Craftsman 919.15216 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
GARANTIA ....................................................... 24
CUADRO DE ESPEClFICAClONES ................................... 25
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD .......................... 25
IMPORTANTES INSTRUCClONES DE SEGURIDAD .................... 25-31
GLOSARIO ....................................................... 31
ACCESORIOS .................................................... 31
ClCLO DE SERVlClO .............................................. 31
ENSAMBLAGE .................................................... 32
INSTALAClON .................................................. 32-33
OPERAClON ................................................... 34-36
MANTENIMIENTO ............................................... 36-37
SERVlClOS Y REGULAClONES .................................... 37-38
ALMACENAJE .................................................... 38
GUIA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ........................... 39-41
CONTRATOS DE PROTECClON PARA REPARAClONES .................. 43
LISTA DE PARTES ............................................... 20-23
COMO SOLIClTAR PIEZAS PARA REPARAClON ................. contratapa
GARANTJA TOTAL DE UN ANO
Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro
del ado de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparar& o reemplazara
sin costo alguno. Comuniquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ®para coordi-
nar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para que Io
cambien.
Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se
aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra
Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tener otros dere-
chos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
N014212 24- SP
Modelo N°
Potencia de trabajo
Diametro interior
Carrera
Voltaje-corriente manofAsica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusible
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 PSIG
SCFM a 90 PSIG
*Probado segun la norma ISO 1217
919.152160
*0,8 HP
1-7/8 pulg. (47,6 mm)
1-1/4 pulg. (31,8 mm)
120V
10A
Acci6n retardada
6 Galones (22,7 litros)
120 PSI
150 PSI
*3,7 Calibre de libras pot pulgada cuadrada
*2,6 Calibre de libras pot pulgada cuadrada
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda. Esta
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE
PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los
simbolos indicados mAs abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.
_ Indica una situaci6n de
Ilndica
una
situaci6n
riesgo inminente, que si
potencialmente
no se evita, causarA la rnuerte o lesiones peligrosa, que si no se evita, puede causar
serias, lesiones menores o moderadas.
Indica
una
Usado sin el simbolo de
: " situaci6n _ seguridad de alerta indica
potencialmente riesgosa, que si no se una situaci6n potencialmente riesgosa la
evita, podria causar la rnuerte o lesiones que, si no se evita, podria causar da_os
serias, en la propiedad.
_Este producto contiene sustancias quirnicas, incluido el piorno,
reconocidas por el Estado de California como causantes de
cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lavese las manos
despu_s de utilizarlo.
AIgunos tipos de polvo contienen sustancias quirnicas, como el
_ amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas
por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u
otros problemas
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados deeste
-- producto podrian ocasionar lesiones serias y daSos a la
I Wl
propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de
funcionamiento antes de utilizar este equipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
25 - SP N014212
RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
_QU_ = PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
Es normal que los contactos el6ctricos Opere siempre el compresor en un
dentro del motor y el interruptor de &rea bien ventilada libre de materiales
presi6n produzcan chispas, combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
Si las chispas el6ctricas del com-
presor entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse, pro-
vocando un incendio o una explosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilaci6n del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave
y podria provocar un incendio.
El funcionamiento sin atenci6n de este
producto podria provocar lesiones per-
sonales o da_os a la propiedad. Para
disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien Io controle.
m
Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se
puede necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
Nunca coloque objetos contra o sobre
el compresor.
Opere el compresor en un lugar abi-
erto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u
obstrucci6n que pudiera restringir el
flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un Area limpia,
seca y bien ventilada. No opere la
unidad dentro de la casa o en un Area
muy cerrada.
Permanezca siempre controlando el
producto cuando estA en funciona-
miento.
Siempre apague y desenchufe la uni-
dad cuando no est6 en uso.
i II
_ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXlA)
&QUE PUEDE SUCEDER?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respi-
rarlo. El flujo de aire puede contener
mon6xido de carbono, vapores t6xi-
cos o particulas s61idas del tanque
de aire. Respirar estos contaminant-
es puede provocar lesiones graves
o la muerte.
COMO EVITAR LO
El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar
nunca para consumo humano. Para
poder utilizar el aire producido por
este compresor para respirar, se
deben instalar correctamente filtros
y equipos en linea adecuados. Los
filtros y los equipos de seguridad en
linea que se usan junto con el com-
presor deben set capaces de tratar
el aire segQn todos los c6digos
locales y federales antes de que
sea consumido por seres humanos.
N014212 26 - SP
La exposici6n a productos quimicos
en el polvo producido por las her-
ramientas electricas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y otras activi-
dades de la construcci6n puede ser
peligrosa.
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insectici-
das y herbicidas pueden contener
vapores da_inos y venenos.
Trabaje en un _.rea con buena
ventilaci6n cruzada. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que se
proveen en la etiqueta o en la ficha
t6cnica de los materiales que esta
utilizando. Siempre utilice equi-
pamiento de seguridad certificado:
protecci6n respiratoria aprobada
pot NIOSH!OSHA o una mascarilla
facial adecuada dise_ada para usar
para los fines que usted requiere.
" o
__ RIESGO DE EXPLOSION
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta diseSado y puede
tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m&s de 152 mm (6 pulgadas)
de diametro) segQn las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de
presi6n se deben inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes
de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n guber-
namental de la guia telef6nica para obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provo-
car una explosi6n violenta del tanque:
_QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca 6xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
Modificaciones o intento de reparaci6n
del tanque de aire.
Drene el tanque diariamente o luego
de cada uso. Si un tanque de aire
presenta una perdida, reemplAcelo
inmediatamente con un tanque nuevo
o reemplace todo el compresor.
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificaci6n al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire daSado o con perdidas.
Reempl&celo con un tanque de aire
nuevo.
Las modificaciones no autorizadas de El tanque esta diseSado para soportar
la v&lvula de seguridad o cualquier otro determinadas presiones de operaci6n.
componente que controle la presi6n Nunca realice ajustes ni sustituya
del tanque, piezas para cambiar las presiones de
operaci6n fijadas en la f&brica.
o
Elementos y accesorios:
Exceder las indicaciones de presi6n
para las herramientas neum&ticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neum&ticos, los neum&ticos y otros
articulos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
Siga la recomendacion del fabricante
del equipo y nunca exceda el nivel
maximo de presi6n aceptable para los
elementos. Nunca utilice el compresor
para inflar objetos pequeSos de baja
presi6n, tales como juguetes de niSos,
pelotas de fQtbol o de basquetbol, etc.
27 - SP N014212
Neum_ticos:
El inflado excesivo de los neumati-
cos podria causar lesiones graves
y da_o a la propiedad.
Utilice un medidor de presi6n de
neumAticos para controlar la presi6n
de estos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver la
presi6n correcta del neumAtico.
NOTA: Los tanques de aire, los com-
presores y el equipo similar que se usa
)ara inflar neumaticos pueden Ilenar
neumb, ticos peque_os come 6stos con
mucha rapidez. Ajuste el regulador de
)resi6n en el suministro de aire a un
valor que no supere el de la presi6n
del neumatico. Agregue aire en forma
gradual y use con frecuencia el medidor
de presi6n de neum_.ticos para evitar
inflarlos.
m _ 0
[_-_ RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
COMO EVITAR LO
&QUE PUEDE SUCEDER?
Su compresor de aire funciona con
electricidad. Como cualquier otro
mecanismo que funciona con electric-
idad, si no se Io utiliza correctamente
puede provocar descargas el6ctricas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte pot electro-
cuci6n.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocuci6n.
Consulte las Instrucciones de
Conexi6n a tierra en Instalacidn.
Nunca haga funcionar el compresor al
aire libre cuando esta Iloviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor
sin las cubiertas de protecci6n o si
estan da_adas.
