Boneco U310 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
U 310
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Instructions for use 3
Instructions d’utilisation 15
Instrucciones de uso 27
3
en
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO U310
1
2
5
7
6
8
9
3
1
2
4
6
5
7
8
3
4
en
1 Cover
2 Nozzle
3 Flue
4 Main switch / controller
5 Cleaning brush
6 A250
7 Fragrance container
8 Power supply
OVERVIEW AND PART NAMES
5
en
TABLE OF CONTENTS
Introduction 6
Introduction 6
A250 6
Items included 6
Start-up 7
Preparation of the A250 9
A250 preparation 9
On water hardness 9
Determining water hardness 9
The right location 10
The right location 10
Functions and indicators 10
Water level 10
Fragrance container 10
Notes on care 11
Care instructions 11
Cleaning agent 11
Cleaning and descaling 12
Descaling 12
Removing mineral deposits 13
Technical data 14
6
en
ITEMS INCLUDED
BONECO U310 “A7417 EZCal” cleaning and
descaling powder
A250
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the BONECO U310.
This high-performance humidifier keeps the humidity at
a comfortable level at all times. No longer will you have
to contend with itchy eyes, dry skin and dry mucous
membranes. This helps make you and your family less
susceptible to colds and other infectious diseases.
You will not want to give up your newly gained com-
fort.
INTRODUCTION
A250
Please refer to the enclosed manual for putting the A250
into operation.
ON WATER HARDNESS
The BONECO U310 is supplied with an A250. The granu-
late contained in it filters the lime out of the tap water so
that it is not released into the room air. Hard tap water
accelerates saturation of the granulate so that the A250
must be replaced earlier.
Dispose of the saturated A250 with your regular house-
hold waste.
The A250 should not be used longer than specified. White
dust around the appliance is a sure indication that the
A250 has run its course. You can obtain replacements
from your BONECO specialist dealer or our online store at
www.shop.boneco.us.
Water hardness test strips
7
en
START-UP
1 2
5
Connect the BONECO U310 to the power outlet.
Rinse the A250 for 2 minutes under cold
running water.
Screw the A250 to the BONECO U310.
6
Use the control knob to switch on the BONECO U310.
4
Warning: Do not exceed the maximum fill level.
3
Fill the tank with cold tap water.
8
en
START-UP
7
Set the intensity of the mist you want.
8
Do not place the BONECO U310 directly on the floor.
9
en
A250 PREPARATION
1. Remove the packaging of the BONECO A250.
2. Rinse the A250 for 2 minutes under cold running
water.
3. Screw the A250 to the BONECO U310.
ON WATER HARDNESS
The BONECO U310 is supplied with an A250. The granu-
late contained in it filters the lime out of the tap water so
that it is not released into the room air. Hard tap water
accelerates saturation of the granulate so that the A250
must be replaced earlier.
DETERMINING WATER HARDNESS
1. Dip the enclosed test strip into a glass of cold tap
water for 1 second.
2. Read the water hardness after a few seconds.
3. Refer to the table to determine the duration of effect
of the A250:
Dispose of the saturated A250 with your regular house-
hold waste.
The A250 should not be used longer than specified. White
dust around the appliance is a sure indication that the
A250 has run its course. You can obtain replacements
from your BONECO specialist dealer or our online store at
www.shop.boneco.us
= 6 months
= 6 months
= 5 months
= 4 months
= 3 months
= 2 months
PREPARATION OF THE A250
10
en
WATER LEVEL
The LED lighting on the switch indicates the operating
status and water level.
Blue (lights up): The appliance is switched on and in
operation. A sufficient amount of water is in the tank.
Red (blinking): The appliance is switched on, but the
water tank is empty. Switch off the appliance or refill
the tank with fresh water.
No display: The appliance is switched off or discon-
nected from the power outlet.
FRAGRANCE CONTAINER
Commercially available fragrances can be inserted into
the fragrance container on the rear side.
1. Press down on the fragrance container to unlock the
drawer.
2. Sprinkle the cotton insert in the drawer with the fra-
grance of your choice.
Never add the fragrance directly to the water tank;
doing so will damage the BONECO U310 and void the
warranty!
