Samson Technologies SAMETEORITE Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EN FR DE ES IT
Le felicitamos por haber adquirido
el micrófono condensador USB de
estudio Meteorite de Samson. El
Meteorite representa el último paso
en la larga historia de Samson en el
diseño de micrófonos
de máxima calidad y es el resultado
de la posición de liderazgo de
Samson en el campo de la tecnología
de micrófonos digitales.
El Meteorite es un micrófono
profesional de estudio con una
cápsula de micrófono condensador de
estudio de gran tamaño, instalado en un alojamiento de diseño exclusivo
con una base magnética que permite dirigir fácilmente el micrófono
a la fuente de sonido. El micrófono dispone de convertidores digitales
internos de alta calidad para unas grabaciones tan nítidas como el
cristal. Con el Meteorite tendrá todo lo necesario para empezar a grabar
en su ordenador - simplemente conecte el cable USB incluido, ejecute
su software audio preferido y comience a grabar.
Con su amplia respuesta de frecuencia y a los
transitorios, el Meteorite reproduce cualquier
interpretación con una increíble precisión y
claridad. También resulta una solución ideal para
VoIP, chats y webcasting.
Tanto si va a grabar su última canción, un
podcast, o el próximo éxito mundial de su
grupo, el Meteorite es la solución más sencilla y
completa para grabaciones de alta calidad en un
ordenador Mac o PC. Simplemente conéctelo y
¡empiece a crear!
INTRODUCCIÓN
ELEMENTOS DEL MICRÓFONO
Luz de Estado
El LED de dos colores se ilumina en
color azul para indicar que la unidad
está encendida y parpadea en color
rojo si la señal de entrada se satura.
Cápsula
Cápsula de micrófono de
calidad de estudio y de gran
tamaño (14 mm) con patrón
de captación polar cardioide.
Pantalla Anti-viento
Doble parrilla que pro-
tege la cápsula y ayuda
a reducir los ruidos del
viento y petardeos.
Cable USB
Cable USB para la interconexión del
micro a su PC o Mac.
Base Magnética
El micrófono se monta sobre una
base magnética que proporciona
una gran capacidad de movimiento
y el posicionamiento óptimo para
cualquier aplicación de grabación.
EN FR DE ES IT
Siga el ejemplo que se indica a continuación como configuración
básica para comenzar a grabar vocales:
Coloque el Meteorite en su
base. Notará como el micrófono
queda instalado en la base
mediante la conexión
magnética.
Coloque el micró-
fono de manera que
esté orientado hacia la
fuente de sonido girándolo e
inclinándolo sobre la base.
Enchufe el cable USB en
un puerto disponible de su
ordenador.
Inicio Rápido
Inicie su software de audio.
Seleccione el Meteorite como el
dispositivo de entrada de audio y
cree una pista de grabación mono
en su software para la pista vocal.
¡Pulse RECORD y comience a grabar su actuación!
Conecte la salida del Monitor para
escuchar la entrada del micrófono a la
entrada de la pista. Si utiliza altavoces,
quizás desee desconectar la salida del
Monitor con el fin de evitar la realimentación. Ajuste el nivel del Meteorite
subiendo lentamente el nivel del micrófono mientras habla o canta a él
con la intensidad del sonido normal de una actuación. Si observa que el
indicador de picos se ilumina en rojo, su
señal estará distorsionada. Reduzca el
control de nivel del micrófono hasta que
el indicador deje de parpadear en rojo.
Inicio Rápido
L R
No Effects
Tracks
Mono 1
Samson Meteorite Mic
My instrument is connected with:
L R
No Effects
Tracks
Input Source:
Recording Level:
Monitor:
Mono 1 (Samson Meteorite Mic)
On
EN FR DE ES IT
La instalación del Meteorite es un proceso muy simple que solo le llevará unos
minutos. Simplemente conecte el cable USB incluido y empiece a grabar. En las
secciones siguientes de este manual se ofrecen instrucciones detalladas para la
configuración de su Meteorite en Windows o en MAC OS.
Windows
1. La primera vez que conecte su Meteorite en un puerto USB, Windows
instalará los controladores USB universales para ese puerto.
2. Para configurar el Meteorite como su dispositivo por defecto para la repro-
ducción y grabación del sonido, o para cambiar sus ajustes, abra el Panel
de Control, ajustes de Hardware y Sonido y haga clic en SONIDO. En las
pestaña de Grabación, puede seleccionar el Samson Meteorite en la lista de
dispositivos y utilizar el botón Configurar como dispositivo predeterminado
para ajustarlo como dispositivo de entrada de audio por defecto.
3. Para ajustar la ganancia del micrófono, haga clic en el botón Propiedades
y después elija la pestaña Niveles. Deslice el control hasta alcanzar el
nivel que desee. Si observa que el LED rojo de saturación del micrófono
se enciende con frecuencia, reduzca este control hasta que el LED deje de
parpadear en rojo.
Apple MAC OSX
1. Para empezar a usar el Samson Meteorite, simplemente conéctelo. El LED
se iluminará para indicarle que la unidad recibe corriente vía USB. El
MAC reconocerá el dispositivo audio USB e instalará automáticamente un
controlador universal.
2. Para elegir el Meteorite como la entrada audio del ordenador, abra las
Preferencias del Sistema en el dock o en el menú principal Apple.
3. Después, abra las preferencias Sonido, vaya a la pestaña Entrada y selec-
cione el Meteorite. Para ajustar la ganancia del micrófono, ajuste el mando
deslizante de volumen de entrada de la parte inferior del cuadro de diálogo
Sonido. El medidor de Nivel de Entrada le mostrará el nivel de grabación.
Conguración del Meteorite
Patrón Polar . . . . . . . . . . Cardioide
Cápsula . . . . . . . . . . . . Cápsula de condensador de 14 mm
Respuesta de Frecuencia . . . . 20Hz - 20kHz
SPL Máx. . . . . . . . . . . . 120dB
Frecuencia de Muestreo . . . . 44,1/48kHz
Velocidad de Bits. . . . . . . . 16 bits
Alimentación. . . . . . . . . . 5V 50mA
Dimensiones . . . . . . . . . . 50mm x 67mm (1,96” x 2,63”)
Peso. . . . . . . . . . . . . . 118g (0,26 libras)
Especicaciones
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE EL APARTADO 15 DE LAS NORMAS DE
LA FCC – CLASE B. SU USO ESTÁ SUJETO AL CUMPLIMIENTO DE LAS
DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO DEBE
PROVOCAR INTERFERENCIAS, Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEP-
TAR CUALQUIER INTERFERENCIA QUE RECIBA, INCLUIDAS LAS
INTERFERENCIAS QUE PUEDAN PROVOCAR UN FUNCIONAMIENTO
NO DESEADO. ADECUADO PARA EL USO EN VIVIENDAS Y OFICINAS.
En Samson mejoramos continuamente nuestros productos y debido a
ello las especificaciones y las imágenes pueden ser objeto de cambios
sin previo aviso.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de
su hogar. Existe un sistema especial de recolección de aparatos electrónicos usados,
de acuerdo con la legislación que exige un procedimiento adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje.
Los usuarios domésticos de los 28 estados miembros de la UE, de Suiza y de Noruega pueden
devolver sus aparatos electrónicos usados, sin costo alguno, a los centros de recolección
designados o a un comercio minorista (si adquieren un producto nuevo similar).
Si se encuentra en un país no mencionado anteriormente, póngase en contacto con las autori-
dades locales para que le indiquen cuál es el método correcto para deshacerse del aparato.
De esta manera, se asegurará de que el producto desechado se someta a los tratamientos
necesarios de recuperación y reciclaje y se eviten así los posibles efectos negativos para el
medioambiente y la salud humana.
Il prodotto non va smaltito con i rifiuti domestici generici. Per i prodotti elettronici
usati è previsto un sistema di raccolta distinto in conformità con quanto stabilito dalle
normative che richiedono un adeguato trattamento, recupero e riciclaggio.
I privati nei 28 Paesi membri dell'Unione Europea, in Svizzera e Norvegia possono
rendere gratuitamente i propri prodotti elettronici usati presso impianti di raccolta specifici o
presso un qualsiasi rivenditore (in caso di acquisto di un nuovo prodotto).
