Jacuzzi N1S6032WRL1XXW Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación
OPERATING MANUAL
Jacuzzi Luxury Bath
14525 Monte Vista Avenue
Chino, CA 91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
Pure Air
®
Whirlpool
Salon
®
Spa
LG74000C 08/2017
Operating Manual
English
Page 2 www.jacuzzi.com
General Operation Information. ....................................................................................................................................... 2
Reference Illustration for a Pure Air
®
System. ................................................................................................................. 3
Pure Air
®
Operations. ...................................................................................................................................................... 4
Pure Air
®
Auto-Dri™ Air Channels. .................................................................................................................................. 5
Whirlpool System Reference Illustrations. .................................................................................................................... 6-7
Whirlpool Operations. ................................................................................................................................................... 8-9
Heated Soak Reference Illustrations ........................................................................................................................ 10-11
RapidHeat™. ................................................................................................................................................................. 12
Cleaning. ....................................................................................................................................................................... 13
Maintenance. ............................................................................................................................................................ 13-14
Salon
®
Spa System Reference Illustrations .................................................................................................................. 15
Salon
®
Spa Operations. ................................................................................................................................................ 16
Troubleshooting Procedures. ........................................................................................................................................ 17
*For Spanish and French installation instructions, please visit www.jacuzzi.com/baths/support/owners-manuals/.
*Para instrucciones de instalación en español, por favor visite www.jacuzzi.com/baths/support/owners-manuals/.
*Pour directives d'installation en français canadien, veuillez visiter www.jacuzzi.com/baths/support/owners-manuals/.
Table of Contents
General Operation Information
All bathtubs manufactured by Jacuzzi Luxury Bath are designed for “ll and drain,” which means the bathtub should be
drained after each use and lled with fresh water by the next bather. This is a health precaution, as these bathtubs are
not designed to hold water continuously like pools or spas.
Close the drain and ll the bathtub until water is at least 1" to 2" (25 mm to 51 mm) above the highest jet or air inlet (see
water line indicated in the illustration - Figure 1). Do not turn on the Whirlpool or Pure Air
®
system at any time if the jets or
air inlets are not completely immersed in water. Running the Whirlpool or Pure Air
®
system when there is insufcient water
in the bathtub could result in water spraying outside the bath area.
ATTENTION: When exiting the bathtub, the water level will drop below the jets which could result in water being
sprayed out of the unit. To prevent this, you must turn unit OFF before exiting bathtub.
Fill to at least 1" to 2"
above highest jet
Fig. 1
Operating Manual
English
www.jacuzzi.com Page 3
Reference Illustration for a Pure Air
®
System
These illustrations are for reference only, as the unit comes fully assembled.
DANGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Before servicing these connections, disconnect all
power supply cables to both 120 VAC services.
J2 Control Panel Pure Air
®
Schematic Diagram
J4 Control Panel Pure Air
®
Schematic Diagram
Fig. 2
CONTROL
PANEL
BLOWER
120 VAC 15A
Dedicated GFCI
Circuit Required
Fig. 3
BLOWER
CONTROL PANEL
CHROMATHERAPY
LIGHTS 2X
Auto-Dri™
SENSOR
CABLE
LIGHT CONTROL
BOX
120 VAC
Panel
LED Light
120VAC 15A
Dedicated GFCI
Circuit Required
120VAC 15A
Dedicated GFCI
Circuit Required
Operating Manual
English
Page 4 www.jacuzzi.com
Pure Air
®
Operations
J2 Pure Air
®
Controls
J4 Pure Air
®
Controls
Fig. 4
BLOWER OPERATION
Press once to turn ON
Press again to turn OFF
NOTE: The last blower setting used
is remembered by the system and will
automatically resume upon next use.
INCREASE TOGGLE
Press to increase the blower inten-
sity
Press and hold 5 seconds to set/
cancel daily Auto-Dri™
Alternately, you can press and hold
the button to increase the intensity
level.
DECREASE TOGGLE
Press to decrease the blower inten-
sity
Alternately, you can press and hold
the button to decrease the intensity
level
NOTE: When switching be-
tween functions, the LED for
the newly selected function
will FLASH once to indicate
selection.
Fig. 5
BLOWER OPERATION
Press to turn ON
Press again to turn OFF
Use toggles to control speed
INCREASE TOGGLE
Press to increase selected
feature
Press and hold 5 seconds to
set/cancel daily Auto-Dri™
Press to increase light inten-
sity
Press to turn ON lights at
last color used from OFF
DECREASE TOGGLE
Press to decrease selected
feature
Press to decrease light
intensity all the way down
to OFF
CHROMATHERAPY
Press once to turn lights ON
at white level 2
Press again to cycle colors
Press again to stop at the
current color
Press again to restart the
cycle
Color Sequence: White,
Purple, Blue, Turquoise,
Green, Yellow, Orange, Red,
Pink, Repeat
PULSE FEATURE
Press to turn Pulse ON
Press to turn Pulse OFF
+/- keys can be used to ad-
just maximum air intensity
WAVE FEATURE
Press to turn Wave ON
Press to turn Wave OFF
+/- keys can be used to
adjust maximum intensity
STATUS LED
Relays the current intensity
of selected feature
Low
1-2
Medium
Low 3-4
High
7-8
Medium
High 5-6
Operating Manual
English
www.jacuzzi.com Page 5
Pure Air® Auto-Dri™ Air Channels
J2 Auto-Dri™ Air Channels
The blower will operate for 20 minutes and then automatically shut off, unless power is manually turned off. In either
case, 20 minutes after the blower has shut off, it will turn ON for a one-minute drying cycle to blow out any water remain-
ing in the air system.
If the bath is used without the blower operating (showering or bathing without using the Pure Air
®
system), initiate the one-
minute drying cycle manually by use of the ON/OFF switch. Turn the switch ON and OFF again as you exit the bath and
the drying cycle will occur in 20 minutes.
J2 Daily Auto-Dri™ Cycle
To Activate: Holding the button for ve-seconds when the blower is off activates the daily Auto-Dri™ cycle. The blower
will start every day at the same time for one-minute. Once the daily Auto-Dri™ cycle is activated, the blower will come on
for one-second, turn off for two-seconds, come on for one-second and then turn off.
To Deactivate: Holding the button for ve-seconds when the blower is off deactivates the daily Auto-Dri™ cycle. When
the daily Auto-Dri™ cycle is deactivated, the blower will come on for one-second and then turn off.
J4 Auto-Dri™ Air Channels
The Auto-Dri™cycle is automatic and will reduce excessive accumulation of residual water in the air channels.
There are two Auto-Dri™ cycles: drain assisted Auto-Dri™ cycle and daily Auto-Dri™ cycle.
J4 Drain Assist
The Auto-Dri™ cycle is sensor assisted – two sensors (metal dials) are located near the drain of the bathtub. The sensors
detect the presence and absence of water in the bathtub.
To ensure effective and correct operation of the water sensors, it is important to keep them clean and free from block-
age or objects.
After bathing and following the emptying of the bathing well, the sensors detect a “no water” condition. A ve minute wait
time elapses and then the blower is activated. The blower will cycle through a range of speeds for 2 ½ minutes, during
which either 2 or 3 indicator lights will ash at various speeds.
The Auto-Dri™ cycle will engage even if the blower is not used during bathing.
The cycle may initiate more than once if the sensors become wet during any part of the Auto-Dri™ operation or during
routine cleaning of the bathtub. This is normal and does not require attention.
J4 Daily Auto-Dri™ Cycle
Each day, the blower will automatically activate a daily Auto-Dri™ cycle. The blower will operate for one minute on high
power, followed by 15 seconds at ½ power.
To set Auto-Dri™ cycle time: Wait until the time that you desire the daily Auto-Dri™ cycle to activate. With the blower off,
press and hold the plus button for ve seconds. To conrm that you have set the time, the blower will cycle between on
and off two times in a 4 second span.
To cancel daily Auto-Dri™ cycle: With the blower off, press and hold the plus button for ve seconds. To conrm that you
have cancelled the Auto-Dri™ cycle , the blower will come on for 1 second and then stop.
You must set the daily Auto-Dri™ cycle upon installation; the default is no pre-set daily Auto-Dri™ cycle.
If a power failure occurs, the system will default to no daily Auto-Dri™ cycle.
Operating Manual
English
Page 6 www.jacuzzi.com
Pushbutton Whirlpool Schematic Diagram
CONTROL PANEL
PUMP/MOTOR
120VAC 20A
Dedicated GFCI
Circuit Required
CONTROL BOX
120 VAC
PUMP
FOR MODELS
WITH IN-LINE
HEATER
OR
PUMP
PUMP/MOTOR
120VAC 15A
Dedicated GFCI
Circuit Required
Whirlpool System Reference Illustrations
Fig. 6
J2 Control Panel Whirlpool Schematic Diagram
Fig. 7
Operating Manual
English
www.jacuzzi.com Page 7
CONTROL PANEL
120VAC
PUMP
PUMP/MOTOR
CONTROL BOX
120V 20A
Dedicated GFCI
Circuit Breaker
120V 15A
Dedicated GFCI
Circuit Breaker
FOR MODELS
WITH IN-LINE
HEATER
CHROMATHERAPY
LIGHTS
Fig. 9
Whirlpool System Reference Illustrations (Continued)
J4 Control Panel Whirlpool Schematic Diagram
J2 Control Panel Whirlpool with Chromatherapy Schematic Diagram
CONTROL PANEL
AIR VALVE
ASSEMBLY
CHROMATHERAPY
LIGHTS 2X
LEAD CONNECTIONS
4-WHITE-C
3-BLACK-H
2-N/A
1-GREEN-GRD
VIEW A
LEAD CONNECTIONS
4-WHITE-C
3-BLACK-H
2-RED-L
1-GREEN-GRD
VIEW B
CONTROL BOX
120VAC
Pump
Panel
Blower
LED Light
PUMP/MOTOR
ILLUMATHERAPY
LIGHTS 4X
OR
120VAC 15A
Dedicated GFCI
Circuit Required
120VAC 20A
Dedicated GFCI
Circuit Required
SEE VIEW B
SEE VIEW A
OR
PUMP/MOTOR
Air Valve
FOR MODELS
WITH IN-LINE
HEATER
Fig. 8
Operating Manual
English
Page 8 www.jacuzzi.com
Fig. 11
J2 Whirlpool Controls
J2 Whirlpool Controls with Chromatherapy Controls
Fig. 12
Whirlpool Operations
CHROMATHERAPY
Press once to turn lights ON at
white level 2
Press again to cycle colors
Press again to stop at the cur-
rent color
Press again to restart the cycle
Color Sequence: White, Purple,
Blue, Turquoise, Green, Yellow,
Orange, Red, Pink, Repeat
INCREASE TOGGLE
Press to increase light intensity
Press to turn ON lights at last
color used from OFF
NOTE: Default lighting color is
white level 2.
DECREASE TOGGLE
Press to decrease light inten-
sity all the way down to OFF
NOTE: Default lighting color is
white level 2.
Press once to turn ON.
Press again to turn OFF.
Press once to turn ON.
Press again to turn OFF.
Pushbutton Whirlpool Controls
Fig. 10A
ON/OFF Button
Push down on the button to
turn ON the whirlpool system.
Push down on the button to
turn OFF the whirlpool system.
Whirlpool Control
Fig. 10B
In the closed position, the
jets massage with only
water.
In the open position, air
mixes with water to create a
deep, wide plume of
massaging bubbles.
OPEN Position
CLOSED Position
Operating Manual
English
www.jacuzzi.com Page 9
Whirlpool Operations (Continued)
J4 Whirlpool Controls
Fig. 13
NOTE: When switching be-
tween functions, the LED for
the newly selected function
will FLASH once to indicate
selection.
WHIRLPOOL
Press to turn ON
Press again to turn OFF
Use toggles to control
speed*
* Whirlpool speed available
only for models equipped
with 2-speed motors.
INCREASE TOGGLE
Press to increase selected
feature
Press to increase light inten-
sity
Press to turn ON lights at last
color used from OFF
DECREASE TOGGLE
Press to decrease the
selected feature
Press to decrease light
intensity all the way
down to OFF
LEFT AIR VALVE CONTROL
Press to activate the left air
valve
Use toggles to control air
mix
RIGHT AIR VALVE CONTROL
Press to activate the right air
valve
Use toggles to control air mix
WAVE FEATURE
Press to turn Wave ON
Press to turn Wave OFF
+/- keys can be used to
adjust maximum intensity
CHROMATHERAPY
Press once to turn lights
ON at white level 2
Press again to cycle
colors
Press again to stop at the
current color
Press again to restart the
cycle
Color Sequence: White,
Purple, Blue, Turquoise,
Green, Yellow, Orange,
Red, Pink, Repeat
STATUS LED
Relays the current intensity of
selected feature
Operating Manual
English
Page 10 www.jacuzzi.com
Heated Soak System Reference Illustrations
J2 Control Panel Heated Soak Schematic Diagram
Fig. 14
J2 Control Panel Heated Soak with Chromatherapy Schematic Diagram
Fig. 15
CONTROL PANEL
PUMP/MOTOR
CONTROL BOX
120 VAC
Pump
120VAC 15A
GFCI
PUMP/MOTOR
CONTROL PANEL
CHROMATHERAPY
LIGHT
CONTROL BOX
120 VAC
Pump
Panel
LED Light
120VAC 15A
GFCI
Operating Manual
English
www.jacuzzi.com Page 11
Fig. 16
J2 Heated Soak Controls
J2 Heated Soak with Chromatherapy Controls
Fig. 17
Heated Soak System Reference Illustrations (Continued)
CHROMATHERAPY
Press once to turn lights ON at
white level 2
Press again to cycle colors
Press again to stop at the cur-
rent color
Press again to restart the cycle
Color Sequence: White, Purple,
Blue, Turquoise, Green, Yellow,
Orange, Red, Pink, Repeat
INCREASE TOGGLE
Press to increase light intensity
Press to turn ON lights at last
color used from OFF
NOTE: Default lighting color is
white level 2.
DECREASE TOGGLE
Press to decrease light inten-
sity all the way down to OFF
NOTE: Default lighting color is
white level 2.
Press once to turn ON.
Press again to turn OFF.
Press once to turn ON.
Press again to turn OFF.
Operating Manual
English
Page 12 www.jacuzzi.com
Whirlpool Operations (Continued)
CAUTION: Never run the whirlpool system with all the jets closed.
To adjust the direction of the jets:
To change the direction of the water ow, swivel the jet nozzle to the desired angle (Figure 18).
To adjust the water ow to the jets:
Increase the force of the ow by rotating the nozzle or jet face to the left (counterclockwise). Decrease the force of the
ow by rotating the nozzle or jet face to the right (clockwise). Reference Figure 19.
RapidHeat™
RapidHeat™ (Standard on Salon
®
Spa Models)
The heater turns ON automatically any time whirlpool operation is active. Heater
operation is not displayed on the control panel. There is a visible indicator light on the
heater itself that signies the heater is operating (Figure 21). The heater will help main-
tain the temperature of the water in the bathtub. It is not intended to heat the water to a
desired temperature.
Vacuum Switch
The heater is equipped with a preset vacuum switch which will not allow
the heater to turn ON if the pump is not running and water is not owing
through the whirlpool system.
High-Limit Switch
The heater includes an exclusive High-Limit switch (Figure 21). This safety circuit will not false trip from hot tap water. It
will only turn OFF the heater if the thermostat fails. To reset, press the button. If the high-limit trips frequently, please con-
tact us at www.jacuzzi.com, or at 1-800-288-4002.
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
High Limit
Reset
Heater
On
Fig. 21
IMPORTANT NOTE:
Heater will only work when
the water temp is 77°F or
above. You should always fill
the tub with warm water.
Fig. 18 Fig. 19
Controlling Whirlpool Direction & Flow
Controlling Waterfall (Applicable Models Only)
Turning the Waterfall Control knob
counter-clockwise will turn on the waterfall
Turning the Waterfall Control knob
clockwise will turn off the waterfall
Turning ON... Turning OFF...
The more the waterfall control knob is turned in a counter-
clockwise direction, the ow of water will increase. Reference
Figure 20.
The waterfall can only be activated when the whirlpool
pump is in operation.
Fig. 20
To remove accumulations of bathtub residue from the system, it is recommended that a bathtub be cleaned at least twice
a month. For best results, however, we recommend that you clean your bathtub after each use using Systems Clean™,
our exclusive two-part plumbing system cleaner made specically for bathtubs. Systems Clean™ is available through an
authorized Jacuzzi Luxury Bath distributor, by calling 1-800-288-4002 or may be purchased online at www.jacuzzi.com.
Operating Manual
English
www.jacuzzi.com Page 13
Cleaning
Systems Clean™
To remove accumulations of bathtub residue from the whirlpool system, it is recommended that a Whirlpool bathtub be
cleaned at least twice a month. For best results, we recommend that you clean your Whirlpool bathtub after each use us-
ing Systems Clean™, our exclusive two-part plumbing system cleaner made specically for Whirlpool bathtubs. Systems
Clean™ is available through an authorized Jacuzzi Luxury Bath distributor by calling us direct at 1-800-288-4002, or may
be purchased online at www.jacuzzi.com/baths.
Bathtub Additives
CAUTION: Do not use oil or oil-based bathtub additives. Never use abrasive or caustic household cleaners on any
Jacuzzi Luxury Bath product.
If you want to use any kind of bathtub additive, use only a small amount of low-foaming powder or crystal substance; the
whirlpool action intensies the foaming properties of soaps.
The use of certain bathtub oils, bubble baths, and bathtub additives may increase the level of accumulations of bathtub
residue in the Whirlpool system and may cause false reading of the water level sensors. If excess accumulations persist,
you should discontinue use of these products.
To remove accumulations of bathtub residue from the Whirlpool system, it is recommended that a bathtub be cleaned
regularly. For best results, we recommend that you clean your Whirlpool bathtub after each use using Systems Clean™,
our exclusive two-part plumbing system cleaner made specically for Whirlpool bathtubs. Systems Clean™ is available
through an authorized Jacuzzi Luxury Bath distributor, or by calling 1-800-288-4002 or may be purchased online at
www.jacuzzi.com.
To clean your bathtub, simply use a mild, non-abrasive liquid detergent solution. You can protect and restore the gloss to a
dulled acrylic surface by applying Meguiars #10 Mirror Glaze, a product specically designed for use on acrylic nishes. If
Meguiars is not available, use a ne grade automotive rubbing compound followed by an application of clear automotive
paste wax.
Minor scratches which do not penetrate the color nish can be removed by lightly sanding with 600-grit wet/dry sandpaper.
Restore the gloss using Meguiars Mirror Glaze or automotive paste wax. Major scratches and gouges which penetrate
the acrylic surface will require renishing. Call Jacuzzi Luxury Bath to nd a service agent in your area.
If hair, or other types of debris, get caught in the bearings of these jets, it could cause
them to stop spinning (Figure 22). This may require disassembly and removal. To do this,
simply grab the nozzle and pull it straight out of the jet housing. The bearing casing will be
attached to the nozzle. These two items can be separated by holding the casing and push-
ing the nozzle out from the rear of the casing. After the cleaning is complete, reassemble
and reinstall.
Maintenance
Spinning Jet Maintenance
Fig. 22
Operating Manual
English
Page 14 www.jacuzzi.com
Clean the suction cover/strainer of hair and debris when necessary (Figure 23).
1. Remove the center screw and detach the suction cover.
2. Clean the cover by back ushing debris from the holes.
3. Replace the suction cover immediately after cleaning.
WARNING! When reinstalling, orient the cover/strainer with the small
notch at the bottom. The gasket must be inserted into the groove of the
cover/strainer before reinstalling onto the suction tting.
DANGER: RISK OF SEVERE INJURY OR DROWNING! Keep hair a
minimum of 6 inches (152 mm) away from the suction tting at all times when the whirlpool system is operating. Hair
longer than shoulder length should be secured close to the head, or a bathing cap should be worn.
DANGER: RISK OF SEVERE INJURY OR DROWNING! Do not operate the Whirlpool system with the suction
cover/strainer removed! It is a safety device and must always be in place on the suction tting to minimize the potential
hazard of hair and body entrapment.
Maintenance (Continued)
Whirlpool Suction Cover/Strainer Maintenance
Fig. 23
Operating Manual
English
www.jacuzzi.com Page 15
Salon
®
Spa System Reference Illustrations
J4 Control Panel Salon
®
Spa Schematic Diagram
CONTROL
PANEL
CHROMATHERAPY
LIGHTS 2X
LEAD CONNECTIONS
4-WHITE-C
3-BLACK-H
2-N/A
1-GREEN-GRD
VIEW A
Air Valve
ILLUMATHERAPY
LIGHTS 4
SEE VIEW A
240VAC/30A
Dedicated GFCI
Required
AIR VALVE
ASSEMBLY
CONTROL BOX
240VAC
Pump
OR
Panel
Blower
LED Light
PUMP/MOTOR
120VAC 20A
Dedicated GFCI
Required
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
BLOWER
HEATER
FUSE/JUNCTION
BOX
AUTO-DRI™
SENSOR CABLES
CHROMATHERAPY
LIGHTS 2X
1
2
3
4
VIEW A
SEE VIEW A
PUMP/MOTOR
ILLUMATHERAPY
LIGHTS 4X
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
BLOWER
HEATER
CONTROL BOX
Air Valve
240VAC
Pump
RS232
Panel
Blower
Inside
Light 1
Inside
Light
3
Ambient
Light 1
Temp
Sensor
Inside
Light
2
Inside
Light
4
LOGO
Light
Ambient
Light
2
TEMPERATURE
SENSOR
OR
AUTO-DRI™ SENSOR CABLES
CONTROL
PANEL
240VAC/30A
Dedicated GFCI
Required
AIR VALVE
ASSEMBLY
LEAD CONNECTIONS
4-GREEN-(GRD)
3-RED-(L)
2-BLACK-(H)
1-WHITE-(C)
120VAC 20A
Dedicated GFCI
Required
FUSE/
JUNCTION BOX
Fig. 24
Fig. 25
J5 Control Panel Salon
®
Spa Schematic Diagram
Operating Manual
English
Page 16 www.jacuzzi.com
Salon
®
Spa Operations
J4 Salon
®
Spa Controls
Pure Air
®
and Auto-Dri™ Air Channels
For complete operating instructions reference page 5.
J5 Salon
®
Spa Controls
Controlling Whirlpool Direction and Flow
For complete operating instructions reference page 12.
Fig. 26
NOTE: When switching be-
tween functions, the LED for
the newly selected function
will FLASH once to indicate
selection.
WHIRLPOOL
Press to turn ON
Press again to turn OFF
Use toggles to control
speed
INCREASE TOGGLE
Press to increase selected
feature
Press and hold 5 seconds to
set/cancel daily Auto-Dri™
Press to increase light inten-
sity
Press to turn ON lights at last
color used from OFF
DECREASE TOGGLE
Press to decrease the
selected feature
Press to decrease light
intensity all the way
down to OFF
LEFT AIR VALVE CONTROL
Press to activate the left air
valve
Use toggles to control air
mix
RIGHT AIR VALVE CONTROL
Press to activate the right air
valve
Use toggles to control air mix
WAVE FEATURE
Press to turn Wave ON
Press to turn Wave OFF
+/- keys can be used to
adjust maximum inten-
sity.
CHROMATHERAPY
Press once to turn lights
ON at white level 2
Press again to cycle
colors
Press again to stop at the
current color
Press again to restart the
cycle
Color Sequence: White,
Purple, Blue, Turquoise,
Green, Yellow, Orange,
Red, Pink, Repeat
STATUS LED
Relays the current intensity of
selected feature
PURE AIR
®
FEATURE
Press to turn ON
Press again to turn OFF
Use toggles to control
intensity
POWER
Main Menu
J5 Control Panel
Optional J5 Luxury LCD Control Panel: Operation instructions for this panel are
outlined in the supplemental guide provided in your warranty pack. Refer to this
document for complete operation details (P/N GU47000).
Operating Manual
English
www.jacuzzi.com Page 17
Troubleshooting Procedures
PROBLEM PROBABLE CAUSES REMEDY
Pump/motor does not start No power to pump/motor
Pump/motor not plugged in
Pump/motor faulty
Reset GFCI
Insert plug securely into outlet
Ensure control panel is connected to control box
Contact Jacuzzi Luxury Bath @ 800-288-4002
Pump/motor operates but no fully
adjustable jets are functioning
Jets are closed
Suction cover/strainer may be clogged
Open jets by rotating counter-clockwise
With the motor turned OFF, remove the suction
cover/strainer and remove any debris. Replace the
suction cover before operating
Pump/motor operates but air is not
injected into the water
Air valves are closed Open air control valves
Water leakage from pump unions Overtightened, O-ring may be pinched or improp-
erly seated, undertightened
Loosen unions, check and reseat O-ring. If O-ring
has been pinched out of shape, replace (refer to
number below). When tightening union nuts, hand
tighten only
Pump/motor shuts off by itself before
time elapses
Motor thermal protection has deactivated pump/
motor due to overheating (supply voltage low)
GFCI tripped
Inadequate supply wiring
Let motor cool; thermal protection will reset. Check
for proper ventilation (check supply voltage)
Reset GFCI; if it continues to trip, do not use this
unit. Disconnect the unit and have the problem cor-
rected by a licensed electrician before using
Consult a licensed electrician to correct the wiring
unit
Chromatherapy lights do not operate Connector has come loose Contact Jacuzzi Luxury Bath @ 800-288-4002
Blower does not start No power to pump/motor
Blower not connected
Blower faulty
Reset GFCI and/or breaker
Ensure plug is fully in outlet
Ensure control panel is connected to control box
Ensure control box is connected to control panel
Contact Jacuzzi Luxury Bath @ 800-288-4002
Blower operates but NO air is exiting
the holes
Check valves are stuck in the closed position Contact Jacuzzi Luxury Bath @ 800-288-4002
Blower operates but air is not exiting
all of the holes
Blower intensity is not sufcient
Obstructed air holes
Increase the blower intensity. NOTE: The system is
designed such that all air channels operate at the 4th
blower setting.