FUNCTIONS AND INDICATORS
THE RIGHT LOCATION
The BONECO U310 releases more than half a liter of water
into the air per hour. This makes it important to set up the
appliance in the right location.
Do not place the BONECO U310 directly on the floor,
since the moisture from the mist can damage floor
surfaces such as parquet or delicate carpeting.
Make sure that the appliance stands about 1 ft (30 cm)
away from the closest wall.
The unit should be placed in an elevated position,
e.g. on a table, chest of drawers, etc.
Do not direct the mist toward the wall, plants, furniture
or other objects in order to prevent water condensation
from damaging them. Maintain a distance of at least
20 inches (50 cm).
THE RIGHT LOCATION
11
en
FUNCTIONS AND INDICATORS
CARE INSTRUCTIONS
With increasing time and use, the performance of the
A250 decreases. The inside of the BONECO U310 be-
comes coated with limescale. Stagnant water can also
impair cleanliness and lead to unpleasant odors.
This means regular maintenance and cleaning is neces-
sary to ensure clean and unimpaired operation.
Always unplug the unit from the power outlet before
cleaning. Failure to do so can result in electric shock
and pose the risk of severe or fatal injury!
CLEANING AGENT
Clean the housing of the BONECO U310 with a soft cloth.
Use warm tap water with a small amount of dishwashing
detergent.
Interval* Task
Daily Check the water level; add water if necessary
After 1 week without operation Empty and clean the BONECO U310
Every 2 weeks Clean and descale the water tank
Every 2 to 6 months Replacing the A250
NOTES ON CARE
* Effective time intervals vary depending on air and water quality and the length of operation.
For this reason, the information here should be viewed as a recommendation.
12
en
DESCALING
If stubborn limescale deposits form at the bottom of the
BONECO U310, the appliance must also be descaled in
addition to the cleaning. For this process, use the pro-
vided “EZCal” descaling agent. You can get replacement
parts at your BONECO specialist dealer or at the online
store under shop.boneco.us
1. Disconnect the BONECO U310 from the power outlet.
The unit must always be unplugged from the power
outlet before draining it. Failure to do so can result in
electric shock and pose the risk of severe or fatal
injury!
2. Empty the water tank.
Tip the long side of the BONECO U310 towards the
sink (with the viewing window facing down). This
prevents water from getting into the air outlet and
damaging the unit.
3. Remove the A250.
4. Mix 1 bag of EZCal with 32 oz. (1 liter) of water and
pour the mixture into the water tank, one half to the
left and right each.
5. Wait 30 minutes to allow the solution to take effect.
6. Rinse the water tank with tap water. Remove re-
maining lime residue, if any, using a scrub brush.
7. Rinse the inside of the water tank with fresh tap water.
8. Reinsert the A250.
CLEANING AND DESCALING
13
en
REMOVING MINERAL DEPOSITS
Mineral deposits on the membrane can be removed using
the yellow cleaning brush attached to the cover of the
BONECO U310.
Never clean the membrane using sharp objects or
aggressive cleaning agents; doing so can damage
the BONECO U310 and voids the warranty!
CLEANING AND DESCALING
REPLACING THE A250
The A250 must be replaced every 2 to 6 months. In cases
of very hard water, it may have to be replaced sooner.
White dust around the appliance is a sure indication that
the A250 has run its course.
Please refer to the enclosed manual for putting the A250
into operation.
The used A250 can be disposed of with your regular
household waste.
REPLACING THE A250
14
en
Mains voltage 120 V / 60 Hz
Power consumption 115 W
Humidity output 3.17 gal / 24h (500 g/h)
For rooms up to 860 sqft / (80 m
2
)
Water capacity 1.30 gallons (5.0 Liter)
Dimensions L×W×H 12.12×6.49×12.79 in / (308×165×325 mm)
Weight (empty) 6 lbs / (2.74 kg)
Operating noise level < 45 dB (A)
TECHNICAL DATA
15
fr
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BONECOU310
16
fr
VUE D’ENSEMBLE ET NOM DES PIÈCES
1
2
5
7
6
8
9
3
1
2
4
6
5
7
8
3
1 Couvercle
2 Buse
3 Conduit
4 Interrupteur principal/
régulateur
5 Brosse
6 A250
7 Récipient pour
substances odorantes
8 Alimentation électrique
17
fr
Introduction 17
Introduction 17
A250 17
Éléments inclus 17
Mise en marche 18
Préparation de l‘A250 20
Préparatifs concernant l‘A250 20
Informations concernant la dureté de l’eau 20
Mesure de la dureté de l’eau 20
Le bon endroit 21
Le bon endroit 21
Fonctions et indicateurs 21
Niveau de l’eau 21
Récipient pour parfum 21
Remarques sur l’entretien 22
Consignes d’entretien 22
Produit de nettoyage 22
Nettoyage et détartrage 23
Détartrage 23
Élimination des dépôts minéraux 24
Caractéristiques techniques 25
SOMMAIRE
18
fr
ÉLÉMENTS INCLUS
BONECOU310 Poudre de nettoyage et
détartrage «A7417 EZCal»
A250
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du BONECO U310. Cet
humidificateur dair très performant maintient constam-
ment l’humidité à un niveau agréable. Vous n’aurez plus
à subir picotements dans les yeux, peau et muqueuses
sèches. Vous et votre famille serez ainsi moins vulné-
rables aux rhumes et aux autres maladies infectieuses.
Vous ne pourrez plus vous passer de ce nouveau
confort.
INTRODUCTION
A250
Consultez le manuel fourni pour mettre en service l’A250.
INFORMATIONS CONCERNANT LA DURETÉ DE L’EAU
Le BONECO U310 est livré avec la cartouche de dé-
tartrage «A250». Les granulés qu’elle contient filtrent le
calcaire présent dans l’eau du robinet, afin qu’il ne soit
pas diffusé dans l’air ambiant. Quand l’eau du robinet est
dure, la saturation des granulés est plus rapide, de sorte
qu’il faut remplacer la cartouche plus tôt.
Jetez la cartouche de détartrage saturée avec les déchets
ordinaires.
La cartouche de détartrage ne devrait pas être utilisée
au-delà de la durée indiquée. Un dépôt blanc tout autour
de l’appareil est un signe sûr que la cartouche est usagée.
Vous trouverez une pièce de rechange auprès de votre
revendeur spécialisé BONECO ou dans notre boutique en
ligne à l’adresse www.shop.boneco.us.
Bandes de test de la dureté
de l’eau
19
fr
MISE EN MARCHE
1
2
5
Branchez le BONECOU310 sur une prise électrique.
Mouillez la cartouche en laissant couler dessus l’eau
froide du robinet pendant 2 minutes.
Vissez la cartouche au BONECO U310.
6
Utilisez le bouton de commande pour allumer
le BONECOU310.
4
Avertissement: Ne dépassez pas le niveau maximal
de remplissage.
3
Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet
froide.
20
fr
7
Définissez l’intensité du brouillard que vous souhaitez
atteindre.
8
Ne posez pas le BONECO U310 directement sur le sol
MISE EN MARCHE
21
fr
PRÉPARATIFS CONCERNANT LA250
1. Enlevez l’emballage de BONECO A250.
2. Mouillez l’A250 en laissant couler dessus l’eau froide
du robinet pendant 2minutes.
3. Vissez l’A250 au BONECO U310.
INFORMATIONS CONCERNANT LA DURETÉ DE L’EAU
Le BONECO U310 est livré avec l’A250. Les granulés
qu’elle contient filtrent le calcaire présent dans leau du
robinet, afin qu’il ne soit pas diffusé dans l’air ambiant.
Quand l’eau du robinet est dure, la saturation des granu-
lés est plus rapide, de sorte qu’il faut remplacer l’A250
plus tôt.
MESURE DE LA DURETÉ DE L’EAU
1. Tenez la bande de test fournie pendant 1seconde
dans un verre rempli d’eau froide du robinet.
2. Après quelques secondes, lisez la dureté de l’eau.
3. Consultez le tableau pour conntre la durée d’action
de l’A250:
Jetez l’A250 saturée avec les déchets ordinaires.
LA250 ne devrait pas être utilisée au-delà de la durée
indiquée. Un dépôt blanc tout autour de l’appareil est un
signe sûr que la cartouche est usagée. Vous trouverez
une pièce de rechange auprès de votre revendeur spécia-
lisé BONECO ou dans notre boutique en ligne à l’adresse
www.shop.boneco.us.