Per i Paesi non indicati in precedenza, rivolgersi alle autorità locali per maggiori informazioni
in merito al metodo di smaltimento corretto.
Così facendo si garantisce che il prodotto smaltito venga sottoposto alle necessarie procedure
di trattamento, recupero e riciclaggio e che vengano impediti potenziali effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute.

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN Le felicitamos por haber adquirido el micrófono condensador USB de estudio Meteorite de Samson. El Meteorite representa el último paso en la larga historia de Samson en el diseño de micrófonos de máxima calidad y es el resultado de la posición de liderazgo de Samson en el campo de la tecnología de micrófonos digitales. El Meteorite es un micrófono profesional de estudio con una cápsula de micrófono condensador de estudio de gran tamaño, instalado en un alojamiento de diseño exclusivo con una base magnética que permite dirigir fácilmente el micrófono a la fuente de sonido. El micrófono dispone de convertidores digitales internos de alta calidad para unas grabaciones tan nítidas como el cristal. Con el Meteorite tendrá todo lo necesario para empezar a grabar en su ordenador - simplemente conecte el cable USB incluido, ejecute su software audio preferido y comience a grabar. Con su amplia respuesta de frecuencia y a los transitorios, el Meteorite reproduce cualquier interpretación con una increíble precisión y claridad. También resulta una solución ideal para VoIP, chats y webcasting. Tanto si va a grabar su última canción, un podcast, o el próximo éxito mundial de su grupo, el Meteorite es la solución más sencilla y completa para grabaciones de alta calidad en un ordenador Mac o PC. Simplemente conéctelo y ¡empiece a crear! EN FR DE ES IT ELEMENTOS DEL MICRÓFONO Cápsula Cápsula de micrófono de calidad de estudio y de gran tamaño (14 mm) con patrón de captación polar cardioide. Luz de Estado El LED de dos colores se ilumina en color azul para indicar que la unidad está encendida y parpadea en color rojo si la señal de entrada se satura. Pantalla Anti-viento Doble parrilla que protege la cápsula y ayuda a reducir los ruidos del viento y petardeos. Base Magnética El micrófono se monta sobre una base magnética que proporciona una gran capacidad de movimiento y el posicionamiento óptimo para cualquier aplicación de grabación. Cable USB Cable USB para la interconexión del micro a su PC o Mac. Inicio Rápido Siga el ejemplo que se indica a continuación como configuración básica para comenzar a grabar vocales: Coloque el micrófono de manera que esté orientado hacia la fuente de sonido girándolo e inclinándolo sobre la base. Coloque el Meteorite en su base. Notará como el micrófono queda instalado en la base mediante la conexión magnética. Enchufe el cable USB en un puerto disponible de su ordenador. EN FR DE ES IT Inicio Rápido My instrument is connected with: Samson Meteorite Mic Mono 1 Inicie su software de audio. Seleccione el Meteorite como el dispositivo de entrada de audio y cree una pista de grabación mono en su software para la pista vocal. Conecte la salida del Monitor para Input Source: Monitor: escuchar la entrada del micrófono a la Recording Level: entrada de la pista. Si utiliza altavoces, quizás desee desconectar la salida del Monitor con el fin de evitar la realimentación. Ajuste el nivel del Meteorite subiendo lentamente el nivel del micrófono mientras habla o canta a él con la intensidad del sonido normal de una actuación. Si observa que el indicador de picos se ilumina en rojo, su Tracks señal estará distorsionada. Reduzca el No Effects control de nivel del micrófono hasta que el indicador deje de parpadear en rojo. Mono 1 (Samson Meteorite Mic) On L R ¡Pulse RECORD y comience a grabar su actuación! Tracks No Effects L R Configuración del Meteorite La instalación del Meteorite es un proceso muy simple que solo le llevará unos minutos. Simplemente conecte el cable USB incluido y empiece a grabar. En las secciones siguientes de este manual se ofrecen instrucciones detalladas para la configuración de su Meteorite en Windows o en MAC OS. Windows 1. La primera vez que conecte su Meteorite en un puerto USB, Windows instalará los controladores USB universales para ese puerto. 2. Para configurar el Meteorite como su dispositivo por defecto para la reproducción y grabación del sonido, o para cambiar sus ajustes, abra el Panel de Control, ajustes de Hardware y Sonido y haga clic en SONIDO. En las pestaña de Grabación, puede seleccionar el Samson Meteorite en la lista de dispositivos y utilizar el botón Configurar como dispositivo predeterminado para ajustarlo como dispositivo de entrada de audio por defecto. 3. Para ajustar la ganancia del micrófono, haga clic en el botón Propiedades y después elija la pestaña Niveles. Deslice el control hasta alcanzar el nivel que desee. Si observa que el LED rojo de saturación del micrófono se enciende con frecuencia, reduzca este control hasta que el LED deje de parpadear en rojo. Apple MAC OSX 1. Para empezar a usar el Samson Meteorite, simplemente conéctelo. El LED se iluminará para indicarle que la unidad recibe corriente vía USB. El MAC reconocerá el dispositivo audio USB e instalará automáticamente un controlador universal. 2. Para elegir el Meteorite como la entrada audio del ordenador, abra las Preferencias del Sistema en el dock o en el menú principal Apple. 3. Después, abra las preferencias Sonido, vaya a la pestaña Entrada y seleccione el Meteorite. Para ajustar la ganancia del micrófono, ajuste el mando deslizante de volumen de entrada de la parte inferior del cuadro de diálogo Sonido. El medidor de Nivel de Entrada le mostrará el nivel de grabación. EN FR DE ES IT Especificaciones Patrón Polar . . . . . . . . . . . Cardioide Cápsula . . . . . . . . . . . . . Cápsula de condensador de 14 mm Respuesta de Frecuencia . . . . . 20Hz - 20kHz SPL Máx. . . . . . . . . . . . . 120dB Frecuencia de Muestreo . . . . . 44,1/48kHz Velocidad de Bits . . . . . . . . 16 bits Alimentación . . . . . . . . . . 5V 50mA Dimensiones . . . . . . . . . . 50mm x 67mm (1,96” x 2,63”) Peso . . . . . . . . . . . . . . 118g (0,26 libras) En Samson mejoramos continuamente nuestros productos y debido a ello las especificaciones y las imágenes pueden ser objeto de cambios sin previo aviso. ESTE DISPOSITIVO CUMPLE EL APARTADO 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC – CLASE B. SU USO ESTÁ SUJETO AL CUMPLIMIENTO DE LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO DEBE PROVOCAR INTERFERENCIAS, Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA QUE RECIBA, INCLUIDAS LAS INTERFERENCIAS QUE PUEDAN PROVOCAR UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO. ADECUADO PARA EL USO EN VIVIENDAS Y OFICINAS.  i desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de S su hogar. Existe un sistema especial de recolección de aparatos electrónicos usados, de acuerdo con la legislación que exige un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje. Los usuarios domésticos de los 28 estados miembros de la UE, de Suiza y de Noruega pueden devolver sus aparatos electrónicos usados, sin costo alguno, a los centros de recolección designados o a un comercio minorista (si adquieren un producto nuevo similar). Si se encuentra en un país no mencionado anteriormente, póngase en contacto con las autoridades locales para que le indiquen cuál es el método correcto para deshacerse del aparato. De esta manera, se asegurará de que el producto desechado se someta a los tratamientos necesarios de recuperación y reciclaje y se eviten así los posibles efectos negativos para el medioambiente y la salud humana. Il prodotto non va smaltito con i rifiuti domestici generici. Per i prodotti elettronici usati è previsto un sistema di raccolta distinto in conformità con quanto stabilito dalle normative che richiedono un adeguato trattamento, recupero e riciclaggio. I privati nei 28 Paesi membri dell'Unione Europea, in Svizzera e Norvegia possono rendere gratuitamente i propri prodotti elettronici usati presso impianti di raccolta specifici o presso un qualsiasi rivenditore (in caso di acquisto di un nuovo prodotto). Per i Paesi non indicati in precedenza, rivolgersi alle autorità locali per maggiori informazioni in merito al metodo di smaltimento corretto. Così facendo si garantisce che il prodotto smaltito venga sottoposto alle necessarie procedure di trattamento, recupero e riciclaggio e che vengano impediti potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samson Technologies SAMETEORITE Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para