Black & Decker Linea Pro QS800 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El término "herramienta eléctrica"
empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red
(con cable) o alimentada por pila (sin cable).
1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de
trabajo pueden provocar accidentes.
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden
llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una
distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una
toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el
peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni
tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite,
bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga
eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados
para su uso en exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo
de una descarga eléctrica.
f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro
protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un dispositivo de corriente residual
reduce el riesgo de descarga eléctrica.
NOTA: El término de "Dispositivo de Corriente Residual (RCD)" puede ser sustituido por el término "Interruptor de
Falla a Tierra del Circuito (GFCI)" o "Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)".
3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta
eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b. Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva. Los equipos
de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o
protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.
c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado
antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta. Si se
transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido
puede dar lugar a accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o
llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de
presentarse una situación inesperada.
f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las
partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden agarrarse a las partes móviles.
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos
estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los
riesgos derivados del polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar
ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de
conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén
familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las
partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen
antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento.
f. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas de la herramienta, etc. de acuerdo a estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas
eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5. Servicio técnico
a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
6. Seguridad Eléctrica
La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre
que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características.
¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o
una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona
igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto.
7. Etiquetas sobre la Herramienta
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
Lea el Manual de Instrucciones.
Use Protección Ocular
Use Protección Auditiva
Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos,
así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón
las zonas expuestas. Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la
absorción de productos químicos nocivos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar
lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y Seguridad
Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición al polvo. Aleje las partículas de la cara y el cuerpo.
NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD
LL
LL
ii
ii
jj
jj
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
aa
aa
dd
dd
ee
ee
AA
AA
cc
cc
aa
aa
bb
bb
aa
aa
dd
dd
oo
oo
dd
dd
ee
ee
11
11
//
//
44
44
""
""
dd
dd
ee
ee
HH
HH
oo
oo
jj
jj
aa
aa
L
L
L
L
i
i
i
i
x
x
x
x
a
a
a
a
d
d
d
d
e
e
e
e
i
i
i
i
r
r
r
r
a
a
a
a
d
d
d
d
e
e
e
e
1
1
1
1
/
/
/
/
4
4
4
4
"
"
"
"
d
d
d
d
e
e
e
e
L
L
L
L
i
i
i
i
x
x
x
x
a
a
a
a
11
11
//
//
44
44
""
""
SS
SS
hh
hh
ee
ee
ee
ee
tt
tt
FF
FF
ii
ii
nn
nn
ii
ii
ss
ss
hh
hh
SS
SS
aa
aa
nn
nn
dd
dd
ee
ee
rr
rr
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° QS800
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
FIG. A
FIG. B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
1
INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER:
Compruebe periódicamente el desgaste del papel de lija y reemplace el papel de lija gastado.
No presione hacia abajo, deje que la lijadora haga el trabajo.
No se recomienda usar este producto para el lijado extendido en madera contrachapada.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las
instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las
advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, incendio
y/o lesión grave.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
V...............................Volts
A.............................. Amperes
Hz............................ Hertz
W..............................Watts
min...........................minutos
...........................Corriente alterna
...........................Corriente directa
n
0
............................. Velocidad sin carga
...........................Construcción clase II
...........................Terminales de conexión a tierra
...........................Símbolo de alerta seguridad
.../min...................... Revoluciones o reciprocaciones
por minuto
4
2
3
3
3
5
1
6
7
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
1. Interruptor de Encendido/Apagado
2. Base lijadora
3. Agarradera de papel
4. Bolsa recolectora de polvo
5. Punzón de papel
6. Salida de Polvo
7. Adaptador
M
OTOR
Asegúrese de que el suministro de energía concuerde con lo marcado en la placa. Un voltaje menor producirá pérdida
de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fábrica. Si esta
herramienta no funciona, controle el suministro eléctrico.
CABLES PROLONGADORES
Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice un cable
prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor
capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
LIJADO DE PINTURA DE BASE PLOMO
NO SE RECOMIENDA lijar pintura de base plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El peligro
mayor de envenenamiento por plomo es para los niños y las mujeres embarazadas. Como es difícil identificar si una
pintura contiene o no plomo sin realizar análisis químicos, recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar
cualquier pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al área de trabajo donde se está lijando la pintura hasta que se haya
terminado la limpieza final.
Todas las personas que ingresan al área de trabajo deben usar una máscara para polvo o una mascarilla de
respiración. El filtro se debe cambiar diariamente o toda vez que el usuario tenga dificultad para respirar.
NOTA: Sólo se deben usar aquellas máscaras para polvo apropiadas para trabajar con polvo y vapores de pintura de
base plomo. Las máscaras comunes para pintar no ofrecen esta protección. Consulte a su comerciante local sobre la
máscara apropiada (aprobada por NIOSH).
NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el área de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminada.
Los trabajadores se deben lavar y limpiar ANTES de comer, beber o fumar. No se deben dejar artículos para comer,
beber o fumar en el área de trabajo donde se podría depositar polvo sobre ellos.
L
IMPIEZA Y ELIMINACIÓN
Todas las superficies del área de trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas con aspiradora todos los
días mientras dure el proyecto de lijado. Se deben cambiar con frecuencia las bolsas de filtro de la aspiradora.
Las telas plásticas del piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo u otros residuos del lijado.
Deben colocarse en recipientes de desperdicios sellados y eliminarse por medio de los procedimientos normales de
recolección de residuos. Durante la limpieza, los niños y las mujeres embarazadas deben mantenerse lejos del área
de trabajo inmediata.
Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios utilizados por los niños deben ser lavados cuidadosamente antes de
ser utilizados nuevamente.
ARMADO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la herramienta esté apagada y
desenchufada antes de realizar cualquiera de los siguientes ensamblajes.
MONTAJE DE LAS HOJAS DE LIJA (FIG. B)
Ablande el papel de lija rozando el lado no abrasivo sobre el borde de una mesa de trabajo.
Presione la agarradera de papel (3) hacia arriba para liberarlas de las ranuras de retención y abra las piezas de
sujeción del papel presionándolas hacia abajo.
Coloque la hoja en la base para lijar.
Inserte el borde de la hoja de lija en el frente de la pieza de sujeción del papel como se muestra.
Presione la agarradera de papel frontal (3) hacia abajo y colóquela en la ranura de retención.
Mientras mantiene la hoja ligeramente tensionada, inserte el extremo posterior de la hoja en la pieza de sujeción del
papel trasera.
Presione la agarradera de papel trasera (3) hacia abajo y colóquela en la ranura de retención.
PERFORACIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA (FIG. C)
El punzón para papel (5) se utiliza para perforar orificios de extracción de polvo en las hojas de lija que no tienen
orificios perforados previamente.
COLOCACIÓN DE UNA HOJA DE LIJA
Sostenga la herramienta en lugar justo sobre el punzón para papel (5).
Presione la herramienta con la base lijadora (2) hacia abajo en el punzón para el papel.
Retire la herramienta del punzón para papel (5) y verifique si los orificios en la hoja de lija se perforaron por completo.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la
sobrecargue.
ENCENDIDO Y APAGADO (FIG. D)
Para encender la herramienta, oprima la parte del interruptor de encendido/apagado (1) marcada con la letra 'I'.
Para apagar la herramienta, oprima la parte del interruptor de encendido/apagado (1) marcada con la letra '0'.
COLOCACIÓN Y RETIRO DE LA BOLSA RECOLECTORA DE POLVO
Coloque la bolsa recolectora de polvo (4) sobre la salida de extracción de polvo. Para retirar la bolsa recolectora de
polvo, tire la bolsa hacia atrás y afuera de la salida.
CONEXIÓN A UNA ASPIRADORA (FIG. E)
NOTA: el adaptador es un accesorio opcional, consulte “Información de Servicio” para solicitarlo.
Deslice el adaptador (7) sobre la salida de extracción de polvo (6).
Conecte la manguera de la aspiradora al adaptador.
NOTA: Asegúrese de que la aspiradora se coloque de tal manera que no se inclinará o interferirá con el movimiento
de la lijadora. Si esto no es posible, no utilice la aspiradora. Encienda la aspiradora antes de comenzar a lijar y
apáguela después de apagar la lijadora. Vacíe la aspiradora según se requiera.
CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO
No coloque las manos sobre las ranuras de ventilación.
No ejerza demasiada presión sobre la herramienta.
Revise el estado del papel de lija periódicamente. Reemplácelo cuando sea necesario.
Siempre lije con la veta de la madera.
Cuando lije capas nuevas de pintura antes de aplicar otra capa, utilice grano extra fino.
Sobre superficies muy disparejas o cuando retira capas de pintura, comience con un grano grueso. En otras
superficies, comience con un grano mediano. En ambos casos, cambie gradualmente a un grano fino para un
acabado liso.
RECOLECCIÓN DE ASERRÍN
Use sólo correas lijadoras de 76 x 533mm (3” x 21”). Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta, se
pueden obtener a un costo extra donde su proveedor o centro autorizado de servicio.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. El polvo acumulado que se produce al lijar los revestimientos de las superficies
(poliuretano, aceite de lino, etc.) puede iniciar una combustión espontánea dentro del depósito de aserrín de la lijadora o
en algún otro lugar y ocasionar un incendio. Para reducir este riesgo, vacíe el depósito regularmente y siga estrictamente
las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA
L
IJADORAS
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Al trabajar sobre superficies de metal, no utilice el depósito de aserrín ni una
aspiradora debido a que se originan chispas. Utilice anteojos de seguridad y una máscara para polvo. Debido al riesgo de
incendio, no utilice la lijadora para lijar superficies de magnesio. No utilice la herramienta para lijar superficies húmedas.
MANTENIMIENTO
Su herramienta ha sido diseñada para funcionar durante un largo período con un mínimo de mantenimiento. El
funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza periódica.
Despeje los conductos y las ranuras de ventilación con un pincel limpio y seco.
Limpie la caja con un paño húmero y limpio. No utilice solventes.
ADVERTENCIA: Si el cable de alimentacíon está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su representante o
por una persona calificada para evitar peligro.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta se encuentran a su disposición con su distribuidor
local o en los centros de servicio autorizado.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Separación de desechos.
Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo
deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.
La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse
y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y
reduce la demanda de materias primas.
La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros
municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos
los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico,
reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio.
ESPECIFICACIONES
Voltaje
AR 220V ~ 50Hz
B2C 220V ~ 50-60Hz
B3 120V ~ 60Hz
B2 220V ~ 60Hz
BR 127V ~ 60Hz
Potencia
AR, B2C, B2, BR 180W
B3 200W
Orbitas por Minuto (OPM)
AR, B2C, B2, BR 13500
B3 14500
PROBLEMA
La unidad no enciende.
CAUSA POSIBLE
Cable desenchufado.
Fusible quemado.
Disparo del interruptor
automático.
Interruptor o cable dañado.
SOLUCIÓN POSIBLE
Enchufe la herramienta en un
tomacorriente que funcione.
Reemplace el fusible quemado.
(Si el producto provoca que el
fusible del circuito salte en
ocasiones repetidas, interrumpa
su uso de inmediato y llévelo a
un centro de mantenimiento de
Black & Decker o centro de
servicio autorizado para su
reparación).
Reinicie el interruptor
automático. (Si el producto
provoca que el interruptor
automático se dispare,
interrumpa su uso de inmediato y
llévelo a un centro de
mantenimiento de Black &
Decker o centro de servicio
autorizado para su reparación).
Lleve el cable o el interruptor a
un centro de mantenimiento
Black & Decker o en un centro de
mantenimiento autorizado para
que su reemplazo.
ESPAÑOL ESPAÑOL
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Marcos Sastre 1998
Ricardo Rojas, Partido de Tigre
B
uenos Aires, Argentina
CP: B1610CRJ
Tel.: (11) 4726-4400
Imported by/Importado por:
B
lack & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750
C
NPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente para propósitos de CCA
Importado por: Black & Decker LLC
Calle Miguel Brostella Final
Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7
El Dorado, Panama
Tel. 507-360-5700
Solamente para propósitos de Colombia
Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23
Complejo Logístico San Cayetano
Bogota - Colombia
T
el. 744-7100
Solamente para propósito de Chile:
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.
A
v. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile
Tel. (56-2) 687 1700
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
T
el. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Black & Decker del Perú S.A.
Av. Enrique Meiggs 227.
Pque. Industrial - Callao
Teléfono: (511) 614-4242
RUC 20266596805
Impreso en China
Impresso em China
Printed in China
90544297
11/15/08

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por pila (sin cable). 1. Seguridad del área de trabajo a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. Lij adora de Acabado de 1/4" de Hoja Li xadei ra de 1/ 4" de Li xa 1 / 4 " S h e e t Fi n i s h S a n d e r MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL 2. Seguridad eléctrica a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica. NOTA: El término de "Dispositivo de Corriente Residual (RCD)" puede ser sustituido por el término "Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI)" o "Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)". Cat. N° QS800 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT. FIG. A FIG. B 1 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento. f. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas de la herramienta, etc. de acuerdo a estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 4 3 3. Seguridad personal a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b. Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva. Los equipos de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales. c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden agarrarse a las partes móviles. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. 3 2 FIG. C 5. Servicio técnico a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica. 3 5 ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto. FIG. E FIG. D 6. Seguridad Eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. 7. Etiquetas sobre la Herramienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos: 1 7 Lea el Manual de Instrucciones. Use Protección Ocular Use Protección Auditiva 6 V...............................Volts A.............................. Amperes ...........................Corriente directa n0............................. Velocidad sin carga Hz............................ Hertz ...........................Construcción clase II INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER: W..............................Watts ...........................Terminales de conexión a tierra • Compruebe periódicamente el desgaste del papel de lija y reemplace el papel de lija gastado. • No presione hacia abajo, deje que la lijadora haga el trabajo. • No se recomienda usar este producto para el lijado extendido en madera contrachapada. min...........................minutos NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave. ...........................Corriente alterna ...........................Símbolo de alerta seguridad .../min...................... Revoluciones o reciprocaciones por minuto NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de productos químicos nocivos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición al polvo. Aleje las partículas de la cara y el cuerpo. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIJADORAS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. Interruptor de Encendido/Apagado 2. Base lijadora 3. Agarradera de papel 4. Bolsa recolectora de polvo 5. Punzón de papel 6. Salida de Polvo 7. Adaptador ESPAÑOL ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Al trabajar sobre superficies de metal, no utilice el depósito de aserrín ni una aspiradora debido a que se originan chispas. Utilice anteojos de seguridad y una máscara para polvo. Debido al riesgo de incendio, no utilice la lijadora para lijar superficies de magnesio. No utilice la herramienta para lijar superficies húmedas. MANTENIMIENTO Su herramienta ha sido diseñada para funcionar durante un largo período con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza periódica. • Despeje los conductos y las ranuras de ventilación con un pincel limpio y seco. • Limpie la caja con un paño húmero y limpio. No utilice solventes. ADVERTENCIA: Si el cable de alimentacíon está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su representante o por una persona calificada para evitar peligro. MOTOR Asegúrese de que el suministro de energía concuerde con lo marcado en la placa. Un voltaje menor producirá pérdida de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fábrica. Si esta herramienta no funciona, controle el suministro eléctrico. CABLES PROLONGADORES ACCESORIOS Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta se encuentran a su disposición con su distribuidor local o en los centros de servicio autorizado. ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable. LIJADO DE PINTURA DE BASE PLOMO DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA • La unidad no enciende. NO SE RECOMIENDA lijar pintura de base plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El peligro mayor de envenenamiento por plomo es para los niños y las mujeres embarazadas. Como es difícil identificar si una pintura contiene o no plomo sin realizar análisis químicos, recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura: CAUSA POSIBLE • Cable desenchufado. SOLUCIÓN POSIBLE • Enchufe la herramienta en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si el producto provoca que el fusible del circuito salte en ocasiones repetidas, interrumpa su uso de inmediato y llévelo a un centro de mantenimiento de Black & Decker o centro de servicio autorizado para su reparación). • Disparo del interruptor automático. • Reinicie el interruptor automático. (Si el producto provoca que el interruptor automático se dispare, interrumpa su uso de inmediato y llévelo a un centro de mantenimiento de Black & Decker o centro de servicio autorizado para su reparación). • Interruptor o cable dañado. • Lleve el cable o el interruptor a un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado para que su reemplazo. SEGURIDAD PERSONAL • Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al área de trabajo donde se está lijando la pintura hasta que se haya terminado la limpieza final. • Todas las personas que ingresan al área de trabajo deben usar una máscara para polvo o una mascarilla de respiración. El filtro se debe cambiar diariamente o toda vez que el usuario tenga dificultad para respirar. NOTA: Sólo se deben usar aquellas máscaras para polvo apropiadas para trabajar con polvo y vapores de pintura de base plomo. Las máscaras comunes para pintar no ofrecen esta protección. Consulte a su comerciante local sobre la máscara apropiada (aprobada por NIOSH). • NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el área de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar ANTES de comer, beber o fumar. No se deben dejar artículos para comer, beber o fumar en el área de trabajo donde se podría depositar polvo sobre ellos. LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN • Todas las superficies del área de trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas con aspiradora todos los días mientras dure el proyecto de lijado. Se deben cambiar con frecuencia las bolsas de filtro de la aspiradora. • Las telas plásticas del piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo u otros residuos del lijado. Deben colocarse en recipientes de desperdicios sellados y eliminarse por medio de los procedimientos normales de recolección de residuos. Durante la limpieza, los niños y las mujeres embarazadas deben mantenerse lejos del área de trabajo inmediata. • Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios utilizados por los niños deben ser lavados cuidadosamente antes de ser utilizados nuevamente. ARMADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquiera de los siguientes ensamblajes. MONTAJE DE LAS HOJAS DE LIJA (FIG. B) • Ablande el papel de lija rozando el lado no abrasivo sobre el borde de una mesa de trabajo. • Presione la agarradera de papel (3) hacia arriba para liberarlas de las ranuras de retención y abra las piezas de sujeción del papel presionándolas hacia abajo. • Coloque la hoja en la base para lijar. • Inserte el borde de la hoja de lija en el frente de la pieza de sujeción del papel como se muestra. • Presione la agarradera de papel frontal (3) hacia abajo y colóquela en la ranura de retención. • Mientras mantiene la hoja ligeramente tensionada, inserte el extremo posterior de la hoja en la pieza de sujeción del papel trasera. • Presione la agarradera de papel trasera (3) hacia abajo y colóquela en la ranura de retención. PERFORACIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA (FIG. C) El punzón para papel (5) se utiliza para perforar orificios de extracción de polvo en las hojas de lija que no tienen orificios perforados previamente. COLOCACIÓN DE UNA HOJA DE LIJA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. INFORMACIÓN DE SERVICIO • Sostenga la herramienta en lugar justo sobre el punzón para papel (5). • Presione la herramienta con la base lijadora (2) hacia abajo en el punzón para el papel. • Retire la herramienta del punzón para papel (5) y verifique si los orificios en la hoja de lija se perforaron por completo. Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. OPERACIÓN ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue. ENCENDIDO Y APAGADO (FIG. D) • Para encender la herramienta, oprima la parte del interruptor de encendido/apagado (1) marcada con la letra 'I'. • Para apagar la herramienta, oprima la parte del interruptor de encendido/apagado (1) marcada con la letra '0'. COLOCACIÓN Y RETIRO DE LA BOLSA RECOLECTORA DE POLVO • Coloque la bolsa recolectora de polvo (4) sobre la salida de extracción de polvo. Para retirar la bolsa recolectora de polvo, tire la bolsa hacia atrás y afuera de la salida. CONEXIÓN A UNA ASPIRADORA (FIG. E) NOTA: el adaptador es un accesorio opcional, consulte “Información de Servicio” para solicitarlo. • Deslice el adaptador (7) sobre la salida de extracción de polvo (6). • Conecte la manguera de la aspiradora al adaptador. NOTA: Asegúrese de que la aspiradora se coloque de tal manera que no se inclinará o interferirá con el movimiento de la lijadora. Si esto no es posible, no utilice la aspiradora. Encienda la aspiradora antes de comenzar a lijar y apáguela después de apagar la lijadora. Vacíe la aspiradora según se requiera. CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO • • • • • • No coloque las manos sobre las ranuras de ventilación. No ejerza demasiada presión sobre la herramienta. Revise el estado del papel de lija periódicamente. Reemplácelo cuando sea necesario. Siempre lije con la veta de la madera. Cuando lije capas nuevas de pintura antes de aplicar otra capa, utilice grano extra fino. Sobre superficies muy disparejas o cuando retira capas de pintura, comience con un grano grueso. En otras superficies, comience con un grano mediano. En ambos casos, cambie gradualmente a un grano fino para un acabado liso. RECOLECCIÓN DE ASERRÍN Use sólo correas lijadoras de 76 x 533mm (3” x 21”). Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta, se pueden obtener a un costo extra donde su proveedor o centro autorizado de servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. El polvo acumulado que se produce al lijar los revestimientos de las superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede iniciar una combustión espontánea dentro del depósito de aserrín de la lijadora o en algún otro lugar y ocasionar un incendio. Para reducir este riesgo, vacíe el depósito regularmente y siga estrictamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento. Voltaje AR B2C B3 B2 BR Potencia AR, B2C, B2, BR B3 Orbitas por Minuto (OPM) AR, B2C, B2, BR B3 220V ~ 50Hz 220V ~ 50-60Hz 120V ~ 60Hz 220V ~ 60Hz 127V ~ 60Hz 180W 200W 13500 14500 Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.: 0800-703-4644 Solamente para propósitos de CCA Importado por: Black & Decker LLC Calle Miguel Brostella Final Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7 El Dorado, Panama Tel. 507-360-5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota - Colombia Tel. 744-7100 Solamente para propósito de Chile: Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí Santiago de Chile Tel. (56-2) 687 1700 Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42 3a. Sección de Bosques de las Lomas Delegación Cuajimalpa, 05120, México, D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Black & Decker del Perú S.A. Av. Enrique Meiggs 227. Pque. Industrial - Callao Teléfono: (511) 614-4242 RUC 20266596805 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90544297 11/15/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Black & Decker Linea Pro QS800 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para