Rockford Fosgate R169X3 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

98
Français Español
Considérations Concernant L’installation
Avant de commencer l’installation, suivez les règles ci-dessous:
1. Veillez à bien lire et comprendre les instructions avant d’essayer d’installer les haut-parleurs.
2. Par mesure de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.
3. Pour faciliter le montage des haut-parleurs, il est conseillé d’installer tous les câbles au préalable.
4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et réduire au minimum la perte de signal ou de puissance.
5. Réfléchissez bien avant de percer.Veillez à ne pas couper ou percer le réservoir d’essence, le câblage électrique ou les conduites de carburant, de
freinage hydraulique ou de dépression en travaillant sur un véhicule. En cas d’installation sur un bateau, veillez à ne pas couper ou percer la coque
principale.
6. Ne jamais faire passer de fils sous le véhicule. Leur installation à l’intérieur du véhicule ou de la coque assure la meilleure protection.
7. Évitez de faire passer des fils sur des bords tranchants ou dans des orifices à arêtes vives. Utilisez des bagues en caoutchouc ou en plastique pour
protéger les fils traversant une plaque de métal, notamment le tablier.Emplacements De Montage
Montage
1. Déterminez l’emplacement des haut-parleurs.Veillez à ce que la surface plane soit assez grande pour assurer un contact uniforme du haut-parleur.
Vérifiez que l’emplacement est assez profond pour le haut-parleur ; en cas de montage dans une portière, actionnez toutes les commandes (fenêtres,
serrures, etc.) jusqu’aux extrémités de leurs courses pour vous assurer qu’il n’y a pas d’obstruction.
2. Consultez le tableau des caractéristiques pour déterminer le diamètre de l’orifice à découper pour votre modèle de haut-parleur. Le gabarit fourni donne
aussi le bon diamètre de découpe.Les gabarits de coupe et de montage sont disponibles sur la page www.rockfordfosgate.com/rftech.
3. Marquez l’emplacement des vis de montage. Percez les trous avec une mèche de 1/8 de pouce (3,2 mm).
4. Faites passer les fils de haut-parleur à travers l’orifice découpé et branchez-les aux bornes du haut-parleur.Veillez à bien respecter la polarité lors du
branchement. La borne positive du haut-parleur est indiquée par un « + ».
5. Disposez l’anneau de garniture sur le haut-parleur et fixez-le avec quatre (4) vis.
6. Serrez les vis jusqu’à ce que le haut-parleur soit bien ajusté, de façon à prévenir tout cliquetis, mais évitez tout serrage excessif..
Consideraciones para la instalación
Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas:
1. 1. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de tratar de instalar estos altavoces.
2. Por seguridad, desconecte el conductor negativo de la batería antes de comenzar la instalación.
3. Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar sus altavoces en su sitio.
4. Utilice conectores de alta calidad para tener una instalación confiable y para reducir al mínimo las pérdidas de señal o de potencia.
5. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tanques de combustible, tuberías de combustible, frenos o hidráulicas,
tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en un vehículo. Si la instalación se hace en un bote, tenga cuidado de no cortar ni perforar a través
del casco principal.
6. Nunca tienda cables abajo del vehículo.Tender los cables adentro del vehículo o casco proporciona la mejor protección.
7. Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas aislantes de caucho para proteger los cables tendidos a través de metal,
especialmente la mampara cortafuegos.Montage
Montaje
1. Determine adónde se montará los altavoces.Asegúrese de que haya un área suficientemente grande para montar de manera plana el altavoz.Asegúrese
de que el lugar de montaje sea suficientemente profundo para que quepa el altavoz, si se monta en una puerta, accione todas las funciones (ventanas,
cerradura, etc.) en toda su gama de funcionamiento para asegurarse de que no haya obstrucciones.
2. Consulte la tabla de especificaciones para determinar cuales son los diámetros correctos para el agujero a cortar para su modelo de altavoz. La plantilla
proporcionada también le da la medida correcta del recorte.Se puede hallar las plantillas para el corte y el montaje en www.rockfordfosgate.com/rftech.
3. Marque las localidades para los tornillos de montaje. Perfore los agujeros usando una broca de 1/8 pulg.
4. Tienda los cables del altavoz a través del recorte y conecte a los terminales del altavoz.Asegúrese de usar la polaridad correcta al conectar los cables.
El terminal positivo del altavoz está identificado con un símbolo “+”.
5. Coloque el anillo de acabado arriba del altavoz y móntelo en su sitio usando cuatro (4) tornillos.
6. Apriete los tornillos hasta que el altavoz esté ajustado en su sitio para evitar vibraciones. No apriete demasiado los tornillos.

Transcripción de documentos

Français Considérations Concernant L’installation Consideraciones para la instalación Avant de commencer l’installation, suivez les règles ci-dessous: Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas: 1. Veillez à bien lire et comprendre les instructions avant d’essayer d’installer les haut-parleurs. 1. 1. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de tratar de instalar estos altavoces. 2. Par mesure de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation. 2. Por seguridad, desconecte el conductor negativo de la batería antes de comenzar la instalación. 3. Pour faciliter le montage des haut-parleurs, il est conseillé d’installer tous les câbles au préalable. 3. Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar sus altavoces en su sitio. 4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et réduire au minimum la perte de signal ou de puissance. 4. Utilice conectores de alta calidad para tener una instalación confiable y para reducir al mínimo las pérdidas de señal o de potencia. 5. Réfléchissez bien avant de percer.Veillez à ne pas couper ou percer le réservoir d’essence, le câblage électrique ou les conduites de carburant, de freinage hydraulique ou de dépression en travaillant sur un véhicule. En cas d’installation sur un bateau, veillez à ne pas couper ou percer la coque principale. 5. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tanques de combustible, tuberías de combustible, frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en un vehículo. Si la instalación se hace en un bote, tenga cuidado de no cortar ni perforar a través del casco principal. 6. Ne jamais faire passer de fils sous le véhicule. Leur installation à l’intérieur du véhicule ou de la coque assure la meilleure protection. 6. Nunca tienda cables abajo del vehículo.Tender los cables adentro del vehículo o casco proporciona la mejor protección. 7. Évitez de faire passer des fils sur des bords tranchants ou dans des orifices à arêtes vives. Utilisez des bagues en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils traversant une plaque de métal, notamment le tablier.Emplacements De Montage 7. Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas aislantes de caucho para proteger los cables tendidos a través de metal, especialmente la mampara cortafuegos.Montage Montage 8 Español Montaje 1. Déterminez l’emplacement des haut-parleurs.Veillez à ce que la surface plane soit assez grande pour assurer un contact uniforme du haut-parleur. Vérifiez que l’emplacement est assez profond pour le haut-parleur ; en cas de montage dans une portière, actionnez toutes les commandes (fenêtres, serrures, etc.) jusqu’aux extrémités de leurs courses pour vous assurer qu’il n’y a pas d’obstruction. 1. Determine adónde se montará los altavoces.Asegúrese de que haya un área suficientemente grande para montar de manera plana el altavoz.Asegúrese de que el lugar de montaje sea suficientemente profundo para que quepa el altavoz, si se monta en una puerta, accione todas las funciones (ventanas, cerradura, etc.) en toda su gama de funcionamiento para asegurarse de que no haya obstrucciones. 2. Consultez le tableau des caractéristiques pour déterminer le diamètre de l’orifice à découper pour votre modèle de haut-parleur. Le gabarit fourni donne aussi le bon diamètre de découpe.Les gabarits de coupe et de montage sont disponibles sur la page www.rockfordfosgate.com/rftech. 2. Consulte la tabla de especificaciones para determinar cuales son los diámetros correctos para el agujero a cortar para su modelo de altavoz. La plantilla proporcionada también le da la medida correcta del recorte.Se puede hallar las plantillas para el corte y el montaje en www.rockfordfosgate.com/rftech. 3. Marquez l’emplacement des vis de montage. Percez les trous avec une mèche de 1/8 de pouce (3,2 mm). 3. Marque las localidades para los tornillos de montaje. Perfore los agujeros usando una broca de 1/8 pulg. 4. Faites passer les fils de haut-parleur à travers l’orifice découpé et branchez-les aux bornes du haut-parleur.Veillez à bien respecter la polarité lors du branchement. La borne positive du haut-parleur est indiquée par un « + ». 4. Tienda los cables del altavoz a través del recorte y conecte a los terminales del altavoz.Asegúrese de usar la polaridad correcta al conectar los cables. El terminal positivo del altavoz está identificado con un símbolo “+”. 5. Disposez l’anneau de garniture sur le haut-parleur et fixez-le avec quatre (4) vis. 5. Coloque el anillo de acabado arriba del altavoz y móntelo en su sitio usando cuatro (4) tornillos. 6. Serrez les vis jusqu’à ce que le haut-parleur soit bien ajusté, de façon à prévenir tout cliquetis, mais évitez tout serrage excessif.. 6. Apriete los tornillos hasta que el altavoz esté ajustado en su sitio para evitar vibraciones. No apriete demasiado los tornillos. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Rockford Fosgate R169X3 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para