Fellowes Jupiter 125 Instructions Manual

Categoría
Laminadores
Tipo
Instructions Manual

El Fellowes Jupiter 125 es un laminador de uso doméstico y de oficina que ofrece una rápida velocidad de laminación de 18 pulgadas por minuto y un tiempo de calentamiento de tan solo cuatro minutos. Tiene una capacidad de laminación de 3 a 10 milímetros en caliente y tiene un sistema de refrigeración activa. Es compatible con varios tamaños y grosores de bolsas, y cuenta con una interfaz LCD para facilitar su uso. Es ideal para laminación de fotos, documentos, tarjetas y otros materiales.

El Fellowes Jupiter 125 es un laminador de uso doméstico y de oficina que ofrece una rápida velocidad de laminación de 18 pulgadas por minuto y un tiempo de calentamiento de tan solo cuatro minutos. Tiene una capacidad de laminación de 3 a 10 milímetros en caliente y tiene un sistema de refrigeración activa. Es compatible con varios tamaños y grosores de bolsas, y cuenta con una interfaz LCD para facilitar su uso. Es ideal para laminación de fotos, documentos, tarjetas y otros materiales.

ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Venus 125
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
• El enchufe/la toma debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe
ser fácil.
Para evitar una descarga eléctrica, NO use la plasticadora cerca del agua y
NO derrame agua sobre la plasticadora, el cable de alimentación eléctrica
o la toma de pared.
No deje el cable de alimentación eléctrica en contacto con ninguna super-
cie caliente.
No deje el cable eléctrico colgando de un armario o una repisa.
No use la plasticadora si el cable de alimentación eléctrica está dañado.
No plastique elementos de metal.
Use únicamente las bolsas diseñadas especícamente para la modalidad de plasticado
que pretende usar.
Siempre supervise a los niños cuando la plasticadora esté en uso.
Mantenga a las mascotas alejadas cuando la plasticadora esté en uso.
Apague y desenchufe la plasticadora cuando no esté en uso.
Sólo abra la plasticadora de la manera que se explica en “Mantenimiento”. No abra
ni intente reparar la máquina de ninguna otra manera, ya que esto podría provocar una
descarga eléctrica y anulará la garantía. Comuníquese con el servicio de atención al
cliente si tiene dudas. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo
inapropiado o reparación no autorizada.
Tenga cuidado con los bordes y las esquinas losas y el calor residual al abrir
la plasticadora.
10
Manijas de transporte
discretas en el
costado
Sistema de
enfriamiento activo
Estante de apoyo en la entrada para
guiar el trayecto del plastificado
Interfaz LCD para guía
del usuario
HeatGuard Technology™ con doble aislamiento
para mantener el calor en el interior
Tapa que se abre para limpiar el
mecanismo de plastificado
CAPACIDADES
Espesor de la bolsa 3 a 10 mil
Tiempo de calentamiento aproximado 4 minutos
Tiempo de enfriamiento aproximado 60 minutos
Velocidad de plastificado 46 cm/minuto (18 pulg./minuto)
Ancho máximo 31,75 cm (12,5 pulg.)
Voltaje 120V
Frecuencia 50/60 Hz
Capacidad de plastificado: bolsas de plastificado en calor de 3 a 10 mil por lado
1000 vatios
Dimensiones: 121 mm x 556 mm x 244 mm (4
3
/4 x 21
7
/8 x 9
5
/8 pulg.)
Espesor máximo de los documentos (
1
/32 pulg.)
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Esta plastificadora está equipada con una
función de apagado automático. Colocará
a la plastificadora en modo de encendido
sin uso, si no se la ha utilizado durante más
de 60 minutos. La pantalla LCD mostrará la
pantalla de suspensión cuando esté en modo
de encendido sin uso.
COLD
3
mil
4
mil
??
HELP? TEMP
5
mil
7
mil
COLD
3
mil
4 mil
??
