Otterbox RBB29550S20C50TR Ficha de datos

Categoría
Cajas del teléfono móvil
Tipo
Ficha de datos
OTTERBOX.COM
OTTERBOX.COM
SM40149A
Step 5
Slide on the front half of the
plastic shell, making sure
everything aligns.
Step 4
Place the phone into the back
half of the case, top  rst.
Étape 5
Faites glisser en place la
moitié avant de la coquille de
plastique, en vous assurant
que les deux moitiés sont bien
l’une vis-à-vis de l’autre.
Étape 4
Placez le téléphone dans la
moitié arrière du boîtier, en
commençant par le haut.
Paso 5
Deslice la mitad delantera
del armazón plástico para
colocarla, cerciorándose de
que todo quede alineado.
Paso 4
Coloque el teléfono en la mitad
posterior del estuche, la parte
de arriba primero.
Step 1
Remove the silicone skin
by grabbing the silicone at
the bottom of the case, and
pulling away from the hard
plastic shell.
Step 2
Separate the two halves by
applying pressure to the back
of the case (1) (towards the
bottom of the case) and then
pulling outward (2).
Step 3
Remove any contents
Étape 1
Retirez l’enveloppe de silicone
en saisissant le silicone au bas
du boîtier et tirez en l’éloignant
de la coquille de plastique dur.
Étape 2
Séparez les deux moitiés en
appliquant de la pression à
l’arrière du boîtier (vers le bas
du boîtier), puis en tirant vers
l’extérieur.
Étape 3
Retirez tout le contenu
Paso 1
Retire la funda de silicona
tomándola por la parte inferior
del estuche y separándola del
armazón de plástico duro.
Paso 2
Separe las dos mitades pre-
sionando la parte posterior del
estuche (hacia la parte inferior
del mismo) y luego jalándolas
hacia afuera.
Paso 3
Retire el contenido
For additional help visit www.otterbox.com or call 888.695.8820
Pour obtenir une aide supplémentaire, rendez-vous sur www.otterbox.com ou appelez le 888.695.8820
Para obtener ayuda adicional visite www.otterbox.com o llame al 888.695.8820
Opening your OtterBox Case / Comment ouvrir votre boîtier OtterBox / Apertura de la funda OtterBox
Installing Your BlackBerry Storm 9500 Into The Case
Comment installer BlackBerry Storm 9500 dans le boîtier
Instalación del BlackBerry Storm 9500 en la funda
Step 1/ Étape 1/ Paso 1
Step 3/ Étape 3/ Paso 3
Step 2/ Étape 2/ Paso 2
OtterBox Defender Series™ Instruction: BlackBerry® Storm™ 9500
Instructions Pour La Série OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500
Instrucciones de la Serie OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500
Step 5/ Étape 5/ Paso 5
Step 4/ Étape 4/ Paso 4
1.
2.
Step 7
Press synch/charge and audio plug into
place.
Step 6
Wrap the silicone skin around the
device. Make sure to locate the re-
taining slots for the silicone as shown.
Note: If any part is misaligned take
apart the case and start over. Pay
close attention to the alignment of the
keyboard, screen and device features
at every step.
Étape 7
Insérez la prise sync/charge et la prise audio
à leur place.
Étape 6
Enveloppez l’enveloppe de silicone
autour de l’appareil. Assurez-vous de
placer les rainures de xation pour
le silicone tel qu’indiqué. Remarque
: Si une partie n’est pas bien placée,
démontez le boîtier et recommencez.
Portez une attention particulière au
positionnement du clavier, de l’écran
et des éléments de l’appareil à
chaque étape.
Paso 7
Presione el conector de sincr./recarga y
audio en su lugar.
Paso 6
Envuelva la funda de silicona
alrededor del dispositivo. Cerciórese
de ubicar los cuatro surcos de
retención de la silicona, tal como se
muestra. Nota: Si alguna parte queda
desalineada, separe el estuche y
comience nuevamente el proceso. En
cada paso preste especial atención al
alineamiento del teclado, la pantalla y
a las funciones del dispositivo.
SM40121C
Warranty / Garantie / Garantía
Cuidado y manten-
imiento
La funda y la silicona pueden limpiarse
con agua y jabón suave si es necesario.
Soins et entretien
Le boîtier et le silicone peuvent tous deux être
nettoyés avec du savon doux et de l’eau
au besoin.
Care and Maintenance
The case and silicone can both be cleaned
with mild soap and water if necessary.
Step 6/ Étape 6/ Paso 6
Step 7/ Étape 7/ Paso 7
OtterBox Defender Series™ Instruction: BlackBerry® Storm™ 9500
Instructions Pour La Série OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500
Instrucciones de la Serie OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500
WARRANTY INFO
OtterBox products come with a ONE (1) YEAR
Limited Warranty from the date of the retail purchase
by the original end-user. If a material or workman-
ship defect arises and a valid claim is received within
the Warranty Period, OtterBox will replace the case
only. OtterBox cannot be held liable for damages to
personal property due to misuse or improper care
and maintenance of case and o-ring seals. OtterBox
warranty does not, under any circumstance, cover
the replacement or cost of any electronic device or
personal property inside or outside of the case.
Call us at 888.695.8820 or email us at
GARANTIE
Les produits OtterBox sont fournis assortis d’une ga-
rantie limitée d’UN (1) AN à partir de la date d’achat au
détail par l’utilisateur nal initial. Si un vice de matériel
ou de fabrication se présente et qu’une réclamation
valable est reçue durant la période de garantie, OtterBox
remplacera seulement le boîtier. OtterBox ne pourra pas
être tenue pour responsable de dommages subis par
les biens personnels suite à l’utilisation ou à l’entretien
impropre du boîtier et des joints toriques. La garantie
OtterBox ne couvre en aucun cas le remplacement ou le
coût d’un appareil électronique ou les biens personnels
à l’intérieur ou à l’extérieur du boîtier.
Appelez nous au 888.695.8820 ou envoyez nous un
courriel au [email protected]
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Los productos OtterBox vienen con una garantía lim-
itada de UN (1) año a partir de la fecha de compra por
parte del usuario nal original. En caso de defectos de
mano obra, OtterBox reemplazará solamente la funda
siempre y cuando se reciba un reclamo válido dentro
del período de vigencia de la garantía. OtterBox no se
responsabiliza por daños a la propiedad personal debido
al uso indebido o cuidado y mantenimiento inadecuados
de la funda y los anillos selladores. Bajo ninguna circun-
stancia la garantía de OtterBox cubre el reemplazo o el
costo de ningún dispositivo electrónico ni de propiedad
personal que vaya dentro o fuera de la funda.
Llámenos al 888.695.8820 o envíenos un mensaje por
correo electrónico a [email protected]

Transcripción de documentos

OtterBox Defender Series™ Instruction: BlackBerry® Storm™ 9500 Instructions Pour La Série OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500 Instrucciones de la Serie OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500 For additional help visit www.otterbox.com or call 888.695.8820 Pour obtenir une aide supplémentaire, rendez-vous sur www.otterbox.com ou appelez le 888.695.8820 Para obtener ayuda adicional visite www.otterbox.com o llame al 888.695.8820 Opening your OtterBox Case / Comment ouvrir votre boîtier OtterBox / Apertura de la funda OtterBox Step 1 Étape 1 Paso 1 Step 2 Étape 2 Paso 2 Remove the silicone skin by grabbing the silicone at the bottom of the case, and pulling away from the hard plastic shell. Retirez l’enveloppe de silicone en saisissant le silicone au bas du boîtier et tirez en l’éloignant de la coquille de plastique dur. Retire la funda de silicona tomándola por la parte inferior del estuche y separándola del armazón de plástico duro. OTTERBOX.COM Step 1/ Étape 1/ Paso 1 1. 2. Separate the two halves by applying pressure to the back of the case (1) (towards the bottom of the case) and then pulling outward (2). Séparez les deux moitiés en appliquant de la pression à l’arrière du boîtier (vers le bas du boîtier), puis en tirant vers l’extérieur. Separe las dos mitades presionando la parte posterior del estuche (hacia la parte inferior del mismo) y luego jalándolas hacia afuera. Step 2/ Étape 2/ Paso 2 Step 3 Étape 3 Paso 3 Step 4 Étape 4 Paso 4 Step 5 Étape 5 Paso 5 Remove any contents Retirez tout le contenu Retire el contenido Step 3/ Étape 3/ Paso 3 Installing Your BlackBerry Storm 9500 Into The Case Comment installer BlackBerry Storm 9500 dans le boîtier Instalación del BlackBerry Storm 9500 en la funda Place the phone into the back half of the case, top first. Placez le téléphone dans la moitié arrière du boîtier, en commençant par le haut. Coloque el teléfono en la mitad posterior del estuche, la parte de arriba primero. Step 4/ Étape 4/ Paso 4 Slide on the front half of the plastic shell, making sure everything aligns. Faites glisser en place la moitié avant de la coquille de plastique, en vous assurant que les deux moitiés sont bien l’une vis-à-vis de l’autre. Deslice la mitad delantera del armazón plástico para colocarla, cerciorándose de que todo quede alineado. Step 5/ Étape 5/ Paso 5 SM40149A OtterBox Defender Series™ Instruction: BlackBerry® Storm™ 9500 Instructions Pour La Série OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500 Instrucciones de la Serie OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500 Step 6/ Étape 6/ Paso 6 Step 6 Étape 6 Paso 6 Step 7 Étape 7 Paso 7 Care and Maintenance Soins et entretien Wrap the silicone skin around the device. Make sure to locate the retaining slots for the silicone as shown. Note: If any part is misaligned take apart the case and start over. Pay close attention to the alignment of the keyboard, screen and device features at every step. Press synch/charge and audio plug into place. Enveloppez l’enveloppe de silicone autour de l’appareil. Assurez-vous de placer les rainures de fixation pour le silicone tel qu’indiqué. Remarque : Si une partie n’est pas bien placée, démontez le boîtier et recommencez. Portez une attention particulière au positionnement du clavier, de l’écran et des éléments de l’appareil à chaque étape. Insérez la prise sync/charge et la prise audio à leur place. Envuelva la funda de silicona alrededor del dispositivo. Cerciórese de ubicar los cuatro surcos de retención de la silicona, tal como se muestra. Nota: Si alguna parte queda desalineada, separe el estuche y comience nuevamente el proceso. En cada paso preste especial atención al alineamiento del teclado, la pantalla y a las funciones del dispositivo. Presione el conector de sincr./recarga y audio en su lugar. Step 7/ Étape 7/ Paso 7 The case and silicone can both be cleaned with mild soap and water if necessary. Le boîtier et le silicone peuvent tous deux être nettoyés avec du savon doux et de l’eau au besoin. Cuidado y mantenimiento La funda y la silicona pueden limpiarse con agua y jabón suave si es necesario. Warranty / Garantie / Garantía WARRANTY INFO OtterBox products come with a ONE (1) YEAR Limited Warranty from the date of the retail purchase by the original end-user. If a material or workmanship defect arises and a valid claim is received within the Warranty Period, OtterBox will replace the case only. OtterBox cannot be held liable for damages to personal property due to misuse or improper care and maintenance of case and o-ring seals. OtterBox warranty does not, under any circumstance, cover the replacement or cost of any electronic device or personal property inside or outside of the case. Call us at 888.695.8820 or email us at [email protected] GARANTIE Les produits OtterBox sont fournis assortis d’une garantie limitée d’UN (1) AN à partir de la date d’achat au détail par l’utilisateur final initial. Si un vice de matériel ou de fabrication se présente et qu’une réclamation valable est reçue durant la période de garantie, OtterBox remplacera seulement le boîtier. OtterBox ne pourra pas être tenue pour responsable de dommages subis par les biens personnels suite à l’utilisation ou à l’entretien impropre du boîtier et des joints toriques. La garantie OtterBox ne couvre en aucun cas le remplacement ou le coût d’un appareil électronique ou les biens personnels à l’intérieur ou à l’extérieur du boîtier. INFORMACIÓN DE GARANTÍA Los productos OtterBox vienen con una garantía limitada de UN (1) año a partir de la fecha de compra por parte del usuario final original. En caso de defectos de mano obra, OtterBox reemplazará solamente la funda siempre y cuando se reciba un reclamo válido dentro del período de vigencia de la garantía. OtterBox no se responsabiliza por daños a la propiedad personal debido al uso indebido o cuidado y mantenimiento inadecuados de la funda y los anillos selladores. Bajo ninguna circunstancia la garantía de OtterBox cubre el reemplazo o el costo de ningún dispositivo electrónico ni de propiedad personal que vaya dentro o fuera de la funda. Appelez nous au 888.695.8820 ou envoyez nous un courriel au [email protected] Llámenos al 888.695.8820 o envíenos un mensaje por SM40121C correo electrónico a [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Otterbox RBB29550S20C50TR Ficha de datos

Categoría
Cajas del teléfono móvil
Tipo
Ficha de datos