Cualquier cableado el6ctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por
un centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos el6ctricos nacionales
y locales.
AsegOrese de que el circuito el6ctrico
al que se conecta el compresor sumi-
nistre la conexi6n a tierra adecuada, el
voltaje adecuado y el fusible de pro-
tecci6n adecuado.
N014212 28 - SP
__ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
COMO EVITAR LO
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad
ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)con pro-
tecci6n lateral al usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni pul-
verizador a ninguna parte del cuerpo o
a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presi6n de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas
o accesorios.
e
&QUa: PUEDE SUCEDER?
La corriente de aire comprimido
puede provocar lesionesen los
tejidos blandos de la pielexpuesta
y puede impulsar suciedad, astillas,
particulas sueltas y objetos peque-
nos a gran velocidad, que pueden
producir danos en la propiedad y
lesiones personales.
__ RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
COMO EVITAR LO
Nunca toque ninguna parte metalica
expuesta del compresor durante o
inmediatamente despues de su fun-
cionamiento. El compresor continu-
ara caliente durante varios minutos
despu6s de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta
que la unidad se haya enfriado.
&QUE PUEDE SUCEDER?
Tocar metal expuesto como el cabezal
del compresor, el cabezal del motor,
el escape del motor, o los tubos de
salida puede provocar quemaduras
graves.
i
RIESGOPORPIEZASM6VlLES
&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
= Las piezas m6viles como la polea, el =
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Intentar hacer funcionar el compresor
con pares daSadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas m6viles Io que puede provo-
car lesiones graves.
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos estan daSados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, pot Io
que tambi6n se deben evitar.
Cualquier reparaci6n requerida por
este producto debe ser realizada pot
un centro de servicio de un centro de
servicio autorizado.
29- SP N014212
_]_ RIESGO DE OPERACION INSEGURA
_,QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
La operaci6n insegura de su com- Revise y comprenda todas las instruc-
presor de aire podria producir lesiones ciones y advertencias de este manual.
graves o la muerte, a usted mismo o a Familiaricese con la operaci6n y los
otras personas, controles del compresor de aire.
Mantenga el Area de operaciones libre
de personas, mascotas y obstaculos.
Mantenga a los ni_os alejados del
compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando est6
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caracteristicas de
seguridad de este producto.
Equipe el Area de operaciones con un
extintor de incendios.
No opere la mAquina si faltan piezas,
si 6stas estan rotas o si no son las
autorizadas.
" 0
RIEsGoDECAiDAS
COMO EVITAR LO
Opere siempre el compresor en una
posici6n estable y segura para evitar
que la unidad se mueva accidental-
mente. Nunca opere el compresor
sobre un techo u otra ubicaci6n
elevada. Utilice una manguera de aire
adicional para alcanzar las ubicaciones
elevadas.
0
&QU! _ PUEDE SUCEDER?
Un compresor portatil se puede caer
de una mesa, banco o techo, provo-
cando da_os al compresor y puede
producir lesiones graves o la muerte
del operador.
m
' " ' " ' RESGOPORRUIDOS
&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
En determinadas condiciones y segQn Utilice siempre equipo de seguridad
el periodo de uso, el ruido provocado certificado: protecci6n auditiva ANSI
por este producto puede originar p6r- $12.6 ($3.19).
dida de audici6n.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
N014212 30 - SP
Familiaricese con los siguientes
terminos, antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cObicos est&ndar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
C6digo de certificaci6n: Los productos
que usan una o m&s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los estandares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificaci6n de
la seguridad.
Presi6n minima de corte: Cuando el motor
esta apagado, la presi6n del tanque de aire
baja a medida que usted continQa usando
su accesorio. Cuando la presi6n del
tanque baja al valor fijado en f&brica como
punto bajo, el motor volver& a arrancar
autom&ticamente. La presi6n baja a la cual
el motor arranca autom&ticamente, se llama
presi6n "minima de corte".
Presi6n rn_xirna de corte: Cuando un
compresor de aire se enciende y comienza
a funcionar, la presi6n de aire en el tanque
comienza a aumentar. Aumenta hasta un
valor de presi6n alto fijado en f&brica
antes de que el motor autom&ticamente se
apague protegiendo a su tanque de aire de
presiones m&s altas que su capacidad. La
presi6n alta a la cual el motor se apaga se
llama presi6n "m&xima de corte".
Rarnal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control hasta
el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia el6ctrica a los siguientes accesorios.
Estos se encuentran disponibles a trav6s del catAlogo para herramientas el6ctricas y man-
uales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Accesorios
Filtro de intercalar
Boquilla para inflar cubiertas.
Juego de conexion rapida
(variasmedidas)
Reguladores de presi6n de aire.
Lubricadores para niebla de aceite.
Manguera de aire:
1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. DI.en distintas
longitudes.
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de her-
ramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
I___ El uso de
-- accesorios no
recornendados para utilizar con esta
herramienta puede resuRtar peligroso. Use
solamente accesorios con una capacidad
nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
Esta bomba compresora de aire es que oscile entre el 50% y el 75%; ello
capaz de funcionar continuamente, sin significa que la bomba compresora no
embargo para prolongar la vida Qtil de deberia trabajar m&s de 30 a 45 minutos
su compresor de aire se recomienda por hora.
mantener un ciclo promedio de servicio
31 - SP N014212
Desempaque
1. Extraiga launidad de sucaja y descarte todas las partes de embalaje.
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. AsegOrese que el tomacorriente tenga
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubicar el compresor de aire en un
lugar limpio, seco y bien ventilado.
El compresor de aire debe
colocarse alejado por Io menos
(30,5 cm) 12 pulg. de las paredes
o de cualquier otra obstrucci6n que
interfiera con el flujo de aire.
La bomba del compresor de aire y
su casco han sido dise_ados para
permitir un enfriamiento adecuado.
Las aberturas de ventilaci6n del
compresor son necesarias para el
mantenimiento de una temperatura
adecuada de funcionamiento. No
coloque trapos o contenedores,
encima, ni en las proximidades de
dichas aberturas.
INSTRUCClONES PAPA
CONEOTAR A TIERRA
_ Riesgo de choque
-- el_ctrico. Ante
la eventualidad de un cortocircuito, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de
electrocuci6n proveyendo un conductor
de escape para la corriente el_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor port&til de aire est& equipado
con un cable con un conductor y un
enchufe adecuado para conexi6n a tierra
(vea las siguientes ilustraciones).
1. El cable de esta unidad tiene un
enchufe de 3 espigas para conexi6n
a tierra que DEBE enchufarse en un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que
que se use debe estar conectado a
tierra conforme a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
la misma configuraci6n que el enchufe
de conexi6n a tierra. NO UTIMCE UN
ADAPTADOR. Vea la figura.
Espiga de conexi6n a tierra
3.
4.
Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso. No Io use si
existieran signos de danes.
Si las instrucciones de conexi6n
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
_ Riesgo de choque
el_ctrico. LA CONEXION
INADECUADA A TIERRA PUEDE
CAUSAR UNA DESCARGA ELECTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no
penetrara en el tomacorriente disponible,
un electricista calificado debe instalar
uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBE hacerla un electricista calificado.
N014212 32 - SP
Cables de e×tensi6n el_ctrica
Si - no obstante - debe utilizarse una exten-
si6n de cable, asegQrese de que:
La extensi6n el6ctrica de 3 conduc-
totes, tenga un enchufe de conexi6n
a tierra de 3 hojas, y que exista un
receptaculo que acepte el enchufe del
producto.
Est6 en buenas condiciones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La
capacidad de los cables se incrementa
a medida que su nQmero ordinal dec-
rece. Tambi6n pueden usarse calibres
12 y 10 AWG. NO USE 16 NI 18
AWG).
