Wortmann Terra Mobile 1511 series Concise User Manual

Categoría
Cuadernos
Tipo
Concise User Manual
Contents
About this Quick Guide ....................................................................1
System Startup ..................................................................................3
System Map: Front View with LCD Panel Open .............................4
System Map: Front, Left, Right, Rear & Bottom Views ..................6
Keyboard & Function Keys ..............................................................7
3.75G/HSPA Module ........................................................................8
Driver Installation .............................................................................9
Troubleshooting ..............................................................................10
Specifications ..................................................................................11
Inhalt
Über diese Kurzanleitung ...............................................................13
Schnellstart ......................................................................................15
Systemübersicht: Ansicht von vorne mit geöffnetem LCD-
Bildschirm .......................................................................................16
Systemübersicht: Ansicht von vorne, links, rechts, hinten
und unten .........................................................................................18
Tastatur & Funktionstasten .............................................................19
3.75G/HSPA-Modul .......................................................................20
Installation der Treiber ....................................................................21
Fehlerbehebung ...............................................................................22
Technische Daten ............................................................................23
Sommaire
A propos de ce guide rapide ............................................................25
Guide de démarrage rapide .............................................................27
Carte du système: Vue de face avec l’écran LCD ouvert ...............28
Carte du système: Vues de face, gauche, droite, arrière &
dessous ............................................................................................30
Clavier & touches fonction .............................................................31
Module 3.75G/HSPA ......................................................................32
Installation du pilote .......................................................................33
Dépannage .......................................................................................34
Spécifications ..................................................................................35
Contenidos
Acerca de esta guía rápida ...............................................................37
Guía rápida para empezar ................................................................39
Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto .................40
Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, posterior e
inferior .............................................................................................42
Teclado & teclas de función ............................................................43
Módulo 3.75G/HSPA ......................................................................44
Instalación de controladores ............................................................45
Solución de problemas ....................................................................46
Especificaciones ..............................................................................47
Sommario
Informazioni su questa guida rapida ...............................................49
Guida di avvio rapido ......................................................................51
Descrizione del sistema: Vista anteriore con pannello LCD
aperto ...............................................................................................52
Descrizione del sistema: Vista anteriore, sinistra, destra, posteriore
e inferiore ........................................................................................54
Tastiera & tasti funzione .................................................................55
Modulo 3.75G/HSPA ......................................................................56
Installazione driver ..........................................................................57
Risoluzione dei problemi ................................................................58
Specifiche tecniche ..........................................................................59
C5500 CUG.book Page I Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
37
Español
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto del
Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del disco Device Drivers & Utilities + User's Manual
suministrado con el ordenador. En este disco también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios para utilizar el
ordenador correctamente (Nota:
La compañía se reserva el derecho a revisar esta publicación o cambiar su contenido sin
previo aviso).
Algunas o todas las características del ordenador pueden haberse configurado de antemano. Si no lo están, o si desea
reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El disco Device Drivers & Utilities
+ User’s Manual no contiene un sistema operativo.
Información de regulación y seguridad
Por favor, preste especial atención a todos los avisos de regulación e información de seguridad contenidos en el Manual del
usuario completo del disco Device Drivers & Utilities + User’s Manual.
© Agosto del 2010
Marcas registradas
AMD y Athlon son marcas/marcas registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
C5500 CUG.book Page 37 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
38
Español
Instrucciones para el cuidado y funcio-
namiento
El ordenador portátil es muy robusto, pero puede dañarse. Para evitar
esto, siga estas sugerencias:
No lo deje caer ni lo exponga a golpes fuertes. Si el ordenador se cae, la
carcasa y los componentes podrían dañarse.
Manténgalo seco y no lo sobrecaliente. Mantenga el ordenador y fuente
de alimentación alejados de cualquier tipo de fuente de calor. Esto es un
aparato eléctrico. Si se derrama agua u otro líquido en su interior, el orde-
nador podría dañarse seriamente.
Evite las interferencias. Mantenga el ordenador alejado de transformado-
res de alta capacidad, motores eléctricos y otros campos magnéticos fuer-
tes. Éstos pueden dificultar el correcto funcionamiento y dañar los datos.
Siga las instrucciones apropiadas de manejo del ordenador. Apague el
ordenador correctamente y no olvide guardar su trabajo. Recuerde guardar
periódicamente sus datos, pues los datos pueden perderse si la batería se
descarga.
Servicio
Si intenta reparar el ordenador usted mismo, podría anular la garantía
y exponerse usted y el ordenador a descarga eléctrica. Deje que sea
personal de reparación cualificado el que realice las reparaciones, es-
pecialmente bajo cualquiera de estas condiciones:
Cuando el cable de alimentación o adaptador AC/DC esté dañado o pelado.
Si el ordenador ha estado expuesto a la lluvia u otros líquidos.
Si el ordenador no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones de
uso.
Si el ordenador se ha caído o dañado (no toque el líquido venenoso si el
panel LCD se rompe).
Si hay un olor fuera de lo normal, calor o humo que sale del ordenador.
Información de seguridad
Utilice solamente un adaptador de alimentación aprobado para su uso con
este ordenador.
Utilice solamente el cable de corriente y las baterías indicados en este
manual. No tire las baterías al fuego. Podrían explotar. Consulte los códi-
gos locales para posibles instrucciones para desechos especiales.
Nunca utilice una batería que se haya caído o que parezca dañada (p. ej.
doblada o retorcida). Incluso si el ordenador sigue funcionando con una
batería dañada, puede provocar daños en el circuito que podrían causar
fuego.
Compruebe que su ordenador esté completamente apagado antes de intro-
ducirlo en una bolsa de viaje (o en cualquier funda).
Antes de limpiar el ordenador, quite la batería y asegúrese de que el orde-
nador esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa, peri-
féricos y cables (incluyendo la línea telefónica).
Utilice un trapo limpio y suave para limpiar el ordenador, pero no aplique
limpiador directamente en el ordenador. No utilice limpiadores volátiles
(derivados del petróleo) o limpiadores abrasivos en ningún lugar del orde-
nador.
No intente reparar baterías. Solicite la reparación o la sustitución a su
representante de servicio o a personal de servicio cualificado.
Precauciones para baterías de polímero
Tenga en cuenta la información siguiente específica para baterías de
polímero; además, donde corresponda, invalida la información sobre
precauciones para baterías normales.
Las baterías pueden aumentar o hincharse ligeramente, sin embargo, esto
es parte del mecanismo de seguridad de la batería y o supone un problema.
Utilice los procedimientos de manejo apropiados cuando utilice baterías de
polímero. No utilice baterías de polímero en entornos con temperatura
ambiental alta y no guarde las baterías sin usar durante mucho tiempo.
Eliminación de la batería & Cuidado
El producto que usted ha comprado contiene una batería recar-
gable. La batería es reciclable Terminada su vida útil, según las
leyes locales y e statales, puede ser ilegal desecharla junto con
los residuos ordinarios. Verifique con las autoridades locales res-
ponsables de los desechos sólidos cuáles son las opciones de
eliminación y reciclado existentes en su zona.
Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Sustitúyala
con un tipo de batería igual o equivalente al recomendado por el
fabricante. Elimine la batería usada de conformidad con las ins-
trucciones del fabricante.
C5500 CUG.book Page 38 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
39
Español
Guía rápida para empezar
1. Quite todos los materiales del embalaje.
2. Coloque el ordenador en una superficie estable.
3. Inserte la batería y asegúrese de que quede bloqueada en su
posición.
4. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que
desee utilizar con el ordenador (p. ej. teclado y ratón).
5. Conecte el adaptador AC/DC al conector de entrada DC que
está del lado izquierdo del ordenador, y luego conecte el cable
de alimentación AC en un eschufe y al adaptador.
6. Utilice una mano para levantar con cuidado la tapa/LCD a un
ángulo de visión cómodo (no exceder 135 grados), mientras
utiliza la otra mano (como se muestra en la Figura 1) para
sostener la base del ordenador (Nota: Nunca levante el
ordenador por la tapa/LCD).
7. Presione el botón de encendido para “encender”.
Software de sistema
Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de
sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro
sistema, este manual se refiere a Microsoft Windows 7.
Diferencias de modelos
Esta serie de portátiles incluye diferentes modelos que varían
ligeramente en el estilo del diseño, color y apariencia general.
Tenga en cuenta que aunque su ordenador puede parecer
distinto del de las imágenes en este documento, todos los
puertos, conectores, indicadores, especificaciones y
funciones generales son las mismas para todos los estilos de
diseños.
Figura 1 - Abrir la tapa/LCD/ordenador con el adaptador AC/
DC enchufado
Apagar
Por favor, t enga en
cuenta que debería
siempre apagar el orde-
nador eligiendo la op-
ción Apagar desde el
menú Inicio.
Esto le ayudará a evitar
problemas con el disco
duro o el sistema.
135
C5500 CUG.book Page 39 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
40
Español
Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto
Figura 2
Vista frontal con panel LCD
abierto
1. Cámara PC (opcional)
2. Panel LCD
3. Botón de encendido
4. Indicadores LED de estado
5. Teclado
6. Micrófono incorporado
7. Touchpad (almohadilla táctil) y
botones
7
7
Uso de dispositivos
inalámbricos a bordo
El uso de dispositivos
electrónicos p ortátiles a
bordo de un avión sue le
estar pr ohibido.
Compruebe que los
módulos inalámbricos
estén
DESCONECTADOS si va
a utilizar el ordenador en
el avión.
Utilice las c ombinaciones
de teclas para cambiar la
alimentación entre los mó-
dulos WLAN/Bluetooth/
3.75G/HSPA y haga com-
pruebe el indicador LED/
indicador visual para ver si
los módulos est án encen-
didos o no
(ver
la Tabla 1
en la página 41
y
la
Tabla 3 en la página 43
).
4
6
3
5
7
1
2
Tenga en cuenta que el área válida de opera-
ción del Touchpad y los botones es la indicada
dentro de las líneas de puntos de arriba.
C5500 CUG.book Page 40 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
41
Español
Indicadores LED
Los indicadores LED en su ordenador muestran una valiosa
información sobre el estado actual del ordenador.
Tabla 1 - Indicadores LED de estado
Tabla 2 - Indicadores LED de encendido
Icono Color Descripción
Verde El módulo LAN Wireless está activado
Naranja El módulo Bluetooth está activado
Verde El disco duro está en uso
Verde
El teclado numérico (NumLk) está acti-
vado
Verde
El bloqueo de mayúsculas está acti-
vado
Verde
El bloqueo de desplazamiento está
activado
Icono Color Descripción
Naranja El adaptador AC/DC está conectado
Verde El ordenador está encendido
Verde
parpa-
deante
El ordenador está en modo Suspen-
sión
Naranja La batería se está cargando
Verde
La batería está completamente car-
gada
Naranja
parpa-
deante
La batería ha alcanzado el estado crí-
tico de poca energía
C5500 CUG.book Page 41 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
42
Español
Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, posterior e
inferior
Figura 3
Vistas frontal, izquierda, derecha, posterior e inferior
1. Indicadores LED de
encendido
2. Conector de entrada DC
3. Puerto para monitor externo
4. Conector LAN RJ-45
5. Puerto de salida de HDMI
6. 3 Puertos USB 2.0
7. Rejilla
8. Lector de tarjetas 9 en 1
9. Conector de entrada para
micrófono
10. Conector de salida de
auriculares
11. Bahía de dispositivo óptico
12. Orificio de expulsión de
emergencia
13. Ranura del cierre de
seguridad
14. Batería
15. Tapa de la bahía
componente
16. Tapa de la bahía para el
disco duro
17. Altavoces incorporados
18. Tapa de la tarjeta USIM
(opcional)
2
1
7
8
4
6
3
5
10
6
13
11
14
12
6
9
15
14
7
16
17
7
17
18
Parte frontal
Lateral izquierdo
Parte posterior
Lateral derecho
Cara inferior
Recalentamiento
Para evitar que su ordenador se recaliente compruebe que nada
bloquea la(s) rejilla(s) con el equipo encendido.
Expulsión de emergencia del disco
Si necesita expulsar un disco manualmente (p. ej. por un corte de
corriente inesperado) puede introducir la punta de un clip en el ori-
ficio de expulsión de emergencia. No utilice la punta de un lápiz u
otros objetos que puedan romperse y quedar atrapados en el orifi-
cio.
C5500 CUG.book Page 42 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
43
Español
Teclado & teclas de función
El teclado tiene un teclado numérico para una entrada fácil de
datos numéricos. Al presionar Fn + Bloc Num el teclado
numérico se habilita o inhabilita. También incluye las teclas de
función para permitirle cambiar las características
operacionales al instante.
Las teclas de función (F1 - F12 etc.) actuarán como teclas
directas (Hot-Key) cuando se pulsan junto con la tecla Fn.
Además de las combinaciones de teclas de función básicas los
indicadores visuales están disponibles cuando el controlador
de teclas directas está instalado.
Teclas Función/indicadores visuales Teclas Función/indicadores visuales
Fn + ~ Reproducir/Pausar (en los programas Audio/Vídeo) Fn + F7 Conmutación pantalla
Fn +
Activar/desactivar el
módulo 3.75G/HSPA
Fn + F8/F9
Reducción/Aumento
brillo LCD
Fn + F1
Activar/desactivar el
Touchpad
Fn + F10
Activar/desactivar el
módulo cámara PC
Fn + F2
Apagar luz de fondo del LCD (presione una tecla o uti-
lice
el Touchpad para encenderlo)
Fn + F11
Activar/desactivar el
módulo LAN Wireless
Fn + F3 Conmutación mudo Fn + F12
Activar/desactivar el
módulo Bluetooth
Fn + F4 Conmutación dormir Fn + Bloc Num Activar/disactivar el teclado numérico
Fn + F5/F6
Reducción/Aumento
volumen de sonido
Fn + BloqDesp Cambiar el bloqueo de desplazamiento
Tabla 3 - Teclas de función & indicadores visuales
Figura 4 - Teclado
Teclado
Tecla Fn
Teclas de función
numérico
Activar/ desactivar
módulo 3.75G/HSPA
Bloc Num &
Bloc Desp
C5500 CUG.book Page 43 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
44
Español
Módulo 3.75G/HSPA
Si ha incluido un módulo opcional 3.75G/HSPA en su
opción de compra, siga las instrucciones siguientes para
instalar la tarjeta USIM (suministrada por su proveedor de
servicios) y luego instale la aplicación.
Insertar la tarjeta USIM
1. Apague el ordenador y gírelo para quitar la batería
(deslice los pestillos en la dirección indicada abajo y saque la
batería).
2. Localice la tapa de la tarjeta USIM y afloje el tornillo , y
quite la tapa de la tarjeta USIM .
Figura 5 - Quitar la tapa de la tarjeta USIM
3. Inserte la tarjeta USIM como lo haría en un teléfono móvil.
4. Deslice SIMLOCK hacia la bisagra (en la dirección a la flecha
ilustrada en la Figura 6) para soltar el bloqueo y levantarlo.
5. Inserte la tarjeta USIM y cierre SIMLOCK.
Figura 6 - Desbloquear SIMLOCK
6. Bloquee SIMLOCK presionando en la dirección de la flecha de
la Figura 7 hasta que encaje en su posición de bloqueo.
Figura 7 - Bloquear SIMLOCK
7. Vuelva a colocar la tapa, el tornillo y la batería.
2
1
4
3
2
C5500 CUG.book Page 44 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
45
Español
Instalación de controladores
El disco Device Drivers & Utilities + User’s Manual contiene los controladores y
utilitarios necesarios para utilizar el ordenador correctamente. Inserte el disco y haga clic
en Install Drivers (botón), u Option Drivers (botón) para acceder al menú de
controladores opcional. Instale los controladores en el orden indicado en la Figura 8.
Haga clic para seleccionar los controladores que desea instalar (debería anotar los
controladores conforme los instala). Nota: Si necesita reinstalar un controlador, debería
desinstalar el controlador antes.
Instalación manual del controlador
Haga clic en el botón Browse CD/DVD en la aplicación Drivers Installer y busque el
archivo ejecutable en la carpeta de controladores apropiada.
Si durante el procedimiento de instalación aparece una ventana Nuevo hardware
encontrado, haga clic en Cancelar para cerrar la ventana y siga con el procedimiento de
instalación.
Figura 8 - Instalación de controladores
Directrices generales para la
instalación del controlador
Como guía general, siga las
instrucciones predeterminadas
en pantalla para cada controla-
dor (p.ej. Siguiente > Siguien-
te > Finalizar) a menos que
sea usuario avanzado. En mu-
chos casos necesitará reiniciar
para instalar el controlador.
Asegúrese de que los módulos
(p.ej. cáma ra PC, W LAN o
3.75G/HSPA) es tén ENCEN-
DIDOS antes de instalar el
controlador apropiado.
Windows Update
Tras instalar todos los contro-
ladores asegúrese de habe r
habilitado Windows Update
para obtener las últimas actua-
lizaciones de segur idad, etc.
(todas las actualizacion es in-
cluirán los últimos parches de
Microsoft).
C5500 CUG.book Page 45 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
46
Español
Solución de problemas
Problema Posible causa - Solución
Los módulos WLAN, Bluetooth y
3.75G/HSPA no pueden detectarse.
El (Los) módulo(s) está(n) desactivado(s). Compruebe el indicador LED y/o el indicador de la
tecla de función para ver si el módulo WLAN/Bluetooth/3.75G/HSPA está apagado o encendido (vea
la Tabla 1 en la página 41 y la Tabla 3 en la página 43). Si el indicador LED está apagado,
entonces pulse la(s) combinación(es) Fn + F11 (WLAN), Fn + F12 (Bluetooth) o Fn + (3.75G/
HSPA) para activar el módulo(s) (vea la Tabla 3 en la página 43).
El módulo Bluetooth está apagado
tras reanudar desde la Suspensión.
El estado predeterminado del módulo Bluetooth será apagado tras reanudar desde el estado de
ahorro de energía Suspensión. Utilice la combinación de teclas (Fn + F12) para encender el módulo
Bluetooth tras reanudar el ordenador desde Suspensión.
Un archivo no puede copiarse a o
desde un dispositivo conectado con
Bluetooth.
La transferencia de datos entre el ordenador y un dispositivo con Bluetooth se realiza sólo en una
dirección (no soporta la transferencia de datos simultánea). Si copia un archivo de su ordenador
a un dispositivo con Bluetooth, no podrá copiar un archivo del dispositivo Bluetooth a su ordenador
hasta que se haya completado el proceso de transferencia del ordenador.
Los indicadores de la LAN
inalámbrica
muestran que el módulo WLAN está
encendido, sin embargo el módulo
no se conecta.
El módulo WLAN está apagado en el Centro de movilidad de Windows. Las teclas de función
inalámbrica del ordenador no funcionarán bien si la Conexión inalámbrica está Desactivada en el
panel de control Centro de movilidad de Windows. Asegúrese de que la Conexión inalámbrica esté
Activada en el Centro de movilidad de Windows para el correcto funcionamiento de la tecla de
función.
Los archivos de vídeo capturados
de la cámara PC ocupan
demasiado espacio en el disco.
Tenga en cuenta que capturar archivos de vídeo de alta resolución requiere una cantidad sustancial
de espacio en el disco para cada archivo.
Tenga en cuenta que el sistema Windows requiere un mínimo de 15GB de espacio libre en la
partición del sistema unidad C:. Se recomienda que guarde el archivo de vídeo capturado en una
ubicación distinta a la unidad C:, limite el tamaño de archivo del vídeo capturado o reduzca la
resolución del vídeo (Options > Video Capture Pin... > Tamaño de salida).
C5500 CUG.book Page 46 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
47
Español
Especificaciones
CPU
El usuario no debe manipular la CPU. El
acceso a la CPU de cualquier modo
puede anular su garantía.
Información actualizada de
especificaciones
Las e specificaciones listadas en esta
sección son correctas en el momento de
publicación. Ciertas opcio nes (p articu-
larmente tipos/velocidades de procesa-
dores) puede n cambia r o actualizarse
según la fecha de lanzamiento del fabri-
cante. Diríjase a su centro de servicios
para más detalles.
Opciones de procesadores
AMD® Athlon™ x2 Dual Core Processor
QL62 (2,0GHz)
65nm, caché de nivel 2 de 1MB, FSB de
667MHz
AMD® Athlon™ Single Core Processor
Q146 (2,1GHz)
65nm, caché de nivel 2 de 512KB, FSB de
667MHz
AMD®
Mobile Sempron Processor
SI40 (2.0GHz)
65nm, caché de nivel 2 de 512KB, FSB de
667MHz
LCD
15,6" HD TFT LCD
Núcleo logic
ATI® RS780MN + SB710
Memoria
Dos zócalos de 200 pins SODIMM, para
memoria DDR2 667/800MHz
Memoria expansible hasta 4GB
Adaptador de vídeo
ATI Mobility Radeon HD 3200
Arquitectura de memoria compartida hasta
512MB
Compatible con DirectX® 10
BIOS
Phoenix BIOS (SPI Flash ROM de 8Mb)
Dispositivos de almacenamiento
(Opción de fábrica) Un dispositivo óptico
Super Multi de 12,7mm(h) intercambiable
Un HDD SATA intercambiable de 2,5" 9,5
mm (h)
Audio
Interfaz compatible HDA (Sonido Intel de
alta definición)
2 altavoces incorporados
Micrófono incorporado
Teclado
Teclado "Win Key" de tamaño completo (con
teclado numérico)
Interfaz
Tres puertos USB 2.0
Un puerto de salida HDMI
Un conector de salida de altavoces/
auriculares
Un conector de entrada para micrófono
Un conector LAN RJ-45
Un puerto para monitor externo
Un conector de entrada DC
C5500 CUG.book Page 47 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM
48
Español
Dispositivo puntero
Touchpad incorporado
Comunicaciones
LAN Ethernet de 10Mb/ 100Mb
(Opción de fábrica) Módulo cámara PC
USB de 300K/1,3M píxeles
(Opción de fábrica) Módulo Bluetooth 2.1 +
EDR USB
(Opción de fábrica) Módulo Mini-Card
3.75G/HSPA
(Opción de fábrica) Módulo Half Mini-Card
LAN inalámbrica 802.11b/g/n
Seguridad
Ranura para cierre de seguridad (tipo
Kensington®)
Contraseña de BIOS
Lector de tarjetas
Módulo lector de tarjetas multi-en-1
MMC (MultiMedia Card) / RS MMC
SD (Secure Digital) / Mini SD / SDHC/
compatible SDXC
MS (Memory Stick) / MS Pro / MS Duo
Alimentación
Batería de Litio-Ion inteligente de 6
elementos, 48,84WH
(Opción de fábrica) Batería de Litio-Ion
inteligente de 6 elementos, 62,16WH
Adaptador de AC/DC autodetector de
corriente
Entrada AC: 100-240V, 50-60Hz
Salida DC: 19V, 3,42A O 18,5V, 3,5A (65W)
Compatible con Energy Star 5.0
Especificaciones del ambiente
Temperatura
En funcionamiento: 5°C - 35°C
Apagado: -20°C - 60°C
Humedad relativa
En funcionamiento: 20% - 80%
Apagado: 10% - 90%
Dimensiones y Peso
374 (a) x 250 (l) x 14,3 - 34,1 (h) mm
2,5 kgs (con batería de 48,84WH & unidad
óptica)
C5500 CUG.book Page 48 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM

Transcripción de documentos

C5500 CUG.book Page I Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Contents About this Quick Guide ....................................................................1 System Startup ..................................................................................3 System Map: Front View with LCD Panel Open .............................4 System Map: Front, Left, Right, Rear & Bottom Views ..................6 Keyboard & Function Keys ..............................................................7 3.75G/HSPA Module ........................................................................8 Driver Installation .............................................................................9 Troubleshooting ..............................................................................10 Specifications ..................................................................................11 Inhalt Über diese Kurzanleitung ...............................................................13 Schnellstart ......................................................................................15 Systemübersicht: Ansicht von vorne mit geöffnetem LCDBildschirm .......................................................................................16 Systemübersicht: Ansicht von vorne, links, rechts, hinten und unten .........................................................................................18 Tastatur & Funktionstasten .............................................................19 3.75G/HSPA-Modul .......................................................................20 Installation der Treiber ....................................................................21 Fehlerbehebung ...............................................................................22 Technische Daten ............................................................................23 Sommaire A propos de ce guide rapide ............................................................25 Guide de démarrage rapide .............................................................27 Carte du système: Vue de face avec l’écran LCD ouvert ...............28 Carte du système: Vues de face, gauche, droite, arrière & dessous ............................................................................................30 Clavier & touches fonction .............................................................31 Module 3.75G/HSPA ......................................................................32 Installation du pilote .......................................................................33 Dépannage .......................................................................................34 Spécifications ..................................................................................35 Contenidos Acerca de esta guía rápida ...............................................................37 Guía rápida para empezar ................................................................39 Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto .................40 Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, posterior e inferior .............................................................................................42 Teclado & teclas de función ............................................................43 Módulo 3.75G/HSPA ......................................................................44 Instalación de controladores ............................................................45 Solución de problemas ....................................................................46 Especificaciones ..............................................................................47 Sommario Informazioni su questa guida rapida ...............................................49 Guida di avvio rapido ......................................................................51 Descrizione del sistema: Vista anteriore con pannello LCD aperto ...............................................................................................52 Descrizione del sistema: Vista anteriore, sinistra, destra, posteriore e inferiore ........................................................................................54 Tastiera & tasti funzione .................................................................55 Modulo 3.75G/HSPA ......................................................................56 Installazione driver ..........................................................................57 Risoluzione dei problemi ................................................................58 Specifiche tecniche ..........................................................................59 C5500 CUG.book Page 37 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Acerca de esta Guía del Usuario Concisa Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del disco Device Drivers & Utilities + User's Manual suministrado con el ordenador. En este disco también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios para utilizar el ordenador correctamente (Nota: La compañía se reserva el derecho a revisar esta publicación o cambiar su contenido sin previo aviso). Algunas o todas las características del ordenador pueden haberse configurado de antemano. Si no lo están, o si desea reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El disco Device Drivers & Utilities + User’s Manual no contiene un sistema operativo. Información de regulación y seguridad Por favor, preste especial atención a todos los avisos de regulación e información de seguridad contenidos en el Manual del usuario completo del disco Device Drivers & Utilities + User’s Manual. © Agosto del 2010 Marcas registradas Español AMD y Athlon son marcas/marcas registradas de Advanced Micro Devices, Inc. 37 C5500 CUG.book Page 38 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Instrucciones para el cuidado y funcionamiento El ordenador portátil es muy robusto, pero puede dañarse. Para evitar esto, siga estas sugerencias: • No lo deje caer ni lo exponga a golpes fuertes. Si el ordenador se cae, la carcasa y los componentes podrían dañarse. • Manténgalo seco y no lo sobrecaliente. Mantenga el ordenador y fuente de alimentación alejados de cualquier tipo de fuente de calor. Esto es un aparato eléctrico. Si se derrama agua u otro líquido en su interior, el ordenador podría dañarse seriamente. • Evite las interferencias. Mantenga el ordenador alejado de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros campos magnéticos fuertes. Éstos pueden dificultar el correcto funcionamiento y dañar los datos. • Siga las instrucciones apropiadas de manejo del ordenador. Apague el ordenador correctamente y no olvide guardar su trabajo. Recuerde guardar periódicamente sus datos, pues los datos pueden perderse si la batería se descarga. Español Servicio Si intenta reparar el ordenador usted mismo, podría anular la garantía y exponerse usted y el ordenador a descarga eléctrica. Deje que sea personal de reparación cualificado el que realice las reparaciones, especialmente bajo cualquiera de estas condiciones: • Cuando el cable de alimentación o adaptador AC/DC esté dañado o pelado. • Si el ordenador ha estado expuesto a la lluvia u otros líquidos. • Si el ordenador no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones de uso. • Si el ordenador se ha caído o dañado (no toque el líquido venenoso si el panel LCD se rompe). • Si hay un olor fuera de lo normal, calor o humo que sale del ordenador. Información de seguridad • Utilice solamente un adaptador de alimentación aprobado para su uso con este ordenador. • Utilice solamente el cable de corriente y las baterías indicados en este manual. No tire las baterías al fuego. Podrían explotar. Consulte los códigos locales para posibles instrucciones para desechos especiales. • Nunca utilice una batería que se haya caído o que parezca dañada (p. ej. 38 • • • • doblada o retorcida). Incluso si el ordenador sigue funcionando con una batería dañada, puede provocar daños en el circuito que podrían causar fuego. Compruebe que su ordenador esté completamente apagado antes de introducirlo en una bolsa de viaje (o en cualquier funda). Antes de limpiar el ordenador, quite la batería y asegúrese de que el ordenador esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa, periféricos y cables (incluyendo la línea telefónica). Utilice un trapo limpio y suave para limpiar el ordenador, pero no aplique limpiador directamente en el ordenador. No utilice limpiadores volátiles (derivados del petróleo) o limpiadores abrasivos en ningún lugar del ordenador. No intente reparar baterías. Solicite la reparación o la sustitución a su representante de servicio o a personal de servicio cualificado. Precauciones para baterías de polímero Tenga en cuenta la información siguiente específica para baterías de polímero; además, donde corresponda, invalida la información sobre precauciones para baterías normales. • Las baterías pueden aumentar o hincharse ligeramente, sin embargo, esto es parte del mecanismo de seguridad de la batería y o supone un problema. • Utilice los procedimientos de manejo apropiados cuando utilice baterías de polímero. No utilice baterías de polímero en entornos con temperatura ambiental alta y no guarde las baterías sin usar durante mucho tiempo.  Eliminación de la batería & Cuidado El producto que usted ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable Terminada su vida útil, según las leyes locales y e statales, puede ser ilegal desecharla junto con los residuos ordinarios. Verifique con las autoridades locales responsables de los desechos sólidos cuáles son las opciones de eliminación y reciclado existentes en su zona. Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Sustitúyala con un tipo de batería igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Elimine la batería usada de conformidad con las instrucciones del fabricante. C5500 CUG.book Page 39 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Guía rápida para empezar 1. Quite todos los materiales del embalaje. 2. Coloque el ordenador en una superficie estable. 3. Inserte la batería y asegúrese de que quede bloqueada en su posición. 4. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que desee utilizar con el ordenador (p. ej. teclado y ratón). 5. Conecte el adaptador AC/DC al conector de entrada DC que está del lado izquierdo del ordenador, y luego conecte el cable de alimentación AC en un eschufe y al adaptador. 6. Utilice una mano para levantar con cuidado la tapa/LCD a un ángulo de visión cómodo (no exceder 135 grados), mientras utiliza la otra mano (como se muestra en la Figura 1) para sostener la base del ordenador (Nota: Nunca levante el ordenador por la tapa/LCD). 7. Presione el botón de encendido para “encender”.  Apagar Software de sistema Diferencias de modelos 135 ゚ Por favor, t enga en cuenta que debería siempre apagar el ordenador eligiendo la opción Apagar desde el menú Inicio. Español Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro sistema, este manual se refiere a Microsoft Windows 7. Esto le ayudará a evitar Esta serie de portátiles incluye diferentes modelos que varían problemas con el disco ligeramente en el estilo del diseño, color y apariencia general. duro o el sistema. Tenga en cuenta que aunque su ordenador puede parecer distinto del de las imágenes en este documento, todos los puertos, conectores, indicadores, especificaciones y funciones generales son las mismas para todos los estilos de Figura 1 - Abrir la tapa/LCD/ordenador con el adaptador AC/ DC enchufado diseños. 39 C5500 CUG.book Page 40 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto Figura 2 Vista frontal con panel LCD abierto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 Cámara PC (opcional) Panel LCD Botón de encendido Indicadores LED de estado Teclado Micrófono incorporado Touchpad (almohadilla táctil) y botones Uso de dispositivos inalámbricos a bordo 2 4 3 Español 5 7 6 7 40  7 Tenga en cuenta que el área válida de operación del Touchpad y los botones es la indicada dentro de las líneas de puntos de arriba. El uso de dispositivos electrónicos p ortátiles a bordo de un avión sue le estar pr ohibido. Compruebe que los módulos inalámbricos estén DESCONECTADOS si va a utilizar el ordenador en el avión. Utilice las c ombinaciones de teclas para cambiar la alimentación entre los módulos WLAN/Bluetooth/ 3.75G/HSPA y haga compruebe el indicador LED/ indicador visual para ver si los módulos est án encendidos o no (ver la Tabla 1 en la página 41 y la Tabla 3 en la página 43). C5500 CUG.book Page 41 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Indicadores LED Los indicadores LED en su ordenador muestran una valiosa información sobre el estado actual del ordenador. Icono Color Icono Color Descripción Naranja El adaptador AC/DC está conectado Verde El ordenador está encendido Verde parpadeante El ordenador está en modo Suspensión Naranja La batería se está cargando Verde La batería está completamente cargada Naranja parpadeante La batería ha alcanzado el estado crítico de poca energía Descripción El módulo LAN Wireless está activado Naranja El módulo Bluetooth está activado Verde El disco duro está en uso Verde El teclado numérico (NumLk) está activado Verde El bloqueo de mayúsculas está activado Verde El bloqueo de desplazamiento está activado Tabla 2 - Indicadores LED de encendido Tabla 1 - Indicadores LED de estado 41 Español Verde C5500 CUG.book Page 42 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, posterior e inferior Parte frontal 14 1 Lateral izquierdo 2 3 4 5 6 7 6 7 8 7 15 Lateral derecho 9 10 6 Parte posterior 13 18 11 12 14 16 17 Cara inferior 17 Español Figura 3 Vistas frontal, izquierda, derecha, posterior e inferior 11. Bahía de dispositivo óptico 1. Indicadores LED de encendido 12. Orificio de expulsión de emergencia 2. Conector de entrada DC 3. Puerto para monitor externo 13. Ranura del cierre de seguridad 4. Conector LAN RJ-45 5. Puerto de salida de HDMI 14. Batería 15. Tapa de la bahía 6. 3 Puertos USB 2.0 componente 7. Rejilla 16. Tapa de la bahía para el 8. Lector de tarjetas 9 en 1 disco duro 9. Conector de entrada para 17. Altavoces incorporados micrófono 18. Tapa de la tarjeta USIM 10. Conector de salida de (opcional) auriculares 42  Recalentamiento Para evitar que su or denador se recaliente compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s) con el equipo encendido. Expulsión de emergencia del disco Si necesita expulsar un disco manualmente (p. ej. por un corte de corriente inesperado) puede introducir la punta de un clip en el orificio de expulsión de emergencia. No utilice la punta de un lápiz u otros objetos que puedan romperse y quedar atrapados en el orificio. C5500 CUG.book Page 43 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Teclado & teclas de función El teclado tiene un teclado numérico para una entrada fácil de datos numéricos. Al presionar Fn + Bloc Num el teclado numérico se habilita o inhabilita. También incluye las teclas de función para permitirle cambiar las características operacionales al instante. Las teclas de función (F1 - F12 etc.) actuarán como teclas directas (Hot-Key) cuando se pulsan junto con la tecla Fn. Además de las combinaciones de teclas de función básicas los indicadores visuales están disponibles cuando el controlador de teclas directas está instalado. Teclas de función Bloc Num & Bloc Desp Activar/ desactivar módulo 3.75G/HSPA Teclado numérico Tecla Fn Figura 4 - Teclado Teclas Función/indicadores visuales Teclas Función/indicadores visuales Fn + ~ Reproducir/Pausar (en los programas Audio/Vídeo) Fn + F7 Conmutación pantalla Fn + Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5/F6 Fn + F8/F9 Reducción/Aumento brillo LCD Activar/desactivar el Touchpad Fn + F10 Activar/desactivar el módulo cámara PC Fn + F11 Activar/desactivar el módulo LAN Wireless Fn + F12 Activar/desactivar el módulo Bluetooth Apagar luz de fondo del LCD (presione una tecla o utilice el Touchpad para encenderlo) Conmutación mudo Conmutación dormir Reducción/Aumento volumen de sonido Fn + Bloc Num Activar/disactivar el teclado numérico Fn + BloqDesp Cambiar el bloqueo de desplazamiento Español Fn + F1 Activar/desactivar el módulo 3.75G/HSPA Tabla 3 - Teclas de función & indicadores visuales 43 C5500 CUG.book Page 44 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Módulo 3.75G/HSPA Si ha incluido un módulo opcional 3.75G/HSPA en su opción de compra, siga las instrucciones siguientes para instalar la tarjeta USIM (suministrada por su proveedor de servicios) y luego instale la aplicación. 4. Deslice SIMLOCK hacia la bisagra (en la dirección a la flecha ilustrada en la Figura 6) para soltar el bloqueo y levantarlo. 5. Inserte la tarjeta USIM y cierre SIMLOCK. Insertar la tarjeta USIM 1. Apague el ordenador y gírelo para quitar la batería 1 (deslice los pestillos en la dirección indicada abajo y saque la batería). 2. Localice la tapa de la tarjeta USIM 2 y afloje el tornillo 3 , y quite la tapa de la tarjeta USIM 4 . 1 Figura 6 - Desbloquear SIMLOCK 6. Bloquee SIMLOCK presionando en la dirección de la flecha de la Figura 7 hasta que encaje en su posición de bloqueo. Español 3 2 4 Figura 5 - Quitar la tapa de la tarjeta USIM 3. Inserte la tarjeta USIM como lo haría en un teléfono móvil. 44 Figura 7 - Bloquear SIMLOCK 7. Vuelva a colocar la tapa, el tornillo y la batería. C5500 CUG.book Page 45 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Instalación de controladores El disco Device Drivers & Utilities + User’s Manual contiene los controladores y utilitarios necesarios para utilizar el ordenador correctamente. Inserte el disco y haga clic en Install Drivers (botón), u Option Drivers (botón) para acceder al menú de controladores opcional. Instale los controladores en el orden indicado en la Figura 8. Haga clic para seleccionar los controladores que desea instalar (debería anotar los controladores conforme los instala). Nota: Si necesita reinstalar un controlador, debería desinstalar el controlador antes. Instalación manual del controlador Haga clic en el botón Browse CD/DVD en la aplicación Drivers Installer y busque el archivo ejecutable en la carpeta de controladores apropiada. Si durante el procedimiento de instalación aparece una ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar para cerrar la ventana y siga con el procedimiento de instalación.  Directrices generales para la instalación del controlador Como guía general, siga las instrucciones predeterminadas en pantalla para cada controlador (p.ej. Siguiente > Siguiente > Finalizar) a menos que sea usuario avanzado. En muchos casos necesitará reiniciar para instalar el controlador. Asegúrese de que los módulos (p.ej. cáma ra PC, W LAN o 3.75G/HSPA) es tén ENCENDIDOS antes de instalar el controlador apropiado. Windows Update Español Tras instalar todos los controladores asegúrese de habe r habilitado Windows Update para obtener las últimas actualizaciones de segur idad, etc. (todas las actualizacion es incluirán los últimos parches de Microsoft). Figura 8 - Instalación de controladores 45 C5500 CUG.book Page 46 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Español Solución de problemas Problema Posible causa - Solución Los módulos WLAN, Bluetooth y 3.75G/HSPA no pueden detectarse. El (Los) módulo(s) está(n) desactivado(s). Compruebe el indicador LED y/o el indicador de la tecla de función para ver si el módulo WLAN/Bluetooth/3.75G/HSPA está apagado o encendido (vea la Tabla 1 en la página 41 y la Tabla 3 en la página 43). Si el indicador LED está apagado, entonces pulse la(s) combinación(es) Fn + F11 (WLAN), Fn + F12 (Bluetooth) o Fn + (3.75G/ HSPA) para activar el módulo(s) (vea la Tabla 3 en la página 43). El módulo Bluetooth está apagado tras reanudar desde la Suspensión. El estado predeterminado del módulo Bluetooth será apagado tras reanudar desde el estado de ahorro de energía Suspensión. Utilice la combinación de teclas (Fn + F12) para encender el módulo Bluetooth tras reanudar el ordenador desde Suspensión. Un archivo no puede copiarse a o desde un dispositivo conectado con Bluetooth. La transferencia de datos entre el ordenador y un dispositivo con Bluetooth se realiza sólo en una dirección (no soporta la transferencia de datos simultánea). Si copia un archivo de su ordenador a un dispositivo con Bluetooth, no podrá copiar un archivo del dispositivo Bluetooth a su ordenador hasta que se haya completado el proceso de transferencia del ordenador. Los indicadores de la LAN inalámbrica muestran que el módulo WLAN está encendido, sin embargo el módulo no se conecta. El módulo WLAN está apagado en el Centro de movilidad de Windows. Las teclas de función inalámbrica del ordenador no funcionarán bien si la Conexión inalámbrica está Desactivada en el panel de control Centro de movilidad de Windows. Asegúrese de que la Conexión inalámbrica esté Activada en el Centro de movilidad de Windows para el correcto funcionamiento de la tecla de función. Los archivos de vídeo capturados de la cámara PC ocupan demasiado espacio en el disco. Tenga en cuenta que capturar archivos de vídeo de alta resolución requiere una cantidad sustancial de espacio en el disco para cada archivo. 46 Tenga en cuenta que el sistema Windows requiere un mínimo de 15GB de espacio libre en la partición del sistema unidad C:. Se recomienda que guarde el archivo de vídeo capturado en una ubicación distinta a la unidad C:, limite el tamaño de archivo del vídeo capturado o reduzca la resolución del vídeo (Options > Video Capture Pin... > Tamaño de salida). C5500 CUG.book Page 47 Tuesday, August 10, 2010 Especificaciones  Información actualizada de especificaciones Las e specificaciones listadas en esta sección son correctas en el momentode publicación. Ciertas opcio nes (p articularmente tipos/velocidades de pr ocesadores) puede n cambia r o actualizarse según la fecha de lanzamiento del fabricante. Diríjase a su centro de servicios para más detalles.  CPU Opciones de procesadores BIOS AMD® Athlon™ x2 Dual Core Processor QL62 (2,0GHz) 65nm, caché de nivel 2 de 1MB, FSB de 667MHz Phoenix BIOS (SPI Flash ROM de 8Mb) AMD® Athlon™ Single Core Processor Q146 (2,1GHz) 65nm, caché de nivel 2 de 512KB, FSB de 667MHz AMD® Mobile Sempron Processor SI40 (2.0GHz) 65nm, caché de nivel 2 de 512KB, FSB de 667MHz Dispositivos de almacenamiento (Opción de fábrica) Un dispositivo óptico Super Multi de 12,7mm(h) intercambiable Un HDD SATA intercambiable de 2,5" 9,5 mm (h) Audio LCD Interfaz compatible HDA (Sonido Intel de alta definición) 2 altavoces incorporados Micrófono incorporado 15,6" HD TFT LCD Teclado Núcleo logic Teclado "Win Key" de tamaño completo (con teclado numérico) ATI® RS780MN + SB710 Memoria Dos zócalos de 200 pins SODIMM, para memoria DDR2 667/800MHz Memoria expansible hasta 4GB Adaptador de vídeo ATI Mobility Radeon HD 3200 Arquitectura de memoria compartida hasta 512MB Compatible con DirectX® 10 Español El usuario no debe manipular la CPU. El acceso a la CPU de cualquier modo puede anular su garantía. 1:37 PM Interfaz Tres puertos USB 2.0 Un puerto de salida HDMI Un conector de salida de altavoces/ auriculares Un conector de entrada para micrófono Un conector LAN RJ-45 Un puerto para monitor externo Un conector de entrada DC 47 C5500 CUG.book Page 48 Tuesday, August 10, 2010 1:37 PM Dispositivo puntero Alimentación Touchpad incorporado Batería de Litio-Ion inteligente de 6 elementos, 48,84WH (Opción de fábrica) Batería de Litio-Ion inteligente de 6 elementos, 62,16WH Comunicaciones LAN Ethernet de 10Mb/ 100Mb (Opción de fábrica) Módulo cámara PC USB de 300K/1,3M píxeles (Opción de fábrica) Módulo Bluetooth 2.1 + EDR USB (Opción de fábrica) Módulo Mini-Card 3.75G/HSPA (Opción de fábrica) Módulo Half Mini-Card LAN inalámbrica 802.11b/g/n Seguridad Español Ranura para cierre de seguridad (tipo Kensington®) Contraseña de BIOS Lector de tarjetas Módulo lector de tarjetas multi-en-1 MMC (MultiMedia Card) / RS MMC SD (Secure Digital) / Mini SD / SDHC/ compatible SDXC MS (Memory Stick) / MS Pro / MS Duo 48 Adaptador de AC/DC autodetector de corriente Entrada AC: 100-240V, 50-60Hz Salida DC: 19V, 3,42A O 18,5V, 3,5A (65W) Compatible con Energy Star 5.0 Especificaciones del ambiente Temperatura En funcionamiento: 5°C - 35°C Apagado: -20°C - 60°C Humedad relativa En funcionamiento: 20% - 80% Apagado: 10% - 90% Dimensiones y Peso 374 (a) x 250 (l) x 14,3 - 34,1 (h) mm 2,5 kgs (con batería de 48,84WH & unidad óptica)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Wortmann Terra Mobile 1511 series Concise User Manual

Categoría
Cuadernos
Tipo
Concise User Manual