Kohler K-557-K-NA Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
Three-Port Thermostatic Valve
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
K-557
1217542-2-B
Guía de instalación
Válvula termostática de tres puertos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siga siempre las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte solo a un circuito protegido por un
interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. La conexión a tierra es un requisito. Un
representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todo el
cableado eléctrico.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar
servicio.
ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar bajo rendimiento de la
válvula. No haga modificaciones a la válvula, pues esto podría tener un efecto adverso en el
funcionamiento de la misma y anular la garantía. Kohler Co. no será responsable bajo su garantía o
de ninguna otra forma, de lesiones personales o daños provocados por modificaciones no
autorizadas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas
las instrucciones antes de comenzar la instalación.
AVISO: Cumpla todos los códigos de plomería, eléctricos y de construcción.
AVISO: Provea amplio acceso para servicio sin restricciones a la válvula. Provea acceso para dar servicio
a la válvula y la interface. Este acceso se debe ubicar justo junto a la válvula. Consulte la información del
diagrama de instalación.
AVISO: La tasa de flujo mínima del fabricante de válvulas es 1,6 gal/min (6 l/min).
*Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como dispositivo de corriente residual (RCD, por
sus siglas en inglés).
Especificaciones
Presiones
Presión estática máxima 125 psi, 862 kPa, 8.6 bar
Diferencial de presión del suministro* 5 psi, 34,5 kPa, 0,34 bar máx. (Se recomiendan presiones iguales.)
Tasa mínima de flujo 1,6 gal/min (presión dinámica menor de 72 psi.)
6 l/min (presión sostenible menor de 500 kPa.)
2,1 gal/min (presión dinámica mayor de 72 psi.)
8 l/min (presión sostenible mayor de 500 kPa.)
Temperaturas
Temperatura programable Máx 120°F (49°C) Mín 86°F (30°C) También se puede seleccionar
completamente fría.
Temperatura preseleccionada en el
encendido
100°F (38°C)
Diferencial de temperatura mínimo de la
mezcla a partir del suministro caliente
3.6°F (2°C)
Kohler Co. Español-1 1217542-2-B
Especificaciones (cont.)
Presiones
Estabilidad de la temperatura en
condiciones recomendadas del suministro
+/- 1,6°F (1°C)
Temperatura ambiental Mayor de 34°F (1°C), Máx. 104°F (40°C)
Humedad relativa máxima 95% sin condensación
Eléctricas
Capacidad eléctrica 120 V, 15 A, 60 Hz
Longitud del cable de la interface del
usuario (provisto)
20 pies (6,1 m)
* En aplicaciones comerciales donde existe una gran diferencia en las presiones del suministro de agua
caliente y fría, o se anticipa una fluctuación frecuente en alguna de las líneas de suministro, se recomienda
enfáticamente la instalación de reguladores de presión.
Herramientas y materiales
Más:
• (2) Conectores de unión de 1/2"
• Madera y materiales para construir la
estructura de madera
• Tubo PEX, tubo de cobre o PVC
• (2) Amortiguadores de golpe de ariete
(se recomienda)
• (2) Llaves de paso del suministro
Suelda Soplete
de propano
Sierra para metales
o cortatubos
Cinta
selladora
1217542-2-B Español-2 Kohler Co.
Diagrama de instalación
Antes de comenzar
AVISO: No instale la válvula bajo una pared circundante de bañera de hidromasaje o en lugares donde la
temperatura pueda alcanzar temperaturas superiores a 104°F (40°C). La válvula y su fuente de
alimentación eléctrica integrada tiene la capacidad para funcionar a temperaturas de hasta 104°F (40°C).
AVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en la
válvula. Esta válvula tiene componentes de plástico y de goma que se funden si se les aplica calor
directamente.
AVISO: No aplique lubricantes derivados del petróleo a los componentes de la válvula. Esto causa daños
a los componentes de la válvula.
AVISO: No utilice compuestos a base de aceite que no solidifiquen, como masilla de plomería, en las
conexiones roscadas.
AVISO: No retire las válvulas de retención de las entradas pues podría dañar el producto.
AVISO: Si la válvula se va a utilizar para una aplicación de bañera/ducha, la línea de suministro para
llenar la bañera debe tenderse desde el puerto de salida #1.
Lea estas instrucciones y determine la ubicación de todos los componentes requeridos antes de
comenzar la instalación.
Para un funcionamiento óptimo, se recomienda que utilice líneas de suministro de agua dedicadas
de 1/2.
Cuando sea posible, instale la válvula antes de instalar las interfaces.
3-3/8"
(86 mm)
1-13/16
(46 mm)
2-11/16"
(68 mm)
12-1/2"
(318 mm)
9-1/2"
(241 mm)
12" (305 mm)
15-1/8" (384 mm)
8-1/16" (205 mm)
10-5/16" (262 mm)
11-5/8" (295 mm)
13-3/8" (340 mm)
1"
(25 mm)
1-5/16"
(33 mm)
3/4"
(19 mm)
2"
(51 mm)
2-3/8"
(60 mm)
2-3/8"
(60 mm)
1-3/8"
(35 mm)
1-1/2"
(38 mm)
Kohler Co. Español-3 1217542-2-B
Antes de comenzar (cont.)
De ser posible, haga circular agua por todas las tuberías antes de instalar la válvula. Si se hace
circular agua por las tuberías después de haber instalado la válvula, limpie las rejillas de entrada
antes de utilizar el sistema.
Esta válvula no está diseñada para usarse con una salida sencilla o doble.
Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente eléctrico GFCI de 120 V, en la estructura de
postes de madera, cerca de la válvula.
Si es posible, instale el tomacorrientes eléctrico antes de instalar la válvula.
1217542-2-B Español-4 Kohler Co.
1. Configuraciones de montaje
AVISO: No monte la válvula con las entradas en la parte superior. Esto causaría daños al producto.
Arriba se muestran las opciones de montaje vertical y horizontal. No instale la válvula con las
entradas o los conectores de cable apuntando hacia arriba.
Montaje en una superficie horizontalMontaje en una superficie vertical
Entradas
Conectores
de cable
Kohler Co. Español-5 1217542-2-B
2. Planee la ubicación de los componentes
AVISO: Si la válvula se va a utilizar para una aplicación de bañera/ducha, la línea de suministro para
llenar la bañera debe tenderse desde el puerto de salida #1.
NOTA: Solo se necesita una interface dentro de la mampara de ducha. Se puede instalar una segunda
interface fuera de la mampara de ducha. Las interfaces son idénticas y se puede usar cualquiera de ellas
para comunicación primaria o secundaria.
Determine la ubicación de todos los componentes requeridos antes de comenzar la instalación.
Al tender la tubería, los números marcados en cada salida de válvula tienen que corresponder con
el componente de ducha adecuado para que las experiencias de duchas personalizadas o
preprogramadas funcionen correctamente.
Cople
Lazo de goteo
Lazo
de goteo
Cable
eléctrico
Salida
Interface
Interface
Cables de 20' (6,1 m)
NOTA: Sólo se requiere una interface
instalada dentro de la ducha.
Salidas
Entradas de suministro
1217542-2-B Español-6 Kohler Co.
3. Prepare el sitio
AVISO: La válvula no entra dentro de la cavidad estándar entre postes de madera. Se requiere una
cavidad mínima de 18 (457 mm) x 18 (457 mm).
NOTA: Se muestra la instalación horizontal a la pared. La válvula también se puede montar verticalmente
a la pared o en una superficie horizontal. Consulte la sección Configuraciones de montaje.
Construya una cavidad de postes de madera de 2x4 de ancho mínimo de 18 (457 mm).
Instale refuerzos adecuados para montar la válvula. Haga las muescas necesarias en los refuerzos
para adaptarse a las entradas y a las salidas.
4. Instale el tomacorriente
AVISO: No instale la válvula bajo una pared circundante de bañera de hidromasaje o en lugares donde la
temperatura pueda alcanzar temperaturas superiores a 104°F (40°C). La válvula y su fuente de
alimentación eléctrica integrada tiene la capacidad para funcionar a temperaturas de hasta 104°F (40°C).
Instale un tomacorriente eléctrico GFCI de 120 V en la estructura de postes de madera cerca de la
válvula. Ubique la salida sobre la válvula.
Montura de refuerzo transversalMontura de tabla
Haga una muesca
en el refuerzo inferior.
2-3/4"
(70 mm)
Mín
9-1/2"
(241 mm)
12-1/2"
(318 mm)
11-5/8"
(295 mm)
Coloque la salida
más alta que
la válvula.
Lazo de
goteo
18"
(457 mm) Mín
18"
(457 mm) Mín
Kohler Co. Español-7 1217542-2-B
5. Ensamble los adaptadores y las uniones
AVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en la
válvula. Esta válvula tiene componentes de plástico y de goma que se funden si se les aplica calor
directamente.
Desensamble el adaptador. Asegúrese de retirar todos los componentes de goma y de plástico.
Deslice la tuerca de unión en el tubo de entrada/salida.
Suelde el tubo de entrada/salida a la unión. Deje enfriar completamente.
Ensamble la unión.
Deslice la tuerca del adaptador en el tubo de entrada/salida.
Ensamble el cierre del adaptador en el tubo de entrada/salida y deslice el montaje en la tuerca del
adaptador.
Deslice el arosello en el tubo de entrada/salida.
Sólo para tubos de entrada: Inserte la rejilla en el extremo del tubo de entrada.
Vuelva a instalar el montaje del adaptador a la válvula.
Repita el procedimiento en todos los tubos de entrada/salida según sea necesario.
Unión
de 1/2"
Tubo de entrada/salida
Tuerca de
adaptador
Rejilla (Sólo entradas)
Arosello
Cierre del
adaptador
Suelde esta
conexión.
1217542-2-B Español-8 Kohler Co.
6. Instale la válvula
AVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en la
válvula. Esta válvula tiene componentes de plástico y de goma que se funden si se les aplica calor
directamente.
¡IMPORTANTE! Si su suministro de agua tiene alto contenido de partículas, instale filtros en Y en las
líneas de suministro.
Tienda líneas dedicadas de suministro de agua de 1/2. Use uniones para instalar segmentos
desmontables de tubería a las entradas de válvulas para permitir el acceso a limpieza periódica de
las rejillas de entrada.
Instale llaves de paso y amortiguadores de golpe de ariete en las líneas de suministro antes de la
válvula.
Sostenga la válvula en el lugar de instalación. Verifique que se ajuste bien y marque la ubicación de
los orificios.
Taladre los orificios.
Fije la válvula con las arandelas y los tornillos. No apriete demasiado.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que los componentes de la ducha estén conectados a las salidas numeradas
correspondientes en la válvula.
Instale la tubería desde las salidas de las válvulas hasta los componentes de ducha correspondientes.
Conecte las líneas de suministro de agua fría y caliente a las entradas de las válvulas apropiadas.
Caliente es roja y está identificada como HOT, fría es azul y está identificada como COLD.
Fije todas las tuberías a la estructura de postes.
Llave de paso
Unión
de 1/2"
Amortiguador
de golpe de arriete
Pie
descentrado
Montura de refuerzo
transversal
Montura de tabla
Kohler Co. Español-9 1217542-2-B
7. Termine la instalación
Si no tiene disponible una interface, pase a la sección Verificación de la instalación yaVerificación de
fugas sin una interface.
AVISO: No enchufe el cable eléctrico hasta que todos los cables de la interface estén conectados.
NOTA: Forme lazos de goteo en todos los cables y cordones.
Tienda los cables de interface en la pared desde el lugar de la válvula hasta los lugares de
instalación de la interface.
Si todavía no las instala, instale las interfaces de acuerdo a las instrucciones adjuntas al producto.
Una un manguito dividido en cada cable de interface.
Conecte los cables de interface a la válvula.
Presione el manguito sobre la conexión y dentro del conector de la válvula. Si solo va a instalar una
interface, inserte un manguito sólido dentro del conector no usado.
Verifique que haya alimentación eléctrica al tomacorriente eléctrico de 120 V GFCI.
Enchufe la fuente de alimentación al tomacorriente.
Deslice el manguito dividido
en el cable de interface.
Manguito dividido
Manguito
sólido
1217542-2-B Español-10 Kohler Co.
8. Verificación de la instalación
Abra el suministro de agua a la válvula.
Verificación de fugas sin una interface
Desconecte el suministro eléctrico de la válvula.
Conecte el puente a la válvula, luego vuelva a conectar la energía eléctrica.
Espere 10 segundos para que la válvula se inicialice; las salidas se activan.
Revise que no haya fugas en las conexiones.
Desconecte la energía eléctrica, luego retire el puente.
Vuelva a conectar el suministro eléctrico a la válvula.
Pruebe el funcionamiento correcto (requiere una interface instalada)
Oprima el icono de encendido en la interface. La interface de la pantalla debe estar iluminada.
Si no lo ha hecho, consulte la Guía del usuario de la interface digital para configurar la interface.
NOTA: Para obtener más información sobre el uso de la interface, consulte la Guía del usuario de la
interface del usuario.
Utilice la interface para abrir las salidas de agua.
Revise que no haya fugas y haga los ajustes necesarios.
Verifique que el flujo de agua sea suficiente para las necesidades de su ducha.
Hacer funcionar la válvula (requiere una interface instalada)
NOTA: Las válvulas que hayan sido instaladas recientemente, o que no se hayan usado durante un
periodo prolongado, deben hacerse funcionar antes de realizar alguna prueba o fijar la temperatura
máxima.
NOTA: La temperatura máxima del agua a las salidas se limita a 120°F (49°C). La válvula se apaga
automáticamente si la temperatura excede 120°F (49°C).
Verifique que el agua fría y la caliente estén conectadas a las entradas correctas de la válvula.
Con los iconos de flechas hacia arriba y hacia abajo en la interface del usuario, ajuste la temperatura
de fría a caliente y otra vez a fría varias veces, pausando durante 30 segundos en cada extremo.
Puente
Kohler Co. Español-11 1217542-2-B
Limpie las rejillas de entrada
Desconecte la alimentación eléctrica y cierra el suministro de agua.
Desenrosque las tuercas de plástico de las entradas de agua fría y caliente.
Retire los tubos de cobre. El arosello y la rejilla pueden haberse quedado en el extremo del tubo.
Si la rejilla permanece en la válvula de retención, utilice un destornillador plano pequeño para jalar
suavemente la válvula de retención de la entrada de la válvula.
Retire las rejillas de los tubos de cobre o de las válvulas de retención.
Limpie las rejillas para eliminar los residuos y la suciedad.
Enjuague o reemplace las válvulas de retención y las rejillas.
Vuelva a ensamblar las conexiones de entrada.
Guía para resolver problemas
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar
servicio.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La válvula puede tener agua caliente, tenga
cuidado al drenar el agua residual.
AVISO: Un representante de servicio autorizado de KOHLER debe realizar el mantenimiento de la
válvula.
NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en
www.kohler.com.
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con
respecto al serviciooalainstalación, llame a 1-800-4KOHLER.
Rejilla
Tuerca
Tubo de cobre
Válvula de retención
Sello
Arosello
Manguito
Manguito
dividido
1217542-2-B Español-12 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
1. La válvula no se enciende. A. La válvula no está enchufada en
el tomacorriente.
A. Enchufe la válvula en un
tomacorriente.
B. Las conexiones del cable de la
interface pueden estar flojas o
desconectadas.
B. Revise todas las conexiones del
cable de la interface, conecte si es
necesario.
C. El interruptor de circuito se ha
disparado.
C. Restablezca (reset) el interruptor de
circuito.
D. Puede ser necesario restablecer
la memoria de la válvula.
D. Desconecte y vuelva a conectar el
cable eléctrico de la válvula en el
tomacorriente eléctrico.
E. Se utilizó un cable directo o
cople para conectar la interface
a la válvula.
E. Conecte la interface a la válvula
utilizando un cable de red y
cople.
F. Si ninguna de las acciones
recomendadas para los
problemas anteriores corrige el
síntoma, la válvula o la interface
requiere servicio.
F. Consulte a su representante de
servicio autorizado de Kohler Co.
2. El indicador de encendido
de la interface está
encendido, pero el sistema
no se enciende.
A. Las conexiones del cable de la
interface pueden estar sueltas.
A. Revise todas las conexiones del
cable de la interface, conecte si es
necesario.
B. Si la acción recomendada
anteriormente no corrige el
síntoma, la interface o la válvula
requiere servicio.
B. Consulte a su representante de
servicio autorizado de Kohler Co.
3. La interface funciona
normalmente pero no
fluye agua de los
componentes.
A. Las salidas de la válvula
pueden estar obstruidas.
A. Verifique que no haya suciedad u
obstrucciones en las salidas de la
válvula. Limpie las rejillas de
salida.
B. Las conexiones/placas exteriores
de rociado pueden estar
obstruidas.
B. Limpie las placas exteriores de
rociado y las rejillas en las
conexiones.
C. Los suministros del agua fría y
caliente no están abiertos.
C. Abra el suministro de agua a la
válvula.
D. Puede ser necesario restablecer
la memoria de la válvula.
D. Desconecte y vuelva a conectar el
cable eléctrico de la válvula en el
tomacorriente eléctrico.
E. Error del sistema. E. Vea si la interface del usuario tiene
un código de error. Consulte la
sección Diagnóstico de códigos de
error en la Guía del usuario de la
interface digital.
F. Si ninguna de las acciones
recomendadas para los
problemas anteriores corrige el
síntoma, la válvula requiere
servicio.
F. Consulte a su representante de
servicio autorizado de Kohler Co.
4. La temperatura máxima
de la mezcla está muy
caliente o muy fría.
A. Valor de temperatura máxima
incorrecto.
A. Consulte la sección Temperatura
Establecer la máxima en la Guía
del usuario de la interface digital.
B. Si la acción recomendada
anteriormente no corrige el
síntoma, la interface o la válvula
requiere servicio.
B. Consulte a su representante de
servicio autorizado de Kohler Co.
Kohler Co. Español-13 1217542-2-B
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
5. Flujo continuo. A. El sistema no se apaga. A. Cierre el suministro de agua y
desconecte el suministro eléctrico, y
comuníquese con su representante
de servicio autorizado de Kohler
Co.
B. La tasa del flujo excede de 10
gal/min (45,5 l/min) en una
salida.
B. Asegúrese de instalar restrictores
de flujo en ambas salidas.
6. Solamente agua fría fluye
de las salidas.
A. El suministro de agua caliente
no está abierto o no está
conectado a la entrada de la
válvula.
A. Verifique que el suministro de agua
caliente esté abierto y conectado a
la entrada de la válvula.
B. La entrada de agua caliente está
obstruida.
B. Verifique que la rejilla de entrada
del agua caliente no tenga
obstrucciones. Limpie o reemplace
la rejilla de entrada.
C. El suministro de agua caliente
se ha agotado.
C. Espere a que el calentador de agua
alcance la temperatura.
D. Si ninguna de las acciones
recomendadas para los
problemas anteriores corrige el
síntoma, la válvula requiere
servicio.
D. Consulte a su representante de
servicio autorizado de Kohler Co.
7. Tasa de flujo reducida o
fluctuante. La válvula
funciona correctamente.
A. Las entradas de la válvula
pueden estar obstruidas.
A. Verifique que las entradas de la
válvula no tengan suciedad u
obstrucciones. Limpie las rejillas de
entrada. Consulte la sección
Limpieza de las rejillas.
B. Las conexiones/placas exteriores
de rociado pueden estar
obstruidas.
B. Limpie las placas exteriores de
rociado y las rejillas en las
conexiones.
C. La presión de salida de agua es
baja.
C. Verifique que la tasa de flujo esté al
valor mínimo requerido o más alto.
Consulte la sección
Especificaciones.
D. Fluctuación de la presión del
suministro.
D. Verifique que las presiones
dinámicas de entrada estén dentro
de las especificaciones. Consulte la
sección Especificaciones.
E. Las temperaturas del suministro
de agua no están dentro del
rango recomendado.
E. Verifique que las temperaturas del
agua de entrada estén dentro del
rango recomendado.
8. Cambio o altibajas en la
temperatura de mezcla.
A. La temperatura del suministro
de agua fluctúa.
A. Verifique que los diferenciales de
temperatura de entrada sean
suficientes. Consulte la sección
Especificaciones.
B. Diferencia de presión mayor
que 5 psi (34,5 kPa) entre los
suministros de agua caliente y
fría.
B. Instale reguladores de presión para
que los suministros estén dentro de
5 psi (34,5 kPa) uno del otro.
C. Si ninguna de las acciones
recomendadas para los
problemas anteriores corrige el
síntoma, la válvula requiere
servicio.
C. Consulte a su representante de
servicio autorizado de Kohler Co.
1217542-2-B Español-14 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
9. Fuga de agua en la
válvula.
PRECAUCIÓN: Riesgo
de lesiones personales o
daños al producto.
Desconecte la energía
eléctrica principal y cierre
el suministro de agua.
A. Las conexiones no están
aseguradas.
A. Revise todas las conexiones. Haga
los ajustes necesarios.
B. Los sellos están gastados o
dañados.
B. Adquiera el paquete de sellos de
servicio y cambie todos los sellos.
C. Fuga interna. C. La unidad requiere reconstrucción.
Consulte a su representante de
servicio autorizado de Kohler Co.
10. Sólo sale agua caliente, la
válvula se apaga.
A. Las líneas de agua fría y
caliente están invertidas.
A. Intercambie las conexiones de los
suministros del agua fría y caliente.
Verifique que el suministro de agua
caliente esté conectado a la entrada
identificada como Hot y que el
suministro de agua fría esté
conectado a la entrada identificada
como Cold.
Kohler Co. Español-15 1217542-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2014 Kohler Co.
1217542-2-B

Transcripción de documentos

Installation Guide Three-Port Thermostatic Valve K-557 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1217542-2-B Guía de instalación Válvula termostática de tres puertos INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siga siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte solo a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todo el cableado eléctrico. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar bajo rendimiento de la válvula. No haga modificaciones a la válvula, pues esto podría tener un efecto adverso en el funcionamiento de la misma y anular la garantía. Kohler Co. no será responsable bajo su garantía o de ninguna otra forma, de lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. AVISO: Cumpla todos los códigos de plomería, eléctricos y de construcción. AVISO: Provea amplio acceso para servicio sin restricciones a la válvula. Provea acceso para dar servicio a la válvula y la interface. Este acceso se debe ubicar justo junto a la válvula. Consulte la información del diagrama de instalación. AVISO: La tasa de flujo mínima del fabricante de válvulas es 1,6 gal/min (6 l/min). *Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). Especificaciones Presiones Presión estática máxima Diferencial de presión del suministro* Tasa mínima de flujo Temperaturas Temperatura programable Temperatura preseleccionada en el encendido Diferencial de temperatura mínimo de la mezcla a partir del suministro caliente Kohler Co. 125 psi, 862 kPa, 8.6 bar 5 psi, 34,5 kPa, 0,34 bar máx. (Se recomiendan presiones iguales.) 1,6 gal/min (presión dinámica menor de 72 psi.) 6 l/min (presión sostenible menor de 500 kPa.) 2,1 gal/min (presión dinámica mayor de 72 psi.) 8 l/min (presión sostenible mayor de 500 kPa.) Máx 120°F (49°C) Mín 86°F (30°C) También se puede seleccionar completamente fría. 100°F (38°C) 3.6°F (2°C) Español-1 1217542-2-B Especificaciones (cont.) Presiones Estabilidad de la temperatura en condiciones recomendadas del suministro Temperatura ambiental Humedad relativa máxima Eléctricas Capacidad eléctrica Longitud del cable de la interface del usuario (provisto) +/- 1,6°F (1°C) Mayor de 34°F (1°C), Máx. 104°F (40°C) 95% sin condensación 120 V, 15 A, 60 Hz 20 pies (6,1 m) * En aplicaciones comerciales donde existe una gran diferencia en las presiones del suministro de agua caliente y fría, o se anticipa una fluctuación frecuente en alguna de las líneas de suministro, se recomienda enfáticamente la instalación de reguladores de presión. Herramientas y materiales Más: • (2) Conectores de unión de 1/2" • Madera y materiales para construir la estructura de madera • Tubo PEX, tubo de cobre o PVC • (2) Amortiguadores de golpe de ariete (se recomienda) • (2) Llaves de paso del suministro Sierra para metales o cortatubos 1217542-2-B Español-2 Cinta selladora Suelda Soplete de propano Kohler Co. 12" (305 mm) 1-1/2" (38 mm) 12-1/2" (318 mm) 9-1/2" (241 mm) 3-3/8" (86 mm) 1-5/16" (33 mm) 8-1/16" (205 mm) 3/4" (19 mm) 15-1/8" (384 mm) 2-11/16" (68 mm) 1-3/8" (35 mm) 2-3/8" (60 mm) 2-3/8" (60 mm) 2" (51 mm) 1" (25 mm) 1-13/16 (46 mm) 10-5/16" (262 mm) 11-5/8" (295 mm) 13-3/8" (340 mm) Diagrama de instalación Antes de comenzar AVISO: No instale la válvula bajo una pared circundante de bañera de hidromasaje o en lugares donde la temperatura pueda alcanzar temperaturas superiores a 104°F (40°C). La válvula y su fuente de alimentación eléctrica integrada tiene la capacidad para funcionar a temperaturas de hasta 104°F (40°C). AVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en la válvula. Esta válvula tiene componentes de plástico y de goma que se funden si se les aplica calor directamente. AVISO: No aplique lubricantes derivados del petróleo a los componentes de la válvula. Esto causa daños a los componentes de la válvula. AVISO: No utilice compuestos a base de aceite que no solidifiquen, como masilla de plomería, en las conexiones roscadas. AVISO: No retire las válvulas de retención de las entradas pues podría dañar el producto. AVISO: Si la válvula se va a utilizar para una aplicación de bañera/ducha, la línea de suministro para llenar la bañera debe tenderse desde el puerto de salida #1. Lea estas instrucciones y determine la ubicación de todos los componentes requeridos antes de comenzar la instalación. Para un funcionamiento óptimo, se recomienda que utilice líneas de suministro de agua dedicadas de 1/2″. Cuando sea posible, instale la válvula antes de instalar las interfaces. Kohler Co. Español-3 1217542-2-B Antes de comenzar (cont.) De ser posible, haga circular agua por todas las tuberías antes de instalar la válvula. Si se hace circular agua por las tuberías después de haber instalado la válvula, limpie las rejillas de entrada antes de utilizar el sistema. Esta válvula no está diseñada para usarse con una salida sencilla o doble. Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente eléctrico GFCI de 120 V, en la estructura de postes de madera, cerca de la válvula. Si es posible, instale el tomacorrientes eléctrico antes de instalar la válvula. 1217542-2-B Español-4 Kohler Co. Montaje en una superficie vertical Montaje en una superficie horizontal Conectores de cable Entradas 1. Configuraciones de montaje AVISO: No monte la válvula con las entradas en la parte superior. Esto causaría daños al producto. Arriba se muestran las opciones de montaje vertical y horizontal. No instale la válvula con las entradas o los conectores de cable apuntando hacia arriba. Kohler Co. Español-5 1217542-2-B NOTA: Sólo se requiere una interface instalada dentro de la ducha. Interface Salida Interface Lazo de goteo Cople Lazo de goteo Cable eléctrico Cables de 20' (6,1 m) Salidas Entradas de suministro 2. Planee la ubicación de los componentes AVISO: Si la válvula se va a utilizar para una aplicación de bañera/ducha, la línea de suministro para llenar la bañera debe tenderse desde el puerto de salida #1. NOTA: Solo se necesita una interface dentro de la mampara de ducha. Se puede instalar una segunda interface fuera de la mampara de ducha. Las interfaces son idénticas y se puede usar cualquiera de ellas para comunicación primaria o secundaria. Determine la ubicación de todos los componentes requeridos antes de comenzar la instalación. Al tender la tubería, los números marcados en cada salida de válvula tienen que corresponder con el componente de ducha adecuado para que las experiencias de duchas personalizadas o preprogramadas funcionen correctamente. 1217542-2-B Español-6 Kohler Co. Montura de tabla 2-3/4" (70 mm) Mín 18" (457 mm) Mín Montura de refuerzo transversal Coloque la salida más alta que la válvula. 18" (457 mm) Mín 11-5/8" (295 mm) 9-1/2" (241 mm) 12-1/2" (318 mm) Lazo de goteo Haga una muesca en el refuerzo inferior. 3. Prepare el sitio AVISO: La válvula no entra dentro de la cavidad estándar entre postes de madera. Se requiere una cavidad mínima de 18″ (457 mm) x 18″ (457 mm). NOTA: Se muestra la instalación horizontal a la pared. La válvula también se puede montar verticalmente a la pared o en una superficie horizontal. Consulte la sección ″Configuraciones de montaje″. Construya una cavidad de postes de madera de 2x4 de ancho mínimo de 18″ (457 mm). Instale refuerzos adecuados para montar la válvula. Haga las muescas necesarias en los refuerzos para adaptarse a las entradas y a las salidas. 4. Instale el tomacorriente AVISO: No instale la válvula bajo una pared circundante de bañera de hidromasaje o en lugares donde la temperatura pueda alcanzar temperaturas superiores a 104°F (40°C). La válvula y su fuente de alimentación eléctrica integrada tiene la capacidad para funcionar a temperaturas de hasta 104°F (40°C). Instale un tomacorriente eléctrico GFCI de 120 V en la estructura de postes de madera cerca de la válvula. Ubique la salida sobre la válvula. Kohler Co. Español-7 1217542-2-B Rejilla (Sólo entradas) Arosello Tubo de entrada/salida Cierre del adaptador Suelde esta conexión. Unión de 1/2" Tuerca de adaptador 5. Ensamble los adaptadores y las uniones AVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en la válvula. Esta válvula tiene componentes de plástico y de goma que se funden si se les aplica calor directamente. Desensamble el adaptador. Asegúrese de retirar todos los componentes de goma y de plástico. Deslice la tuerca de unión en el tubo de entrada/salida. Suelde el tubo de entrada/salida a la unión. Deje enfriar completamente. Ensamble la unión. Deslice la tuerca del adaptador en el tubo de entrada/salida. Ensamble el cierre del adaptador en el tubo de entrada/salida y deslice el montaje en la tuerca del adaptador. Deslice el arosello en el tubo de entrada/salida. Sólo para tubos de entrada: Inserte la rejilla en el extremo del tubo de entrada. Vuelva a instalar el montaje del adaptador a la válvula. Repita el procedimiento en todos los tubos de entrada/salida según sea necesario. 1217542-2-B Español-8 Kohler Co. Pie descentrado Montura de refuerzo transversal Montura de tabla Unión de 1/2" Amortiguador de golpe de arriete Llave de paso 6. Instale la válvula AVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en la válvula. Esta válvula tiene componentes de plástico y de goma que se funden si se les aplica calor directamente. ¡IMPORTANTE! Si su suministro de agua tiene alto contenido de partículas, instale filtros en Y en las líneas de suministro. Tienda líneas dedicadas de suministro de agua de 1/2″. Use uniones para instalar segmentos desmontables de tubería a las entradas de válvulas para permitir el acceso a limpieza periódica de las rejillas de entrada. Instale llaves de paso y amortiguadores de golpe de ariete en las líneas de suministro antes de la válvula. Sostenga la válvula en el lugar de instalación. Verifique que se ajuste bien y marque la ubicación de los orificios. Taladre los orificios. Fije la válvula con las arandelas y los tornillos. No apriete demasiado. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que los componentes de la ducha estén conectados a las salidas numeradas correspondientes en la válvula. Instale la tubería desde las salidas de las válvulas hasta los componentes de ducha correspondientes. Conecte las líneas de suministro de agua fría y caliente a las entradas de las válvulas apropiadas. Caliente es roja y está identificada como ″HOT″, fría es azul y está identificada como ″COLD″. Fije todas las tuberías a la estructura de postes. Kohler Co. Español-9 1217542-2-B Deslice el manguito dividido en el cable de interface. Manguito sólido Manguito dividido 7. Termine la instalación Si no tiene disponible una interface, pase a la sección ″Verificación de la instalación″ y a ″Verificación de fugas sin una interface″. AVISO: No enchufe el cable eléctrico hasta que todos los cables de la interface estén conectados. NOTA: Forme lazos de goteo en todos los cables y cordones. Tienda los cables de interface en la pared desde el lugar de la válvula hasta los lugares de instalación de la interface. Si todavía no las instala, instale las interfaces de acuerdo a las instrucciones adjuntas al producto. Una un manguito dividido en cada cable de interface. Conecte los cables de interface a la válvula. Presione el manguito sobre la conexión y dentro del conector de la válvula. Si solo va a instalar una interface, inserte un manguito sólido dentro del conector no usado. Verifique que haya alimentación eléctrica al tomacorriente eléctrico de 120 V GFCI. Enchufe la fuente de alimentación al tomacorriente. 1217542-2-B Español-10 Kohler Co. Puente 8. Verificación de la instalación Abra el suministro de agua a la válvula. Verificación de fugas sin una interface Desconecte el suministro eléctrico de la válvula. Conecte el puente a la válvula, luego vuelva a conectar la energía eléctrica. Espere 10 segundos para que la válvula se inicialice; las salidas se activan. Revise que no haya fugas en las conexiones. Desconecte la energía eléctrica, luego retire el puente. Vuelva a conectar el suministro eléctrico a la válvula. Pruebe el funcionamiento correcto (requiere una interface instalada) Oprima el icono de encendido en la interface. La interface de la pantalla debe estar iluminada. Si no lo ha hecho, consulte la ″Guía del usuario de la interface digital″ para configurar la interface. NOTA: Para obtener más información sobre el uso de la interface, consulte la ″Guía del usuario de la interface del usuario″. Utilice la interface para abrir las salidas de agua. Revise que no haya fugas y haga los ajustes necesarios. Verifique que el flujo de agua sea suficiente para las necesidades de su ducha. Hacer funcionar la válvula (requiere una interface instalada) NOTA: Las válvulas que hayan sido instaladas recientemente, o que no se hayan usado durante un periodo prolongado, deben hacerse funcionar antes de realizar alguna prueba o fijar la temperatura máxima. NOTA: La temperatura máxima del agua a las salidas se limita a 120°F (49°C). La válvula se apaga automáticamente si la temperatura excede 120°F (49°C). Verifique que el agua fría y la caliente estén conectadas a las entradas correctas de la válvula. Con los iconos de flechas hacia arriba y hacia abajo en la interface del usuario, ajuste la temperatura de fría a caliente y otra vez a fría varias veces, pausando durante 30 segundos en cada extremo. Kohler Co. Español-11 1217542-2-B Válvula de retención Manguito Manguito dividido Tubo de cobre Rejilla Tuerca Arosello Sello Limpie las rejillas de entrada Desconecte la alimentación eléctrica y cierra el suministro de agua. Desenrosque las tuercas de plástico de las entradas de agua fría y caliente. Retire los tubos de cobre. El arosello y la rejilla pueden haberse quedado en el extremo del tubo. Si la rejilla permanece en la válvula de retención, utilice un destornillador plano pequeño para jalar suavemente la válvula de retención de la entrada de la válvula. Retire las rejillas de los tubos de cobre o de las válvulas de retención. Limpie las rejillas para eliminar los residuos y la suciedad. Enjuague o reemplace las válvulas de retención y las rejillas. Vuelva a ensamblar las conexiones de entrada. Guía para resolver problemas ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La válvula puede tener agua caliente, tenga cuidado al drenar el agua residual. AVISO: Un representante de servicio autorizado de KOHLER debe realizar el mantenimiento de la válvula. NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com. Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio o a la instalación, llame a 1-800-4KOHLER. 1217542-2-B Español-12 Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable 1. La válvula no se enciende. A. La válvula no está enchufada en el tomacorriente. B. Las conexiones del cable de la interface pueden estar flojas o desconectadas. C. El interruptor de circuito se ha disparado. D. Puede ser necesario restablecer la memoria de la válvula. 2. 3. 4. Acción recomendada A. Enchufe la válvula en un tomacorriente. B. Revise todas las conexiones del cable de la interface, conecte si es necesario. C. Restablezca (reset) el interruptor de circuito. D. Desconecte y vuelva a conectar el cable eléctrico de la válvula en el tomacorriente eléctrico. E. Conecte la interface a la válvula utilizando un cable ″de red″ y cople. F. Consulte a su representante de servicio autorizado de Kohler Co. E. Se utilizó un cable ″directo″ o cople para conectar la interface a la válvula. F. Si ninguna de las acciones recomendadas para los problemas anteriores corrige el síntoma, la válvula o la interface requiere servicio. El indicador de encendido A. Las conexiones del cable de la A. Revise todas las conexiones del de la interface está interface pueden estar sueltas. cable de la interface, conecte si es encendido, pero el sistema necesario. no se enciende. B. Si la acción recomendada B. Consulte a su representante de anteriormente no corrige el servicio autorizado de Kohler Co. síntoma, la interface o la válvula requiere servicio. La interface funciona A. Las salidas de la válvula A. Verifique que no haya suciedad u normalmente pero no pueden estar obstruidas. obstrucciones en las salidas de la fluye agua de los válvula. Limpie las rejillas de componentes. salida. B. Las conexiones/placas exteriores B. Limpie las placas exteriores de de rociado pueden estar rociado y las rejillas en las obstruidas. conexiones. C. Los suministros del agua fría y C. Abra el suministro de agua a la caliente no están abiertos. válvula. D. Puede ser necesario restablecer D. Desconecte y vuelva a conectar el la memoria de la válvula. cable eléctrico de la válvula en el tomacorriente eléctrico. E. Error del sistema. E. Vea si la interface del usuario tiene un código de error. Consulte la sección ″Diagnóstico de códigos de error″ en la Guía del usuario de la interface digital. F. Si ninguna de las acciones F. Consulte a su representante de recomendadas para los servicio autorizado de Kohler Co. problemas anteriores corrige el síntoma, la válvula requiere servicio. La temperatura máxima A. Valor de temperatura máxima A. Consulte la sección ″Temperatura – de la mezcla está muy incorrecto. Establecer la máxima″ en la Guía caliente o muy fría. del usuario de la interface digital. B. Si la acción recomendada B. Consulte a su representante de anteriormente no corrige el servicio autorizado de Kohler Co. síntoma, la interface o la válvula requiere servicio. Kohler Co. Español-13 1217542-2-B Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable 5. Flujo continuo. A. El sistema no se apaga. 6. 7. Solamente agua fría fluye de las salidas. Tasa de flujo reducida o fluctuante. La válvula funciona correctamente. B. La tasa del flujo excede de 10 gal/min (45,5 l/min) en una salida. A. El suministro de agua caliente no está abierto o no está conectado a la entrada de la válvula. B. La entrada de agua caliente está obstruida. C. El suministro de agua caliente se ha agotado. D. Si ninguna de las acciones recomendadas para los problemas anteriores corrige el síntoma, la válvula requiere servicio. A. Las entradas de la válvula pueden estar obstruidas. B. C. D. E. 8. Cambio o altibajas en la temperatura de mezcla. A. B. C. 1217542-2-B Acción recomendada A. Cierre el suministro de agua y desconecte el suministro eléctrico, y comuníquese con su representante de servicio autorizado de Kohler Co. B. Asegúrese de instalar restrictores de flujo en ambas salidas. A. Verifique que el suministro de agua caliente esté abierto y conectado a la entrada de la válvula. B. Verifique que la rejilla de entrada del agua caliente no tenga obstrucciones. Limpie o reemplace la rejilla de entrada. C. Espere a que el calentador de agua alcance la temperatura. D. Consulte a su representante de servicio autorizado de Kohler Co. A. Verifique que las entradas de la válvula no tengan suciedad u obstrucciones. Limpie las rejillas de entrada. Consulte la sección ″Limpieza de las rejillas″. Las conexiones/placas exteriores B. Limpie las placas exteriores de de rociado pueden estar rociado y las rejillas en las obstruidas. conexiones. La presión de salida de agua es C. Verifique que la tasa de flujo esté al baja. valor mínimo requerido o más alto. Consulte la sección ″Especificaciones″. Fluctuación de la presión del D. Verifique que las presiones suministro. dinámicas de entrada estén dentro de las especificaciones. Consulte la sección ″Especificaciones″. Las temperaturas del suministro E. Verifique que las temperaturas del de agua no están dentro del agua de entrada estén dentro del rango recomendado. rango recomendado. La temperatura del suministro A. Verifique que los diferenciales de de agua fluctúa. temperatura de entrada sean suficientes. Consulte la sección ″Especificaciones″. Diferencia de presión mayor B. Instale reguladores de presión para que los suministros estén dentro de que 5 psi (34,5 kPa) entre los 5 psi (34,5 kPa) uno del otro. suministros de agua caliente y fría. Si ninguna de las acciones C. Consulte a su representante de recomendadas para los servicio autorizado de Kohler Co. problemas anteriores corrige el síntoma, la válvula requiere servicio. Español-14 Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas 9. Fuga de agua en la válvula. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Desconecte la energía eléctrica principal y cierre el suministro de agua. 10. Sólo sale agua caliente, la válvula se apaga. Kohler Co. Causa probable A. Las conexiones no están aseguradas. B. Los sellos están gastados o dañados. C. Fuga interna. Acción recomendada A. Revise todas las conexiones. Haga los ajustes necesarios. B. Adquiera el paquete de sellos de servicio y cambie todos los sellos. C. La unidad requiere reconstrucción. Consulte a su representante de servicio autorizado de Kohler Co. A. Las líneas de agua fría y caliente están invertidas. A. Intercambie las conexiones de los suministros del agua fría y caliente. Verifique que el suministro de agua caliente esté conectado a la entrada identificada como ″Hot″ y que el suministro de agua fría esté conectado a la entrada identificada como ″Cold″. Español-15 1217542-2-B USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1217542-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kohler K-557-K-NA Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para