= 6 months
= 6 months
= 5 months
= 4 months
= 3 months
= 2 months
PRÉPARATION DE LA250
22
fr
NIVEAU DE L’EAU
Le voyant DEL sur l’interrupteur indique l’état de fonction-
nement et le niveau de l’eau.
Bleu (est allumé): Lappareil est allumé et est en ser-
vice. Une quantité suffisante d’eau se trouve dans le
réservoir.
Rouge (clignote): Lappareil est allumé et est en ser-
vice, mais le réservoir d’eau est vide. Éteignez l’appa-
reil ou remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche.
Aucun affichage: Lappareil est éteint ou n’est pas
branché sur la prise murale.
RÉCIPIENT POUR PARFUM
Vous pouvez remplir le récipient situé à l’arrière avec les
parfums disponibles dans le commerce.
1. Appuyez sur le récipient pour parfum afin de déblo-
quer le compartiment.
2. Aspergez de parfum l’ouate de coton qui se trouve
dans le compartiment.
N’ajoutez pas directement le parfum dans le réser-
voir d’eau ; cela endommagerait le BONECOU310 et
annulerait la garantie !
FONCTIONS ET INDICATEURS
LE BON ENDROIT
Le BONECOU310 diffuse plus d’un demi-litre d’eau par
heure dans l’air. C’est pourquoi il est important de placer
l’appareil au bon endroit.
Ne placez pas le BONECO U310 directement par
terre, car l’humidité produite par le brouillard peut
endommager les sols comme le parquet ou les mo-
quettes fragiles.
Assurez-vous que l’appareil se trouve à environ
30centimètres (un pied) du mur le plus proche.
L’appareil doit être posé en hauteur, par exemple sur une
table, une commode, etc.
N’orientez pas le brouillard en direction d’un mur, de
plantes, de meubles ou d’autres objets, afin d’éviter les
dommages dus à l’eau de condensation. Maintenez une
distance d’au moins 50cm (20po).
LE BON ENDROIT
23
fr
CONSIGNES D’ENTRETIEN
Au fil du temps et des utilisations, la performance de
l’A250diminue. L’intérieur du BONECOU310 est recou-
vert de tartre. Leau stagnante peut en outre nuire à la
propreté et entraîner la formation d’odeurs désagréables.
Lentretien et le nettoyage réguliers sont donc indispen-
sables pour un fonctionnement hygiénique et sans pro-
blèmes.
Avant tout nettoyage, veillez à débrancher l’appareil
de la prise de courant. Si vous ne le faites pas, un
choc électrique pourrait se produire et présenter des
risques de blessures graves voire mortelles !
PRODUIT DE NETTOYAGE
Nettoyez le btier du BONECO U310 avec un chiffon
doux. Utilisez de l’eau tiède du robinet avec une petite
quantité de détergent pour lave-vaisselle.
Intervalle* Activité
Quotidiennement Contrôlez le niveau deau; ajoutez éventuellement de l’eau
À partir de 1semaine sans utilisation Videz et nettoyez le BONECOU310
Toutes les 2semaines Nettoyez et détartrez le réservoir d’eau
Tous les 2 à 6mois Remplacez l’A250
REMARQUES SUR L’ENTRETIEN
* Les intervalles de temps réels varient en fonction de la qualité de l’air et de l’eau, ainsi que de la durée d’utilisation.
Par conquent, les renseignements indiqués ici sont fournis à titre de recommandation.
FONCTIONS ET INDICATEURS
24
fr
DÉTARTRAGE
Si un dépôt de tartre persistant se forme au fond du
BONECO U310, détartrez l’appareil en complément du
nettoyage. Pour ce faire, utilisez le produit de détartrage
«EZCal». Vous pouvez obtenir des pièces de rechange
auprès de votre revendeur spécialisé BONECO ou sur la
boutique en ligne à l’adresse www.shop.boneco.us.
1. Débranchez le BONECOU310 de la prise murale.
Avant de vider l’appareil, débranchez-le de la prise
de courant. Si vous ne le faites pas, un choc élec-
trique pourrait se produire et présenter des risques
de blessures graves voire mortelles !