HELP? TEMP
5
mil
7 mil
5
5. Confirme su selección al
presionar el botón “Enter” en
medio de las teclas de navegación.
La plastificadora demora
unos minutos para ajustar
la temperatura.
PASOS PARA PLASTIFICADO EN FRÍO
Coloque la plastificadora
en una posición que tenga
espacio suficiente para que
los artículos pasen bien por
la máquina.
Para obtener mejores
resultados, utilice bolsas de
marca Fellowes
®
. Seleccione
el tamaño de bolsa adecuado
para el artículo antes
de plastificar.
11
ANTES DE PLASTIFICAR
PRECAUCIÓN: Use únicamente bolsas autoadhesivas para el plastificado en frío.
Siempre coloque el artículo en una bolsa. Nunca plastique una bolsa vacía.
Recorte el material excedente de la bolsa alrededor del artículo plasticado,
cuando éste ya se haya enfriado.
Limpie los rodillos de la plasticadora con las toallitas para rodillos de Fellowes
(artículo n.º 5703702) después de 15 a 20 aplicaciones a n de obtener
resultados óptimos en el plasticado, tal como se explica en “Mantenimiento”.
SUGERENCIAS
• No plastique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos, placas de
ultrasonidos, etc.).
• Use un marcador de borrado en seco para escribir sobre las bolsas de plasticado.
1. Conecte la plastificadora al
tomacorriente con el cable de
alimentación independiente
provisto.
1
2. Encienda la plastificadora
con el botón Encendido /
Apagado en la parte posterior
de la máquina.
2
3. Presione el botón Encendido sin
uso a la izquierda del panel delantero
de operación para encender la
plastificadora.
COLD
3
mil
4
mil
??
HELP? TEMP
5
mil
7
mil
3
4. Utilice las teclas de navegación
para seleccionar la configuración
del plastificado en frío.
COLD
3
mil
4 mil
??
HELP? TEMP
5 mil
7 mil
4
6. Centre el artículo en el lado
transparente contra el borde
sellado; los documentos no pueden
cambiarse de posición después
del plastificado.
6
7. Despegue una porción
pequeña de la hoja protectora
del documento.
7
17
5
12
5
80
100
8
8. Coloque la bolsa, el lado sellado
primero, en la entrada de la
plastificadora. Mantenga la bolsa
derecha y guíese por el borde
para centrarla. Siga despegando
la hoja protectora.
ESPAÑOL
12
1. Conecte la plastificadora al
tomacorriente con el cable de
alimentación independiente
provisto.
PASOS PARA PLASTIFICADO EN CALIENTE
1 2
COLD
3
mil
4
mil
??
HELP? TEMP
5
mil
7
mil
3
COLD
3
mil
4 mil
??
HELP? TEMP
5 mil
7 mil
4
2. Encienda la plastificadora con
el botón Encendido/Apagado en
la parte posterior de la máquina.
4. Utilice las teclas de
navegación para seleccionar la
configuración del espesor de la
bolsa (3 a 10 mil) que desea
plastificar en caliente.
COLD
3
mil
4 mil
??
HELP? TEMP
5 mil
7 mil
5
3
mil
6
COLD
80
mic
10 0
mic
12 5
mic
17 5
mic
?? ?
EXIT
7
5. Confirme su selección al
presionar el botón “Enter” en
medio de las teclas de navegación.
La plastificadora demorará
unos minutos para ajustar la
temperatura.
6. Durante el calentamiento,
aparecerá un símbolo de “espera”
en la pantalla LCD hasta que se
haya alcanzado la temperatura
requerida.
7. Una vez alcanzada la
temperatura, se emitirá una
señal acústica, una flecha
pequeña destellará en la
pantalla LCD y los símbolos de
rodillo rotarán.
8. Mientras la plastificadora se
está calentando, prepare el artículo
que desea plastificar. Coloque
el artículo dentro de la bolsa y
céntrelo contra el borde sellado de
la bolsa. Para evitar atascos, use
un transportador cuando el artículo
sea más pequeño que la bolsa.
8
9
10
9. Coloque la bolsa, el lado
sellado primero, en la entrada
de la plastificadora. Mantenga
la bolsa derecha y guíese por el
borde para centrarla.
10. Para evitar atascos, retire
inmediatamente el artículo
plastificado de la parte posterior
de la máquina. Deje el artículo
sobre una superficie plana
durante varios segundos hasta
que se enfríe.
11. Antes de apagar la
plastificadora, cargue la hoja de
limpieza / transporte en la unidad
para limpiarla.
11
COLD
80
mic
100
mic
250
mic
HELP? TEMP
175
mic
125
mic
13
GARANTÍA
Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la plasticadora estarán libres de defectos de material y
mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto.
Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva
solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía
no se aplica en los casos de uso indebido, manejo inapropiado o reparación no autorizada. POR MEDIO DEL
PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA
CONFERIDA ANTERIORMENTE. EN NINGÚN CASO FELLOWES SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS O
INDIRECTOS ATRIBUIBLES A ESTE PRODUCTO. Esta garantía le conere derechos legales. Podría tener otros
derechos legales que dieran de lo expuesto en esta garantía. La duración, los términos y las condiciones
de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija
limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme con
esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor.
MANTENIMIENTO: Tecnología Easi-Access única
Esta plastificadora está equipada con la tecnología Easi-Access única para facilitar el mantenimiento. Esto permite que el usuario abra la plastificadora para realizar el
mantenimiento, al igual que una fotocopiadora.
7. Para limpiar los residuos de los
rodillos de la plastificadora, use sólo
productos de limpieza para rodillos
plastificadores de Fellowes (artículo
N.º 5703702) tal como se explica en
las instrucciones del producto.
2. Si laquina escaliente, se encenderá
el ventilador para enfriarla hasta que alcance
una temperatura de manipulación segura en
el interior. Durante este tiempo, elmbolo
“Esperar” destellará y la tapa permanece
bloqueada.
4. Presione los botones a ambos
lados de la máquina para activar
el mecanismo Easi-Access. (La
plastificadora debe encenderse para
permitir que el control de temperatura
activo funcione).
6. Para realizar un mantenimiento
más profundo, los usuarios
experimentados pueden liberar los
rodillos. Presione las palancas de
leva para liberar los rodillos.
5. Abra la tapa con ambas manos. Ahora
puede limpiar el interior de la plastificadora
y quitar con cuidado el pegamento residual
u otros elementos. Cuando se abre la
plastificadora, las piezas internas están
aisladas, por lo que el usuario no corre riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La luz de listo no se enciende después de un período prolongado
La bolsa no se adhirió completamente al artículo
Atasco
Causa
La plastificadora está en un lugar húmedo y caluroso.
El artículo plastificado puede ser demasiado grueso.
No hay ningún artículo en la bolsa.
Desprenda manualmente la bolsa usada.
No se usó una bolsa.
La bolsa no estaba centrada o derecha cuando se cargó
en la entrada de la bolsa/documento.
Quedaron residuos y adhesivo en los
rodillos plastificadores.
Solución
Lleve la plastificadora a un lugar fresco.
Pase el artículo por la plastificadora por segunda vez.
Todas nuestras plastificadoras se diseñaron para operar libres de atascos. En el
improbable caso de que ocurra un atasco, presione el botón “abrir”
(
) y espere a que la luz de espera ( ) deje de destellar.
Es posible abrir la plastificadora para quitar artículos insertados de manera incor-
recta, tal como se describe en la sección de mantenimiento. Asegúrese de seguir los
pasos descritos.
Tire suavemente del material atascado para liberarlo.
Siempre coloque el artículo en una bolsa.
Alinee el borde sellado con la entrada de la bolsa/documento. Utilice la guía de la
máquina para centrar el artículo.
Limpie los residuos de los rodillos con las toallitas para rodillos plastificadores de
Fellowes; consulte la sección “Mantenimiento”.
Asegúrese de que no quede ningún residuo en los rodillos y utilice la hoja de
limpieza antes de plastificar.
¿Necesita
ayuda?
Llame a nuestros expertos en el
servicio de atención al cliente.
Encontrará los números de su
centro de servicio más cercano al
DORSO de este folleto.
1 2 3 4
1 2
175
12580 100
3
5
17
5
1258
0 100
6 7
8. Recuerde volver a asegurar los rodillos
antes de cerrar la tapa para que la
máquina funcione de manera segura.
17
5
12580 100
8

Transcripción de documentos

ESPAÑOL HeatGuard Technology™ con doble aislamiento para mantener el calor en el interior Tapa que se abre para limpiar el mecanismo de plastificado Venus 125 Interfaz LCD para guía del usuario Manijas de transporte discretas en el costado Estante de apoyo en la entrada para guiar el trayecto del plastificado Sistema de enfriamiento activo CAPACIDADES Espesor de la bolsa 3 a 10 mil Capacidad de plastificado: bolsas de plastificado en calor de 3 a 10 mil por lado Tiempo de calentamiento aproximado 4 minutos 1000 vatios Tiempo de enfriamiento aproximado 60 minutos Dimensiones: 121 mm x 556 mm x 244 mm (4 3/4 x 21 7/8 x 9 5/8 pulg.) Velocidad de plastificado Espesor máximo de los documentos (1/32 pulg.) 46 cm/minuto (18 pulg./minuto) Ancho máximo 31,75 cm (12,5 pulg.) Voltaje 120V Frecuencia 50/60 Hz INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina! ADVERTENCIA • El enchufe/la toma debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil. • Para evitar una descarga eléctrica, NO use la plastificadora cerca del agua y NO derrame agua sobre la plastificadora, el cable de alimentación eléctrica o la toma de pared. • No deje el cable de alimentación eléctrica en contacto con ninguna superficie caliente. • No deje el cable eléctrico colgando de un armario o una repisa. • No use la plastificadora si el cable de alimentación eléctrica está dañado. • No plastifique elementos de metal. PRECAUCIÓN • Use únicamente las bolsas diseñadas específicamente para la modalidad de plastificado que pretende usar. • Siempre supervise a los niños cuando la plastificadora esté en uso. • Mantenga a las mascotas alejadas cuando la plastificadora esté en uso. • Apague y desenchufe la plastificadora cuando no esté en uso. • Sólo abra la plastificadora de la manera que se explica en “Mantenimiento”. No abra ni intente reparar la máquina de ninguna otra manera, ya que esto podría provocar una descarga eléctrica y anulará la garantía. Comuníquese con el servicio de atención al cliente si tiene dudas. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo inapropiado o reparación no autorizada. • Tenga cuidado con los bordes y las esquinas filosas y el calor residual al abrir la plastificadora. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Esta plastificadora está equipada con una función de apagado automático. Colocará a la plastificadora en modo de encendido sin uso, si no se la ha utilizado durante más de 60 minutos. La pantalla LCD mostrará la pantalla de suspensión cuando esté en modo de encendido sin uso. 10 COLD 3 mil 4 mil ?? HELP? 5 mil 7 mil TEMP SUGERENCIAS • Siempre coloque el artículo en una bolsa. Nunca plastifique una bolsa vacía. • Recorte el material excedente de la bolsa alrededor del artículo plastificado, cuando éste ya se haya enfriado. • Limpie los rodillos de la plastificadora con las toallitas para rodillos de Fellowes (artículo n.º 5703702) después de 15 a 20 aplicaciones a fin de obtener resultados óptimos en el plastificado, tal como se explica en “Mantenimiento”. • No plastifique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos, placas de ultrasonidos, etc.). • Use un marcador de borrado en seco para escribir sobre las bolsas de plastificado. ANTES DE PLASTIFICAR Para obtener mejores resultados, utilice bolsas de marca Fellowes®. Seleccione el tamaño de bolsa adecuado para el artículo antes de plastificar. Coloque la plastificadora en una posición que tenga espacio suficiente para que los artículos pasen bien por la máquina. PASOS PARA PLASTIFICADO EN FRÍO PRECAUCIÓN: Use únicamente bolsas autoadhesivas para el plastificado en frío. 1 2 4 3 COLD 3 mil 4 mil ?? HELP? 1. Conecte la plastificadora al tomacorriente con el cable de alimentación independiente provisto. 2. Encienda la plastificadora con el botón Encendido / Apagado en la parte posterior de la máquina. 6 5 COLD 3 mil 4 mil ?? HELP? COLD 3 mil 4 mil ?? HELP? 5 mil 7 mil TEMP 3. Presione el botón Encendido sin uso a la izquierda del panel delantero de operación para encender la plastificadora. 7 5 mil 7 mil TEMP 4. Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración del plastificado en frío. 8 80 175 100 125 5 mil 7 mil TEMP 5. Confirme su selección al presionar el botón “Enter” en medio de las teclas de navegación. La plastificadora demorará unos minutos para ajustar la temperatura. 6. Centre el artículo en el lado transparente contra el borde sellado; los documentos no pueden cambiarse de posición después del plastificado. 7. Despegue una porción pequeña de la hoja protectora del documento. 8. Coloque la bolsa, el lado sellado primero, en la entrada de la plastificadora. Mantenga la bolsa derecha y guíese por el borde para centrarla. Siga despegando la hoja protectora. 11 ESPAÑOL PASOS PARA PLASTIFICADO EN CALIENTE 1 2 3 4 COLD 3 mil 4 mil ?? HELP? 1. Conecte la plastificadora al tomacorriente con el cable de alimentación independiente provisto. 5 5 7 mil mil TEMP TEMP 7 8 80 mic 100 mic 125 mic 175 mic ??? EXIT 3 mil mil mil TEMP 5. Confirme su selección al presionar el botón “Enter” en medio de las teclas de navegación. La plastificadora demorará unos minutos para ajustar la temperatura. 9 9. Coloque la bolsa, el lado sellado primero, en la entrada de la plastificadora. Mantenga la bolsa derecha y guíese por el borde para centrarla. 12 mil 4. Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración del espesor de la bolsa (3 a 10 mil) que desea plastificar en caliente. COLD 5 7 COLD 3 mil 4 mil ?? HELP? mil 2. Encienda la plastificadora con el botón Encendido/Apagado en la parte posterior de la máquina. 6 COLD 3 mil 4 mil ?? HELP? 5 7 6. Durante el calentamiento, aparecerá un símbolo de “espera” en la pantalla LCD hasta que se haya alcanzado la temperatura requerida. 10 10. Para evitar atascos, retire inmediatamente el artículo plastificado de la parte posterior de la máquina. Deje el artículo sobre una superficie plana durante varios segundos hasta que se enfríe. 7. Una vez alcanzada la temperatura, se emitirá una señal acústica, una flecha pequeña destellará en la pantalla LCD y los símbolos de rodillo rotarán. 11 11. Antes de apagar la plastificadora, cargue la hoja de limpieza / transporte en la unidad para limpiarla. 8. Mientras la plastificadora se está calentando, prepare el artículo que desea plastificar. Coloque el artículo dentro de la bolsa y céntrelo contra el borde sellado de la bolsa. Para evitar atascos, use un transportador cuando el artículo sea más pequeño que la bolsa. MANTENIMIENTO: Tecnología Easi-Access única Esta plastificadora está equipada con la tecnología Easi-Access única para facilitar el mantenimiento. Esto permite que el usuario abra la plastificadora para realizar el mantenimiento, al igual que una fotocopiadora. 1 2 COLD 80 mic 100 mic 250 mic 3 4 125 mic 175 mic HELP? TEMP 4. Presione los botones a ambos lados de la máquina para activar el mecanismo Easi-Access. (La plastificadora debe encenderse para permitir que el control de temperatura activo funcione). 2. Si la máquina está caliente, se encenderá el ventilador para enfriarla hasta que alcance una temperatura de manipulación segura en el interior. Durante este tiempo, el símbolo “Esperar” destellará y la tapa permanecerá bloqueada. 5 6 7 8 125 80 100 175 125 80 100 175 5. Abra la tapa con ambas manos. Ahora puede limpiar el interior de la plastificadora y quitar con cuidado el pegamento residual u otros elementos. Cuando se abre la plastificadora, las piezas internas están aisladas, por lo que el usuario no corre riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 6. Para realizar un mantenimiento más profundo, los usuarios experimentados pueden liberar los rodillos. Presione las palancas de leva para liberar los rodillos. 7. Para limpiar los residuos de los rodillos de la plastificadora, use sólo productos de limpieza para rodillos plastificadores de Fellowes (artículo N.º 5703702) tal como se explica en las instrucciones del producto. 8. Recuerde volver a asegurar los rodillos antes de cerrar la tapa para que la máquina funcione de manera segura. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2 3 175 80 100 125 1 Problema Causa Solución La luz de listo no se enciende después de un período prolongado La plastificadora está en un lugar húmedo y caluroso. Lleve la plastificadora a un lugar fresco. La bolsa no se adhirió completamente al artículo El artículo plastificado puede ser demasiado grueso. Pase el artículo por la plastificadora por segunda vez. Atasco No hay ningún artículo en la bolsa. Todas nuestras plastificadoras se diseñaron para operar libres de atascos. En el improbable caso de que ocurra un atasco, presione el botón “abrir” ( ) y espere a que la luz de espera ( ) deje de destellar. Desprenda manualmente la bolsa usada. No se usó una bolsa. ¿Necesita ayuda? Llame a nuestros expertos en el servicio de atención al cliente. Encontrará los números de su centro de servicio más cercano al DORSO de este folleto. Es posible abrir la plastificadora para quitar artículos insertados de manera incorLa bolsa no estaba centrada o derecha cuando se cargó recta, tal como se describe en la sección de mantenimiento. Asegúrese de seguir los pasos descritos. en la entrada de la bolsa/documento. Tire suavemente del material atascado para liberarlo. Quedaron residuos y adhesivo en los Siempre coloque el artículo en una bolsa. rodillos plastificadores. Alinee el borde sellado con la entrada de la bolsa/documento. Utilice la guía de la máquina para centrar el artículo. Limpie los residuos de los rodillos con las toallitas para rodillos plastificadores de Fellowes; consulte la sección “Mantenimiento”. Asegúrese de que no quede ningún residuo en los rodillos y utilice la hoja de limpieza antes de plastificar. GARANTÍA Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la plastificadora estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo inapropiado o reparación no autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. EN NINGÚN CASO FELLOWES SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS ATRIBUIBLES A ESTE PRODUCTO. Esta garantía le confiere derechos legales. Podría tener otros derechos legales que difieran de lo expuesto en esta garantía. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme con esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fellowes Jupiter 125 Instructions Manual

Categoría
Laminadores
Tipo
Instructions Manual

El Fellowes Jupiter 125 es un laminador de uso doméstico y de oficina que ofrece una rápida velocidad de laminación de 18 pulgadas por minuto y un tiempo de calentamiento de tan solo cuatro minutos. Tiene una capacidad de laminación de 3 a 10 milímetros en caliente y tiene un sistema de refrigeración activa. Es compatible con varios tamaños y grosores de bolsas, y cuenta con una interfaz LCD para facilitar su uso. Es ideal para laminación de fotos, documentos, tarjetas y otros materiales.

En otros idiomas