_EI uso de cables de
__ extensi6n el6ctrica
originarA una caida de tensi6n, Io que
determinarA una p6rdida de potencia del
motor asf como su recalentamiento. En
lugar de utilizar un cable de extensi6n
el_ctrica, incremente el alcance de la
manguera de aire dentro de la zona
de trabajo, a_adi_ndole otto largo de
manguera a su extremo. Conecte los
largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Protecci6n del voltaje y del circuito
Refi6rase a la cartilla de voltajes para
determinar los requisitos minimos que el
ramal del circuito requiere.
_ iesgo de Operaci6n
Insegura. Ciertos
compresores de aire pueden operearse
en un circuito de 15 A, siempre que se
cumplan las siguientes condieiones:
1. Que el voltaje suministrado al ramal
cumpla con el c6digo el6ctrico
nacional.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica.
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. Que el circuito cuente con un
disyuntor de 15 amperios o un fusible
de acci6n retardada de 15 amperios.
NOTA" Si el compresor esta
conectado a un circuito protegido per
fusibles, use s61o fusibles de acci6n
retardada. Los fusibles de acci6n
retardada deben estar marcados
con la letra "D" en Canada y "T" en
EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese cumplirse, o si
el funcionamiento del compresor causara
interrupciones reiteradas en el suministro
el6ctrico, podria set necesario operarlo
en un circuito de 20 amperios. Para ello
no sera necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
33 - SP N014212
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref-
erencias futuras.
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor Encendido (I) Apagado (O):
Para que el interruptor de presi6n se
energice automAticamente, coloque
el interruptor en "Encendido" (I)yen
"Apagado" (O) para desenergizarlo al final
de cada uso.
Interruptor de presi6n (no rnostrado): El
interruptor de presi6n permite el arranque
autom_tico del motor cuando la presi6n del
tanque disminuye a la presi6n de arranque
regulada en fabrica. El motor se detendra
cuando la presi6n del tanque alcance la
"presi6n de corte" regulada en fabrica.
V_Jvula de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la "presi6n de
corte", la valvula de seguridad proteger&
contra la presi6n elevada, "abri6ndose" a la
presi6n prefijada (ligeramente superior a la
"presi6n de corte".
Man6metro de la presi6n deJ tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Man6rnetro para controlar la presi6n
de salida. Este man6metro indicara la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n esta controlada pot
el regulador y siempre es menor o igual
que la presi6n del tanque.
Regulador: Controla la presi6n de aire
indicada en la salida del medidor de
presi6n. Gire la perilla del regulador en el
sentido del reloj para aumentar la presi6n y
contra el sentido del reloj para reducirla.
Sisterna de enfriamiento (no mostrado}:
Este compresor contiene un sistema de
enfriamiento de avanzada. El n_cleo de
este sistema de enfriamiento contiene un
ventilador diseSado especialmente. Es
normal que este ventilador sople grandes
cantidades de aire pot los orificios de
ventilaci6n. Usted sabra que el sistema
de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que sale aire.
Bornba de cornpresi6n deJ aire (no
rnostrada}: Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n pot encima del requerido para
la salida del aire.
V_ivula de
drenaje: La
v&lvula de
drenaje se
encuentra
ubicada en la
base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
N014212 34- SP
V_lvula de retenci6n: Cuando el compre-
sor de aire se encuentra funcionando, la
valvula de retenci6n esta "abierta", permi-
tiendo la entrada del aire comprimido al
tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n
del tanque alcanza la "presi6n de corte", la
vAIvula de retenci6n "se cierra", reteniendo
la presi6n del aire dentro del tanque.
Protector de sobrecalentamiento del
motor (no mostrado): El motor tiene
un reposicionado autom&tico para la
protecci6n t6rmica. Si por cualquier raz6n
el motor se recalentara, el protector por
sobrecalentamiento Io detendr& El motor
debera dejarse enfriar antes de volver a
ponerlo en marcha. El compresor arrancar&
autom&ticamente luego que el motor se
enfrie.
COMO UTILIZAR SU UNIDAD
C6mo detenerla:
1. Apague colocando el interruptor
Encendido/Apagado en "Apagado".
Antes de poner en marcha
_No opere esta
-- unidad hasta
que haya leido y comprendido este
manual de instrucciones de seguridad,
operacibn y mantenimiento.
Procedimiento para el asentamiento
_ iesgo de Operaci6n
Insegura. Si no se
siguen detalladamente las instrucciones
para el asentamiento se pueden causar
daSos serios.
Este procedimiento es necesario antes
de poner en servicio al compresor de
aire, y cuando la valvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya sido
reemplazada.
1. Cerci6rese que el interruptor
Encendido/Apagado est6 "Apagado".
2. Enchufe el cable de alimentaci6n
en el tomacorriente del ramal del
circuito correcto. (Referirse al parrafo
Protecci6n del voltaje y del
circuito en la secci6n Instalacidn de
este manual).
3. Abrir por completo (contra el sentido
del reloj) para dejar escapar aire y evi-
tar que la presi6n del tanque aumente
durante el periodo de asentamiento.
4. Mueva el interruptor a la posici6n de
"encendido". El compresor se pondrA
en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante
15 minutos. AsegOrese de que la
vAIvula de drenaje est6 abierta y que
la presi6n de aire acumulado en el
tanque sea minima.
6. Despues de 15 minutos, cerrar la v&l-
vula de drenaje girAndola en el sentido
del reloj. El tanque de aire se Ilenara
hasta alcanzar la presi6n de corte y el
motor se detendr&
Ahora el compresor esta listo para usarse.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Apague colocando el interruptor
Encendido/Apagado en "Apagado".
2. Gire la perilla del regulador contra el
sentido del reloj para regular la pre-
si6n de la salida a cero.
3. Conecte la manguera y accesorios.
_ Riesgo.de
operaclon
insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla
o desconectarla para evitar la
desconexi6n repentina de la manguera.
_ Riesgo.de
operac|on
insegura. No utilice los accesorios
da_ados o usados.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerir&n un enchufe de
conexi6n r&pida si la salida del aire esta
equipada con un acople de conexiOnrapida.
_ Riesgo de
Explosi6n.
Demasiada presi6n de aire podra ser la
causa de riesgo de explosi6n. Verifique
los valores de m_xima presi6n dados
pot el fabricante de las herramientas
neumaticas y los accesorios. La presi6n
de salida del regulador jam_s debe
exceder los valores de m_xima presi6n
especificados.
35 - SP N014212
_ iesgo de operacibn
insegura. El aire
comprimido de la unidad puede
contener condensaci6n de agua y
emanaci6n de aceite. No pulverice
aire no filtrado sobre un articulo que
podrfa daSarse con la humedad.
AIgunos dispositivos o herramientas
neumaticas pueden requerir aire
fiitrado. Lea las instrucciones del
dispositivo o la herramienta neum_tica.
C6mo poner en marcha:
1. Coloque el interruptor Encendido/
Apagado en la posici6n de "Encendido"
y deje que se incremente la presi6n del
tanque. El motor se detendrA una vez
alcanzado el valor de presi6n "de corte"
del tanque.
2. Gire la perilla del regulador en el sentido
del reloj para aumentar la presi6n
y det6ngase al alcanzar la presi6n
deseada.
Si observa algQn
ruido o vibraci6n
inusuales, apague el compresor y contacte
a un t_cnico calificado en servicio.
Ahora el compresor est_ listo para usarse.
Responsabilidades del cliente
Antes de Diariamente
cada uso o luego de
cada USO
Verifique la valvula X
de seguridad
Drenaje del tanque X
_La unidad 1.
-- arranea
automaticamente cuando est_
conectada. AI hacer et mantenimiento
puede quedar expuesto a fuentes de
voltaje, de aire comprimido o a piezas
movibles que pueden causar lesiones
personales. Antes de intentar hacerle
cualquier mantenimiento, desconecte
el compresor del suministro el_ctrico y
dr_nele toda la presi6n de aire.