2. Videz le réservoir deau.
Pointez la partie longitudinale du BONECOU310 vers
l’évier (avec l’ouverture d’observation tournée vers le
bas). Cela empêche l’eau de rentrer dans la sortie
d’air et d’endommager l’appareil.
3. Retirez lA250.
4. langez en remuant 1 sachet de EZCal dans un 32
oz. (1 litre) d’eau et versez le mélange (une moitié
à droite et une moitié à gauche) dans le réservoir
d’eau.
5. Laissez agir la solution pendant 30 minutes.
6. Rincez le réservoir d’eau à l’eau du robinet. Enlevez
les résidus de tartre éventuels avec une brosse à
vaisselle.
7. Rincez l’intérieur du réservoir d’eau avec de l’eau
fraîche du robinet.
8. Réinsérez l’A250.
NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE
25
fr
ÉLIMINATION DES DÉPÔTS MINÉRAUX
Vous pouvez retirer les dépôts minéraux sur la membrane
à l’aide de la brosse de nettoyage fixée sur le couvercle
du BONECOU310.
Pour le nettoyage de la membrane, n’utilisez en au-
cun cas d’objets pointus ni de produits de nettoyage
agressifs ; cela pourrait endommager le BONECO
U310 et annuler la garantie !
NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE
REMPLACEMENT DE LA250
L’A250doit être remplacé tous les 2 à 6mois. Si l’eau est
très calcaire, il peut être nécessaire de le remplacer plus
tôt. Un dépôt blanc tout autour de l’appareil indique que
l’A250 est usagée.
Consultez le manuel fourni pour mettre en service l’A250.
L’A250 peut être jeté avec vos ordures ménagères ha-
bituelles.
REMPLACEMENT DE LA250
26
fr
Tension secteur 120 V / 60 Hz
Consommation électrique 115 W
Puissance d’humidification 3.17 gal / 24h (500 g/h)
Pour des pièces pouvant atteindre 860 sqft / (80 m
2
)
Capacité de l’eau 1.30 gallons (5.0 Liter)
Dimensions Lxl×H 12.12×6.49×12.79 in / (30165×325 mm)
Poids à vide 6 lbs / (2.74 kg)
Niveau sonore lors du fonctionnement < 45 dB (A)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
27
es
INSTRUCCIONES DE USO
BONECO U310
1
2
4
6
5
7
8
3
28
es
VISTA GENERAL Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
1 Cubierta
2 Boquilla
3 Tubo
4 Interruptor principal / regulador
5 Cepillo
6 A250
7 Depósito difusor de aroma
8 Fuente de alimentación
29
es
Instrucciones 28
Instrucciones 28
A250 28
Artículos incluidos 28
Puesta en funcionamiento 29
Preparación del A250 31
Preparación del A250 31
Acerca de la dureza del agua 31
Determinación de la dureza del agua 31
Ubicación correcta 32
Ubicación correcta 32
Funciones e indicadores 32
Nivel de agua 32
Recipiente para fragancias 32
Notas sobre el cuidado 33
Instrucciones de mantenimiento 33
Producto de limpieza 33
Limpieza y descalcificación 34
Descalcificación 34
Eliminación de depósitos minerales 35
Datos técnicos 36
ÍNDICE
30
es
ARTÍCULOS INCLUIDOS
BONECO U310 Polvo para limpieza y descal-
cificación “A7417 EZCal
A250
INSTRUCCIONES
Felicidades por la compra del BONECO U310. Este po-
tente humidificador mantiene siempre un nivel agradable
de humedad en el aire. Ya no tendrá que luchar contra la
picazón de los ojos, la piel reseca ni las mucosas secas.
Esto contribuye a que tanto usted como su familia sean
menos susceptibles a resfriados y otras enfermedades
infecciosas.
No querrá renunciar a su nueva comodidad.
INSTRUCCIONES
A250
Para poner en funcionamiento el A250, consulte el ma-
nual adjunto.
ACERCA DE LA DUREZA DEL AGUA
El BONECO U310 se suministra con el A250. El granulado
disponible filtra la cal presente en el agua del grifo para
evitar que esta se emita al aire del entorno. El agua del
grifo muy dura acelera la saturación del granulado y, por
tanto, será necesario sustituir antes el A250.