Remove debris with a toothpick or tooth brush
Blower shuts off unexpectedly 20 minute timer has elapsed
GFCI tripped
Inadequate supply wiring
Improper ventilation
Connector has come loose
Turn on blower
Reset GFCI; if it continues to trip, do not use the unit
Consult a licensed electrician to correct
Contact Jacuzzi Luxury Bath @ 800-288-4002
Drain assist Auto-Dri™ cycle comes
on multiple times
Water sensors detect multiple wet and dry condi-
tions
If during a Auto-Dri™ cycle, water is coming in
contact with both sensors, the system is working as
designed and will continue to Auto-Dri™ until excess
water is expelled
Remove any washcloth or toy that may be covering
the sensors
Drain assist Auto-Dri™ does not
come on 5 minutes after bathtub is
drained out completely
Water sensors not connected and not detecting
water being drained out of the tub
Faulty control box
Contact Jacuzzi Luxury Bath @ 800-288-4002
Water not maintaining temperature High limit switch on heater has tripped Press Reset button on heater
Waterfall not working Whirlpool function not on
Waterfall control knob is in the OFF position
Debris in waterfall outlet
Turn on whirlpool
Turn waterfall control knob counter-clockwise until
water ow is at the desired ow
Use a thin, rigid and non-abrasive material (ie. credit
card) and gently swipe back and forth until debris is
cleared away from the waterfall opening
If the unit is within the warranty period, contact Jacuzzi Luxury Bath Service Support at 1-800-288-4002 with your
bath’s serial number before work is started. The serial number is located on the Specication/Serial Number
Plate.
Operating Manual
English
Page 18 www.jacuzzi.com
Notes:
Jacuzzi Luxury Bath
14525 Avenue Monte Vista
Chino, CA 91710 États-Unis
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
Pure Air
MD
Baignoire d’hydromassage
Spa Salon
MD
MANUEL D’UTILISATION
LG74000C 08/2017
Manuel d’utilisation
Français
Page 2 www.jacuzzi.com
Renseignements généraux sur l’utilisation. ..................................................................................................................... 2
Illustration de référence d’un système Pure Air
MD
. ......................................................................................................... 3
Opérations de Pure Air
MD
. ............................................................................................................................................... 4
Canaux d’air Pure Air
MD
Auto-Dri
MC
. ................................................................................................................................ 5
Illustrations de référence du système de baignoire d’hydromassage. ......................................................................... 6-7
Opérations de la baignoire d’hydromassage. ............................................................................................................... 8-9
Schémas de référence du système de chauffage .................................................................................................... 10-11
RapidHeat
MC
. ................................................................................................................................................................. 12
Nettoyage. ..................................................................................................................................................................... 13
Entretien. .................................................................................................................................................................. 13-14
Illustrations de référence du système de spa Salon
MD
................................................................................................. 15
Opérations du spa Salon
MD
. ......................................................................................................................................... 16
Procédures de dépannage. ........................................................................................................................................... 17
*For Spanish and French installation instructions, please visit www.jacuzzi.com/baths/support/owners-manuals/.
*Para instrucciones de instalación en español, por favor visite www.jacuzzi.com/baths/support/owners-manuals/.
*Pour les directives d'installation en français canadien, veuillez visiter www.jacuzzi.com/baths/support/owners-manuals/.
Table des matières
Renseignements généraux sur l’utilisation
Toutes les baignoires fabriquées par Jacuzzi Luxury Bath sont conçues pour « remplissage et évacuation », ce qui signie
que la baignoire doit être vidée après chaque utilisation et remplie d’eau fraîche par le baigneur suivant. Il s’agit d’une
précaution de santé puisque ces baignoires ne sont pas conçues pour conserver de l’eau continuellement comme les
piscines ou les spas.
Fermez l’évacuation et remplissez la baignoire jusqu’à ce que l’eau soit à au moins 25 à 51 mm (1 à 2 po) au-dessus du
jet le plus élevé ou de l’entrée d’air (reportez-vous à la ligne d’eau indiquée dans l’illustration – Figure 1). Ne mettez pas
le système PureAir
MD
de la baignoire d’hydromassage en marche si les jets ou commandes d’air ne sont pas complète-
ment immergés dans l’eau. Faire fonctionner la baignoire d’hydromassage ou le système PureAir
MD
lorsqu’il n’y a pas
assez d’eau peut entraîner la pulvérisation de l’eau à l’extérieur de la baignoire.
ATTENTION : lorsque vous sortez de la baignoire, le niveau
d’eau s’abaissera sous les jets ce qui pourrait entraîner la
pulvérisation de l’eau à l’extérieur de la baignoire. Pour empêcher
cette pulvérisation, vous devez éteindre l’unité avant de sortir de
la baignoire.
Remplir jusqu’à une
distance d’au moins
2,5 à 5 cm au-dessus
du jet le plus élevé
Fig. 1
Manuel d’utilisation
Français
www.jacuzzi.com Page 3
Illustration de référence d’un système Pure Air
MD
Ces illustrations ne sont offertes qu’à titre de référence puisque l’unité est vendue entièrement assemblée
DANGER : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE! Avant de réparer ces connexions, débranchez tous les
câbles d’alimentation électrique des services à 120 volts CA.
Diagramme schématique du panneau de commande J2 Pure Air
MD
Diagramme schématique du panneau de commande J4 Pure Air
MD
Fig. 2
PANNEAU DE
COMMANDE
VENTILATEUR
120 volts CA, 15
ampères Circuit de
disjoncteur de fuite à
la terre dédié requis
Connexions non
utilisées
Contrôleur
Vue arrière du
ventilateur
Fig. 3
VENTILATEUR
PANNEAU DE COMMANDE
LUMIÈRES DE CHROMOTHÉRAPIE 2X
CÂBLE DU
CAPTEUR
Auto-Dri
MC
BOÎTE DE
COMMANDE
DE L’ÉCLAIRAGE
120 VAC
Panel
LED Light
120 volts CA 15
ampères Circuit de
disjoncteur de fuite
à la terre dédié requis
120 volts CA 15
ampères Circuit de
disjoncteur de fuite à
la terre dédié requis
Connexions non
utilisées
Contrôleur
Vue arrière du
ventilateur
Capteur
Manuel d’utilisation
Français
Page 4 www.jacuzzi.com
Opérations de Pure Air
MD
Contrôles J2 Pure Air
MD
Fig. 4
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR
Appuyez une fois pour allumer
Appuyez une nouvelle fois pour étein-
dre
REMARQUE : le dernier réglage utilisé
du ventilateur est gardé en mémoire par le
système et sera automatiquement utilisé
lors de l’utilisation suivante.
BOUTON D’AUGMENTATION
• Appuyez pour augmenter l’intensité
• Appuyez et enfoncez 5 secondes pour
régler/annuler la fonction Auto-Dri
MC
quotidienne
• Sinon, vous pouvez appuyer et
enfoncer le bouton pour augmenter le
niveau d’intensité.
BOUTON DE RÉDUCTION
• Appuyez pour réduire l’intensité du
ventilateur
• Sinon, vous pouvez appuyer et enfon-
cer le bouton pour réduire le niveau
d’intensité.
Contrôles J4 Pure Air
MD
REMARQUE : lorsque vous bas-
culez entre les fonctions, la DEL
de la nouvelle fonction sélection-
née CLIGNOTE une fois pour
indiquer la sélection
Fig. 5
FONCTIONNEMENT DU VEN-
TILATEUR
• Appuyez pour allumer
• Appuyez une nouvelle fois pour
éteindre
• Utilisez les boutons pour con-
trôler la vitesse
BOUTON D’AUGMENTATION
• Appuyez pour augmenter la
fonction sélectionnée
• Appuyez et enfoncez 5 sec-
ondes pour régler/annuler la
fonction Auto-Dri
MC
quotidienne
• Appuyez pour augmenter
l’intensité de l’éclairage
• Appuyez sur le bouton pour
allumer l’éclairage à la dernière
couleur utilisée lors de la mise
hors tension
BOUTON DE RÉDUTION•
Appuyez pour réduire la
fonction sélectionnée
Appuyez sur le bouton
pour réduire l’intensité de
l’éclairage jusqu’à l’éteindre
CHROMOTHÉRAPIE
• Appuyez une fois sur le bou-
ton pour allumer l’éclairage en
blanc, niveau 2
• Appuyez à nouveau sur le
bouton pour faire déler les
couleurs
• Appuyez à nouveau sur le
bouton pour arrêter à la couleur
actuelle
Appuyez à nouveau sur le
bouton pour redémarrer le
cycle
Séquence des couleurs : blanc,
violet, bleu, turquoise, vert,
jaune, orange, rouge, rose,
répétition
FONCTION DE PULSATION
• Appuyez pour mettre la fonction
Pulsation en marche
• Appuyez pour arrêter la fonction
Pulsation
• Les touches +/- peuvent être
utilisées pour ajuster l’intensité
maximale de l’air
• FONCTION VAGUE
• Appuyez pour mettre la fonc-
tion Vague en marche
• Appuyez pour arrêter la fonc-
tion Vague
• Les touches +/- peuvent
être utilisées pour ajuster
l’intensité maximale
DEL D’ÉTAT
Indique l’intensité actuelle de la
fonction sélectionnée
Basse
1-2
Moyenne
Basse 2-3
Haute
7-8
Moyenne
Haute 5-6
Manuel d’utilisation
Français
www.jacuzzi.com Page 5
Canaux d’air Pure Air
MD
Auto-Dri
MC
Canaux d’air J2 Auto-Dri
MC
Le ventilateur se met en marche pendant 20 minutes, puis s’arrête automatiquement, sauf si l’alimentation est coupée
manuellement. Dans un cas comme dans l’autre, 20 minutes après s’être arrêté, le ventilateur se remet en MARCHE pour
un cycle de séchage d’une minute, an de soufer toute eau restant dans le système d’air.
Si vous utilisez la baignoire sans faire fonctionner le ventilateur (douche ou bain sans utilisation du système PureAir
MD
),
lancez le cycle de séchage d’une minute manuellement avec l’interrupteur MARCHE/ARRÊT. Mettez l’interrupteur sur
MARCHE et à nouveau sur ARRÊT quand vous sortez du bain et le cycle de séchage se déclenchera dans 20 minutes.
Cycle J2 Auto-Dri
MC
quotidien
Pour activer : maintenir le bouton enfoncé pendant cinq secondes lorsque le ventilateur est éteint active le cycle
Auto-Dri
MC
quotidien. Le ventilateur démarre tous les jours à la même heure pendant une minute. Une fois le cycle
Auto-Dri
MC
quotidien activé, le ventilateur s’allume pendant une seconde, s’éteint pendant deux secondes, s’allume
pendant une seconde puis s’éteint.
Pour désactiver : maintenir le bouton enfoncé pendant cinq secondes lorsque le ventilateur est éteint désactive le
cycle Auto-Dri
MC
quotidien. Lorsque le cycle Auto-Dri
MC
quotidien est désactivé, le ventilateur s’allume pendant une
seconde puis s’éteint.
Canaux d’air J4 Auto-Dri
MC
Le cycle Auto-Dri
MC
est automatique et réduit l’accumulation excessive d’eau résiduelle dans les conduites d’air.
Il existe deux cycles Auto-Dri
MC
: le cycle Auto-Dri
MC
à vidange aidée par l’évacuation et le cycle Auto-Dri
MC
quotidien.
Assistance de vidange J4
Le cycle de Auto-Dri
MC
est aidé par capteur – deux capteurs (cadrans métalliques) sont situés près de l’évacuation de la
baignoire. Les capteurs détectent la présence ou l’absence d’eau dans la baignoire.
Pour assurer le fonctionnement efcace et adéquat des capteurs d’eau, il est important de les garder propres et
libres d’obstruction ou d’objets.
Après avoir pris un bain et avoir vidé la baignoire, les capteurs détectent un état « sans eau ». Un délai de cinq minutes
s’écoule, puis le ventilateur est activé. Le ventilateur passera à travers une étendue de vitesses pendant 2 ½ minutes,
pendant lesquelles 2 ou 3 voyants lumineux clignoteront à différentes vitesses.
Le cycle de Auto-Dri
MC
s’activera même si le ventilateur n’est pas utilisé pendant le bain.
Le cycle peut s’initier plus d’une fois si les capteurs deviennent mouillés pendant toute partie de l’opération
Auto-Dri
MC
ou pendant un nettoyage de routine de la baignoire. Ce phénomène est normal et n’a pas besoin d’être
réparé.
Cycle J4 Auto-Dri
MC
quotidien
Chaque jour, le ventilateur active automatiquement un cycle Auto-Dri
MC
quotidien. Le ventilateur fonctionnera pendant une
minute au réglage élevé et pendant 15 seconds à la moitié de la puissance maximale.
Pour dénir l’heure du cycle Auto-Dri
MC
: attendez qu’il soit l’heure à laquelle vous souhaitez que le cycle Auto-Dri
MC
quotidien s’active. Avec le ventilateur éteint, enfoncez et tenez le bouton (+) pendant cinq secondes. Pour conrmer que
vous avez réglé l’heure, le ventilateur se mettra en marche et s’éteindra deux fois pendant une période de 4 secondes.
Pour annuler le cycle Auto-Dri
MC
quotidien : Avec le ventilateur éteint, enfoncez et tenez le bouton (+) pendant cinq
secondes. Pour conrmer que vous avez annulé le cycle Auto-Dri
MC
, le ventilateur se mettra en marche pendant 1
seconde, puis s’éteindra.
Vous devez congurer le cycle Auto-Dri
MC
lors de l’installation; aucun cycle Auto-Dri
MC
n’est prédéni par défaut.
En cas de panne de courant, le système retournera au réglage cycle Auto-Dri
MC
quotidien
Manuel d’utilisation
Français
Page 6 www.jacuzzi.com
COMMUTATEUR D’AIR
BLOC POMPE/MOTEUR
120 volts CA 15
ampères Circuit de
disjoncteur de fuite à
la terre dédié requis
Diagramme schématique de la baignoire d’hydromassage à bouton poussoir
BLOC POMPE/MOTEUR
120 volts CA 20 A
Circuit de disjoncteur de
fuite à la terre dédié requis
120 volts CA
POUR LES MODÈLES AVEC
UN CHAUFFAGE EN LIGNE
POMPE
BLOC
POMPE/
MOTEUR
120 volts CA 15 ampères
Circuit de disjoncteur de
fuite à la terre dédié requis
PANNEAU DE COMMANDE
PANNEAU DE COMMANDE
POMPE
ou
Fig. 6
Diagramme schématique de la baignoire d’hydromassage à panneau de commande J2
Fig. 7
Illustrations de référence du système de baignoire d’hydromassage
Manuel d’utilisation
Français
www.jacuzzi.com Page 7
120
volts
CA
POMPE
BLOC POMPE/MOTEUR
BOÎTE DE COMMANDE
120 V 20 A
Circuit de
disjoncteur de fuite
à la terre dédié
120 V, 15 A Circuit de
disjoncteur de fuite à
la terre dédié
LUMIÈRES DE
CHROMOTHÉRAPIE
PANNEAU DE COMMANDE
POUR LES
MODÈLES AVEC
UN CHAUFFAGE
EN LIGNE
Fig. 9
Illustrations de référence du système de baignoire d’hydromassage (suite)
Diagramme schématique de la baignoire d’hydromassage à panneau de commande J4
Diagramme schématique de la baignoire d’hydromassage à panneau de commande J2 avec chromothérapie
ASSEMBLAGE DU
ROBINET D’AIR
VUE A
VUE B
120VAC
Pump
Panel
Blower
LED Light
LUMIÈRES DE
LUMINOTHÉRAPIE
4X
O
120 volts CA 15
ampères Circuit de
disjoncteur de fuite
à la terre dédié requis
120 volts CA 20 ampères
Circuit de disjoncteur de
fuite à la terre dédié requis
VOIR LA
VUE B
VOIR LA
VUE A
BLOC POMPE/MOTEUR
Air Valve
POUR LES
MODÈLES AVEC
UN CHAUFFAGE
EN LIGNE
PANNEAU DE COMMANDE
OU
BLOC POMPE/
MOTEUR
CAJA DE CONTROL
CONNEXIONS DE FIL
4 - BLANC -C
3 – NOIR - H
2 - S.O.
1 – VERT – MIS À LA TERRE
CONNEXIONS DE FIL
4 – BLANC - C
3 – NOIR - H
2 – ROUGE - L
1 – VERT – MIS À LA TERRE
LUMIÈRES DE
CHROMOTHÉRAPIE
2X
Fig. 8
Manuel d’utilisation
Français
Page 8 www.jacuzzi.com
Fig. 11
Commandes de la baignoire d’hydromassage J2
Commandes de la baignoire d’hydromassage J2 avec contrôles de chromothérapie
Fig. 12
Opérations de la baignoire d’hydromassage
CHROMOTHÉRAPIE
Appuyez une fois sur le bouton
pour allumer l’éclairage en blanc,
niveau 2
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour faire déler les couleurs
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour arrêter à la couleur actuelle
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour redémarrer le cycle
Séquence des couleurs : blanc,
violet, bleu, turquoise, vert, jaune,
orange, rouge, rose, répétition
BOUTON D’AUGMENTATION
Appuyez sur le bouton pour aug-
menter l’intensité de l’éclairage
Appuyez sur le bouton pour allum-
er l’éclairage à la dernière couleur
utilisée lors de la mise hors tension
REMARQUE : la couleur d’éclairage
par défaut est blanc, niveau 2.
BOUTON DE RÉDUCTION
Appuyez sur le bouton pour
réduire l’intensité de l’éclairage
jusqu’à l’éteindre
REMARQUE : la couleur d’éclairage
par défaut est blanc, niveau 2.
Appuyez une fois pour allumer.
Appuyez une nouvelle fois pour éteindre.
Appuyez une fois pour allumer.
Appuyez une nouvelle fois pour éteindre.
Bouton ON / OFF
Fig. 10A
Bouton
ON / OFF
Enfoncez le bouton pour
mettre le système de
massage en marche.
Enfoncez le bouton pour
éteindre le système de
massage en marche.
Commande du massage
Fig. 10B
À la position fermée, les
jets massent avec de l’eau
seulement.
À la position ouverte, de l’air
est mélangé avec l’eau pour
créer un large panache pro-
fond de bulles de massage.
OPEN Position
CLOSED Position
Manuel d’utilisation
Français
www.jacuzzi.com Page 9
Opérations de la baignoire d’hydromassage (Suite)
Commandes de la baignoire d’hydromassage J4
Fig. 13
REMARQUE : lorsque vous
basculez entre les fonctions,
la DEL de la nouvelle fonction
sélectionnée CLIGNOTE une
fois pour indiquer la sélection.
BAIGNOIRE
D’HYDROMASSAGE
Appuyez pour allumer
Appuyez une nouvelle
fois pour éteindre
Utilisez les boutons
pour contrôler la vi-
tesse*
* La commande de
vitesse des tourbillons
est uniquement pos-
sible sur les modèles
équipés de moteurs à
2 vitesses.
BOUTON D’AUGMENTATION
Appuyez pour augmenter la
fonction sélectionnée
Appuyez pour augmenter
l’intensité de l’éclairage
Appuyez sur le bouton pour al-
lumer l’éclairage à la dernière
couleur utilisée lors de la mise
hors tension
BOUTON DE RÉDUCTION
Appuyez pour réduire la
fonction sélectionnée
Appuyez sur le bouton
pour réduire l’intensité
de l’éclairage jusqu’à
l’éteindre
RÉGULATEUR D’AIR
GAUCHE
Appuyez pour activer le
régulateur d’air gauche
Utilisez les boutons
pour contrôler le mé-
lange d’air
RÉGULATEUR D’AIR DROIT
Appuyez pour activer le
régulateur d’air droit
• Utilisez les boutons pour
contrôler le mélange d’air
FONCTION VAGUE
Appuyez pour mettre la
fonction Vague en marche
Appuyez pour arrêter la
fonction Vague
Les touches +/- peuvent
être utilisées pour ajuster
l’intensité maximale
CHROMOTHÉRAPIE
Appuyez une fois sur
le bouton pour allumer
l’éclairage en blanc,
niveau 2
Appuyez à nouveau
sur le bouton pour faire
déler les couleurs
Appuyez à nouveau
sur le bouton pour
arrêter à la couleur
actuelle
Appuyez à nouveau
sur le bouton pour
redémarrer le cycle
Séquence des cou-
leurs : blanc, violet,
bleu, turquoise, vert,
jaune, orange, rouge,
rose, répétition
DEL D’ÉTAT
Indique l’intensité actuelle de
la fonction sélectionnée
Manuel d’utilisation
Français
Page 10 www.jacuzzi.com
Schémas de référence du système de chauffage
Schéma du système de chauffage du panneau de commande J2V
Fig. 14
Schéma du système de chauffage avec panneau de commande J2 et chromothérapie
Fig. 15
PANNEAU DE COMMANDE
BLOC POMPE/MOTEUR
BOÎTE DE COMMANDE
120 VCA
Pompe
GFCI 120 VCA 15 A
BLOC POMPE/MOTEUR
PANNEAU DE COMMANDE
LUMIÈRE DE
CHROMOTHÉRAPIE
BOÎTE DE COMMANDE
120 VCA
Pompe
Panneau
Lumière
à DEL
GFCI 120 VCA 15 A
Manuel d’utilisation
Français
www.jacuzzi.com Page 11
Fig. 16
Commandes de chauffage J2
Chauffage J2 avec commandes de chromothérapie
Fig. 17
Schémas de référence du système de chauffage (suite)
CHROMOTHÉRAPIE
Appuyez une fois sur le bou-
ton pour allumer l’éclairage en
blanc, niveau 2
Appuyez à nouveau sur le
bouton pour faire déler les
couleurs
Appuyez à nouveau sur le
bouton pour vous arrêter à la
couleur actuelle
Appuyez à nouveau sur le bou-
ton pour redémarrer le cycle
Séquence des couleurs : blanc,
violet, bleu, turquoise, vert,
jaune, orange, rouge, rose,
répétition
BOUTON D’AUGMENTATION
Appuyez sur le bouton pour
augmenter l’intensité de
l’éclairage
Appuyez sur le bouton pour
allumer l’éclairage à la dernière
couleur utilisée lors de la mise
hors tension
REMARQUE : la couleur
d’éclairage par défaut est blanc,
niveau 2.
BOUTON DE RÉDUCTION
Appuyez sur le bouton
pour réduire l’intensité de
l’éclairage jusqu’à l’éteindre
REMARQUE : la couleur
d’éclairage par défaut est
blanc, niveau 2
Appuyez une fois pour
allumer.
Appuyez une nouvelle
fois pour éteindre.
Appuyez une fois pour
allumer.
Appuyez une nouvelle
fois pour éteindre.
Manuel d’utilisation
Français
Page 12 www.jacuzzi.com
Opérations de la baignoire d’hydromassage (Suite)
MISE EN GARDE : ne faites jamais fonctionner le système de baignoire d’hydromassage lorsque tous les
jets sont fermés.
Pour régler la direction des jets :
Pour modier la direction du débit d’eau, pivotez la buse du jet jusqu’à l’angle désiré (Figure 18).
Pour régler le débit d’eau vers les jets :
Augmentez la force du débit en tournant la buse ou la façade du jet vers la gauche (sens antihoraire). Diminuez la force
du débit en tournant la buse ou la façade du jet vers la droite (sens horaire). Figure de référence 19.
RapidHeat
MC
RapidHeat
MC
(En standard sur les modèles de spa Salon
MD
)
L’élément chauffant se met en marche automatiquement dès que le fonctionnement
de la baignoire de massage est actif. Le fonctionnement de l’élément chauffant n’est
pas afché sur le panneau de commande. Il y a un voyant lumineux visible sur l’élément
chauffant lui-même qui indique que l’élément chauffant fonctionne (Figure 21). L’appareil
de chauffage aidera à maintenir la température de l’eau dans la baignoire. Il n’est pas
destiné à chauffer l’eau à la température souhaitée.
Interrupteur d’aspiration
L’élément chauffant est muni d’un interrupteur d’aspiration préréglé qui
ne lui permettra pas de se mettre en marche si la pompe ne fonctionne
pas et si l’eau ne circule pas dans le système de la baignoire de
massage.
Interrupteur de limite supérieure
L’élément chauffant comprend un interrupteur de limite supérieure
exclusif (Figure 21). Ce circuit de sécurité ne sera pas déclenché
indûment par l’eau chaude du robinet. Il n’arrêtera l’élément chauffant que si le thermostat est défectueux. Pour
réinitialiser, appuyez sur le bouton. Si la limite supérieure se déclenche souvent, veuillez communiquer avec nous à
www.jacuzzi.com ou en composant le 1-800-288-4002.
POUSSER POUR RÉINITIALISER
PROTECTION DE
SURCHAUFFE
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
EN MARCHE
Réinitialisation de
la limite supérieure
Appareil de
chauffage en
marche
Fig. 21
AVIS IMPORTANT :
l’élément chauffant ne
fonctionne que lorsque l’eau
est à 77 °F ou plus. Vous
devez toujours remplir la
baignoire avec de l’eau tiède.
Fig. 18 Fig. 19
Contrôle de la direction & du débit de la baignoire de massage
Contrôle de la cascade (modèles pertinents uniquement)
En tournant le bouton de contrôle de la
cascade dans le sens anti-horaire, vous
activez la cascade
En tournant le bouton de contrôle
de la cascade dans le sens ho-
raire, vous désactivez la cascade
Plus vous tournez le bouton de contrôle de la cascade dans
le sens anti-horaire, plus le débit d’eau augmente. Figure de
référence 20.
La cascade ne peut être activée que lorsque la pompe
de la baignoire d’hydromassage est en marche.
Fig. 20
Activation. Désactivation...
Pour éliminer les accumulations de résidus de la baignoire du système, nous vous recommandons de nettoyer votre
baignoire au moins deux fois par mois. Cependant, pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons de
nettoyer votre baignoire après chaque utilisation en utilisant Systems Clean
MC
, notre nettoyant pour système de
plomberie en deux parties exclusif conçu spécialement pour les baignoires. Systems Clean
MC
est disponible auprès des
distributeurs Jacuzzi Luxury Bath agréés ou en composant le 1-800-288-4002 ou achetable en ligne sur
http://www.jacuzzi.com
Manuel d’utilisation
Français
www.jacuzzi.com Page 13
Nettoyage
Systems Clean
MC
Pour éliminer les accumulations de résidus de la baignoire du système de la baignoire d’hydromassage, nous vous
recommandons de nettoyer votre baignoire d’hydromassage au moins deux fois par mois. Pour obtenir de meilleurs
résultats, nous vous recommandons de nettoyer votre baignoire d’hydromassage après chaque utilisation en utilisant
Systems Clean
MC
, notre nettoyant pour plomberie en deux parties exclusif conçu spécialement pour les baignoires
d’hydromassage. Systems Clean
MC
est offert par les distributeurs Jacuzzi Luxury Bath autorisés ou en composant
directement le 1-800-288-4002 ou ils peuvent être achetés en ligne à www.jacuzzi.com/baths.
Additifs pour baignoire
MISE EN GARDE : n’utilisez pas des additifs pour baignoire à l’huile ou à base d’huile. N’utilisez jamais des
nettoyants domestiques abrasifs ou caustiques sur aucun produit Jacuzzi Luxury Bath.
Si vous désirez utiliser un additif pour baignoire, utilisez seulement une petite quantité de poudre ou de substance
cristalline peu moussante; l’action de la baignoire de massage intensie les propriétés moussantes des savons.
L’utilisation de certaines huiles, de bains moussants et d’additifs pour baignoire peut augmenter le niveau d’accumulation
de résidus de baignoire dans le système de la baignoire d’hydromassage et peut causer une fausse lecture des capteurs
du niveau d’eau. Si une accumulation excessive persiste, vous devez cesser d’utiliser ces produits.
Pour éliminer les accumulations de résidus de la baignoire du système d’hydromassage, nous vous recommandons de
nettoyer votre baignoire régulièrement. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons de nettoyer votre
baignoire d’hydromassage après chaque utilisation en utilisant Systems Clean
MC
, notre nettoyant pour plomberie en deux
parties exclusif conçu spécialement pour les baignoires d’hydromassage. Systems Clean
MC
est offert à la vente auprès
des distributeurs Jacuzzi Luxury Bath agréés ou en composant le 1-800-288-4002 ou achetable en ligne sur
www.jacuzzi.com.
Pour nettoyer votre baignoire, utilisez simplement une solution détergente liquide douce non abrasive. Vous pouvez
protéger et restaurer le lustre d’une surface acrylique dépolie en appliquant Meguiar’s #10 Mirror Glaze, un produit
spéciquement conçu pour être utilisé sur les nis en acrylique. Si le produit Meguiar n’est pas disponible, utilisez une
pâte à polir automobile suivie de l’application d’une cire automobile en pâte.
Les égratignures mineures qui ne pénètrent pas le ni en couleur peuvent être éliminées en ponçant légèrement avec un
papier de verre mouillé/sec de 600 grains. Restaurez le lustre au moyen de Meguiar’s Mirror Glaze ou d’une cire
automobile en pâte. Les égratignures et les rainures majeures qui pénètrent la surface acrylique devront être nies à
nouveau. Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath pour trouver un agent de service dans votre région.
Si des cheveux ou d’autres types de débris se prennent dans les paliers de ces jets, cela
pourrait les empêcher de tourner (Figure 22). Ce problème peut nécessiter leur
démontage et leur retrait. Pour ce faire, agrippez simplement la buse et tirez-la
directement hors du boîtier du jet. Le caisson du palier sera xé à la buse. Ces deux
éléments peuvent être séparés en tenant le caisson et en poussant la buse hors de
l’arrière du caisson. Après avoir terminé le nettoyage, remontez et réinstallez.
Entretien
Entretien des jets rotatifs
Fig. 22
Manuel d’utilisation
Français
Page 14 www.jacuzzi.com
Retirez les cheveux et les débris de la couverture/du tamis d’aspiration lorsque
ela s’avère nécessaire (Figure 23).
1. Retirez la vis centrale et retirez la couverture d’aspiration.
2. Nettoyez la couverture en contre-balayant les débris des trous.
3. Réinstallez la couverture d’aspiration immédiatement après le nettoyage.
AVERTISSEMENT! Pour les réinstaller, orientez la couverture/le tamis
en plaçant la petite encoche dans le bas. Le joint doit être inséré dans
la rainure de la couverture/du tamis avant de réinstaller sur le raccord
d’aspiration.
DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE NOYADE!
Gardez les cheveux à une distance d’au moins 152 mm (6 po) du raccord d’aspiration en tout temps lorsque le
système de la baignoire de massage fonctionne. Les cheveux longs (au-delà des épaules) doivent être attachés près
de la tête ou encore, nous suggérons le port d’un bonnet de bain.
DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE NOYADE! Ne faites pas fonctionner le système de la
baignoire d’hydromassage lorsque la couverture/le tamis d’aspiration est retiré(e)! Il s’agit d’un dispositif de sécurité
et il doit toujours être en place sur le raccord d’aspiration pour minimiser les risques de piégeage des cheveux ou du
corps.
Entretien (Suite)
Entretien de la couverture/du tamis d’aspiration d’hydromassage
Fig. 23
Manuel d’utilisation
Français
www.jacuzzi.com Page 15
Illustrations de référence du système de spa Salon
MD
Diagramme schématique du panneau de commande J4 du spa Salon
MD
PANNEAU DE COMMANDE
4 - BLANC - C
3 - NOIR - H
2 - S.O.
1 – VERT – MIS À LA TERRE
Air Valve
VOIR LA VUE A
ASSEMBLAGE
DU ROBINET D’AIR
BOÎTE DE
COMMANDE
Robinet d'air
240VAC
Pump
Panneau
Blower
LED Light
BLOC
POMPE/MOTEUR
120 volts CA
20 ampères
Disjoncteur de fuite à
la terre dédié requis
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
VENTILATEUR
ÉLÉMENT
CHAUFFANT
FUSIBLE/
BOÎTE DE
JONCTION
CÂBLES DU CAPTEUR Auto-Dri
MC
240 V CA/30 A
Disjoncteur de fuite
à la terre dédié requis
LUMIÈRES DE
LUMINOTHÉRAPIE
LUMIÈRES DE
CHROMOTHÉRAPIE 2X
CONNEXIONS DE FIL
VUE A
OU
1
2
3
4
VUE A
VOIR LA VUE A
BLOC POMPE/
MOTEUR
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
VENTILATEUR
ÉLÉMENT
CHAUFFANT
BOÎTE DE COMMANDE
Air Valve
240VAC
Pump
RS232
Panel
Blower
Inside
Light 1
Inside
Light
3
Ambient
Light 1
Temp
Sensor
Inside
Light
2
Inside
Light
4
LOGO
Light
Ambient
Light
2
DÉTECTEUR DE
TEMPÉRATURE
OU
CÂBLES DU CAPTEUR Auto-Dri
MC
PANNEAU DE
COMMANDE
240 V CA/30 A
Disjoncteur de fuite
à la terre dédié requis
ASSEMBLAGE
ROBINET D’AIR
CONNEXIONS DE FIL
4 – VERT – (MIS À LA TERRE)
3 – ROUGE – (L)
2 – NOIR – (H)
1 – BLANC – (C)
120 volts CA 20
ampères Circuit de
disjoncteur de fuite
FUSIBLE/
BOÎTE DE
JONCTION
LUMIÈRES DE
CHROMOTHÉRAPIE 2X
LUMIÈRES DE
LUMINOTHÉRAPIE 4X
Fig. 24
Fig. 25
Diagramme schématique du panneau de commande J5 du spa Salon
MD
Manuel d’utilisation
Français
Page 16 www.jacuzzi.com
Opérations du spa Salon
MD
Contrôles J4 du spa Salon
MD
Pour les instructions de fonctionnement complètes, reportez-vous à la page 5.
Contrôles J5 du spa Salon
MD
Contrôle de la direction et du débit de la baignoire de massage
Pour les instructions de fonctionnement complètes, reportez-vous à la page 12.
Fig. 26
REMARQUE : lorsque vous
basculez entre les fonctions, la DEL
de la nouvelle fonction
sélectionnée CLIGNOTE une fois
pour indiquer la sélection.
BAIGNOIRE D’HYDROMASSAGE
• Appuyez pour allumer
• Appuyez une nouvelle fois pour
éteindre
• Utilisez les boutons pour contrôler
la vitesse
BOUTON D’AUGMENTATION
• Appuyez pour augmenter la
fonction sélectionnée
• Appuyez et enfoncez 5
secondes pour régler/annuler
la fonction Auto-Dri
MC
quotidienne
• Appuyez pour augmenter
l’intensité de l’éclairage
• Appuyez sur le bouton pour al-
lumer l’éclairage à la dernière
couleur utilisée lors de la mise
hors tension
BOUTON DE
RÉDUCTION
• Appuyez pour réduire la
fonction sélectionnée
• Appuyez sur le bouton
pour réduire l’intensité
de l’éclairage jusqu’à
l’éteindre
RÉGULATEUR D’AIR GAUCHE
• Appuyez pour activer le régulateur
d’air gauche
• Utilisez les boutons pour contrôler
le mélange d’air
RÉGULATEUR D’AIR DROIT
• Appuyez pour activer le
régulateur d’air droit
• Utilisez les boutons pour
contrôler le mélange d’air
FONCTION VAGUE
• Appuyez pour mettre la
fonction Vague en marche
• Appuyez pour arrêter la
fonction Vague
• vLes touches +/- peuvent
être utilisées pour ajuster
l’intensité maximale.
CHROMOTHÉRAPIE
Appuyez une fois sur le bouton
pour allumer l’éclairage en blanc,
niveau 2
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour faire déler les couleurs
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour arrêter à la
couleur actuelle
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour redémarrer le cycle
Séquence des couleurs : blanc,
violet, bleu, turquoise, vert, jaune,
orange, rouge, rose, répétition
DEL D’ÉTAT
Indique l’intensité actuelle de la
fonction sélectionnée
FONCTION PURE AIR
MD
• Appuyez pour allumer
• Appuyez une nouvelle fois
pour éteindre
• Utilisez les boutons pour
contrôler l’intensité
Canaux d’air Pure Air
MD
et Auto-Dri
MC
POWER
Main Menu
Panneau de commande J5
Panneau de commande ACL de luxe J5 en option : les directives d’utilisation pour
ce panneau sont décrites dans le guide supplémentaire se trouvant dans votre
paquet de garantie. Reportez-vous à ce document pour obtenir tous les détails
sur l’utilisation (n° de pièce GU47000).
Manuel d’utilisation
Français
www.jacuzzi.com Page 17
Procédures de dépannage
PROBLÈME CAUSES PROBABLES REMÈDE
Le bloc pompe/moteur ne
se met pas en marche
Il n’y a pas d’alimentation vers le bloc
pompe/moteur
Le bloc pompe/moteur n’est pas
branché
Le bloc pompe/moteur est défectueux
Réinitialisez le disjoncteur de fuite de terre
Insérez la che fermement dans la prise
Assurez-vous que le panneau de commande est relié à la boîte
de commande
Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath au 800-288-4002.
Le bloc pompe/moteur
fonctionne, mais les jets
entièrement réglables ne
fonctionnent pas
Les jets sont fermés
La couverture/le tamis d’aspiration peut
être obstrué(e)
Ouvrez les jets en les tournant dans le sens horaire
Avec le moteur ÉTEINT, retirez la couverture/le tamis d’aspiration
et retirez les débris. Replacez la couverture d’aspiration avant de
faire fonctionner
Le bloc pompe/moteur
fonctionne, mais l’air n’est
pas injecté dans l’eau
Les robinets d’air sont fermés Ouvrez les robinets d’air
Fuite d’eau des unions de
pompe
Trop serrés, le joint torique peut être
coincé ou mal appuyé, pas assez serré
Desserrez les unions, vériez et appuyez le joint torique à nou-
veau. Si le joint torique était coincé et s’est déformé, remplacez-le
(reportez-vous au numéro ci-dessous). Serrez les écrous d’union
manuellement seulement
Le bloc pompe/moteur
s’éteint par luimême avant
que la période ne soit
écoulée.
La protection thermique du moteur
a désactivé le bloc pompe/moteur à
cause d’une surchauffe (faible tension
d’alimentation)
Le disjoncteur de fuite de terre est
déclenché.
Câblage d’alimentation inadéquat.
Laissez le moteur se refroidir; la protection thermique se réini-
tialisera. Vériez la ventilation (vériez la tension d’alimentation)
Réinitialisez le GFCI; s’il continue à se déclencher, n’utilisez pas
cette unité. Débranchez l’unité et faites corriger le problème par
un électricien agréé avant de l’utiliser
Consultez un électricien agréé pour faire réparer le câblage
L’éclairage à chromothéra-
pie ne fonctionne pas
Le connecteur s’est desserré Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath au 800-288-4002.
Le ventilateur ne se met
pas en marche.
Il n’y a pas d’alimentation vers le bloc
pompe/moteur
Le ventilateur n’est pas relié.
Le ventilateur est défectueux.
Réinitialisez le disjoncteur de fuite de terre et/ou le disjoncteur
Assurez-vous que la che soit entièrement insérée dans la prise
Assurez-vous que le panneau de commande est relié à la boîte
de commande
Assurez-vous que la boîte de commande soit reliée au panneau
de commande
Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath au 800-288-4002.
Le ventilateur fonctionne,
mais il n’y a PAS d’air qui
sort des trous
Les soupapes de vérication sont
prises en position fermée
Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath au 800-288-4002.
Le ventilateur fonctionne,
mais l’air ne sort pas de
tous les trous
L’intensité du ventilateur n’est pas
sufsante
Des trous sont bloqués.
Augmentez l’intensité du ventilateur. REMARQUE : le système est
conçu an que toutes les conduites d’air fonctionnent lorsque le
ventilateur est réglé au 4e niveau.