NOTA: Vea en la secci6n Operacidn la
ubicaci6n de los controles.
C6mo verificar la v_lvula de
seguridad
_ Riesgo de
Explosibn. Si
la valvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podra determinar
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de seguridad
para confirmar que opera libremente.
Si la v&lvula quedase trabada o no tra-
bajara suavemente, debe reemplazarse
por el mismo tipo de v&lvula.
la sobrepresi6n del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosi6n.
_ Riesgo de
objetos
despedidos. Utilice siempre equipo
de seguridad certificado: anteojos de
seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
con proteccibn lateral
C6mo drenar el tanque
_ Riesgo.de
operaclon insegura.
Riesgo por ruidos. Los tanques de aire
contienen aire de alta presi6n. Mantenga
la cara y otras partes del cuerpo lejos de
la salida del drenaje. Utiliceanteojos de
seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3},
ya que al drenar se pueden desprender
residuos hacia la cara. Utilice proteccibn
auditiva ANSI S12.6 (S3.19), ya que el
ruido del flujo de aire es alto durante el
drenaje.
1. Apague colocando el interruptor
Encendido/Apagado en "Apagado".
2. Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido contrario a las agujas de reloj
para establecer la salida de presi6n en
cero.
3. Desinstale la herramienta neum_tica o el
accesorio.
N014212 36 - SP
4. Tire del aro de la vAlvula de seguridad
dejando purgar el aire del tanque hasta
que este reduzca su presi6n aproxima-
damente a 20 PSI. Suelte el aro de la
valvula de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la valvula de drenaje
ubicada en la base del tanque.
del tanque se producira condensaci6n de
agua. Si no drena, el agua Io corroer_ y
debilitara causando un riesgo de ruptura
del tanque de aire.
_ iesgo de daSo a la
propiedad. Drene el
agua del tanque de aire puede contener
aceite y 6xido, Io que puede provocar
manchas.
6. Una vez drenada el agua, cierre la val-
vula de drenaje. Ahora puede guardar
el compresor de aire.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje estuviese
obstruida, elimine toda la presi6n de aire.
Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE
MANUAL, DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO.
_ Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
autornaticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el
rnantenirniento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
cornprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el cornpresor del tornacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que
el compresor se enfrie.
Para reemplazar o limpiar la v_lvula
retenci6n
1. Libere toda presi6n de aire del tanque.
Vea Drenaje del tanque en la secci6n
Mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Saquela mangueraquitandolelaabrazadera.
NOTA:Laabrazaderanoes reutilizable;debe
comprarotra nueva.Refierasea laListade
Piezasenel Manualo compreunaabrazadera
estandarparamangueraenuna ferreteria
local.
Abrazadera de
msRguera
V_lvula de
retenci6n
6. Aplique sellador a los filamentos roscados
de la valvula reguladora. Reinstale la
valvula reguladora (girando en sentido
horario).
7. Reponga la manguera y coloque la nueva
abrazadera.
8. Ejecute el proceso de "asentamiento".
Yea Proceso de asentamiento en la
secci6n Operacidn.
Para reemplazar el MQItiple del
regulador
1. Drene la presi6n del tanque de aire.
Vea las instrucciones para el "Drenaje
del tanque de aire" en la secci6n
Mantenimiento.
2. Desenchufe la unidad.
3. Usando una Ilave de tuercas regulable
para cada caso la v&lvula de seguridad
del regulador del mOltiple.
4.
5.
Desenrosque lavalvula de retenci6n (gire
en sentido antihorario) utilizando unaIlave
tubular.
AsegQreseque el disco de la valvula se
mueva libremente dentro de la valvula
reguladora y que el resorte sujete al
disco en posicbn erguida y cerrada. La
valvula reguladora puede ser limpiada
con solvente, tal como los utilizados para
pinturas y removedores de barniz.
37 - SP N014212
4.
Saquela manguera quitandole la
abrazadera. NOTA: La abrazadera
no es reutilizable; debe comprar otra
nueva. Refi6rase ala Lista de Piezas
en el Manual o compre una abrazadera
estandar para manguera en una ferret-
eria local.
MQItiple dei
regulador
Saque los tornillos de montaje que
sujetan la bomba (uno en cada lado).
Tornillo pare montaje
de la bomba
6.
Saquela bomba de sus soportes
deslizAndola cuidadosamente.
Se muestra
con la
bomba
retirada
M_Jltiple del
regulador
7. Usando una Ilave de tuercas regulable
saque el mOltiple del regulador.
8. Aplique sellador para tuberias en el
nuevo mOltiple del regulador y ensam-
ble ajustando con la Ilave.
9. Vuelva a aplicar sellador para tuberias
a la valvula de seguridad.
10. Re-ensamble todos los componentes
en orden inverso al que se sacaron.
AsegOrese de orientar los medidores
correctamente para que puedan leerse
y ajuste todos los componentes con
las Ilaves.
Antes de guarder su compresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n Mantenimiento de
las paginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo ala necesidad.
2. Apague la unidad colocando el
interruptor Encendido/Apagado en
posici6n "Apagado" y desenchQfela.
3. Gire el regulador en sentido antihorario
y fije la presi6n de salida en cero.
4. Extraiga la herramienta neumAtica o el
accesorio.
5. Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque haste que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSI. Suelte el anillo de la vAIvula de
seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje ubicada
en el fondo del tanque.
I___ Riesgo de
Explosibn. El agua
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se drena, Io corroera debilitando la
paredes del tanque de aire, originando
un riesgo de ruptura de sus paredes.
7. Cerrar la vAIvula de drenaje despues
de drenar toda el agua.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
obstruida, libere toda la presi6n de aire.
Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla.
8. Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de da_os (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima). Enr611elosen forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
N014212 38 - SP
_ Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
automaticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprirnido o a piezas rnovibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el compresor del tornacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que
el compresor se enfrfe.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Presi6n excesiva del tanque
- la valvula de seguridad se
dispara.
Las conexiones pierden
aire.
P6rdida de aire en el tanque
de aire o en las soldaduras
del tanque de aire.
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando
el compresor alcanza la
3resi6n "de corte"
El interruptor de presi6n
"de corte" esta calibrado
demasiado alto.
Las conexiones de los
tubos no estan suficiente-
mente ajustadas.
Tanque de aire defectuoso.
Mueva la palanca
Encendido/Apagado a la
posici6n "Apagado", si el
equipo no corta, contacte a
un t6cnico calificado para el
servicio.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en
las que el aire puede ser
escuchado
escapandose. Verifique
las conexiones con solu-
ci6n jabonosa y agua. No
sobreajuste.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
No efect_e perforaei6n
alguna sobre la soldadura
o cosa semejante sobre
el tanque de aire, ello
Io debilitate. El tanque
podria romperse o
explotar.
P6rdida de aire entre el P6rdida en el sellado. Contacte a un t6cnico califi-
cabezal y el plato de v&l- cado en servicio.
vula.
Perdida de aire en la v&lvula Posible defecto en la v&l- Opere la valvula de seguri-
de seguridad, vula de seguridad, dad manualmente tirando
de su anillo. Si la val-
vula aun pierde, deber& set
reemplazada.
Golpeteo. Posible defecto en la val- Extraiga y limpie o reem-
vula de seguridad, place.
39 - SP N014212
PROBLEMA CORRECCION
La lectura de la presi6n
sobre un man6metro desci-
ende cuando se utiliza un
accesorio.
El compresor no esta sumi-
nistrando suficiente canti-
dad de aire para operar los
accesorios.
CAUSA
Es normal que ocurra alg_n
descenso en la presi6n.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
El compresor no tiene sufi-
ciente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est& sometido.
Orificio en la manguera.
V&lvula reguladora restrin-
gida.
P6rdida de aire.
Si hubiese una caida exce-
siva de presi6n durante el
uso del accesorio, ajuste
el regulador de acuerdo
alas instrucciones de la
Descripci6n de opera-
ciones en la secci6n
Operacidn. NOTA: Ajuste
la presi6n regulada bajo
condiciones de flujo (mien-
tras se est6 usando el
accesorio).
Disminuya la cantidad de
uso de aire.
Verifique el requerimiento
de aire del accesorio. Si
es mayor que SCFM o la
presi6n suministrada pot
su compresor de aire, se
necesita un compresor de
mayor capacidad.
Verifique y reemplace si
fuese necesario.
El regulador tiene una fuga Regulador dafiado.
continua de aire.
El regulador no cierra la Regulador dafiado. Reemplace.
salida del aire.
Extraiga, limpie o
reemplace.
Ajuste las conexiones.
Reemplace.
N014212 40 - SP
PROBLEMA CORRECClON
El motor no funciona.
CAUSA
Fusible fundido; interrup-
tot automAtico del circuito
disparado.
El cable de extensi6n el6c-
trica tiene una Iongitud o
calibre err6neo.
Conexiones el6ctricas
sueltas.
Falla el motor.
Se activ6 el interruptor de
sobrecarga del motor
Verifiquela caja de fusibles
observando laexistencia de
fusibles fundidos y sustitOyalos
encaso de necesidad.
Restablezcael interrupter
automatico. Nouse unfusible
o interruptorautomaticocon
valores que excedan los
especificados parala ramade
su circuito.
Verifique el uso del fusible
adecuado. Debe usarse un
fusible de acci6n retardada.
Verifique laexistencia de
problemas con el bajo voltaje.
Verifique laextension del
conductor electrico.
Desconecte los otros
artefactos electricos del
circuito u opere el compresor
en su ramalde circuito
correspondiente.
Verifique la extensi6n del
conductor el6ctrico.
Verifique la conexi6n en la
caja terminal.
Haga verificar por un
t6cnico de servicio
calificado.
Consulte Protector de
sobrecalentamiento
del motor en la secci6n
Operacidn. Si la protecci6n
de la sobrecarga del
motor dispara con
frecuencia, comuniquese
con un t6cnico de servicio
calificado.
41 - SP N014212
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman ® product is designed and
manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time. That's
when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now
and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master Protection Agreement also helps
extend the life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000 professional
repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts
and labor on all covered repairs
[] "No-lemon" guarantee - replacement of
your covered product if four or more product
failures occur within twelve months
[] Product replacement if your covered product
can't be fixed
[] Annual Preventive Maintenance Check at
your request - no extra charge
[] Fast help by phone - phone support from
a Sears technician on products requiring
in-home repair, plus convenient repair
scheduling
[] Power surge protection against electrical
damage due to power fluctuations
[] Rental reimbursement if repair d your
covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple
phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or
schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5 million
quality parts and accessories. That's the kind
d professionalism you can count on to help
prolong the life of your new purchase for years
to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For
prices and additional information call 1=800-
827 -6655.
Sears installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water heaters,
and other major home items, in the U.S.A. call
t -800-4-MY-HOME ¢
Contratos de Protecci6n Maestra
Feficitaciones pot hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman @ esta
disenada y fabricada para anos de operaci6n
confiable; pero como todos los productos
de calidad, podr[a requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n Maestra le puede ahorrar dinero y
molestias.
Compre ahora un Contrato de Protecci6n
Maestra y prot_jase contra apuros y gastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestra tambien
permite prolongar la vida Otil de su nueva
unidad.
Este contrato incluye Io siguiente:
[_ Servicio Experto a cargo de uric de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
[_ Servicio ilimitado sin cargo pot repuestos
y mano de obra en todas las reparaciones
cubiertas.
[_ Garantia per defectos de fabrica: cubre
el reemplazo de su unidad si dentro de los
doce meses ocurren cuatro o mas fallas.
[_ Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[_ Control Anual de Mantenimiento
Preventivo a su solicitud, sin cargo adicional.
[_ Asistencia telef6nica r_pida a cargo de
personal tecnico de soporte de Sears para
las unidades que requieran repararse en
su domicilio en horarios convenientes para
usted.
[_ Protecci6n contra los da_os ocasionados
pot sobretensi6n transitoria debido a
fluctuaciones de energia.
[_ Reembolso de alquiler si la reparaci6n de
su unidad cubierta Ileva mas tiempo del
prometido.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hora del dia o la noche, o puede
programar su servicio en linea via Internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso amas 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar, que le ayudara a prologar la vida util
de su unidad durante todos los argos pot
venir, iCompre hoy su Contrato de Protecci6n
Maestra!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para precios e informaci6n adicional, Ilame al
1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales de artefactos
para el hogar a cargo de Sears, como abridores
de puertas de garajes, calentadores de agua y
otros artefactos grandes del _ogar, en EE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME .
43 N0142128

Transcripción de documentos

GARANTIA ....................................................... CUADRO DE ESPEClFICAClONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCClONES 24 ................................... DE SEGURIDAD 25 .......................... 25 DE SEGURIDAD .................... 25-31 GLOSARIO ....................................................... 31 ACCESORIOS 31 .................................................... ClCLO DE SERVlClO .............................................. ENSAMBLAGE .................................................... INSTALAClON .................................................. OPERAClON 34-36 ............................................... Y REGULAClONES ALMACENAJE 36-37 .................................... 37-38 .................................................... GUIA DE DIAGNOSTICO CONTRATOS 32 32-33 ................................................... MANTENIMIENTO SERVlClOS 31 DE PROBLEMAS DE PROTECClON 38 ........................... PARA REPARAClONES .................. LISTA DE PARTES ............................................... COMO SOLIClTAR 39-41 PIEZAS PARA REPARAClON 43 20-23 ................. contratapa GARANTJA TOTAL DE UN ANO Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del ado de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparar& o reemplazara sin costo alguno. Comuniquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ® para coordinar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman N014212 24- SP Estates, IL 60179 Modelo N ° Potencia de trabajo Diametro interior Carrera Voltaje-corriente manofAsica Circuito minimo requerido Tipo de fusible Capacidad de aire en el tanque Presi6n de corte de entrada Presi6n de corte de salida SCFM a 40 PSIG SCFM a 90 PSIG 919.152160 *0,8 HP 1-7/8 pulg. (47,6 mm) 1-1/4 pulg. (31,8 mm) 120V 10A Acci6n retardada 6 Galones (22,7 litros) 120 PSI 150 PSI *3,7 Calibre de libras pot pulgada cuadrada *2,6 Calibre de libras pot pulgada cuadrada *Probado segun la norma ISO 1217 Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas. Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda. Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los simbolos indicados mAs abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones. Indica una situaci6n de riesgo inminente, que si no se evita, causarA la rnuerte o lesiones serias, Ilndica una situaci6n potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. Indica una : " situaci6n potencialmente riesgosa, que si no se evita, podria causar la rnuerte o lesiones serias, Usado sin el simbolo de _ seguridad de alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no se evita, podria causar da_os en la propiedad. _ _Este producto contiene sustancias quirnicas, incluido el piorno, reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lavese las manos despu_s de utilizarlo. _ AIgunos tipos de polvo contienen sustancias quirnicas, como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos otros problemas de nacimiento La operaci6n o el mantenimiento inadecuados deeste -producto podrian ocasionar lesiones serias y daSos a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. CONSERVE u I Wl ESTAS INSTRUCCIONES 25 - SP N014212 RIESGO _QU_ = PUEDE DE EXPLOSION SUCEDER? 0 INCENDIO COMO EVITARLO • Es normal que los contactos el6ctricos dentro del motor y el interruptor de presi6n produzcan chispas, • Opere siempre el compresor en un &rea bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes. • Si las chispas el6ctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosi6n. • Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se puede necesitar manguera adicional. Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podria provocar un incendio. Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco alas aberturas de ventilaci6n. Opere el compresor en un Area limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un Area muy cerrada. • El funcionamiento sin atenci6n de este producto podria provocar lesiones personales o da_os a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle. la uni- II RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXlA) COMO EVITAR LO &QUE PUEDE SUCEDER? El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o particulas s61idas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte. N014212 Siempre apague y desenchufe dad cuando no est6 en uso. i m _ Permanezca siempre controlando el producto cuando estA en funcionamiento. 26 - SP El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compresor para respirar, se deben instalar correctamente filtros y equipos en linea adecuados. Los filtros y los equipos de seguridad en linea que se usan junto con el compresor deben set capaces de tratar el aire segQn todos los c6digos locales y federales antes de que sea consumido por seres humanos. • La exposici6n a productos quimicos en el polvo producido por las herramientas electricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcci6n puede ser peligrosa. Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores da_inos y venenos. Trabaje en un _.rea con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha t6cnica de los materiales que esta utilizando. Siempre utilice equipamiento de seguridad certificado: protecci6n respiratoria aprobada pot NIOSH!OSHA o una mascarilla facial adecuada dise_ada para usar para los fines que usted requiere. " o __ RIESGO DE EXPLOSION Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta diseSado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m&s de 152 mm (6 pulgadas) de diametro) segQn las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presi6n se deben inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n gubernamental de la guia telef6nica para obtener ayuda. Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque: _QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO • No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca 6xido y adelgazamiento del tanque de aire de acero. • Modificaciones o intento de reparaci6n del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci6n al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire daSado o con perdidas. Reempl&celo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no autorizadas de la v&lvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presi6n del tanque, • El tanque esta diseSado para soportar determinadas presiones de operaci6n. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operaci6n fijadas en la f&brica. o Siga la recomendacion del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel maximo de presi6n aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeSos de baja presi6n, tales como juguetes de niSos, pelotas de fQtbol o de basquetbol, etc. Elementos Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una perdida, reemplAcelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. y accesorios: Exceder las indicaciones de presi6n para las herramientas neum&ticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neum&ticos, los neum&ticos y otros articulos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. 27 - SP N014212 Neum_ticos: • El inflado excesivo de los neumaticos podria causar lesiones graves y da_o a la propiedad. Utilice un medidor de presi6n de neumAticos para controlar la presi6n de estos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presi6n correcta del neumAtico. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa )ara inflar neumaticos pueden Ilenar neumb, ticos peque_os come 6stos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de )resi6n en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presi6n del neumatico. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presi6n de neum_.ticos para evitar inflarlos. m [_-_ RIESGO &QUE • _ PUEDE 0 DE DESCARGA ELECTRICA COMO SUCEDER? Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se Io utiliza correctamente puede provocar descargas el6ctricas. • EVITAR LO Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando esta Iloviendo o en condiciones de humedad. Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protecci6n o si estan da_adas. Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte pot electrocuci6n. Cualquier cableado el6ctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los c6digos el6ctricos nacionales y locales. Puesta a tierra: La no colocaci6n de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocuci6n. Consulte las Instrucciones de Conexi6n a tierra en Instalacidn. AsegOrese de que el circuito el6ctrico al que se conecta el compresor suministre la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protecci6n adecuado. N014212 28 - SP __ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS COMO &QUa: PUEDE SUCEDER? • La corriente de aire comprimido puede provocar lesionesen los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, particulas sueltas y objetos pequenos a gran velocidad, que pueden producir danos en la propiedad y lesiones personales. • EVITAR LO Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)con protecci6n lateral al usar el compresor. Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y drene la presi6n de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios. e __ RIESGO &QUE PUEDE DE SUPERFICIES COMO SUCEDER? Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves. i • CALIENTES EVITAR LO Nunca toque ninguna parte metalica expuesta del compresor durante o inmediatamente despues de su funcionamiento. El compresor continuara caliente durante varios minutos despu6s de su funcionamiento. No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. • RIESGO PORPIEZAS M6VlLES &QUE = PUEDE SUCEDER? COMO Las piezas m6viles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. = EVITARLO Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos estan daSados. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n pueden cubrir piezas en movimiento, pot Io que tambi6n se deben evitar. Intentar hacer funcionar el compresor con pares daSadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas m6viles Io que puede provocar lesiones graves. 29- SP Cualquier reparaci6n requerida por este producto debe ser realizada pot un centro de servicio de un centro de servicio autorizado. N014212 _]_ RIESGO DE OPERACION INSEGURA _,QUE PUEDE • SUCEDER? COMO La operaci6n insegura de su compresor de aire podria producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas, • • EVITARLO Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. Familiaricese con la operaci6n y los controles del compresor de aire. Mantenga el Area de operaciones libre de personas, mascotas y obstaculos. Mantenga a los ni_os alejados del compresor de aire en todo momento. No opere el producto cuando est6 cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo momento. Nunca anule las caracteristicas de seguridad de este producto. Equipe el Area de operaciones con un extintor de incendios. No opere la mAquina si faltan piezas, si 6stas estan rotas o si no son las autorizadas. " 0 RIEsGoDECAiDAS &QU! _ PUEDE COMO SUCEDER? Un compresor portatil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando da_os al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador. m ' " &QUE ' PUEDE " ' • EVITAR LO Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicaci6n elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas. 0 • RESGOPORRUIDOS SUCEDER? COMO En determinadas condiciones y segQn el periodo de uso, el ruido provocado por este producto puede originar p6rdida de audici6n. • EVITARLO Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19). CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS N014212 30 - SP Familiaricese con los siguientes terminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cObicos est&ndar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. C6digo de certificaci6n: Los productos que usan una o m&s de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reOnen los estandares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la seguridad. Presi6n minima de corte: Cuando el motor esta apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted continQa usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en f&brica como punto bajo, el motor volver& a arrancar autom&ticamente. La presi6n baja a la cual el motor arranca autom&ticamente, se llama presi6n "minima de corte". Presi6n rn_xirna de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presi6n alto fijado en f&brica antes de que el motor autom&ticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones m&s altas que su capacidad. La presi6n alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "m&xima de corte". Rarnal: Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Esta unidad es suficiente para abastecer de energia el6ctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a trav6s del catAlogo para herramientas el6ctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS. Accesorios • Filtro de intercalar Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. • Boquilla para inflar cubiertas. • Juego de conexion rapida (varias medidas) I___ -- • Reguladores de presi6n de aire. • Lubricadores para niebla de aceite. • Manguera de aire: 1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. DI. en distintas longitudes. Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida Qtil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio El uso de accesorios no recornendados para utilizar con esta herramienta puede resuRtar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire. que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberia trabajar m&s de 30 a 45 minutos por hora. 31 - SP N014212 Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. Ubicaci6n del compresor de aire • Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. El compresor de aire debe colocarse alejado por Io menos (30,5 cm) 12 pulg. de las paredes o de cualquier otra obstrucci6n que interfiera con el flujo de aire. La bomba del compresor de aire y su casco han sido dise_ados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilaci6n del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. Espiga 3. 4. El compresor port&til de aire est& equipado con un cable con un conductor y un enchufe adecuado para conexi6n a tierra (vea las siguientes ilustraciones). 1. El cable de esta unidad tiene un enchufe de 3 espigas para conexi6n a tierra que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra. conexi6n a tierra Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada uso. No Io use si existieran signos de danes. Si las instrucciones de conexi6n _ Riesgo el_ctrico.de choque LA CONEXION INADECUADA A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELECTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar uno apropiado. La reparaci6n DEBE hacerla IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los c6digos y ordenanzas locales. N014212 de a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalaci6n por un electricista competente. INSTRUCClONES PAPA CONEOTAR A TIERRA _ Riesgo de choque -el_ctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un conductor de escape para la corriente el_ctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. AsegOrese que el tomacorriente tenga la misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra. NO UTIMCE UN ADAPTADOR. Vea la figura. 32 - SP del cable o del enchufe un electricista calificado. Cables de e×tensi6n el_ctrica Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable, asegQrese de que: • La extensi6n el6ctrica de 3 conductotes, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe del producto. • Est6 en buenas condiciones. • No mas largo que 15,2 m (50 pies). Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se incrementa a medida que su nQmero ordinal decrece. Tambi6n pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 NI 18 AWG). _EI uso de cables de __ extensi6n el6ctrica originarA una caida de tensi6n, Io que determinarA una p6rdida de potencia del motor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi6n el_ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, a_adi_ndole otto largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Protecci6n del voltaje y del circuito Refi6rase a la cartilla de voltajes para determinar los requisitos minimos que el ramal del circuito requiere. _ iesgo de Operaci6n Insegura. Ciertos compresores de aire pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condieiones: 1. Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el c6digo el6ctrico nacional. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el6ctrica. 3. Que los cables de extensi6n cumplan con las especificaciones. Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA" Si el compresor esta conectado a un circuito protegido per fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canada y "T" en EE.UU. 4. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro el6ctrico, podria set necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no sera necesario cambiar su cable de limentaci6n. 33 - SP N014212 Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Descripci6n de operaciones Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor Encendido (I) Apagado (O): Para que el interruptor de presi6n se energice automAticamente, coloque el interruptor en "Encendido" (I)yen "Apagado" (O) para desenergizarlo al final de cada uso. Interruptor de presi6n (no rnostrado): El interruptor de presi6n permite el arranque autom_tico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye a la presi6n de arranque regulada en fabrica. El motor se detendra cuando la presi6n del tanque alcance la "presi6n de corte" regulada en fabrica. V_Jvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la "presi6n de corte", la valvula de seguridad proteger& contra la presi6n elevada, "abri6ndose" a la presi6n prefijada (ligeramente superior a la "presi6n de corte". Man6metro de la presi6n deJ tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire. Man6rnetro para controlar la presi6n de salida. Este man6metro indicara la presi6n de aire disponible a la salida del regulador. Esta presi6n esta controlada pot el regulador y siempre es menor o igual que la presi6n del tanque. N014212 Regulador: Controla la presi6n de aire indicada en la salida del medidor de presi6n. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presi6n y contra el sentido del reloj para reducirla. Sisterna de enfriamiento (no mostrado}: Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El n_cleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseSado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire pot los orificios de ventilaci6n. Usted sabra que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire. Bornba de cornpresi6n deJ aire (no rnostrada}: Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n pot encima del requerido para la salida del aire. V_ivula de drenaje: La v&lvula de drenaje se encuentra ubicada en la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso. 34- SP V_lvula de retenci6n: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la valvula de retenci6n esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza la "presi6n de corte", la vAIvula de retenci6n "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. 3. 4. 5. 6. Protector de sobrecalentamiento del C6mo 1. detenerla: Apague colocando el interruptor Encendido/Apagado en "Apagado". Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. AsegOrese de que la vAIvula de drenaje est6 abierta y que la presi6n de aire acumulado en el tanque sea minima. Despues de 15 minutos, cerrar la v&lvula de drenaje girAndola en el sentido del reloj. El tanque de aire se Ilenara hasta alcanzar la presi6n de corte y el motor se detendr& Ahora el compresor esta listo para usarse. motor (no mostrado): El motor tiene un reposicionado autom&tico para la protecci6n t6rmica. Si por cualquier raz6n el motor se recalentara, el protector por sobrecalentamiento Io detendr& El motor debera dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El compresor arrancar& autom&ticamente luego que el motor se enfrie. COMO UTILIZAR SU UNIDAD Abrir por completo (contra el sentido del reloj) para dejar escapar aire y evitar que la presi6n del tanque aumente durante el periodo de asentamiento. Mueva el interruptor a la posici6n de "encendido". El compresor se pondrA en marcha. Antes de cada puesta en marcha: 1. 2. Apague colocando el interruptor Encendido/Apagado en "Apagado". Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presi6n de la salida a cero. 3. Conecte la manguera y accesorios. _ Riesgo.de operaclon insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexi6n repentina de la manguera. Antes de poner en marcha _ _No opere esta -unidad hasta que haya leido y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacibn y mantenimiento. insegura. No utilice da_ados o usados. Procedimiento para el asentamiento Riesgo.de operac|on los accesorios NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerir&n un enchufe de conexi6n r&pida si la salida del aire esta equipada con un acople de conexiOn rapida. _ _ iesgo de Operaci6n Insegura. Si no se siguen detalladamente las instrucciones para el asentamiento se pueden causar daSos serios. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la valvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada. 1. Cerci6rese que el interruptor Encendido/Apagado est6 "Apagado". 2. Enchufe el cable de alimentaci6n en el tomacorriente del ramal del circuito correcto. (Referirse al parrafo Protecci6n del voltaje y del circuito en la secci6n Instalacidn de este manual). Riesgo de Explosi6n. Demasiada presi6n de aire podra ser la causa de riesgo de explosi6n. Verifique los valores de m_xima presi6n dados pot el fabricante de las herramientas neumaticas y los accesorios. La presi6n de salida del regulador jam_s debe exceder los valores de m_xima presi6n especificados. 35 - SP N014212 C6mo poner en marcha: 1. Coloque el interruptor Encendido/ Apagado en la posici6n de "Encendido" y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendrA una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque. 2. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presi6n y det6ngase al alcanzar la presi6n deseada. _ iesgo de operacibn insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensaci6n de agua y emanaci6n de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un articulo que podrfa daSarse con la humedad. AIgunos dispositivos o herramientas neumaticas pueden requerir aire fiitrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neum_tica. Si observa algQn ruido o vibraci6n inusuales, apague el compresor y contacte a un t_cnico calificado en servicio. Ahora el compresor est_ listo para usarse. Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Verifique la valvula de seguridad Diariamente o luego de cada USO X Drenaje del tanque X _La unidad -arranea automaticamente cuando est_ conectada. AI hacer et mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el compresor del suministro el_ctrico y dr_nele toda la presi6n de aire. NOTA: Vea en la secci6n Operacidn la ubicaci6n de los controles. C6mo verificar la v_lvula de seguridad _ Riesgo de Explosibn. Si la valvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podra determinar la sobrepresi6n del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosi6n. 1. C6mo el tanque Riesgo.de operaclon insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presi6n. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utiliceanteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3}, ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara. Utilice proteccibn auditiva ANSI S12.6 (S3.19), ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje. 1. _ N014212 drenar _ 2. Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con proteccibn lateral Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la v&lvula de seguridad para confirmar que opera libremente. Si la v&lvula quedase trabada o no trabajara suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de v&lvula. 3. 36 - SP Apague colocando el interruptor Encendido/Apagado en "Apagado". Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las agujas de reloj para establecer la salida de presi6n en cero. Desinstale la herramienta neum_tica o el accesorio. 4. 5. Tire del aro de la vAlvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la valvula de seguridad. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la valvula de drenaje ubicada en la base del tanque. del tanque se producira condensaci6n de agua. Si no drena, el agua Io corroer_ y debilitara causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. _ iesgo de daSo a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y 6xido, Io que puede provocar manchas. 6. Una vez drenada el agua, cierre la valvula de drenaje. Ahora puede guardar el compresor de aire. NOTA: Si la vAIvula de drenaje estuviese obstruida, elimine toda la presi6n de aire. Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla. TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO. _ Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca autornaticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el rnantenirniento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire cornprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el cornpresor del tornacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. Para reemplazar retenci6n o limpiar 6. la v_lvula 1. Libere toda presi6n de aire del tanque. Vea Drenaje del tanque en la secci6n Mantenimiento. 