Deseche el A250 saturado junto con la basura domés-
tica. El A250 no debe utilizarse durante más tiempo del
indicado. Los restos de color blanco alrededor del apa-
rato son un claro signo de que el A250 está gastado.
Podrá adquirir los recambios necesarios a través de su
distribuidor BONECO o en la tienda en línea de BONECO:
www.shop.boneco.us.
Tiras para determinar la du-
reza del agua
31
es
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
1
2
5
Conecte el BONECO U310 a la toma de corriente.
Coloque el A250 bajo un chorro de agua
fría durante 2 minutos.
Atornille el A250 al BONECO U310.
6
Utilice la perilla de control para encender
el BONECO U310.
4
Advertencia: No sobrepase el nivel máximo
de llenado.
3
Llene el depósito con agua fría de la llave.
32
es
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
7
Ajuste la intensidad de la niebla que desee.
8
No coloque el BONECO U310 directamente sobre el
suelo.
33
es
PREPARACIÓN DEL A250
1. Retire el embalaje del BONECO A250.
2. Coloque el A250 bajo un chorro de agua fría durante
2 minutos.
3. Atornille el A250 al BONECO U310.
ACERCA DE LA DUREZA DEL AGUA
El BONECO U310 se suministra con el A250. El granulado
disponible filtra la cal presente en el agua del grifo para
evitar que esta se emita al aire del entorno. El agua del
grifo muy dura acelera la saturación del granulado y, por
tanto, será necesario sustituir antes el A250.
DETERMINACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA
1. Coloque las tiras para determinar la dureza del agua
durante 1 s en un vaso lleno de agua del grifo fría.
2. Retire las tiras tras unos segundos.
3. Consulte en la tabla el periodo efectivo del A250:
Deseche el A250 saturado junto con la basura doméstica.
El A250 no debe utilizarse durante más tiempo del indi-
cado. Los restos de color blanco alrededor del aparato
son un claro signo de que el A250 está gastado. Podrá
adquirir los recambios necesarios a través de su dis-
tribuidor BONECO o en la tienda en línea de BONECO:
www.shop.boneco.us.
= 6 months
= 6 months
= 5 months
= 4 months
= 3 months
= 2 months
PREPARACIÓN DEL A250
34
es
NIVEL DE AGUA
La iluminación LED del interruptor indica el estado de
funcionamiento y el nivel de agua.
Azul (se ilumina): El aparato está encendido y en
funcionamiento. En el depósito hay una cantidad su-
ficiente de agua.
Rojo (parpadea): El aparato está encendido pero el
depósito de agua está vacío. Apague el aparato o re-
llene el depósito con agua dulce.
Sin indicación luminosa: El aparato está apagado o
desconectado de la toma de corriente.
RECIPIENTE PARA FRAGANCIAS
Las fragancias disponibles en el mercado se pueden
introducir en el recipiente para fragancias de la parte
trasera.
1. Presione hacia abajo el recipiente para fragancias
para desbloquear el cajón.
2. Rocíe el forro de algodón del cajón con la fragancia
que elija.
Nunca añada la fragancia directamente al depósito
de agua, ya que esto podría dañar el BONECO U310
y ocasionar la anulación de la garantía.
FUNCIONES E INDICADORES
UBICACIÓN CORRECTA
El BONECO U310 aporta al aire más de medio litro de
agua por hora. Por este motivo es importante colocar el
aparato en el lugar correcto.
No coloque el BONECO U310 directamente sobre el
suelo, ya que la humedad del agua nebulizada podría
dañar suelos delicados tales como parquets y tape-
tes finos.
Asegúrese de que el aparato quede situado a una dis-
tancia mínima de 30cm de la pared más cercana.
El humidificador debe instalarse en una posición elevada
como, por ejemplo, sobre una mesa, una cómoda, etc.
No dirija el agua nebulizada hacia la pared, plantas,
muebles u otros objetos a fin de evitar que se produz-
can daños por el agua condensada. Guarde una distan-
cia mínima de 50cm.
UBICACIÓN CORRECTA
35
es
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
El rendimiento del A250 disminuye con el paso del tiempo
y el incremento del uso. El interior del BONECO U310 se
recubre de cal. Asimismo, el agua estancada puede
perjudicar las condiciones higiénicas y provocar olores
desagradables.
Por este motivo, un mantenimiento y una limpieza regu-
lares son condiciones indispensables para que el aparato
funcione correctamente y de forma higiénica.
Antes de la limpieza, debe desconectarse el enchufe
de la toma de corriente. De lo contrario, podrían pro-
ducirse descargas eléctricas, lo que supone un
riesgo de lesiones graves o mortales.
PRODUCTO DE LIMPIEZA
Limpie la carcasa del BONECO U310 con un trapo suave.
Use agua templada de la llave con un poco de líquido
para lavavajillas.
Frecuencia* Tarea
Diaria Comprobar el nivel de agua; en caso necesario, añadir agua
Después de 1semana sin funcionamiento Vaciar y limpiar el BONECO U310
Cada 2semanas Limpiar y descalcificar el depósito de agua
Cada 2 a 6 meses Reemplazar el A250
NOTAS SOBRE EL CUIDADO
* La frecuencia de tiempo efectivo varía dependiendo de la calidad del aire y el agua, así como del tiempo de funcionamiento.
Por este motivo, esta información debe tomarse como una recomendación.
FUNCIONES E INDICADORES
36
es
DESCALCIFICACIÓN
Si en el fondo del BONECO U310 se forman depósitos
persistentes de cal, deberá descalcificar el aparato, ade-
más de limpiarlo. Para este proceso, utilice el producto
de descalcificación “EZCal” suministrado. Puede obte-
ner piezas de repuesto en su distribuidor especializado
BONECO o en la tienda en línea en www.shop.boneco.us.
1. Desconecte el BONECO U310 de la toma de corriente.
Antes de vaciar la unidad, debe desconectarla siem-
pre de la toma de corriente. De lo contrario, podrían
producirse descargas eléctricas, lo que supone un
riesgo de lesiones graves o mortales.
2. Vacíe el depósito de agua.
Incline la parte larga del BONECO U310 hacia el fre-
gadero (con la ventana de visión hacia abajo). Esto
evita que el agua entre en la salida de aire y dañe la
unidad.
3. Retire el A250.
4. Mezcle una bolsa de EZCal con 32 oz. (1 litro) de
agua y vierta la mitad de la mezcla en el lado dere-
cho del depósito de agua y la otra mitad, en el lado
izquierdo.
5. Deje que la solución ace durante 30 minutos.
6. Enjuague el depósito de agua con agua del grifo.
Retire los restos de cal, si los hay, con un cepillo de
fregado.
7. Enjuague el interior del depósito de agua con agua
de la llave.
8. Vuelca a colocar el A250.
LIMPIEZA Y DESCALCIFICACIÓN
37
es
SUSTITUCIÓN DEL A250
El A250 se debe reemplazar cada 2 a 6 meses. En caso
de agua muy dura puede ser necesario realizar el cambio
con mayor frecuencia. Los restos de color blanco alrede-
dor del aparato son un claro signo de que el A250 está
gastado.
Para poner en funcionamiento el A250, consulte el ma-
nual adjunto.
Puede desechar el A250 usado con su basura doméstica.
SUSTITUCIÓN DE CONSUMIBLES
ELIMINACIÓN DE DEPÓSITOS MINERALES
Los depósitos minerales de la membrana se pueden eli-
minar con el cepillo limpiador amarillo enganchado en la
tapa del BONECO U310.
En ningún caso utilice objetos afilados o productos
abrasivos para limpiar la membrana, ya que esto
podría dañar el BONECO U310 y ocasionar la anula-
ción de la garantía.
LIMPIEZA Y DESCALCIFICACIÓN
38
es
Voltaje de red 120 V / 60 Hz
Consumo de energía 115 W
Capacidad de humidificación 3.17 gal / 24h (500 g/h)
Para habitaciones de hasta 860 sqft / (80 m
2
)
Capacidad de agua 1.30 gallons (5.0 litros)
Dimensiones largo × ancho × alto 12.12×6.49×12.79 in / (30165×325 mm)
Peso (vacío) 6 lb / (2.74 kg)
Nivel de ruido durante el funcionamiento < 45 dB (A)
DATOS TÉCNICOS
Please check our website www.boneco.us
for further information.
BON ECO is a trademark of BONECO AG, Switzerland
47747-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Boneco U310 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas