4 YOU
4 YOU
WHY THE HOOD
THE HOOD IS ESSENTIAL TO BREATHE CLEAN
AIR IN THE KITCHEN.
Its main function is to improve the quality of
air, by eliminating burning fumes, bad cooking
odours and vapours that are harmful to both
people, furniture and walls.
The hood is a valuable ally for your wellbeing.
This is why, when choosing one, you need to
make sure that it provides:
• Suction performance suitable for your needs
and environment, in order to obtain proper
air flow and lower electricity consumption
• Effective light source to facilitate food
preparation
• Design that suits your taste and needs
• Good usability and low noise level
¿POR QUÉ LA CAMPANA?
LA CAMPANA ES FUNDAMENTAL PARA
RESPIRAR AIRE LIMPIO EN LA COCINA.
Su función principal consiste en mejorar la calidad
del aire evacuando los humos de la combustión,
los malos olores y los vapores de la cocina, nocivos
tanto para el organismo como para los muebles y
las paredes.
La campana es un importante aliado para tu
bienestar. Por eso, al elegir una campana es
necesario cerciorarse de que ofrezca:
• Prestaciones de aspiración adecuadas para
tus necesidades y tu ambiente, con el fin
de lograr un recambio de aire correcto y un
menor consumo de energía eléctrica
• Una fuente de luz eficaz para facilitar la
preparación de las comidas
• Un diseño acorde con tus gustos y exigencias
• Facilidad de uso y bajo nivel de ruido
HOW TO CHOOSE IT
CHOOSE A HOOD THAT FACILITATES YOUR
WORK IN THE KITCHEN, AFFORDS FREEDOM
OF MOVEMENT AND SIMPLIFIES FOOD
PREPARATION.
The hood should also have the right suction
power. Consider the size of your kitchen and
your cooking habits: this is the only way to
obtain the right air flow and lower electricity
consumption.
A simple calculation allows understanding the
most suitable capacity for every kitchen. Jut
multiply the volume of the room by 10 to obtain
the ideal capacity.
Choose your hood carefully and bring new air
into your kitchen.
THERE IS A WIDE RANGE OF INSTALLATION
OPTIONS. FIND THE MODEL THAT BEST SUITS
YOUR ROOM, LIFESTYLE AND WAY OF BEING
Wall-mounted
The kitchen unit is located against the wall
with the cooktop adjacent to the wall. Hood
to be mounted on the wall.
Island
The kitchen unit is located at the center of
the room with the cooktop away from the
wall. Hood to be mounted on the ceiling.
Built-in
The cooktop is located under a wall unit.
Hood to be installed inside the wall unit.
CÓMO ELEGIRLA
ELIGE UNA CAMPANA QUE FACILITE TUS
TAREAS CULINARIAS, QUE TE BRINDE
LIBERTAD DE MOVIMIENTO Y SIMPLIFIQUE
LA PREPARACIÓN DE LAS COMIDAS.
La campana tiene que ofrecer una adecuada
potencia de aspiración. Considera el tamaño de
tu cocina y tus costumbres culinarias: es la única
manera de obtener la correcta renovación del aire y
un menor consumo de energía eléctrica.
Con un simple cálculo es posible identificar el caudal
más adecuado para cada cocina. Basta multiplicar
por 10 el volumen de la habitación para obtener el
caudal ideal.
Elige atentamente tu campana y aporta aire nuevo a
tu cocina.
EXISTEN NUMEROSAS POSIBILIDADES DE
INSTALACIÓN, ENCUENTRA EL MODELO QUE
MEJOR SE ADAPTE A TU COCINA, A TU ESTILO
DE VIDA, A TU MODO DE SER.
De pared
La cocina se encuentra contra la pared, con
la parrilla de cocción adyacente a la pared.
Campana a instalar contra la pared.
En isla
La cocina se encuentra en el centro de la
habitación, con la parrilla de cocción distante
de la pared. Campana a instalar contra el techo.
Encastre
La parrilla de cocción se encuentra debajo de
un mueble alto. Campana a instalar dentro del
mueble alto.
3
2
1
3
3
2
2
1 1
TAKING CARE OF IT
TO ENSURE THE LONG LIFE AND CORRECT
OPERATION OF YOUR HOOD IN BOTH DUCT-OUT
AND RECIRCULATING VERSIONS, THE FIRST STEP
IS TO KEEP THE FILTERING SYSTEM IN GOOD
CONDITION.
There are two types of filters:
• The grease filter protects your hood by trapping
particles of grease. The aluminum or stainless steel
grease filter requires periodic cleaning by hand
with neutral detergent or in the dishwasher at low
temperature (*). The paper grease filter must be
replaced every month depending on use.
• The active charcoal filter installed on recirculating
hoods, traps odour particles of air. Remember to
replace it every 3-4 months. Long life filters have a
longer life: they must be replaced every two years.
Simple precautions will help you keep your hood in
perfect condition.
(*) Always follow the instructions for washing the filter
on the manual of the product
CÓMO CUIDARLA
PARA GARANTIZAR UNA LARGA DURACIÓN Y UN
CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE TU CAMPANA, LO
MÁS IMPORTANTE ES MANTENER EL SISTEMA DE
FILTRACIÓN EN ÓPTIMAS CONDICIONES.
Los tipos de filtro son dos:
• El filtro de grasa, que protege la campana reteniendo
las partículas de grasa. Los filtros de grasa realizados
en aluminio o acero inoxidable requieren una
limpieza periódica a mano con detergente neutro o
en lavavajillas a bajas temperaturas(*). Los filtros de
grasa realizados en papel se deben cambiar todos los
meses, según el uso.
• El filtro de olores, de carbones activos, instalado
en las campanas filtrantes, captura y retiene las
partículas olorosas del aire. Recuerda cambiarlo cada
3-4 meses. Los filtros de olores long life tienen una
duración mayor: se sustituyen cada dos años.
Pequeñas precauciones sencillas que te ayudarán a
conservar el buen estado y la eficiencia de tu campana.
(*) Consultar las instrucciones de lavado del
filtro en el manual del producto.
HOW TO INSTALL IT
THE CORRECT OPERATION OF YOUR HOOD
IS ONLY ENSURED IF IT IS INSTALLED BY
SPECIALIZED TECHNICIANS. ASSEMBLY AND
MAINTENANCE VARY ACCORDING TO THE TWO
TYPES OF HOOD: DUCT-OUT AND RECIRCULATING.
Many elica models can operate in both versions. When
installing your hood, bear in mind these simple basic
rules:
• Follow all the steps shown in the instruction
manual of the product;
• Connect the duct-out hood to the outside with a
dedicated pipe: minimized length and absence of
bends ensure better performance.
• Comply with the minimum distance from the
cooktop specified in the manual, in order to avoid
damaging working parts and ensuring people’s
safety;
• Make sure that the outlet che is close to the
product for connection.
• In the event of difficulties, seek assistance from a
reliable specialized technician;
Assembly varies according to the type of hood, duct-
out or recirculating
DUCT-OUT HOOD
The duct-out hood exhausts air to the outisde.
This is the most used type, because it ensures
high performance, high capacity and low noise
level.
RECIRCULATING HOOD
The recirculating hood removes bad odours
by means of a dedicated charcoal filter and
reintroduces air into the kitchen. This type
is suitable for rooms with no extractor duct,
affords air saving and avoids thermal losses to
the outside.
CÓMO INSTALARLA
EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA
DEPENDE DE UNA CORRECTA INSTALACIÓN,
GARANTIZADA POR . MONTAJE Y MANTENIMIENTO
VARÍAN SEGÚN EL TIPO DE CAMPANA: ASPIRANTE
O FILTRANTE
Muchos modelos Elica pueden ser configurados para
funcionar de ambos modos. Antes de proceder a la
instalación de tu campana, considera estas simples
indicaciones básicas:
• Sigue todas las operaciones indicadas en el
manual de instrucciones del producto;
• Conecta la campana extractora al exterior
mediante un ducto de 120/150 mm de diámetro:
los mejores resultados se obtienen a menores
longitudes y en ausencia de codos;
• Respeta la distancia mínima de la parrilla de
cocción indicada en el manual, para evitar daños
a las partes funcionales y garantizar la seguridad
de las personas;
• Asegura que la toma eléctrica se encuentre cerca
del producto para facilitar su conexión.
• En caso de dificultades, solicita la ayuda de un
técnico especializado de confianza;
Montaje y mantenimiento varían según el tipo de
campana: aspirante o filtrante
CAMPANA ASPIRANTE
La campana aspirante expulsa el aire al exterior
de la vivienda. Es el tipo más difundido, ya que
garantiza altas prestaciones, gran caudal y un
bajo nivel de ruido.
CAMPANA FILTRANTE
La campana filtrante sustrae los malos olores
con el filtro dedicado y reintroduce el aire en el
ambiente de la cocina. Este tipo de campana
se utiliza cuando no existe un agujero de
evacuación e impide las dispersiones térmicas
hacia el exterior.
5
6
5
5
6
6
THE HOOD AND YOU tu y la campana THE HOOD AND YOU tu y la campana
ELICA 4 YOU 131ELICA 4 YOU 130