicación del usuario. Garantía y recurso limitado: 3M garantiza este producto contra defectos de fabricación y materiales bajo condiciones de operación normales por un (1) año a partir de la fecha de compra. 3M NO EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ASÍ COMO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DERIVADA DE TRANSACCIONES, PRÁCTICAS O USOS DEL RAMO. El usuario es responsable de determinar si la herramienta 3M es adecuada para un uso particular y para la aplicación deseada por el propio usuario. Para tener derecho a la cobertura de la garantía, el usuario debe operar la herramienta de acuerdo con todas las instrucciones de operación, precauciones de seguridad y otros procesos aplicables señalados en el manual de operación. 3M no tendrá obligación alguna de reparar o reemplazar cualquier herramienta o parte que falle debido a desgaste normal, mantenimiento inapropiado, limpieza inadecuada, falta de lubricación, ambiente de operación inadecuado, servicios públicos inapropiados, error o mal uso por parte del operador, alteración o modificación, mal manejo, falta de cuidado razonable, o debido a cualquier causa accidental. Si una herramienta o parte de la misma resulta defectuosa durante este periodo de garantía, el recurso exclusive para usted y la única obligación de 3M consistirá en la reparación o el reemplazo de la herramienta o el reembolso del precio de compra, a elección de 3M. Limitación de responsabilidad: Excepto donde esté prohibido por ley, ni 3M ni el vendedor serán responsables de ninguna pérdida o daños y perjuicios derivados del producto 3M, ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la teoría legal esgrimida, incluyendo garantía, contrato, negligencia o responsabilidad objetiva. Presentación de reclamación de garantía: Contacte a su distribuidor al presenter una reclamación de garantía de acuerdo con las restricciones señaladas antes. Nótese que todas las reclamaciones de garantía están sujetas a la aprobación del fabricante. Asegúrese de conservar su comprobante de compra en un lugar seguro. Este comprobante debe presentarse junto con la reclamación de garantía, dentro del plazo de 1 año a partir de la fecha de compra. Reparación del producto después del vencimiento de la garantía: 3M no ofrece servicio de reparación de productos fuera de garantía. Presentación de un Reclamo de Garantía: Contáctese con su vendedor al presentar un reclamo de garantía de acuerdo con las restricciones arriba enumeradas. Por favor, tenga en cuenta que todos los reclamos de garantía están sujetos a la aprobación del fabricante. Asegúrese de guardar su comprobante de compra en un lugar seguro. El mismo deberá ser presentado al entablar una demanda por reclamo de garantía, dentro del año contado a partir de la fecha de compra. Para obtener más ayuda, llame al 1-800362-3550. Reparación del Producto después que la Garantía Haya Caducado: La reparación de las herramientas Abrasivas Motorizadas de 3M no amparadas por la garantía puede obtenerse a través de 3M o de un Representante Autorizado por 3M para la Reparación de Herramientas. Contáctese con el Distribuidor de Herramientas Abrasivas Motorizadas de 3M para obtener detalles o llame al 1-800-362-3550. EC Declaración de Conformidad Nombre del Fabricante: Manufacturers Address: , División de Sistemas Abrasivo 3M Center, Building 223-6N-02 St Paul, MN USA 55144. Se declara por este medio que la maquinaria descrita a continuación cumple con los requisitos básicos aplicables de sanidad y seguridad de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC; así como con todas las enmiendas hasta la fecha. Descripción: 3M™ Pulimentadora, con diámetro de órbita de 76 mm (3") x 12 mm (15/32") Números de Parte: 28333 Se ha hecho referencia a los siguientes estándares, o se ha cumplido con ellos por completo o en parte, de acuerdo a su relevanciat: EN ISO 12100-1:2003 EN ISO 12100-2:2003 EN 792-8:2001 EN 983:1996 EN ISO 14121-1:2007 EN ISO 8662-8:1997* EN ISO 28662-1:1992 EN ISO 15744:2002. Seguridad de la maquinaria. Conceptos básicos, principios generales para el diseño Terminología básica y principios Técnicos Herramientas de potencia manuales no eléctricas – Requisitos de Seguridad – Parte 8: Lijadoras y pulidoras Seguridad de la maquinaria. Requisitos de seguridad para sistemas de potencia por fluidos y sus componentes – Neumática Seguridad de la maquinaria. Principios para la evaluación de riesgos Herramientas de potencia manuales – Medición de las vibraciones en la asa – Parte 8: Pulidoras y lijadoras radiales, orbitales y roto orbitales Herramientas de potencia manuales – Medición de las vibraciones en la asa – Parte 1: General Herramientas de potencia manuales no eléctricas. Código de medición de ruido. Método de ingeniería (grado 2) *Fuerza de avance reducida – consulte las especificaciones del product Nombre completo de la persona responsable. Stefan A. Babirad Posición: Director Técnico Firma: …………………… Fecha: ……………………………. Abrasive Systems Division 3M Center, Building 223-6N-02 St. Paul, MN 55144-1000 www.3M.com/abrasives 3M 3 in. Random Orbital Buffer 18 © 3M 2009 3M, Stikit and Hookit are trademarks of 3M Company. 34-8703-0160-2 Revision 061009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

3M Buffers Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para