HoMedics SM-100 Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book
Dirección postal:
Consumer Relations
HoMedics
Service Center, Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
correo electrónico:
Lunes - Viernes
8:30am - 5:00pm (EST)
1.800.466.3342
©2002–2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-SM100B
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de
obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones
de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por
uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto,
instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza
de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA
REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL
PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate
por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las
garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que
estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito
de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas
de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
Instruction Manual and
Warranty Information
SM-100
TherapistSelect
Kneading Shiatsu Massager
TM
limited warranty
year
2
®
Distributed by
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER
-
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTROCUTION:
ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug it immediately.
DO NOT use while bathing or showering.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into
a tub or sink. DO NOT place in or drop into water or other liquid.
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before putting on or taking
off parts or attachments.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on
or near children, invalids or disabled persons.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics;
specifically any attachments not provided with the unit.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if
it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for
examination and repair.
Keep cord away from heated surfaces.
NEVER use while sleeping or fall asleep while using the massager.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
DO NOT operate under blanket or pillow. Excessive heating can
occur and cause fire, electrocution or injury to persons.
DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as handle.
To disconnect, turn all controls to the “OFF” position, then remove
plug from outlet.
This appliance is designed for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution:
-Please read all instructions carefully
before operating.
This product is not intended for medical use. It is intended only to
provide a luxurious massage.
If you have any concerns regarding your health consult your doctor
before using this product.
Individuals with pacemakers should consult a doctor before use.
NEVER leave the appliance unattended, especially if children are
present.
NEVER cover the appliance when it is in operation.
DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time.
Extensive use could lead to the product’s excessive heating and
shorter life. Should this occur, discontinue use and allow the unit
to cool before operating.
NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or
skin eruptions.
DO NOT use this product before bed. The massage has a
stimulating effect and can delay sleep.
NEVER use this product while in bed.
This product should NEVER be used by any individual suffering
from any physical ailment that would limit the user’s capacity to
operate the controls.
This unit should not be used by children or invalids without adult
supervision.
2
3
Caution:
All servicing of
this massager
must be
performed by
authorized
HoMedics
Service
Personnel only.
5
4
Deep Kneading Action
Comfort Head Rest
For a more relaxing massage
Two-way Direction Selector
Adjusts kneading action inward or outward
Large Rubberized Handles
Comfortable grip for use on all body parts
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
Figure E
WARNING
Do not jam or force any part of your body (i.e. hands, neck, feet, etc..)
between the unit’s dual massaging “heads”. Only gentle force should be
exerted against the unit in order to eliminate any/all risk of injury. You
may soften massage force by placing a towel between yourself and the
unit. Test unit force before using on yourself or on a companion.
Instructions for Use
To reduce the risk of electrocution, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper outlet. Do not attempt
to defeat this safety feature.
1. Plug into a 120-volt outlet.
2. To start the massage, slide the selector switch up or down for an
inward or outward kneading motion. The center position is “off”.
3. Neck Massage: Lie on the floor and position the mechanical
kneading thumbs under your neck (See Figure A). For increased
comfort, place the head rest under your head to help support
your head and neck during massage (See Figure B).
4. Arm or Foot Massage: Place the massager on the floor or other
hard surface and rest your arm or foot between the mechanical
kneading thumbs (See Figures C & D).
5.
Large, rubberized handles provide a comfortable grip for use
alone or with a partner (See Figure E).
Maintenance
To Store
Place massager in its box or a safe, dry, cool place. Avoid contact
with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the
fabric surface. To avoid breakage, do not wrap the power cord around
the unit. Do not hang the unit by the cord.
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with
a soft, slightly damp sponge. Never allow water or any other liquids
to come into contact with the unit.
DO NOT immerse in any liquid to clean.
NEVER use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene,
glass/furniture polish or paint thinner to clean.
DO NOT attempt to repair this unit. There are no user serviceable
parts. For service, send the unit to the HoMedics Service Center
address listed in the warranty section.
Mail To:
Consumer Relations
HoMedics
Service Center, Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
e-mail:
Monday - Friday
8:30am - 5:00pm (EST)
1.800.466.3342
©2002–2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a
registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
All rights reserved.
IB-SM100B
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship
for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that
its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty
extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt (as
proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer
purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond
the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the
attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized
repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product;
malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance;
transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period
the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product
is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country
than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of
products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE
NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS
COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSE-
QUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE
REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE
EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR
DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed
products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such
products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and
terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the
prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from
country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions
may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
Manual de instrucciones
e información de garantía
SM-100
TherapistSelect
Masajeador Shiatsu con Función de Amasado
TM
®
Distributed by
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO
-
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE ELECTROCUCIÓN:
SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente
después de usar y antes de limpiarlo.
NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua.
Desenchúfelo de inmediato.
NO lo use mientras toma un baño o se ducha.
NO coloque ni guarde el artefacto en un lugar donde pueda caerse
o ser tirado hacia una tina o pileta. No lo coloque ni lo deje caer en
agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN,
INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:
Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está
enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté
usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto
sea usado por niños o personas inválidas o con incapacidades,
o cerca de ellos.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado
y como se describe en este manual. NO use accesorios no
recomendados por HoMedics, especialmente si no han sido
incluidos con la unidad.
NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe
dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó
o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio
de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa
el masajeador.
NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado
por aerosol o donde se está administrando oxígeno.
NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada.
Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio,
electrocución o lesiones a las personas.
NO cargue este artefacto por el cordón eléctrico ni use el cordón
como una manija.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “OFF
y luego quite el enchufe del tomacorriente.
Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución
- Lea todas las instrucciones con atención
antes de poner en funcionamiento.
Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado
sólo para proporcionar un masaje de lujo.
Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud,
consulte a su médico antes de usar este producto.
Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico antes
de usarlo.
NUNCA deje el artefacto sin supervisión, especialmente si hay
niños presentes.
NUNCA cubra el artefacto mientras esté en funcionamiento.
NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto
y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso
y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en
funcionamiento.
NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas
o inflamadas ni sobre erupciones cutáneas.
NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un
efecto estimulante y puede retrasar el sueño.
NUNCA use este producto mientras está en la cama.
Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que
padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar la
capacidad del usuario de manejar los controles.
Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas
sin la supervisión de un adulto.
8
9
Precaución:
Todo el servicio
de este
masajeador debe
ser realizado
únicamente
por personal
de servicio
autorizado
de HoMedics.
11
10
Reaccion Profunda
Cómodo apoyo para la cabeza
Para un masaje más relajante
Selector de dirección de dos sentidos
Ajusta la acción masajeadora hacia dentro o
hacia fuera
Grandes mangos forrados con goma
Cómodo asidero para usar en todas las partes
del cuerpo
Figura A
Figura B
Figura C
Figura D
Figura E
ADVERTENCIA
No apriete ni fuerce ninguna parte de su cuerpo (por ejemplo, manos, cuello,
pies, etc.) entre las “cabezas” masajeadoras dobles de la unidad. Sólo se debe
ejercer una fuerza suave contra la unidad para eliminar cualesquiera y todos los
riesgos de lesiones. Puede suavizar la fuerza del masaje colocando una toalla
entre usted y la unidad. Pruebe la fuerza de la unidad antes de usarla en sí
mismo o en otro.
Instrucciones de uso
Para reducir el riesgo de electrocución, este artefacto tiene
un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra).
Como una característica de seguridad, este enchufe encaja en
un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado
para que instale el tomacorriente adecuado. No intente destruir esta
característica de seguridad.
1. Enchufe en un tomacorriente de 120 voltios.
2. Para iniciar el masaje, deslice el interruptor de selección hacia
arriba o hacia abajo para un movimiento de masaje hacia dentro
o hacia fuera. La posición central es la de apagado.
3. Masaje de cuello: Recuéstese en el piso y coloque los
dedos/elementos de amasado mecánico debajo de su cuello
(Ver Figura A). Para más comodidad, coloque el descanso para
la cabeza debajo de su cabeza, para ayudar a sostener su
cabeza y cuello durante el masaje (Ver Figura B).
4. Masaje para brazo o pie: Coloque el masajeador sobre el
piso u otra superficie rígida y descanse su brazo o pie entre los
elementos/dedos de amasado mecánico (Ver Figuras C & D).
5.
Las manijas grandes y encauchadas proporcionan un agarre
cómodo para usarlas solo(a) o con una persona que le ayude
(Ver Figura E).
Mantenimiento
Para guardar:
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y
fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes
que puedan cortar o perforar la superficie del material que lo recubre.
Para evitar roturas, no envuelva el cable de corriente alrededor de la
unidad. No cuelgue la unidad del cable.
Para limpiar:
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla.
Limpie únicamente con una esponja suave, apenas humedecida.
Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con
la unidad.
NO sumerja en ningún líquido para limpiar.
No use NUNCA limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina,
queroseno, productos para brillar vidrio o muebles
o adelgazadores de pinturas, para hacer la limpieza.
NO trate de reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten
servicio. Por servicio, envíe la unidad a la dirección del Centro de
Servicio de HoMedics que se detalla en la sección de garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HoMedics SM-100 Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book

en otros idiomas