2. 3. Desenchufe el equipo. Saque la mangueraquitandole laabrazadera. NOTA:La abrazaderano es reutilizable;debe comprarotra nueva.Refierasea laLista de Piezasen el Manualo compreuna abrazadera estandar paramangueraen una ferreteria local. Abrazadera 7. de msRguera 8. secci6n Operacidn. 3. Desenrosque la valvula de retenci6n (gire en sentido antihorario) utilizando una Ilave tubular. 5. AsegQrese que el disco de la valvula se mueva libremente dentro de la valvula reguladora y que el resorte sujete al disco en posicbn erguida y cerrada. La valvula reguladora puede ser limpiada con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedores de barniz. Ejecute el proceso de "asentamiento". Yea Proceso de asentamiento en la Para reemplazar el MQItiple del regulador 1. Drene la presi6n del tanque de aire. Vea las instrucciones para el "Drenaje del tanque de aire" en la secci6n Mantenimiento. 2. Desenchufe la unidad. V_lvula de retenci6n 4. Aplique sellador a los filamentos roscados de la valvula reguladora. Reinstale la valvula reguladora (girando en sentido horario). Reponga la manguera y coloque la nueva abrazadera. 37 - SP Usando una Ilave de tuercas regulable para cada caso la v&lvula de seguridad del regulador del mOltiple. N014212 4. Saquela manguera quitandole la abrazadera. NOTA: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra nueva. Refi6rase ala Lista de Piezas en el Manual o compre una abrazadera estandar para manguera en una ferreteria local. 6. Saquela bomba de sus soportes deslizAndola cuidadosamente. Se muestra con la bomba retirada MQItiple dei regulador M_Jltiple del regulador 7. Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lado). 8. 9. 10. Tornillo pare montaje de la bomba Antes de guarder su compresor de aire, asegQrese de hacer Io siguiente: 1. Revise la secci6n Mantenimiento de las paginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo ala necesidad. I___ 2. 7. 3. 4. 5. 6. Riesgo de Explosibn. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, Io corroera debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. Apague la unidad colocando el interruptor Encendido/Apagado en posici6n "Apagado" y desenchQfela. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n de salida en cero. Extraiga la herramienta neumAtica o el accesorio. Tire del anillo de la v&lvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque haste que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la vAIvula de seguridad. Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. N014212 Usando una Ilave de tuercas regulable saque el mOltiple del regulador. Aplique sellador para tuberias en el nuevo mOltiple del regulador y ensamble ajustando con la Ilave. Vuelva a aplicar sellador para tuberias a la valvula de seguridad. Re-ensamble todos los componentes en orden inverso al que se sacaron. AsegOrese de orientar los medidores correctamente para que puedan leerse y ajuste todos los componentes con las Ilaves. Cerrar la vAIvula de drenaje despues de drenar toda el agua. NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese obstruida, libere toda la presi6n de aire. Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla. 8. Proteja el cable el6ctrico y las mangueras de aire de da_os (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enr611elosen forma floja, alrededor de la manija del compresor. 9. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. 38 - SP _ Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca automaticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprirnido o a piezas rnovibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tornacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrfe. PROBLEMA CAUSA Presi6n excesiva del tanque - la valvula de seguridad se dispara. El interruptor de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la 3resi6n "de corte" Mueva la palanca Encendido/Apagado a la posici6n "Apagado", si el equipo no corta, contacte a un t6cnico calificado para el servicio. El interruptor de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un t6cnico de servicio calificado. Las conexiones de los tubos no estan suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado Las conexiones pierden aire. CORRECCION escapandose. Verifique las conexiones con soluci6n jabonosa y agua. No sobreajuste. P6rdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. No efect_e perforaei6n alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello Io debilitate. El tanque podria romperse o explotar. P6rdida de aire entre el cabezal y el plato de v&lvula. P6rdida en el sellado. Contacte a un t6cnico calificado en servicio. Perdida de aire en la v&lvula de seguridad, Posible defecto en la v&lvula de seguridad, Opere la valvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la valvula aun pierde, deber& set reemplazada. Golpeteo. Posible defecto en la valvula de seguridad, Extraiga y limpie o reemplace. 39 - SP N014212 PROBLEMA CAUSA La lectura de la presi6n sobre un man6metro desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra alg_n descenso en la presi6n. Si hubiese una caida excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la Descripci6n de operaciones en la secci6n Operacidn. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se est6 usando el accesorio). El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. Excesivo y prolongado del aire. Disminuya la cantidad de uso de aire. CORRECCION uso El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que est& sometido. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi6n suministrada pot su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Verifique y reemplace si fuese necesario. V&lvula reguladora restringida. Extraiga, limpie o reemplace. P6rdida de aire. Ajuste las conexiones. El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador dafiado. Reemplace. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dafiado. Reemplace. N014212 40 - SP PROBLEMA El motor no funciona. CAUSA Fusible fundido; interruptot automAtico del circuito disparado. CORRECClON Verifique la caja de fusibles observando laexistencia de fusibles fundidos y sustitOyalos en caso de necesidad. Restablezcael interrupter automatico. No use un fusible o interruptorautomaticocon valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. Verifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acci6n retardada. Verifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. Verifique la extension del conductor electrico. Desconecte los otros artefactos electricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente. El cable de extensi6n el6ctrica tiene una Iongitud o calibre err6neo. Verifique la extensi6n del conductor el6ctrico. Conexiones sueltas. Verifique la conexi6n en la caja terminal. el6ctricas Falla el motor. Haga verificar por un t6cnico de servicio calificado. Se activ6 el interruptor de sobrecarga del motor Consulte Protector de sobrecalentamiento del motor en la secci6n Operacidn. Si la protecci6n de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuniquese con un t6cnico de servicio calificado. 41 - SP N014212 Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Contratos de Protecci6n Maestra Feficitaciones pot hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman @ esta disenada y fabricada para anos de operaci6n confiable; pero como todos los productos de calidad, podr[a requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Protecci6n Maestra le puede ahorrar dinero y molestias. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement: Compre ahora un Contrato de Protecci6n Maestra y prot_jase contra apuros y gastos inesperados. El Contrato de Protecci6n Maestra tambien permite prolongar la vida Otil de su nueva unidad. [] Expert service by our 12,000 professional repair specialists [] Unlimited service and no charge and labor on all covered repairs Este contrato incluye Io siguiente: [_ Servicio Experto a cargo de uric de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. for parts [] "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months [] Product replacement can't be fixed if your covered [] Annual Preventive Maintenance your request - no extra charge [_ Servicio ilimitado sin cargo pot repuestos y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas. product Check [_ Garantia per defectos de fabrica: cubre el reemplazo de su unidad si dentro de los doce meses ocurren cuatro o mas fallas. at [_ Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. [_ Control Anual de Mantenimiento Preventivo a su solicitud, sin cargo adicional. [_ Asistencia telef6nica r_pida a cargo de personal tecnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domicilio en horarios convenientes para usted. [] Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling [] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations [] Rental reimbursement if repair d your covered product takes longer than promised Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. [_ Protecci6n contra los da_os ocasionados pot sobretensi6n transitoria debido a fluctuaciones de energia. [_ Reembolso de alquiler si la reparaci6n de su unidad cubierta Ileva mas tiempo del prometido. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind d professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1 =800827 -6655. Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o la noche, o puede programar su servicio en linea via Internet. Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso amas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar, que le ayudara a prologar la vida util de su unidad durante todos los argos pot venir, iCompre hoy su Contrato de Protecci6n Maestra! Sears installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call t -800-4-MY-HOME ¢ Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales de artefactos para el hogar a cargo de Sears, como abridores de puertas de garajes, calentadores de agua y otros artefactos grandes del _ogar, en EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME . 43 N0142128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 919.15216 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas