Sub-Zero PI663418 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
CAMPANA PARA ISLAS PROFESIONAL
Contenido
3 Campana para islas profesional
4 Especicaciones
6 Instalación
10 Especicaciones del extractor
11 Solución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs
para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com | 3
Información del producto
La información importante del producto, incluidos el modelo
y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa
de datos del producto. La placa de datos se encuentra en
una pared interior de la carcasa de la campana (se deben
quitar los ltros). Consulte la siguiente ilustración.
Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto
con el servicio certicado de fábrica de Wolf y tenga a mano
el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del
Centro de Servicio Certicado de la fábrica de Wolf más
cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite
la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página
de Internet wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de
atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
CAMPANA PARA ISLAS PROFESIONAL
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE DATOS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES,
TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
Una persona calicada debe realizar el trabajo de
instalación y cableado eléctrico de conformidad
con todos los códigos y normas aplicables,
incluyendo los de construcción a prueba de fuego.
Se recomiendan dos instaladores debido al
tamaño y peso de la campana profesional.
Solo instale la campana profesional con un
extractor fabricado por Wolf.
Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
Los ventiladores con conductos siempre deben
descargarse hacia el exterior.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire
de manera apropiada, asegúrese de dirigir el aire
hacia el exterior. No ventile el aire del escape en
espacios cerrados por paredes o techos, áticos,
espacios angostos o garajes.
Conductos
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente
conductos metálicos.
AVISO IMPORTANTE: Consulte a un profesional de
climatización calicado para la instalación especíca y las
aplicaciones de conductos.
Las campanas para islas profesionales admiten un
conducto redondo de 10"
(254). Utilice solamente conductos
metálicos rígidos.
Un tramo de conductos recto y corto permite que la
campana tenga un mejor funcionamiento. Si el tramo de
conducto supera las 50'
(15 m), se puede necesitar un
extractor CFM más alto para mantener un ujo de aire
adecuado.
Los extractores internos y en línea necesitan una rejilla de
techo o de pared. Conecte los conductos a la rejilla o al
extractor remoto y trabaje hacia la campana. Utilice tornillos
de metal y cinta para conductos de alta temperatura para
sellar las uniones entre las secciones de los conductos.
Las campanas para islas profesionales incluyen una
compuerta de contraujo de aire. Es posible que los
códigos locales exijan que se utilice una compuerta
adicional de contraujo o aire renovable. Comuníquese
con un profesional local de climatización para conocer los
requisitos especícos.
Una compuerta de aire renovable está disponible a través
de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más
información acerca de los distribuidores locales, visite la
sección para encontrar una sala de exposición de nuestro
sitio web, wolfappliance.com.
ESPECIFICACIONES
Requisitos de instalación
Instale la cubierta 30" (762) a 36" (914) desde la parte inferior
de la campana a la encimera.
CONJUNTOS DE EXTRACTOR
Las campanas para islas profesionales requieren que
se instale un extractor interno, en línea o remoto, que
se puede obtener a través de un distribuidor autorizado
de Wolf. Para obtener más información acerca de los
distribuidores locales, visite la sección para encontrar una
sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.
com. Consulte las instrucciones de instalación especícas
provistas con cada conjunto de extractor.
TAPA DE CONDUCTO
Hay disponibles tapas de conducto de acero inoxidables
opcionales de diversas alturas a través de un distribuidor
autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca
de los distribuidores locales, visite la sección para
encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web,
wolfappliance.com.
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
wolfappliance.com | 5
ESPECIFICACIONES
Requisitos eléctricos
La instalación debe cumplir con todos los códigos
eléctricos vigentes.
Coloque el suministro eléctrico como se muestra en la
siguiente ilustración. Se necesita un circuito independiente
que le suministre electricidad únicamente a este
electrodoméstico.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 15 amperes
UBICACIÓN ELÉCTRICA A TRAVÉS DE
LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA
30" (762) A 36" (914) DESDE EL BORDE INFERIOR A LA ENCIMERA
Ubicación eléctrica
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE DATOS
Descarga
Las campanas para islas profesionales tienen una descarga
vertical. Consulte la siguiente ilustración.
2" (51)
Descarga vertical
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
INSTALACIÓN
Instalación
ADVERTENCIA
La estructura del techo debe ser capaz de soportar
el peso de la campana y del extractor interno,
si corresponde.
1 Consulte la ilustración a continuación para ver el
marco de techo típico. Se requiere encuadre o bloqueo
adicional en el lugar de montaje de la capucha.
2 Taladre cuatro oricios de
5
/32" (4)
de diámetro en el
marco del techo para coinciden con los oricios de
montaje en las esquinas de la campana la placa superior.
ENTRAMADO
ORIFICIO DE
MONTAJE
C
L
13"
(330)
ANCHO DE LA PLACA SUPERIOR
Estructura de techo (típica).
Preparación de la campana
Quite los ltros antes de la instalación. Para quitarlos,
presione el ltro hacia arriba y gire la parte inferior. Retire los
engrasadores del borde inferior de la campana. Consulte la
siguiente ilustración.
VISTA LATERAL
RESORTE
FILTRO
ENGRASADOR
Filtros
wolfappliance.com | 7
Instalación
3 Retire el marco interno del capó indicado por el area
sombreada. Quite solo los cuatro tornillos indicados en la
siguiente ilustración.
4 Retire la caja eléctrica del interior de la campana.
Consulte la siguiente ilustración.
INSTALACIÓN
5 Retire la transición, los soportes de sujeción y los
tornillos. del embalaje y utilizar los soportes de sujeción
y tornillos para asegurar la transición a la parte superior
de la campana. Consulte la siguiente ilustración.
6 Levante la cubierta hasta su posición, alineando el
montaje de la cubierta. Oricios con los oricios pre-
perforados en la estructura del techo. Instale los cuatro
tornillos provistos con arandelas a través cada esquina
de la placa superior y en el marco del techo. Consulte la
siguiente ilustración.
7 Instale los tornillos de cabeza hexagonal provistos a
través del agujeros restantes en la placa superior de la
campana y en el estructura de techo.
8 Inserte el (los) cable(s) Romex
®
en el oricio eléctrico y
asegure con el conector provisto.
9 Conecte los conductos a la transición y asegúrelos con
cinta de sellado de conductos.
10 Vuelva a instalar el marco interno.
SOPORTE
SUJECIÓN
TRANSICIÓN
TORNILLO
DE CABEZA
HEXAGONAL
TORNILLO DE
COMPRESIÓN
Montaje de la transición Instalación de la campana
QUITAR TORNILLOS
CAJA
ELÉCTRICA
Marco interno Caja electrica
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Conexiones eléctricas
ADVERTENCIA
Antes de realizar las conexiones eléctricas, verique
que la corriente eléctrica esté apagada en el panel
de servicio.
AVISO IMPORTANTE: Consulte las instrucciones de
instalación provistas con el conjunto de extractor.
EXTRACTOR INTERNO
1 Conecte de negro a blanco y de blanco a blanco con el
conectores provistos, y conecte el cable verde/desnudo
al tornillo de tierra.
2 Verique que todos los cables estén seguros y no estén
pellizcados, y reinstálelos la caja.
3 Enchufe el cable de alimentación del soplador en el
receptáculo interior la capucha. Consulte la siguiente
ilustración.
4 Encienda la campana y verique la luz y funcionamiento
del soplador.
EXTRACTOR EN LÍNEA / REMOTO
1 Retire el conector del extremo del cable naranja.
2 Conecte la fuente de la casa. Conecte negro con negro y
conecte el cable verde/pelado al tornillo de tierra.
3 Conecte el suministro de soplador. Conecte negro con
naranja, los tres cables blancos, y conecte el cable
verde/desnudo a el tornillo de tierra.
4 Verique que todos los cables estén seguros y no
pellizcados, y vuelva a instalarlos la caja.
5 Encienda la campana y verique la luz y funcionamiento
del soplador.
INSTALACIÓN
CAJA
ELÉCTRICA
Conexiones eléctricas
RECEPTÁCULO
CAJA
ELÉCTRICA
Conexiones eléctricas
wolfappliance.com | 9
INSTALACIÓN
Complete la instalación
FILTROS
Instale los engrasadores en los bordes inferiores de la
campana. Oriente los ltros con las tuberías instaladas de
forma vertical. Para instalar, coloque el borde superior del
ltro contra el resorte, presione hacia arriba y gire la parte
inferior. Consulte la siguiente ilustración.
FOCOS
Se suministra un cambiador de foco tipo ventosa. Para
instalar, use el cambiador para empujar el foco en el
receptáculo y gire en sentido contrario a las agujas del reloj
un cuarto de vuelta. Consulte la siguiente ilustración.
LOGOTIPO DE WOLF
Para jar el logotipo de Wolf, limpie el lugar de montaje
con alcohol. Retire el papel protector, coloque el logotipo
de forma paralela a la parte inferior de la campana, luego
presione para jarlo.
VISTA LATERAL
RESORTE
FILTRO
ENGRASADOR
CAMBIADOR
DE FOCO
Filtros
Instalación de focos
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES DEL EXTRACTOR
Dimensiones del extractor
EXTRACTORES EN LÍNEA
24
1
/2
"
(622)
15
1
/2
"
(394)
28
1
/4
"
(718)
20
3
/4
"
(527)
24
3
/4
"
(629)
14"
(356)
4
3
/4
"
(121)
10" (254)
DE DIÁMETRO
14
3
/4
"
(375)
29
1
/2
"
(749)
29
1
/2
"
(749)
18" (457)
22"
(559)
10
1
/8
"
(257)
7
1
/4
"
(184)
10"
(254)
10" (254)
DE DIÁMETRO
14
3
/4
"
(375)
29
1
/2
"
(749)
29
1
/2
"
(749)
21" (533)
25"
(635)
10
3
/8
"
(264)
7
1
/4
"
(184)
10"
(254)
10" (254)
DE DIÁMETRO
Extractor remoto 600/900 CFM Extractor remoto 1200 CFM Extractor remoto 1500 CFM
18"
(457)
22"
(559)
24
7
/8
"
(632)
12"
(305)
18"
(457)
8"
(203)
Extractor en línea 1100 CFM
11
3
/4"
(298)
21
1
/2"
(546)
24
3
/8"
(619)
18
1
/2"
(470)
12
1
/4"
(311)
4
1
/2"
(114)
Extractor en línea 600 CFM
EXTRACTORES REMOTOS
wolfappliance.com | 11
Solución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si la campana no funciona
correctamente, siga estos pasos para resolver problemas:
Compruebe que la campana tiene corriente eléctrica.
Compruebe que las conexiones de cableado estén
correctas.
Si la campana no funciona correctamente, póngase
en contacto con el centro de Servicio certicado de
fábrica de Wolf. No intente reparar la campana. Wolf no
es responsable del servicio necesario para corregir una
instalación defectuosa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf
& Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus liales.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países.

Transcripción de documentos

C A MPANA PAR A ISL AS PROFE SIONAL Contenido 3 Campana para islas profesional 4 Especificaciones 6 Instalación Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: AVISO IMPORTANTE señala la información que es 10 Especificaciones del extractor especialmente importante. 11 Solución de problemas PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 C A MPANA PAR A ISL AS PROFE SIONAL Información del producto La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en una pared interior de la carcasa de la campana (se deben quitar los filtros). Consulte la siguiente ilustración. Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del Centro de Servicio Certificado de la fábrica de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: • Una persona calificada debe realizar el trabajo de instalación y cableado eléctrico de conformidad con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los de construcción a prueba de fuego. • Se recomiendan dos instaladores debido al tamaño y peso de la campana profesional. • Solo instale la campana profesional con un extractor fabricado por Wolf. • Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. • Los ventiladores con conductos siempre deben descargarse hacia el exterior. PRECAUCIÓN PLACA DE DATOS Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera apropiada, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No ventile el aire del escape en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. Ubicación de la placa de datos wolfappliance.com | 3 E SP ECIF ICA CIONE S Requisitos de instalación Instale la cubierta 30" (762) a 36" (914) desde la parte inferior de la campana a la encimera. Conductos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente conductos metálicos. C ONJ UNT O S DE E XTRACTOR Las campanas para islas profesionales requieren que se instale un extractor interno, en línea o remoto, que se puede obtener a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance. com. Consulte las instrucciones de instalación específicas provistas con cada conjunto de extractor. TAPA DE CO NDUCTO Hay disponibles tapas de conducto de acero inoxidables opcionales de diversas alturas a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.com. AVISO IMPORTANTE: Consulte a un profesional de climatización calificado para la instalación específica y las aplicaciones de conductos. Las campanas para islas profesionales admiten un conducto redondo de 10" (254). Utilice solamente conductos metálicos rígidos. Un tramo de conductos recto y corto permite que la campana tenga un mejor funcionamiento. Si el tramo de conducto supera las 50' (15 m), se puede necesitar un extractor CFM más alto para mantener un flujo de aire adecuado. Los extractores internos y en línea necesitan una rejilla de techo o de pared. Conecte los conductos a la rejilla o al extractor remoto y trabaje hacia la campana. Utilice tornillos de metal y cinta para conductos de alta temperatura para sellar las uniones entre las secciones de los conductos. Las campanas para islas profesionales incluyen una compuerta de contraflujo de aire. Es posible que los códigos locales exijan que se utilice una compuerta adicional de contraflujo o aire renovable. Comuníquese con un profesional local de climatización para conocer los requisitos específicos. Una compuerta de aire renovable está disponible a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.com. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ES PECIF ICACIONE S Descarga Requisitos eléctricos Las campanas para islas profesionales tienen una descarga vertical. Consulte la siguiente ilustración. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. 2" (51) Coloque el suministro eléctrico como se muestra en la siguiente ilustración. Se necesita un circuito independiente que le suministre electricidad únicamente a este electrodoméstico. REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz Servicio Descarga vertical Circuito dedicado de 15 amperes UBICACIÓN ELÉCTRICA A TRAVÉS DE LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA 30" (762) A 36" (914) DESDE EL BORDE INFERIOR A LA ENCIMERA Ubicación eléctrica PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos wolfappliance.com | 5 I N S TALACIÓ N Preparación de la campana  uite los filtros antes de la instalación. Para quitarlos, Q presione el filtro hacia arriba y gire la parte inferior. Retire los engrasadores del borde inferior de la campana. Consulte la siguiente ilustración. Instalación ADVERTENCIA La estructura del techo debe ser capaz de soportar el peso de la campana y del extractor interno, si corresponde. 1 Consulte la ilustración a continuación para ver el marco de techo típico. Se requiere encuadre o bloqueo adicional en el lugar de montaje de la capucha. ENGRASADOR RESORTE FILTRO cuatro orificios de 5/32" (4) de diámetro en el marco del techo para coinciden con los orificios de montaje en las esquinas de la campana la placa superior. 2 Taladre ANCHO DE LA PLACA SUPERIOR VISTA LATERAL Filtros 13" (330) CL ENTRAMADO Estructura de techo (típica). 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ORIFICIO DE MONTAJE I N S TALACIÓ N Instalación 3 Retire el marco interno del capó indicado por el area sombreada. Quite solo los cuatro tornillos indicados en la siguiente ilustración. 4 Retire la caja eléctrica del interior de la campana. Consulte la siguiente ilustración. 5 Retire la transición, los soportes de sujeción y los tornillos. del embalaje y utilizar los soportes de sujeción y tornillos para asegurar la transición a la parte superior de la campana. Consulte la siguiente ilustración. 6 Levante la cubierta hasta su posición, alineando el montaje de la cubierta. Orificios con los orificios preperforados en la estructura del techo. Instale los cuatro tornillos provistos con arandelas a través cada esquina de la placa superior y en el marco del techo. Consulte la siguiente ilustración. 7 Instale los tornillos de cabeza hexagonal provistos a través del agujeros restantes en la placa superior de la campana y en el estructura de techo. CAJA ELÉCTRICA el (los) cable(s) Romex® en el orificio eléctrico y asegure con el conector provisto. 8 Inserte 9 Conecte los conductos a la transición y asegúrelos con cinta de sellado de conductos. QUITAR TORNILLOS Marco interno Caja electrica 10 Vuelva a instalar el marco interno. SOPORTE SUJECIÓN TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL TORNILLO DE COMPRESIÓN TRANSICIÓN Montaje de la transición Instalación de la campana wolfappliance.com | 7 I N S TALACIÓ N Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Antes de realizar las conexiones eléctricas, verifique que la corriente eléctrica esté apagada en el panel de servicio. AVISO IMPORTANTE: Consulte las instrucciones de instalación provistas con el conjunto de extractor. EX T R ACT O R INTE RNO 1 Conecte de negro a blanco y de blanco a blanco con el conectores provistos, y conecte el cable verde/desnudo al tornillo de tierra. EX TR AC TO R EN LÍ N EA / R EMO TO 1 Retire el conector del extremo del cable naranja. 2 Conecte la fuente de la casa. Conecte negro con negro y conecte el cable verde/pelado al tornillo de tierra. 3 Conecte el suministro de soplador. Conecte negro con naranja, los tres cables blancos, y conecte el cable verde/desnudo a el tornillo de tierra. 4 Verifique que todos los cables estén seguros y no pellizcados, y vuelva a instalarlos la caja. 5 Encienda la campana y verifique la luz y funcionamiento del soplador. 2 Verifique que todos los cables estén seguros y no estén pellizcados, y reinstálelos la caja. 3 Enchufe el cable de alimentación del soplador en el receptáculo interior la capucha. Consulte la siguiente ilustración. 4 Encienda la campana y verifique la luz y funcionamiento del soplador. CAJA ELÉCTRICA RECEPTÁCULO Conexiones eléctricas CAJA ELÉCTRICA Conexiones eléctricas 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 I N S TALACIÓ N Complete la instalación F I LT R O S LO GO TI PO D E W O LF Instale los engrasadores en los bordes inferiores de la campana. Oriente los filtros con las tuberías instaladas de forma vertical. Para instalar, coloque el borde superior del filtro contra el resorte, presione hacia arriba y gire la parte inferior. Consulte la siguiente ilustración. Para fijar el logotipo de Wolf, limpie el lugar de montaje con alcohol. Retire el papel protector, coloque el logotipo de forma paralela a la parte inferior de la campana, luego presione para fijarlo. F O CO S Se suministra un cambiador de foco tipo ventosa. Para instalar, use el cambiador para empujar el foco en el receptáculo y gire en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto de vuelta. Consulte la siguiente ilustración. ENGRASADOR RESORTE FILTRO VISTA LATERAL Filtros CAMBIADOR DE FOCO Instalación de focos wolfappliance.com | 9 ES PECIF ICACIONE S DE L E XTRACTOR Dimensiones del extractor EX T R ACT O R ES E N L ÍNE A 24 7/8" 24 3/8" (632) (619) 11 3/4" (298) 18" (457) 18 1/2" (470) 12" (305) 4 1/2" (114) 8" (203) 211/2" 12 1/4" (546) 22" (311) Extractor en línea 600 CFM 18" (559) (457) Extractor en línea 1100 CFM EX T R ACT O R ES RE MOTOS 18" (457) 20 3/4" (527) 28 1/4" (718) (749) 10" (254) DE DIÁMETRO 14 3/4" 29 1/2" (375) 24 1/2" (254) 29 1/2" (749) DE DIÁMETRO (394) 10" (254) 29 1/2" 10" (254) 15 1/2" 21" (533) 10" (749) 10" (254) DE DIÁMETRO 14 3/4" 29 1/2" (375) (749) (622) 10 1/8" 14" 10 3/8" (257) (356) 24 3/4" 4 3/4" 22" (121) (559) (629) Extractor remoto 600 / 900 CFM (264) Extractor remoto 1200 CFM 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 7 1/4" (184) 25" (635) Extractor remoto 1500 CFM 7 1/4" (184) S OLUCIÓ N DE P ROBL E MAS Solución de problemas AVISO IMPORTANTE: Si la campana no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver problemas: • Compruebe que la campana tiene corriente eléctrica. • Compruebe que las conexiones de cableado estén correctas. •  la campana no funciona correctamente, póngase Si en contacto con el centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf. No intente reparar la campana. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países. wolfappliance.com | 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sub-Zero PI663418 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para