Retirez les débris avec un cure-dent ou une brosse à dents
Le ventilateur s’éteint
inopinément
Le délai de 20 minutes de la minuterie
est terminé.
Le disjoncteur de fuite de terre est
déclenché.
Câblage d’alimentation inadéquat.
Ventilation inadéquate
Le connecteur s’est desserré
Mettez le ventilateur en marche
Réinitialisez le GFCI; s’il continue à se déclencher, n’utilisez pas
cette unité
Consultez un électricien agréé pour corriger le problème
Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath au 800-288-4002.
Le cycle Auto-Dri
MC
aidé
par l’évacuation s’active
plusieurs fois
Les capteurs d’eau détectent plusieurs
états mouillés et secs
Si de l’eau entre en contact avec les deux capteurs pendant
un cycle Auto-Dri
MC
, le système fonctionne comme il se doit et
continuera le cycle Auto-Dri
MC
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau.
Retirez toute débarbouillette ou tout jouet qui peut couvrir les
capteurs
La fonction Auto-DriMC
aidée par l’évacuation ne
s’active pas 5 minutes
après avoir complètement
vidé la baignoire
Les capteurs d’eau ne sont pas reliés et
ne détectent pas l’eau s’écoulant hors
de la baignoire
La boîte de commande est défectueuse
Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath au 800-288-4002.
L’eau ne conserve pas sa
température
L’interrupteur de limite supérieure de
l’appareil de chauffage s’est déclenché
Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l’appareil de chauffage
La cascade ne fonctionne
pas
La fonction de tourbillon n’est pas
activée
Le bouton de commande de la cascade
est en position ARRÊT
Débris dans la sortie de la cascade
Activez les tourbillons
Tournez le bouton de commande de la cascade dans le sens
anti-horaire jusqu’à
ce que vous obteniez le débit d’eau souhaité
Utilisez un objet n, rigide et non abrasif (par exemple, une carte
de crédit) et essuyez doucement vers l’avant et vers l’arrière
jusqu’à ce que les débris se dégagent de l’ouverture de la
cascade
Si l’unité est encore couverte par la garantie, communiquez avec le service technique de Jacuzzi Luxury Bath au
1-800-288-4002 avec le numéro de série de votre baignoire avant d’effectuer toute réparation. Le numéro de
série est situé sur la plaque de spécication/numéro de série.
Manuel d’utilisation
Français
Page 18 www.jacuzzi.com
REMARQUES :
MANUAL DE USO
Jacuzzi Luxury Bath
14525 Monte Vista Avenue
Chino, CA 91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
Pure Air
®
Hidromasaje
Salon
®
Spa
LG74000C 08/2017
Manual de uso
Español
Página 2 www.jacuzzi.com
Información general sobre el funcionamiento.................................................................................................................. 2
Ilustración de referencia para un Sistema Pure Air
®
. ...................................................................................................... 3
Funcionamiento de Pure Air
®
. ......................................................................................................................................... 4
Canales de aire del Pure Air
®
Auto-Dri™. ....................................................................................................................... 5
Ilustraciones de referencia para el sistema de hidromasaje. ....................................................................................... 6-7
Funcionamiento del hidromasaje................................................................................................................................ 8-10
Ilustraciones de referencia para el sistema de climatización constante ................................................................... 10-11
RapidHeat™. ................................................................................................................................................................. 12
Limpieza. ....................................................................................................................................................................... 13
Mantenimiento. ......................................................................................................................................................... 13-14
Ilustraciones de referencia para el sistema Salon
®
Spa ............................................................................................... 15
Funcionamiento de Salon
®
Spa. ................................................................................................................................... 16
Procedimientos para la resolución de problemas.......................................................................................................... 17
*For Spanish and French installation instructions, please visit www.jacuzzi.com/baths/support/owners-manuals/.
*Para instrucciones de instalación en español, por favor visite www.jacuzzi.com/baths/support/owners-manuals/.
*Pour directives d'installation en français canadien, veuillez visiter www.jacuzzi.com/baths/support/owners-manuals/.
Índice
Información general sobre el funcionamiento
Todas las bañeras fabricadas por Jacuzzi Luxury Bath están diseñadas para “llenar y drenar”, lo que signica que se
debe vaciar la bañera después de cada uso y llenarla con agua limpia para el próximo baño. Esto es una precaución para
la salud, ya que estas bañeras no están diseñadas para contener agua de manera continua como las piscinas o
hidromasajes.
Cierre el drenaje y llene la bañera hasta que el agua esté al menos a 1 o 2 pulgadas (25 a 51 mm) por encima del chorro
o entrada de aire más alto (consulte el nivel de agua que se indica en la ilustración, Figura 1). No active el sistema de
hidromasaje o PureAir
®
en ningún momento si los chorros o entradas de aire no están completamente sumergidos en el
agua. El funcionamiento del sistema de hidromasaje o PureAir
®
sin una cantidad suciente de agua en la bañera podría
provocar la aspersión de agua fuera de la bañera.
ATENCIÓN: Cuando salga de la bañera, el nivel de agua
descenderá por debajo de los chorros, lo cual podría provocar
la aspersión de agua fuera de la unidad. Para evitarlo, debe
desconectar la unidad antes de salir de la bañera.
Llene a un nivel de al
menos 1 o 2 pulgadas
por encima de la
boquilla más alta
Fig. 1
Manual de uso
Español
www.jacuzzi.com Página 3
Ilustración de referencia para un Sistema Pure Air
®
Estas ilustraciones son sólo de referencia, dado que la unidad viene completamente armada.
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Antes de reparar estas conexiones, desconecte todos
los cables de suministro de energía de ambos servicios de 120 VCA.
Diagrama esquemático del panel de control J2 de Pure Air
®
Diagrama esquemático del panel de control J4 de Pure Air
®
Fig. 2
PANEL DE
CONTROL
GENERADOR DE
BURBUJAS DE AIRE
120 VCA15A
Se requiere un
circuito independiente
protegido por un GFCI
Conexiones no
utilizadas
Controlador
Vista posterior del
generador de
burbujas de aire
Fig. 3
GENERADOR
DE BURBUJAS
DE AIRE
PANEL DE CONTROL
2 LUCES DE CROMOTERAPIA
CABLE
SENSOR
de Auto-Dri™
CAJA DE
CONTROL DE LUCES
120 VAC
Panel
LED Light
120 VCA 15A
Se requiere un circuito
independiente protegido
por un GFCI
120 VCA 15A
Se requiere un
circuito independiente
protegido por un GFCI
Conexiones no
utilizadas
Controlador
Vista posterior del
generador de
burbujas de aire
Manual de uso
Español
Página 4 www.jacuzzi.com
Funcionamiento de Pure Air
®
Controles J2 de Pure Air
®
Controles J4 de Pure Air
®
Fig. 4
FUNCIONAMIENTO DEL GENERADOR
DE BURBUJAS DE AIRE
• Presione una vez para ENCENDER.
Presione de nuevo para.
NOTA: El sistema recuerda el último
ajuste del generador de burbujas de aire
que se utilizó y lo reanudará
automáticamente la próxima vez que se
lo use.
AUMENTAR ALTERNACIÓN
• Presione para aumentar la intensidad
del generador de burbujas de aire.
• Mantenga presionado durante 5
segundos para congurar/cancelar el
Auto-Dri™ diario.
• También puede mantener presionado el
botón para aumentar el nivel de
intensidad.
DISMINUIR ALTERNACIÓN
• Presione para disminuir la intensidad
del generador de burbujas de aire.
• También puede mantener presionado
el botón para disminuir el nivel de
intensidad.
NOTA: Al cambiar de funciones,
el LED de la función escogida
TITILARÁ una vez para indicar
que se ha seleccionado.
Fig. 5
FUNCIONAMIENTO DEL
GENERADOR DE BURBUJAS
DE AIRE
• Presione para ENCENDER.
• Presione de nuevo para
APAGAR.
• Utilice los alternadores para
controlar la velocidad.
AUMENTAR ALTERNACIÓN
• Presione para aumentar la
función seleccionada.
• Mantenga presionado durante
5 segundos para congurar/
cancelar el Auto-Dri™ diario.
• Presione para aumentar la
intensidad de la luz.
• Presione para ENCENDER las
luces en el último color utilizado
antes de APAGAR.
DISMINUIR ALTERNACIÓN
• Presione para disminuir la
función seleccionada.
• Presione para disminuir la
intensidad de las luces hasta
APAGAR.
CROMOTERAPIA
• Presione una vez para
ENCENDER las luces en
blanco nivel 2.
• Presione una vez más para
rotar los colores.
• Presione una vez más para
detenerse en el color actual.
• Presione una vez más para
volver a rotar.
Secuencia de colores: blanco,
morado, azul, turquesa, verde,
amarillo, anaranjado, rojo,
rosado, repite.
FUNCIÓN DE PULSACIONES
Presione para ENCENDER las
pulsaciones.
• Presione para APAGAR las
pulsaciones.
• Se pueden utilizar los botones
+/- para ajustar la intensidad
máxima del aire.
FUNCIÓN DE OLAS
• Presione para ENCENDER
las olas.
• Presione para APAGAR las
olas.
• Se pueden utilizar los
botones +/- para ajustar la
intensidad máxima del aire.
LED DE ESTADO
• Informa la intensidad actual de
la función seleccionada.
Bajo
1-2
Medio
bajo 3-4
Alto
7-8
Medio
alto 5-6
Manual de uso
Español
www.jacuzzi.com Página 5
Canales de aire de Pure Air® Auto-Dri™
Canales de aire J2 de Auto-Dri™
El generador de burbujas de aire funcionará durante 20 minutos y luego se apagará automáticamente, salvo que se
apague manualmente. Cualquiera sea el caso, el generador de burbujas de aire se ENCENDERÁ luego de 20 minutos de
haberse apagado y comenzará un ciclo de secado de un minuto para expulsar el agua que haya quedado en el sistema
de aire.
Si la bañera se utiliza sin utilizar el generador de burbujas de aire (ducha o baño sin utilizar el sistema PureAir
®
), inicie el
ciclo de secado de un minuto manualmente utilizando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. ENCIENDA y APAGUE
el interruptor nuevamente al salir de la bañera y el ciclo de secado comenzará en 20 minutos.
Ciclo diario J2 de Auto-Dri™
Para activar: Si mantiene presionado el botón
durante cinco segundos con el generador de burbujas de aire
apagado, se activará el ciclo diario Auto-Dri™. El generador de burbujas de aire se encenderá todos los días a la misma
hora durante un minuto. Una vez activado el ciclo diario Auto-Dri™, el generador de burbujas de aire se encenderá un
segundo, se apagará dos segundos, se encenderá un segundo y luego se apagará.
Para desactivar: Si mantiene presionado el botón
durante cinco segundos con el generador de burbujas de aire
apagado, se desactivará el ciclo diario Auto-Dri™. Una vez desactivado el ciclo diario Auto-Dri™, el generador de
burbujas de aire se encenderá durante un segundo y luego se apagará.
Canales de aire J4 de Auto-Dri™
El ciclo Auto-Dri™ es automático y reducirá la acumulación excesiva de agua residual en los canales de aire.
Hay dos ciclos de Auto-Dri™: el ciclo de drenaje asistido Auto-Dri™ y el ciclo diario Auto-Dri™.
Asistencia de drenaje J4
El ciclo Auto-Dri™ funciona con ayuda de dos sensores (diales de metal) ubicados cerca del drenaje de la bañera. Los
sensores detectan la presencia y la ausencia de agua en la bañera.
Para asegurar el funcionamiento ecaz y correcto de los sensores de agua, es importante mantenerlos limpios y
libres de obstrucciones u objetos.
Después del baño y del vaciado completo de la bañera, los sensores detectan el estado “sin agua”. Luego de
transcurrido un tiempo de espera de cinco minutos, se activa el generador de burbujas de aire. El generador de
burbujas de aire pasará por diferentes velocidades durante 2½ minutos, lapso en el que 2 o 3 luces indicadoras
destellarán a distintas velocidades.
• El ciclo Auto-Dri™ se activará aún si no se utilizó el generador de burbujas de aire durante el baño.
• Es posible que el ciclo se inicie más de una vez si los sensores se mojan en cualquier momento del funcionamiento de
Auto-Dri™ o durante la limpieza habitual de la bañera. Esto es normal y no requiere atención.
Ciclo diario Auto-Dri™ J4
Todos los días, el generador de burbujas de aire activará el ciclo diario Auto-Dri™ automáticamente. El generador de
burbujas de aire funcionará durante un minuto en potencia alta y, luego, durante 15 segundos a media potencia.
Para programar la hora del ciclo de Auto-Dri™: Espere la hora en la que desea que se active el ciclo de Auto-Dri™.
Mientras el generador de burbujas de aire está apagado, mantenga oprimido el botón (+) durante cinco segundos. Para
conrmar que ha programado la hora, el generador de burbujas de aire se encenderá y apagará dos veces en un lapso
de 4 segundos.
Para cancelar el ciclo diario de Auto-Dri™: Mientras el generador de burbujas de aire está apagado, mantenga oprimido
el botón (+) durante cinco segundos. Para conrmar que ha cancelado el ciclo de Auto-Dri™, el generador de burbujas de
aire arrancará durante 1 segundo y luego se detendrá.
Debe programar el ciclo diario de Auto-Dri™ al momento de la instalación ya que no viene precongurado de fábrica.
Si se produce una falla en el suministro de energía, el sistema quedará predeterminado sin el ciclo diario Auto-Dri™.
Manual de uso
Español
Página 6 www.jacuzzi.com
Interruptor de aire
Bomba/motor
120 VCA 15A
GFCI
Diagrama esquemático de botones del hidromasaje
BOMBA/MOTOR
120 VCA 20A
Se requiere un
circuito independiente
protegido por un GFCI
120 VCA
PARA MODELOS
CON CALENTADOR
INCORPORADO
BOMBA
BOMBA/MOTOR
120 VCA 20A
Se requiere un
circuito independiente
protegido por un GFCI
PANEL DE CONTROL
CAJA DE CONTROL
BOMBA
O
Ilustraciones de referencia para el sistema de hidromasaje
Fig. 6
Diagrama esquemático del panel de control J2 del hidromasaje
Fig. 7
Manual de uso
Español
www.jacuzzi.com Página 7
120 VCA
BOMBA
BOMBA/MOTOR
CAJA DE CONTROL
120 VCA 20A
Interruptor del circuito
especializado protegido
por un GFCI
120 VCA 15A
Interruptor del circuito
especializado protegido por
un GFCI
LUCES DE
CROMOTERAPIA
PANEL DE CONTROL
PARA MODELOS
CON
CALENTADOR
INCORPORADO
Fig. 9
Ilustraciones de referencia para el sistema de hidromasaje (continuación)
Diagrama esquemático del panel de control J4 del hidromasaje
Diagrama esquemático del panel de control J2 con cromoterapia del hidromasaje
CONJUNTO DE
VÁLVULAS DE AIRE
2 LUCES DE
CROMOTERAPIA
VISTA A
VISTA B
120VAC
Pump
Panel
Blower
LED Light
4 LUCES DE
ILUMINOTERAPIA
O
120 VCA 15 A
Se requiere un
circuito independiente
protegido por un GFCI
120 VCA 20A
Se requiere un
circuito especializado
protegido por un GFCI
VER VISTA B
VER VISTA A
BOMBA/MOTOR
Air Valve
PARA MODELOS
CON CALENTADOR
INCORPORADO
PANEL DE CONTROL
O
BOMBA/MOTOR
CAJA DE CONTROL
CONEXIONES DE ELECTRODOS
4-BLANCO-C
3-NEGRO-H
2-N/C
1-VERDE-GRD
CONEXIONES DE ELECTRODOS
4-BLANCO-C
3-NEGRO-H
2-ROJO-L
1-VERDE-GRD
Fig. 8
Manual de uso
Español
Página 8 www.jacuzzi.com
Fig. 11
Controles J2 de hidromasaje
Controles de hidromasaje J2 con controles de cromoterapia
Fig. 12
Funcionamiento del hidromasaje
CROMOTERAPIA
• Presione una vez para ENCENDER
las luces en blanco nivel 2.
• Presione una vez más para rotar los
colores.
• Presione una vez más para
detenerse en el color actual.
• Presione una vez más para volver
a rotar.
• Secuencia de colores: blanco,
morado, azul, turquesa, verde,
amarillo, anaranjado, rojo, rosado,
repite.
AUMENTAR ALTERNACIÓN
• Presione para aumentar la
intensidad de las luces.
• Presione para ENCENDER las luces
en el último color utilizado antes de
APAGAR.
NOTA: El color predeterminado de la
luz es blanco nivel 2.
DISMINUIR ALTERNACIÓN
• Presione para disminuir la
intensidad de las luces hasta
APAGARSE.
NOTA: El color predeterminado
de la luz es blanco nivel 2.
Botón ON / OFF
• Presione una vez para ENCENDER.
• Presione de nuevo para APAGAR.
• Presione una vez para ENCENDER.
• Presione de nuevo para APAGAR.
Fig. 10A
ON/OFF
Botón
Pulse el botón para ENCENDER
el sistema Whirlpool.
Pulse el botón para APAGAR el
sistema Whirlpool
Fig. 10B
En posición de cerrado, los
chorros masajean sola-
mente con agua.
En posición abierta, el aire
se mezcla con el agua para
generar una corriente pro-
funda y amplia de masaje
burbujeante.
ABIERTA
Posicione
CERRADA
Posicione
Whirlpool de control
Manual de uso
Español
www.jacuzzi.com Página 9
Funcionamiento del hidromasaje (continuación)
Controles J4 del hidromasaje
Fig. 13
NOTA: Al cambiar de
funciones, el LED de la
función escogida TITILARÁ
una vez para indicar que se
ha seleccionado
HIDROMASAJE
• Presione para ENCENDER.
• Presione de nuevo para
APAGAR.
• Utilice los alternadores para
controlar la velocidad.
• Velocidad de hidromasaje
disponible solo en los modelos
con motores de dos
velocidades.
AUMENTAR ALTERNACIÓN
• Presione para aumentar la
función seleccionada.
• Presione para aumentar la
intensidad de la luz.
• Presione para ENCENDER las
luces en el último color utilizado
antes de APAGAR.
DISMINUIR ALTERNACIÓN
• Presione para disminuir la
función seleccionada.
• Presione para disminuir
la intensidad de las luces
hasta APAGAR.
CONTROL DE LA VÁLVULA DE
AIRE IZQUIERDA
• Presione para activar la válvula
de aire izquierda.
• Utilice los alternadores para
controlar la mezcla de aire.
CONTROL DE LA VÁLVULA DE
AIRE DERECHA
• Presione para activar la válvula
de aire derecha.
• Utilice los alternadores para
controlar la mezcla de aire.
FUNCION DE OLAS
• Presione para ENCENDER
las olas.
• Presione para APAGAR las
olas.
• Se pueden utilizar los
botones +/- para ajustar la
intensidad máxima del aire.
CROMOTERAPIA
Presione una vez para
ENCENDER las luces en
blanco nivel 2.
Presione una vez más para
rotar los colores.
Presione una vez más para
detenerse en el color actual.
Presione una vez más para
volver a rotar.
Secuencia de colores: blanco,
morado, azul, turquesa,
verde, amarillo, anaranjado,
rojo, rosado, repite.
LED DE ESTADO
• Informa la intensidad actual de la
función seleccionada.
Manual de uso
Español
Página 10 www.jacuzzi.com
Ilustraciones de referencia para el sistema de climatización constante
Diagrama esquemático del panel de control J2 del sistema de climatización constante
Fig. 14
Diagrama esquemático del panel de control J2 del sistema de climatización constante con cromoterapiav
Fig. 15
PANEL DE CONTROL
BOMBA/MOTOR
CAJA DE CONTROL
120 VAC
Bomba
GFCI de 120 VAC, 15A
BOMBA/MOTOR
PANEL DE CONTROL
LUZ DE CROMOTERAPIA
CAJA DE CONTROL
120 VAC
Bomba
Panel
Indicador
luminoso
de LED
GFCI de 120 VAC, 15A
Manual de uso
Español
www.jacuzzi.com Página 11
Fig. 16
Controles de climatización constante J2
Controles de climatización constante J2 con controles de cromoterapia
Fig. 17
Ilustraciones de referencia para el sistema de climatización constante (continuación)
CROMOTERAPIA
Presione una vez para
ENCENDER las luces en
blanco nivel 2.
Presione una vez más para
rotar los colores.
Presione una vez más para
detenerse en el color actual.
Presione una vez más para
volver a rotar.
Secuencia de colores: Blanco,
morado, azul, turquesa, verde,
amarillo, anaranjado, rojo,
rosado, repite
AUMENTAR ALTERNACIÓN
Presione para aumentar la
intensidad de las luces.
Presione para ENCENDER las
luces en el último color utiliza-
do antes de APAGAR.
NOTA: El color predeterminado de
la luz es blanco nivel 2.
DISMINUIR ALTERNACIÓN
Presione para disminuir la
intensidad de las luces hasta
APAGARSE. El color prede-
terminado de la luz es blanco
nivel 2.
NOTA: El color predeterminado
de la luz es blanco nivel 2.
Presione una vez para
ENCENDER.
Presione de nuevo para
APAGAR.
Presione una vez para
ENCENDER.
Presione de nuevo para
APAGAR.
Manual de uso
Español
Página 12 www.jacuzzi.com
Funcionamiento del hidromasaje (continuación)
PRECAUCIÓN: No ponga en funcionamiento el sistema hidromasaje con todos los chorros cerrados.
Para ajustar la dirección de los chorros:
Para cambiar la dirección del ujo de agua, gire la boquilla del chorro hasta el ángulo deseado (Figura 18).
Para ajustar el ujo de agua a los chorros:
Aumente la fuerza del ujo girando la boquilla o el frente del chorro hacia la izquierda (en sentido antihorario).
Disminuya la fuerza del ujo girando la boquilla o el frente hacia la derecha (en sentido de las agujas del reloj). Ver
Figura 19.
RapidHeat™
RapidHeat™ (estándar en los modelos Salon
®
Spa)
El calentador se ENCIENDE automáticamente cada vez que se activa
el funcionamiento hidromasaje. El funcionamiento del calentador no se
muestra en el panel de control. Hay una luz indicadora visible en el
mismo calentador que señala que está funcionando (Figura 21). El
calentador ayudará a mantener la temperatura del agua en la bañera.
No está hecho para calentar el agua a determinada temperatura.
Interruptor de vacío
El calentador está equipado con un interruptor de vacío
precongurado que impedirá que se ENCIENDA si la
bomba no está funcionando y el agua no está circulando
en el sistema de hidromasaje.
Interruptor de límite alto
El calentador incluye un interruptor de límite alto exclusivo (Figura 21). Este circuito de seguridad no será accionado en
falso por el agua caliente del grifo. Su única función es APAGAR el calentador si falla el termostato. Para restablecerlo,
oprima el botón. Si el interruptor de límite alto se acciona con frecuencia, póngase en contacto con nosotros visitando
www.jacuzzi.com o llamando al 1-800-288-4002.
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
Restablecer el
límite alto
Calentador
encendido
Fig. 21
NOTA IMPORTANTE:
El calentador solo funcionará cuando el
agua esté a una temperatura de 25 °C
(77 °F) o más. Debería llenar siempre la
bañera con agua tibia.
Fig. 18 Fig. 19
Control de la dirección y el ujo del hidromasaje
Control de caída de agua (solo para los modelos correspondientes)
Si gira la perilla de control de caída de
agua en sentido antihorario, encenderá la
caída de agua
Si gira la perilla de control de
caída de agua en sentido horario,
apagará la caída de agua
ENCENDER... APAGAR...
Cuanto más gire la perilla en sentido antihorario, más crecerá
el ujo de agua. Consultar la Figura 20.
Solo se puede activar la caída de agua cuando la
bomba del hidromasaje está en funcionamiento.
Fig. 20
Para eliminar la acumulación de residuos de la bañera del
sistema, se recomienda limpiar la bañera del hidromasaje
por lo menos dos veces al mes. Sin embargo, para obtener mejores resultados, le recomendamos que limpie su bañera
después de cada uso con Systems Clean™, nuestro exclusivo limpiador de dos componentes para sistemas de
fontanería fabricado especícamente para bañeras. Systems Clean™ se puede conseguir por medio de un distribuidor
autorizado de Jacuzzi Luxury Bath, llamándonos directamente al 1-800-288-4002 o por Internet en www.jacuzzi.com.
Manual de uso
Español
www.jacuzzi.com Página 13
Limpieza
Systems Clean™
Para eliminar la acumulación de los residuos de la bañera del sistema de hidromasaje, se recomienda limpiar la bañera
de hidromasajes por lo menos dos veces al mes. Para obtener mejores resultados, le recomendamos que limpie su
bañera de hidromasajes luego de cada uso con Systems Clean™, nuestro exclusivo limpiador de dos componentes para
sistemas de fontanería fabricado especícamente para bañeras de hidromasajes. Systems Clean™ se puede conseguir
por medio de un distribuidor autorizado de Jacuzzi Luxury Bath llamándonos directamente al 1-800-288-4002, o se puede
comprar en línea en www.jacuzzi.com/baths.
Aditivos para baño
PRECAUCIÓN: No utilice aceite o aditivos para baño a base de aceites. No utilice limpiadores abrasivos o cáusticos
de uso doméstico en ningún producto Jacuzzi Luxury Bath.
Si quiere usar alguna clase de aditivo para baño, utilice sólo una pequeña cantidad de polvo de baja espuma o
sustancias cristalizadas; la acción de remolino intensica las propiedades espumantes de los jabones.
El uso de algunos aceites para baño, baños de espumas y aditivos para baño puede aumentar el nivel de acumulación
de residuos en el sistema de hidromasaje y puede provocar una falsa lectura de los sensores de nivel de agua. Si el
exceso de acumulaciones persiste, deberá suspender el uso de estos productos.
Para eliminar la acumulación de residuos de la bañera del sistema de hidromasaje, se recomienda limpiar la bañera
regularmente. Para obtener mejores resultados, le recomendamos que limpie su bañera de hidromasajes luego de cada
uso con Systems Clean™, nuestro exclusivo limpiador de dos componentes para sistemas de fontanería fabricado
especícamente para bañeras de hidromasajes. Systems Clean™ se puede conseguir por medio de un distribuidor
autorizado de Jacuzzi Luxury Bath, llamándonos directamente al 1-800-288-4002 o por Internet en www.jacuzzi.com.
Para limpiar la bañera, simplemente use un detergente líquido suave no abrasivo. Puede proteger y restaurar el brillo
de una supercie acrílica aplicando Mirror Glaze n.º 10 de Meguiar, un producto diseñado especícamente para uso en
acabados acrílicos. Si no se puede conseguir este producto de Meguiar, utilice un compuesto de buena calidad para el
lustrado de automóviles seguido de una aplicación de cera en pasta transparente para automóviles.
Los rayones menores que no penetran en el acabado de color se pueden eliminar lijando suavemente con un papel de
lija húmedo o seco de grano 600. Restaure el brillo con Mirror Glaze de Meguiar o con cera en pasta para automóviles.
Será necesario volver a aplicar el acabado si los rayones y estrías penetran en la supercie acrílica. Llame a Jacuzzi
Luxury Bath para localizar a un agente de servicio cercano a su domicilio.
Si cabellos u otros tipos de residuos quedan atrapados en los cojinetes de
estos chorros, los chorros podrían dejar de girar (Figura 22). Es posible que
resulte necesario desarmar y eliminar los residuos. Para ello, simplemente
tome la boquilla y retírela del alojamiento del chorro. La carcasa del cojinete
estará unida a la boquilla. Estos dos elementos se pueden separar sosteniendo
la carcasa y empujando la boquilla para retirarla desde la parte posterior de la
carcasa. Una vez terminada la limpieza, vuelva a armar e instalar los
componentes.
Mantenimiento
Mantenimiento de los chorros giratorios
Fig. 22
Manual de uso
Español
Página 14 www.jacuzzi.com
Limpie la tapa protectora de succión y el ltro retirando el cabello y los residuos
cuando sea necesario (Figura 23).
1. Quite el tornillo central y retire la tapa protectora de succión.
2. Limpie la tapa protectora empujando los desechos de los oricios con una
corriente de agua inversa.
3. Luego de la limpieza, vuelva a colocar inmediatamente la tapa protectora de
succión.
¡ADVERTENCIA! Cuando la vuelva a instalar, oriente la tapa/el ltro
con la pequeña muesca hacia abajo. La junta debe insertarse en la ranura
de la tapa/del ltro antes de volver a instalarla en el accesorio de succión.
PELIGRO: RIESGO DE LESIONES GRAVES O AHOGAMIENTO. Mantenga alejado el cabello a un mínimo de
6 pulgadas (152 mm) del accesorio de succión siempre que el sistema hidromasaje esté funcionando. El cabello que
caiga por debajo de los hombros debe llevarse recogido o cubierto con una gorra de baño.
PELIGRO: RIESGO DE LESIONES GRAVES O AHOGAMIENTO. No opere el sistema de hidromasaje sin
la placa protectora de succión/el ltro colocada. Es un dispositivo de seguridad y siempre debe estar colocado en el
accesorio de succión para minimizar el riesgo de que el cabello o alguna parte del cuerpo queden atrapadas.
Mantenimiento de la tapa protectora de succión y del ltro del hidromasaje
Fig. 23
Mantenimiento (continuación)
Manual de uso
Español
www.jacuzzi.com Página 15
Ilustraciones de referencia para el sistema Salon
®
Spa
Diagrama esquemático del panel de control J4 de Salon
®
Spa
PANEL DE CONTROL
Vista
Air Valve
Ver vista
CONJUNTO DE
VÁLVULAS DE AIRE
CAJA DE
CONTROL
240VAC
Pump
Panel
Blower
LED Light
BOMBA/MOTOR
120 VCA 20A
Se requiere un
circuito especializado
protegido por un GFCI
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
GENERADOR DE BURBUJAS DE AIRE
CALENTADOR
CAJA DE
CONEXIONES/
FUSIBLES
CABLES SENSORES
DE AUTO-DRI™
240 VCA/30A
Se requiere un
circuito especializado
protegido por un GFCI
4 LUCES DE
ILUMINOTERAPIA
2 LUCES DE
CROMOTERAPIA
CONEXIONES DE ELECTRODOS
4-BLANCO-C
3-NEGRO-H
2-N/C
1-VERDE-GRD
O
1
2
3
4
VISTA A
VER VISTA A
BOMBA/MOTOR
4 LUCES DE
CROMOTERAPIA
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
GENERADOR DE
BURBUJAS DE AIRE
CALENTADOR
CAJA DE CONTROL
Air Valve
240VAC
Pump
RS232
Panel
Blower
Inside
Light 1
Inside
Light
3
Ambient
Light 1
Temp
Sensor
Inside
Light
2
Inside
Light
4
LOGO
Light
Ambient
Light
2
SENSOR DE
TEMPERATURA
O
CABLES SENSORES DE AUTO-DRI™
PANEL DE CONTROL
240 VCA/30A
Se requiere un circuito
especializado protegido por un GFCI
CONEXIONES DE ELECRODOS
4- VERDE -(GRD)
3-ROJO-(L)
2-NEGRO-(H)
1-BLANCO-(C)
120 VCA 20A
Circuito especializado
protegido por un GFCI
CAJA DE
CONEXIONES/
FUSIBLES
2 LUCES DE
CROMOTERAPIA
CONJUNTO DE
VÁLVULAS DE
AIRE
Fig. 24
Fig. 25
Diagrama esquemático del panel de control J5 de Salon
®
Spa
Manual de uso
Español
Página 16 www.jacuzzi.com
Funcionamiento de Salon
®
Spa
Controles J4 de Salon
®
Spa
Canales de aire de Pure Air
®
y Auto-Dri™
Para obtener las instrucciones de uso completas, consulte la página 5.
J5 Salon
®
Spa Controls
Control de la dirección y ujo del hidromasaje
Para obtener las instrucciones de uso completas, consulte la página 12.
Fig. 26
NOTA: Al cambiar de
funciones, el LED de la
función escogida TITILARÁ
una vez para indicar que se
ha seleccionado.
HIDROMASAJE
• Presione para ENCENDER.
• Presione de nuevo para
APAGAR.
• Utilice los alternadores par
controlar la velocidad.
AUMENTAR ALTERNACIÓN
• Presione para aumentar la
función seleccionada.
• Mantenga presionado durante 5
segundos para congurar/
cancelar el Auto-Dri™ diario.
• Presione para aumentar la
intensidad de la luz.
• Presione para ENCENDER las
luces en el último color utilizado
antes de APAGAR.
DISMINUIR ALTERNACIÓN
• Presione para disminuir la
función seleccionada.
• Presione para disminuir la
intensidad de las luces
hasta APAGAR.
CONTROL DE LA VÁLVULA DE
AIRE IZQUIERDA
• Presione para activar la válvula
de aire izquierda.
• Utilice los alternadores para
controlar la mezcla de aire.
CONTROL DE LA VÁLVULA DE
AIRE DERECHA
• Presione para activar la válvula
de aire derecha.
• Utilice los alternadores para
controlar la mezcla de aire.
FUNCIÓN DE OLAS
• Presione para ENCENDER
las olas.
• Presione para APAGAR
las olas.
• Se pueden utilizar los
botones +/- para ajustar la
intensidad máxima.
CROMOTERAPIA
• Presione una vez para
ENCENDER las luces en
blanco nivel 2.
• Presione una vez más para
rotar los colores.
• Presione una vez más para
detenerse en el color actual.
• Presione una vez más para
volver a rotar.
• Secuencia de colores: blanco,
morado, azul, turquesa, verde,
amarillo, anaranjado, rojo,
rosado, repite.
LED DE ESTADO
• I nforma la intensidad actual
de la función seleccionada.
FUNCIÓN DE PURE AIR
®
• Presione para ENCENDER.
• Presione de nuevo para
APAGAR.
• Utilice los alternadores para
controlar la intensidad.
Panel de control J5
POWER
Main Menu
Panel de control LCD J5 Luxury opcional: Las instrucciones de funcionamiento para
este panel se describen en la guía complementaria incluida en el paquete de la
garantía. Consulte este documento para conocer los detalles completos sobre el
funcionamiento (P/N GU47000).
Manual de uso
Español
www.jacuzzi.com Página 17
Procedimientos para la resolución de problemas
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN
El motor/la bomba no
enciende.
El motor/la bomba no tiene suministro de
energía.
El motor/la bomba no está enchufado/a.
Motor/bomba defectuoso/a.
Reinicie el GFCI.
Asegure el enchufe en la toma de corriente.
Asegúrese de que el panel de control esté conectado a la caja de
control.
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al 800-288-4002.
El motor/la bomba
funciona pero ningún
chorro de ajuste
completo está
funcionando.
Los chorros están cerrados
La tapa protectora de succión/el ltro
pueden estar atascados.
Abra los chorros girándolos en sentido horario.
Con el motor APAGADO, retire la tapa protectora de succión/el ltro
y elimine los residuos. Vuelva a colocar la tapa protectora de succión
antes de encender la unidad
El motor/la bomba
funciona pero no se
inyecta aire en el agua.
Las válvulas de aire están cerradas. Abra las válvulas de control de aire.
Pérdidas de agua en las
uniones de la bomba.
Demasiado apretado. La junta tórica puede
estar mordida o mal asentada. Tensado
insuciente.
Suelte las uniones. Controle y vuelva a asentar la junta tórica. Si la
junta tórica está mordida y perdió su forma, reemplácela (consulte el
número a continuación). Cuando ajuste las tuercas de las uniones,
hágalo sólo manualmente.
El motor/la bomba se
desconecta solo antes de
que transcurra el tiempo
necesario.
La protección térmica del motor desactivó el
motor/la bomba debido a un
sobrecalentamiento (suministro de voltaje
bajo).
Se activó el GFCI.
El cableado de alimentación eléctrica es
inadecuado.
Deje enfriar el motor; la protección térmica se restablecerá.
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada (controle el voltaje
de suministro).
Reinicie el GFCI; si continúa activándose, no utilice esta unidad.
Desconecte la unidad y busque un electricista matriculado que
solucione el problema antes de volver a usarla.
Consulte a un electricista matriculado para corregir la unidad de
cableado.
Las luces de
cromoterapia no
funcionan.
El conector se aojó. Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al 800-288-4002.
El generador de burbujas
de aire no arranca.
El motor/la bomba no tiene suministro de
energía.
El generador de burbujas de aire no está
conectado.
El generador de burbujas de aire está
averiado.
Reinicie el GFCI y/o disyuntor.
Asegúrese de que el enchufe esté bien colocado en la toma.
Asegúrese de que el panel de control esté conectado a la caja de
control.
Asegúrese de que la caja de control esté conectada al panel de
control.
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al 800-288-4002.
El generador de burbujas
de aire funciona pero NO
sale aire de los oricios.
Verique que las válvulas estén jas en la
posición de cerrado.
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al 800-288-4002.
El generador de burbujas
de aire funciona pero NO
sale aire de todos los
oricios.
La intensidad del generador de burbujas de
aire no es suciente.
Los oricios de aire están obstruidos.
Aumente la intensidad del generador de burbujas de aire. NOTA: El
sistema está diseñado para que todos los canales de aire funcionen
en el 4.º ajuste del generador de burbujas de aire.
Elimine la suciedad con un palillo de dientes o un cepillo dental.
El generador de burbujas
de aire se apaga de
manera imprevista.
Han transcurrido los 20 minutos del
temporizador.
Se activó el GFCI.
El cableado de alimentación eléctrica es
inadecuado.
La ventilación es inadecuada.
El conector se aojó.
Encienda el generador de burbujas de aire.
Reinicie el GFCI; si continúa activándose, no utilice la unidad.
Consulte a un electricista matriculado para que lo arregle.
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al 800-288-4002.
El ciclo Auto-Dri™
asistido por drenaje
arranca en varias
ocasiones.
Los sensores de agua detectan múltiples
condiciones de mojado y seco.
Si durante un ciclo de Auto-Dri™ el agua entra en contacto con
ambos sensores, el sistema funciona tal como se lo diseñó y continu
ará con el ciclo hasta que haya salido todo el exceso de agua.
Quite las toallas o juguetes que puedan estar tapando los sensores.
El ciclo Auto-Dri™
asistido por drenaje no
arranca a los 5 minutos
de haberse vaciado la
bañera completamente.
Los sensores de agua no están
conectados y no detectan cuando la bañera
está drenando.
La caja de control está averiada.
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al 800-288-4002.
El agua no mantiene la
temperatura.
Se activó el interruptor de límite alto en el
calentador.
Oprima el botón de restablecimiento en el calentador.
La caída de agua no
funciona.
La función de hidromasaje está apagada.
La perilla de control de caída de agua está
en la posición APAGADO.
Hay desechos en la salida de la caída de
agua.
Encienda el hidromasaje.
Gire la perilla de control de caída de agua en sentido antihorario
hasta que el agua caiga con el ujo deseado.
Utilice un material delgado, rígido y no abrasivo (como una tarjeta de
crédito) y deslícela con cuidado hasta que ya no haya desechos en la
abertura de caída de agua.
Si la unidad aún se encuentra dentro del período de la garantía, comuníquese con Servicio Técnico de Jacuzzi
Luxury Bath al 1-800-288-4002 con el número de serie de su bañera antes de que se inicie el trabajo. El número
de serie se encuentra en la Placa de Especicaciones/Número de serie.
Manual de uso
Español
Página 18 www.jacuzzi.com
NOTAS:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Jacuzzi N1S6032WRL1XXW Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación