Hansgrohe 15073401 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación




Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos


  
   







 




   





















Installation Considerations













Consideraciones para la instalación














À prendre en considération pour l’installation




   










Français Español
Installation


Instalación

















Français Español


















Français Español















Français Español






Faites en sorte que le tuyau de
raccordement ne s’entortille pas
car il pourrait se desserrer du bec.








No permita las mangueras se
retuerzan.
Si una manguera queda retor-
cida, puede aojarse del surtidor
y causar pérdidas.


Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe



Para elucidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:














Indicaciones importantes



Los componentes con supercies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de lesionarse.
Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

Transcripción de documentos

Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water pressure Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 14.7 - 72.5 PSI Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 147 PSI Recommended hot water temp. Température recommandée d'eau chaude Temperatura recomendada del agua caliente 120� - 140� F* Max. hot water temp Température maximum d'eau chaude Temperatura del agua caliente max. 176�F* Flow rate Capacité nominale Caudal máximo 1.5 GPM Hole size in mounting surface -- spout Dimension du trou dans la surface de montage -- bec Tamaño del orificio en la superficie de montaje -- caño 1⅜" Hole size in mounting surface -- valves Dimension du trou dans la surface de montage -- robinets Tamaño del orificio en la superficie de montaje -- válvulas 1¼" Max. depth of mounting surface Profondeur maximale de la surface de montage Profundidad máxima de la superficie de montaje 1⅜" *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.  Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. • This faucet requires ½" hot and cold supply lines (not included). • Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts. À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Ce robinet requiert des conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide de ½ po (non comprises). • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation.������������������ ���������������� Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.�� • Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación. • Este grifo requiere tuberías de suministro de agua caliente y fría de ½” (no incluidas). • Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.  Français Español Installation Instalación Installez la valve de l’eau chaude à gauche et celle de l’eau froide à droite.�� � Para que el grifo funcione correctamente, el suministro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fría a la derecha. Installez la rondelle métallique et la rondelle en fibre sur la valve. Coloque las arandelas metálica y de fibra en la válvula. (1) Poussez la valve vers le haut au travers du trou de la surface de montage.�� (1) Inserte la válvula hacia arriba a través de la superficie de montaje. (2) Installez l’anneau de montage.�� (2) Instale el aro de sellado y el aro de montaje. (1) Déposez la valve sur la surface de montage.�� (1) Apoye la válvula en la superficie de montaje. (2) Serrez l’écrou de montage et les vis de serrage. (2) Apriete los tornillos con la mano.  Français Español (1) Fermez les robinets. (1) Gire los vástagos de las válvulas a la posición cerrada. Installez les poignées. (2) Tournez la cloche de la poignée dans le sens horaire pour qu’elle se visse sur la tige de la valve. Instale las manijas. (2) Fije la manija a la válvula girando el escudo en sentido horario. Vérifiez l’alignement des poignées. Inspeccione la alineación de las manijas. (1) S’il ne convient pas, deserrez les vis et tournez le robinet. (1) Si no es satisfactoria, afloje los tornillos y gire la válvula. (2) Serrez les vis. (2) Apriete los tornillos tensores con un destornillador.  Français Español (1) Deserrez le vis du bec. (1) Afloje el tornillo del surtidor. (2) Retirez le bec et l'anneau decoratif. (2) Retire el surtidor y el escudo. Installez l’écrou de montage, la rondelle métallique et la rondelle en fibre sur le raccord en T. Instale la tuerca de montaje, la arandela metálica y la arandela de fibra en la “T” del surtidor. (1) Poussez le raccord vers le haut au travers du trou de la surface de montage. (1) Inserte la “T” del surtidor a través de la superficie de montaje. (2) Installez l'anneau decoratif et le joint d’étanchéité. (2) Instale el aro de sellado y el escudo.  Français Español (1) Serrez l'écrou de montage et les vis de serrage. (1) Apriete la tuerca de montaje y los tornillos tensores. (2) Installez le bec. (2) Coloque el surtidor sobre la “T” y el escudo. Serrez le vis à l’aide d’une clé hexagonale de 2.5 mm. Apriete el surtidor con una llave Allen de 2.5 mm. Poussez l’extrémité du tuyau dans l’orifice de la valve. Conecte las mangueras a las válvulas. Serrez fermement l’écrou à l’aide d’une clé.�� Apriete las tuercas de la manguera con dos llaves, como se muestra. Faites en sorte que le tuyau de raccordement ne s’entortille pas car il pourrait se desserrer du bec. Installez les conduites d’alimentation (non comprises). No permita las mangueras se retuerzan. Si una manguera queda retorcida, puede aflojarse del surtidor y causar pérdidas. Instale las tuberías de suministro de ½” (no incluidas) en las válvulas de agua caliente y fría. 11 Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior. Para elucidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente: • Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación. • No aplicar detergentes que contengan hipoclorito sódico, ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes. • Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. • Por regla general no se deben mezclar detergentes. • Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra. • Si tienen que seguir siempre las instrucciones de uso de los fabricantes de los detergentes. • La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a las necesidades específicas del mismo. • Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar las incrustaciones de cal. • No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así porque el líquido puede entra en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños. • Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente. • La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos. Indicaciones importantes Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales. Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso. Con materiales ya dañados la acción de detergentes incrementará el desgaste de estos. Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de lesionarse. Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hansgrohe 15073401 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación