Craftsman 919.15216 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 919.15216 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GARANTIA ....................................................... 24
CUADRO DE ESPEClFICAClONES ................................... 25
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD .......................... 25
IMPORTANTES INSTRUCClONES DE SEGURIDAD .................... 25-31
GLOSARIO ....................................................... 31
ACCESORIOS .................................................... 31
ClCLO DE SERVlClO .............................................. 31
ENSAMBLAGE .................................................... 32
INSTALAClON .................................................. 32-33
OPERAClON ................................................... 34-36
MANTENIMIENTO ............................................... 36-37
SERVlClOS Y REGULAClONES .................................... 37-38
ALMACENAJE .................................................... 38
GUIA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ........................... 39-41
CONTRATOS DE PROTECClON PARA REPARAClONES .................. 43
LISTA DE PARTES ............................................... 20-23
COMO SOLIClTAR PIEZAS PARA REPARAClON ................. contratapa
GARANTJA TOTAL DE UN ANO
Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro
del ado de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparar& o reemplazara
sin costo alguno. Comuniquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ®para coordi-
nar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para que Io
cambien.
Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se
aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra
Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tener otros dere-
chos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
N014212 24- SP
Modelo N°
Potencia de trabajo
Diametro interior
Carrera
Voltaje-corriente manofAsica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusible
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 PSIG
SCFM a 90 PSIG
*Probado segun la norma ISO 1217
919.152160
*0,8 HP
1-7/8 pulg. (47,6 mm)
1-1/4 pulg. (31,8 mm)
120V
10A
Acci6n retardada
6 Galones (22,7 litros)
120 PSI
150 PSI
*3,7 Calibre de libras pot pulgada cuadrada
*2,6 Calibre de libras pot pulgada cuadrada
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda. Esta
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE
PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los
simbolos indicados mAs abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.
_ Indica una situaci6n de
Ilndica
una
situaci6n
riesgo inminente, que si
potencialmente
no se evita, causarA la rnuerte o lesiones peligrosa, que si no se evita, puede causar
serias, lesiones menores o moderadas.
Indica
una
Usado sin el simbolo de
: " situaci6n _ seguridad de alerta indica
potencialmente riesgosa, que si no se una situaci6n potencialmente riesgosa la
evita, podria causar la rnuerte o lesiones que, si no se evita, podria causar da_os
serias, en la propiedad.
_Este producto contiene sustancias quirnicas, incluido el piorno,
reconocidas por el Estado de California como causantes de
cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lavese las manos
despu_s de utilizarlo.
AIgunos tipos de polvo contienen sustancias quirnicas, como el
_ amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas
por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u
otros problemas
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados deeste
-- producto podrian ocasionar lesiones serias y daSos a la
I Wl
propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de
funcionamiento antes de utilizar este equipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
25 - SP N014212
RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
_QU_ = PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
Es normal que los contactos el6ctricos Opere siempre el compresor en un
dentro del motor y el interruptor de &rea bien ventilada libre de materiales
presi6n produzcan chispas, combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
Si las chispas el6ctricas del com-
presor entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse, pro-
vocando un incendio o una explosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilaci6n del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave
y podria provocar un incendio.
El funcionamiento sin atenci6n de este
producto podria provocar lesiones per-
sonales o da_os a la propiedad. Para
disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien Io controle.
m
Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se
puede necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
Nunca coloque objetos contra o sobre
el compresor.
Opere el compresor en un lugar abi-
erto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u
obstrucci6n que pudiera restringir el
flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un Area limpia,
seca y bien ventilada. No opere la
unidad dentro de la casa o en un Area
muy cerrada.
Permanezca siempre controlando el
producto cuando estA en funciona-
miento.
Siempre apague y desenchufe la uni-
dad cuando no est6 en uso.
i II
_ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXlA)
&QUE PUEDE SUCEDER?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respi-
rarlo. El flujo de aire puede contener
mon6xido de carbono, vapores t6xi-
cos o particulas s61idas del tanque
de aire. Respirar estos contaminant-
es puede provocar lesiones graves
o la muerte.
COMO EVITAR LO
El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar
nunca para consumo humano. Para
poder utilizar el aire producido por
este compresor para respirar, se
deben instalar correctamente filtros
y equipos en linea adecuados. Los
filtros y los equipos de seguridad en
linea que se usan junto con el com-
presor deben set capaces de tratar
el aire segQn todos los c6digos
locales y federales antes de que
sea consumido por seres humanos.
N014212 26 - SP
La exposici6n a productos quimicos
en el polvo producido por las her-
ramientas electricas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y otras activi-
dades de la construcci6n puede ser
peligrosa.
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insectici-
das y herbicidas pueden contener
vapores da_inos y venenos.
Trabaje en un _.rea con buena
ventilaci6n cruzada. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que se
proveen en la etiqueta o en la ficha
t6cnica de los materiales que esta
utilizando. Siempre utilice equi-
pamiento de seguridad certificado:
protecci6n respiratoria aprobada
pot NIOSH!OSHA o una mascarilla
facial adecuada dise_ada para usar
para los fines que usted requiere.
" o
__ RIESGO DE EXPLOSION
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta diseSado y puede
tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m&s de 152 mm (6 pulgadas)
de diametro) segQn las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de
presi6n se deben inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes
de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n guber-
namental de la guia telef6nica para obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provo-
car una explosi6n violenta del tanque:
_QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca 6xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
Modificaciones o intento de reparaci6n
del tanque de aire.
Drene el tanque diariamente o luego
de cada uso. Si un tanque de aire
presenta una perdida, reemplAcelo
inmediatamente con un tanque nuevo
o reemplace todo el compresor.
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificaci6n al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire daSado o con perdidas.
Reempl&celo con un tanque de aire
nuevo.
Las modificaciones no autorizadas de El tanque esta diseSado para soportar
la v&lvula de seguridad o cualquier otro determinadas presiones de operaci6n.
componente que controle la presi6n Nunca realice ajustes ni sustituya
del tanque, piezas para cambiar las presiones de
operaci6n fijadas en la f&brica.
o
Elementos y accesorios:
Exceder las indicaciones de presi6n
para las herramientas neum&ticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neum&ticos, los neum&ticos y otros
articulos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
Siga la recomendacion del fabricante
del equipo y nunca exceda el nivel
maximo de presi6n aceptable para los
elementos. Nunca utilice el compresor
para inflar objetos pequeSos de baja
presi6n, tales como juguetes de niSos,
pelotas de fQtbol o de basquetbol, etc.
27 - SP N014212
Neum_ticos:
El inflado excesivo de los neumati-
cos podria causar lesiones graves
y da_o a la propiedad.
Utilice un medidor de presi6n de
neumAticos para controlar la presi6n
de estos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver la
presi6n correcta del neumAtico.
NOTA: Los tanques de aire, los com-
presores y el equipo similar que se usa
)ara inflar neumaticos pueden Ilenar
neumb, ticos peque_os come 6stos con
mucha rapidez. Ajuste el regulador de
)resi6n en el suministro de aire a un
valor que no supere el de la presi6n
del neumatico. Agregue aire en forma
gradual y use con frecuencia el medidor
de presi6n de neum_.ticos para evitar
inflarlos.
m _ 0
[_-_ RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
COMO EVITAR LO
&QUE PUEDE SUCEDER?
Su compresor de aire funciona con
electricidad. Como cualquier otro
mecanismo que funciona con electric-
idad, si no se Io utiliza correctamente
puede provocar descargas el6ctricas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte pot electro-
cuci6n.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocuci6n.
Consulte las Instrucciones de
Conexi6n a tierra en Instalacidn.
Nunca haga funcionar el compresor al
aire libre cuando esta Iloviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor
sin las cubiertas de protecci6n o si
estan da_adas.
Cualquier cableado el6ctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por
un centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos el6ctricos nacionales
y locales.
AsegOrese de que el circuito el6ctrico
al que se conecta el compresor sumi-
nistre la conexi6n a tierra adecuada, el
voltaje adecuado y el fusible de pro-
tecci6n adecuado.
N014212 28 - SP
__ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
COMO EVITAR LO
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad
ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)con pro-
tecci6n lateral al usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni pul-
verizador a ninguna parte del cuerpo o
a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presi6n de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas
o accesorios.
e
&QUa: PUEDE SUCEDER?
La corriente de aire comprimido
puede provocar lesionesen los
tejidos blandos de la pielexpuesta
y puede impulsar suciedad, astillas,
particulas sueltas y objetos peque-
nos a gran velocidad, que pueden
producir danos en la propiedad y
lesiones personales.
__ RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
COMO EVITAR LO
Nunca toque ninguna parte metalica
expuesta del compresor durante o
inmediatamente despues de su fun-
cionamiento. El compresor continu-
ara caliente durante varios minutos
despu6s de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta
que la unidad se haya enfriado.
&QUE PUEDE SUCEDER?
Tocar metal expuesto como el cabezal
del compresor, el cabezal del motor,
el escape del motor, o los tubos de
salida puede provocar quemaduras
graves.
i
RIESGOPORPIEZASM6VlLES
&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
= Las piezas m6viles como la polea, el =
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Intentar hacer funcionar el compresor
con pares daSadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas m6viles Io que puede provo-
car lesiones graves.
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos estan daSados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, pot Io
que tambi6n se deben evitar.
Cualquier reparaci6n requerida por
este producto debe ser realizada pot
un centro de servicio de un centro de
servicio autorizado.
29- SP N014212
_]_ RIESGO DE OPERACION INSEGURA
_,QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
La operaci6n insegura de su com- Revise y comprenda todas las instruc-
presor de aire podria producir lesiones ciones y advertencias de este manual.
graves o la muerte, a usted mismo o a Familiaricese con la operaci6n y los
otras personas, controles del compresor de aire.
Mantenga el Area de operaciones libre
de personas, mascotas y obstaculos.
Mantenga a los ni_os alejados del
compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando est6
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caracteristicas de
seguridad de este producto.
Equipe el Area de operaciones con un
extintor de incendios.
No opere la mAquina si faltan piezas,
si 6stas estan rotas o si no son las
autorizadas.
" 0
RIEsGoDECAiDAS
COMO EVITAR LO
Opere siempre el compresor en una
posici6n estable y segura para evitar
que la unidad se mueva accidental-
mente. Nunca opere el compresor
sobre un techo u otra ubicaci6n
elevada. Utilice una manguera de aire
adicional para alcanzar las ubicaciones
elevadas.
0
&QU! _ PUEDE SUCEDER?
Un compresor portatil se puede caer
de una mesa, banco o techo, provo-
cando da_os al compresor y puede
producir lesiones graves o la muerte
del operador.
m
' " ' " ' RESGOPORRUIDOS
&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
En determinadas condiciones y segQn Utilice siempre equipo de seguridad
el periodo de uso, el ruido provocado certificado: protecci6n auditiva ANSI
por este producto puede originar p6r- $12.6 ($3.19).
dida de audici6n.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
N014212 30 - SP
Familiaricese con los siguientes
terminos, antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cObicos est&ndar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
C6digo de certificaci6n: Los productos
que usan una o m&s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los estandares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificaci6n de
la seguridad.
Presi6n minima de corte: Cuando el motor
esta apagado, la presi6n del tanque de aire
baja a medida que usted continQa usando
su accesorio. Cuando la presi6n del
tanque baja al valor fijado en f&brica como
punto bajo, el motor volver& a arrancar
autom&ticamente. La presi6n baja a la cual
el motor arranca autom&ticamente, se llama
presi6n "minima de corte".
Presi6n rn_xirna de corte: Cuando un
compresor de aire se enciende y comienza
a funcionar, la presi6n de aire en el tanque
comienza a aumentar. Aumenta hasta un
valor de presi6n alto fijado en f&brica
antes de que el motor autom&ticamente se
apague protegiendo a su tanque de aire de
presiones m&s altas que su capacidad. La
presi6n alta a la cual el motor se apaga se
llama presi6n "m&xima de corte".
Rarnal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control hasta
el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia el6ctrica a los siguientes accesorios.
Estos se encuentran disponibles a trav6s del catAlogo para herramientas el6ctricas y man-
uales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Accesorios
Filtro de intercalar
Boquilla para inflar cubiertas.
Juego de conexion rapida
(variasmedidas)
Reguladores de presi6n de aire.
Lubricadores para niebla de aceite.
Manguera de aire:
1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. DI.en distintas
longitudes.
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de her-
ramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
I___ El uso de
-- accesorios no
recornendados para utilizar con esta
herramienta puede resuRtar peligroso. Use
solamente accesorios con una capacidad
nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
Esta bomba compresora de aire es que oscile entre el 50% y el 75%; ello
capaz de funcionar continuamente, sin significa que la bomba compresora no
embargo para prolongar la vida Qtil de deberia trabajar m&s de 30 a 45 minutos
su compresor de aire se recomienda por hora.
mantener un ciclo promedio de servicio
31 - SP N014212
Desempaque
1. Extraiga launidad de sucaja y descarte todas las partes de embalaje.
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. AsegOrese que el tomacorriente tenga
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubicar el compresor de aire en un
lugar limpio, seco y bien ventilado.
El compresor de aire debe
colocarse alejado por Io menos
(30,5 cm) 12 pulg. de las paredes
o de cualquier otra obstrucci6n que
interfiera con el flujo de aire.
La bomba del compresor de aire y
su casco han sido dise_ados para
permitir un enfriamiento adecuado.
Las aberturas de ventilaci6n del
compresor son necesarias para el
mantenimiento de una temperatura
adecuada de funcionamiento. No
coloque trapos o contenedores,
encima, ni en las proximidades de
dichas aberturas.
INSTRUCClONES PAPA
CONEOTAR A TIERRA
_ Riesgo de choque
-- el_ctrico. Ante
la eventualidad de un cortocircuito, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de
electrocuci6n proveyendo un conductor
de escape para la corriente el_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor port&til de aire est& equipado
con un cable con un conductor y un
enchufe adecuado para conexi6n a tierra
(vea las siguientes ilustraciones).
1. El cable de esta unidad tiene un
enchufe de 3 espigas para conexi6n
a tierra que DEBE enchufarse en un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que
que se use debe estar conectado a
tierra conforme a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
la misma configuraci6n que el enchufe
de conexi6n a tierra. NO UTIMCE UN
ADAPTADOR. Vea la figura.
Espiga de conexi6n a tierra
3.
4.
Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso. No Io use si
existieran signos de danes.
Si las instrucciones de conexi6n
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
_ Riesgo de choque
el_ctrico. LA CONEXION
INADECUADA A TIERRA PUEDE
CAUSAR UNA DESCARGA ELECTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no
penetrara en el tomacorriente disponible,
un electricista calificado debe instalar
uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBE hacerla un electricista calificado.
N014212 32 - SP
Cables de e×tensi6n el_ctrica
Si - no obstante - debe utilizarse una exten-
si6n de cable, asegQrese de que:
La extensi6n el6ctrica de 3 conduc-
totes, tenga un enchufe de conexi6n
a tierra de 3 hojas, y que exista un
receptaculo que acepte el enchufe del
producto.
Est6 en buenas condiciones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La
capacidad de los cables se incrementa
a medida que su nQmero ordinal dec-
rece. Tambi6n pueden usarse calibres
12 y 10 AWG. NO USE 16 NI 18
AWG).
_EI uso de cables de
__ extensi6n el6ctrica
originarA una caida de tensi6n, Io que
determinarA una p6rdida de potencia del
motor asf como su recalentamiento. En
lugar de utilizar un cable de extensi6n
el_ctrica, incremente el alcance de la
manguera de aire dentro de la zona
de trabajo, a_adi_ndole otto largo de
manguera a su extremo. Conecte los
largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Protecci6n del voltaje y del circuito
Refi6rase a la cartilla de voltajes para
determinar los requisitos minimos que el
ramal del circuito requiere.
_ iesgo de Operaci6n
Insegura. Ciertos
compresores de aire pueden operearse
en un circuito de 15 A, siempre que se
cumplan las siguientes condieiones:
1. Que el voltaje suministrado al ramal
cumpla con el c6digo el6ctrico
nacional.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica.
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. Que el circuito cuente con un
disyuntor de 15 amperios o un fusible
de acci6n retardada de 15 amperios.
NOTA" Si el compresor esta
conectado a un circuito protegido per
fusibles, use s61o fusibles de acci6n
retardada. Los fusibles de acci6n
retardada deben estar marcados
con la letra "D" en Canada y "T" en
EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese cumplirse, o si
el funcionamiento del compresor causara
interrupciones reiteradas en el suministro
el6ctrico, podria set necesario operarlo
en un circuito de 20 amperios. Para ello
no sera necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
33 - SP N014212
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref-
erencias futuras.
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor Encendido (I) Apagado (O):
Para que el interruptor de presi6n se
energice automAticamente, coloque
el interruptor en "Encendido" (I)yen
"Apagado" (O) para desenergizarlo al final
de cada uso.
Interruptor de presi6n (no rnostrado): El
interruptor de presi6n permite el arranque
autom_tico del motor cuando la presi6n del
tanque disminuye a la presi6n de arranque
regulada en fabrica. El motor se detendra
cuando la presi6n del tanque alcance la
"presi6n de corte" regulada en fabrica.
V_Jvula de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la "presi6n de
corte", la valvula de seguridad proteger&
contra la presi6n elevada, "abri6ndose" a la
presi6n prefijada (ligeramente superior a la
"presi6n de corte".
Man6metro de la presi6n deJ tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Man6rnetro para controlar la presi6n
de salida. Este man6metro indicara la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n esta controlada pot
el regulador y siempre es menor o igual
que la presi6n del tanque.
Regulador: Controla la presi6n de aire
indicada en la salida del medidor de
presi6n. Gire la perilla del regulador en el
sentido del reloj para aumentar la presi6n y
contra el sentido del reloj para reducirla.
Sisterna de enfriamiento (no mostrado}:
Este compresor contiene un sistema de
enfriamiento de avanzada. El n_cleo de
este sistema de enfriamiento contiene un
ventilador diseSado especialmente. Es
normal que este ventilador sople grandes
cantidades de aire pot los orificios de
ventilaci6n. Usted sabra que el sistema
de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que sale aire.
Bornba de cornpresi6n deJ aire (no
rnostrada}: Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n pot encima del requerido para
la salida del aire.
V_ivula de
drenaje: La
v&lvula de
drenaje se
encuentra
ubicada en la
base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
N014212 34- SP
V_lvula de retenci6n: Cuando el compre-
sor de aire se encuentra funcionando, la
valvula de retenci6n esta "abierta", permi-
tiendo la entrada del aire comprimido al
tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n
del tanque alcanza la "presi6n de corte", la
vAIvula de retenci6n "se cierra", reteniendo
la presi6n del aire dentro del tanque.
Protector de sobrecalentamiento del
motor (no mostrado): El motor tiene
un reposicionado autom&tico para la
protecci6n t6rmica. Si por cualquier raz6n
el motor se recalentara, el protector por
sobrecalentamiento Io detendr& El motor
debera dejarse enfriar antes de volver a
ponerlo en marcha. El compresor arrancar&
autom&ticamente luego que el motor se
enfrie.
COMO UTILIZAR SU UNIDAD
C6mo detenerla:
1. Apague colocando el interruptor
Encendido/Apagado en "Apagado".
Antes de poner en marcha
_No opere esta
-- unidad hasta
que haya leido y comprendido este
manual de instrucciones de seguridad,
operacibn y mantenimiento.
Procedimiento para el asentamiento
_ iesgo de Operaci6n
Insegura. Si no se
siguen detalladamente las instrucciones
para el asentamiento se pueden causar
daSos serios.
Este procedimiento es necesario antes
de poner en servicio al compresor de
aire, y cuando la valvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya sido
reemplazada.
1. Cerci6rese que el interruptor
Encendido/Apagado est6 "Apagado".
2. Enchufe el cable de alimentaci6n
en el tomacorriente del ramal del
circuito correcto. (Referirse al parrafo
Protecci6n del voltaje y del
circuito en la secci6n Instalacidn de
este manual).
3. Abrir por completo (contra el sentido
del reloj) para dejar escapar aire y evi-
tar que la presi6n del tanque aumente
durante el periodo de asentamiento.
4. Mueva el interruptor a la posici6n de
"encendido". El compresor se pondrA
en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante
15 minutos. AsegOrese de que la
vAIvula de drenaje est6 abierta y que
la presi6n de aire acumulado en el
tanque sea minima.
6. Despues de 15 minutos, cerrar la v&l-
vula de drenaje girAndola en el sentido
del reloj. El tanque de aire se Ilenara
hasta alcanzar la presi6n de corte y el
motor se detendr&
Ahora el compresor esta listo para usarse.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Apague colocando el interruptor
Encendido/Apagado en "Apagado".
2. Gire la perilla del regulador contra el
sentido del reloj para regular la pre-
si6n de la salida a cero.
3. Conecte la manguera y accesorios.
_ Riesgo.de
operaclon
insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla
o desconectarla para evitar la
desconexi6n repentina de la manguera.
_ Riesgo.de
operac|on
insegura. No utilice los accesorios
da_ados o usados.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerir&n un enchufe de
conexi6n r&pida si la salida del aire esta
equipada con un acople de conexiOnrapida.
_ Riesgo de
Explosi6n.
Demasiada presi6n de aire podra ser la
causa de riesgo de explosi6n. Verifique
los valores de m_xima presi6n dados
pot el fabricante de las herramientas
neumaticas y los accesorios. La presi6n
de salida del regulador jam_s debe
exceder los valores de m_xima presi6n
especificados.
35 - SP N014212
_ iesgo de operacibn
insegura. El aire
comprimido de la unidad puede
contener condensaci6n de agua y
emanaci6n de aceite. No pulverice
aire no filtrado sobre un articulo que
podrfa daSarse con la humedad.
AIgunos dispositivos o herramientas
neumaticas pueden requerir aire
fiitrado. Lea las instrucciones del
dispositivo o la herramienta neum_tica.
C6mo poner en marcha:
1. Coloque el interruptor Encendido/
Apagado en la posici6n de "Encendido"
y deje que se incremente la presi6n del
tanque. El motor se detendrA una vez
alcanzado el valor de presi6n "de corte"
del tanque.
2. Gire la perilla del regulador en el sentido
del reloj para aumentar la presi6n
y det6ngase al alcanzar la presi6n
deseada.
Si observa algQn
ruido o vibraci6n
inusuales, apague el compresor y contacte
a un t_cnico calificado en servicio.
Ahora el compresor est_ listo para usarse.
Responsabilidades del cliente
Antes de Diariamente
cada uso o luego de
cada USO
Verifique la valvula X
de seguridad
Drenaje del tanque X
_La unidad 1.
-- arranea
automaticamente cuando est_
conectada. AI hacer et mantenimiento
puede quedar expuesto a fuentes de
voltaje, de aire comprimido o a piezas
movibles que pueden causar lesiones
personales. Antes de intentar hacerle
cualquier mantenimiento, desconecte
el compresor del suministro el_ctrico y
dr_nele toda la presi6n de aire.
NOTA: Vea en la secci6n Operacidn la
ubicaci6n de los controles.
C6mo verificar la v_lvula de
seguridad
_ Riesgo de
Explosibn. Si
la valvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podra determinar
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de seguridad
para confirmar que opera libremente.
Si la v&lvula quedase trabada o no tra-
bajara suavemente, debe reemplazarse
por el mismo tipo de v&lvula.
la sobrepresi6n del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosi6n.
_ Riesgo de
objetos
despedidos. Utilice siempre equipo
de seguridad certificado: anteojos de
seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
con proteccibn lateral
C6mo drenar el tanque
_ Riesgo.de
operaclon insegura.
Riesgo por ruidos. Los tanques de aire
contienen aire de alta presi6n. Mantenga
la cara y otras partes del cuerpo lejos de
la salida del drenaje. Utiliceanteojos de
seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3},
ya que al drenar se pueden desprender
residuos hacia la cara. Utilice proteccibn
auditiva ANSI S12.6 (S3.19), ya que el
ruido del flujo de aire es alto durante el
drenaje.
1. Apague colocando el interruptor
Encendido/Apagado en "Apagado".
2. Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido contrario a las agujas de reloj
para establecer la salida de presi6n en
cero.
3. Desinstale la herramienta neum_tica o el
accesorio.
N014212 36 - SP
4. Tire del aro de la vAlvula de seguridad
dejando purgar el aire del tanque hasta
que este reduzca su presi6n aproxima-
damente a 20 PSI. Suelte el aro de la
valvula de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la valvula de drenaje
ubicada en la base del tanque.
del tanque se producira condensaci6n de
agua. Si no drena, el agua Io corroer_ y
debilitara causando un riesgo de ruptura
del tanque de aire.
_ iesgo de daSo a la
propiedad. Drene el
agua del tanque de aire puede contener
aceite y 6xido, Io que puede provocar
manchas.
6. Una vez drenada el agua, cierre la val-
vula de drenaje. Ahora puede guardar
el compresor de aire.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje estuviese
obstruida, elimine toda la presi6n de aire.
Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE
MANUAL, DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO.
_ Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
autornaticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el
rnantenirniento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
cornprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el cornpresor del tornacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que
el compresor se enfrie.
Para reemplazar o limpiar la v_lvula
retenci6n
1. Libere toda presi6n de aire del tanque.
Vea Drenaje del tanque en la secci6n
Mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Saquela mangueraquitandolelaabrazadera.
NOTA:Laabrazaderanoes reutilizable;debe
comprarotra nueva.Refierasea laListade
Piezasenel Manualo compreunaabrazadera
estandarparamangueraenuna ferreteria
local.
Abrazadera de
msRguera
V_lvula de
retenci6n
6. Aplique sellador a los filamentos roscados
de la valvula reguladora. Reinstale la
valvula reguladora (girando en sentido
horario).
7. Reponga la manguera y coloque la nueva
abrazadera.
8. Ejecute el proceso de "asentamiento".
Yea Proceso de asentamiento en la
secci6n Operacidn.
Para reemplazar el MQItiple del
regulador
1. Drene la presi6n del tanque de aire.
Vea las instrucciones para el "Drenaje
del tanque de aire" en la secci6n
Mantenimiento.
2. Desenchufe la unidad.
3. Usando una Ilave de tuercas regulable
para cada caso la v&lvula de seguridad
del regulador del mOltiple.
4.
5.
Desenrosque lavalvula de retenci6n (gire
en sentido antihorario) utilizando unaIlave
tubular.
AsegQreseque el disco de la valvula se
mueva libremente dentro de la valvula
reguladora y que el resorte sujete al
disco en posicbn erguida y cerrada. La
valvula reguladora puede ser limpiada
con solvente, tal como los utilizados para
pinturas y removedores de barniz.
37 - SP N014212
4.
Saquela manguera quitandole la
abrazadera. NOTA: La abrazadera
no es reutilizable; debe comprar otra
nueva. Refi6rase ala Lista de Piezas
en el Manual o compre una abrazadera
estandar para manguera en una ferret-
eria local.
MQItiple dei
regulador
Saque los tornillos de montaje que
sujetan la bomba (uno en cada lado).
Tornillo pare montaje
de la bomba
6.
Saquela bomba de sus soportes
deslizAndola cuidadosamente.
Se muestra
con la
bomba
retirada
M_Jltiple del
regulador
7. Usando una Ilave de tuercas regulable
saque el mOltiple del regulador.
8. Aplique sellador para tuberias en el
nuevo mOltiple del regulador y ensam-
ble ajustando con la Ilave.
9. Vuelva a aplicar sellador para tuberias
a la valvula de seguridad.
10. Re-ensamble todos los componentes
en orden inverso al que se sacaron.
AsegOrese de orientar los medidores
correctamente para que puedan leerse
y ajuste todos los componentes con
las Ilaves.
Antes de guarder su compresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n Mantenimiento de
las paginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo ala necesidad.
2. Apague la unidad colocando el
interruptor Encendido/Apagado en
posici6n "Apagado" y desenchQfela.
3. Gire el regulador en sentido antihorario
y fije la presi6n de salida en cero.
4. Extraiga la herramienta neumAtica o el
accesorio.
5. Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque haste que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSI. Suelte el anillo de la vAIvula de
seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje ubicada
en el fondo del tanque.
I___ Riesgo de
Explosibn. El agua
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se drena, Io corroera debilitando la
paredes del tanque de aire, originando
un riesgo de ruptura de sus paredes.
7. Cerrar la vAIvula de drenaje despues
de drenar toda el agua.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
obstruida, libere toda la presi6n de aire.
Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla.
8. Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de da_os (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima). Enr611elosen forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
N014212 38 - SP
_ Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
automaticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprirnido o a piezas rnovibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el compresor del tornacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que
el compresor se enfrfe.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Presi6n excesiva del tanque
- la valvula de seguridad se
dispara.
Las conexiones pierden
aire.
P6rdida de aire en el tanque
de aire o en las soldaduras
del tanque de aire.
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando
el compresor alcanza la
3resi6n "de corte"
El interruptor de presi6n
"de corte" esta calibrado
demasiado alto.
Las conexiones de los
tubos no estan suficiente-
mente ajustadas.
Tanque de aire defectuoso.
Mueva la palanca
Encendido/Apagado a la
posici6n "Apagado", si el
equipo no corta, contacte a
un t6cnico calificado para el
servicio.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en
las que el aire puede ser
escuchado
escapandose. Verifique
las conexiones con solu-
ci6n jabonosa y agua. No
sobreajuste.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
No efect_e perforaei6n
alguna sobre la soldadura
o cosa semejante sobre
el tanque de aire, ello
Io debilitate. El tanque
podria romperse o
explotar.
P6rdida de aire entre el P6rdida en el sellado. Contacte a un t6cnico califi-
cabezal y el plato de v&l- cado en servicio.
vula.
Perdida de aire en la v&lvula Posible defecto en la v&l- Opere la valvula de seguri-
de seguridad, vula de seguridad, dad manualmente tirando
de su anillo. Si la val-
vula aun pierde, deber& set
reemplazada.
Golpeteo. Posible defecto en la val- Extraiga y limpie o reem-
vula de seguridad, place.
39 - SP N014212
PROBLEMA CORRECCION
La lectura de la presi6n
sobre un man6metro desci-
ende cuando se utiliza un
accesorio.
El compresor no esta sumi-
nistrando suficiente canti-
dad de aire para operar los
accesorios.
CAUSA
Es normal que ocurra alg_n
descenso en la presi6n.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
El compresor no tiene sufi-
ciente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est& sometido.
Orificio en la manguera.
V&lvula reguladora restrin-
gida.
P6rdida de aire.
Si hubiese una caida exce-
siva de presi6n durante el
uso del accesorio, ajuste
el regulador de acuerdo
alas instrucciones de la
Descripci6n de opera-
ciones en la secci6n
Operacidn. NOTA: Ajuste
la presi6n regulada bajo
condiciones de flujo (mien-
tras se est6 usando el
accesorio).
Disminuya la cantidad de
uso de aire.
Verifique el requerimiento
de aire del accesorio. Si
es mayor que SCFM o la
presi6n suministrada pot
su compresor de aire, se
necesita un compresor de
mayor capacidad.
Verifique y reemplace si
fuese necesario.
El regulador tiene una fuga Regulador dafiado.
continua de aire.
El regulador no cierra la Regulador dafiado. Reemplace.
salida del aire.
Extraiga, limpie o
reemplace.
Ajuste las conexiones.
Reemplace.
N014212 40 - SP
PROBLEMA CORRECClON
El motor no funciona.
CAUSA
Fusible fundido; interrup-
tot automAtico del circuito
disparado.
El cable de extensi6n el6c-
trica tiene una Iongitud o
calibre err6neo.
Conexiones el6ctricas
sueltas.
Falla el motor.
Se activ6 el interruptor de
sobrecarga del motor
Verifiquela caja de fusibles
observando laexistencia de
fusibles fundidos y sustitOyalos
encaso de necesidad.
Restablezcael interrupter
automatico. Nouse unfusible
o interruptorautomaticocon
valores que excedan los
especificados parala ramade
su circuito.
Verifique el uso del fusible
adecuado. Debe usarse un
fusible de acci6n retardada.
Verifique laexistencia de
problemas con el bajo voltaje.
Verifique laextension del
conductor electrico.
Desconecte los otros
artefactos electricos del
circuito u opere el compresor
en su ramalde circuito
correspondiente.
Verifique la extensi6n del
conductor el6ctrico.
Verifique la conexi6n en la
caja terminal.
Haga verificar por un
t6cnico de servicio
calificado.
Consulte Protector de
sobrecalentamiento
del motor en la secci6n
Operacidn. Si la protecci6n
de la sobrecarga del
motor dispara con
frecuencia, comuniquese
con un t6cnico de servicio
calificado.
41 - SP N014212
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman ® product is designed and
manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time. That's
when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now
and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master Protection Agreement also helps
extend the life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000 professional
repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts
and labor on all covered repairs
[] "No-lemon" guarantee - replacement of
your covered product if four or more product
failures occur within twelve months
[] Product replacement if your covered product
can't be fixed
[] Annual Preventive Maintenance Check at
your request - no extra charge
[] Fast help by phone - phone support from
a Sears technician on products requiring
in-home repair, plus convenient repair
scheduling
[] Power surge protection against electrical
damage due to power fluctuations
[] Rental reimbursement if repair d your
covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple
phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or
schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5 million
quality parts and accessories. That's the kind
d professionalism you can count on to help
prolong the life of your new purchase for years
to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For
prices and additional information call 1=800-
827 -6655.
Sears installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water heaters,
and other major home items, in the U.S.A. call
t -800-4-MY-HOME ¢
Contratos de Protecci6n Maestra
Feficitaciones pot hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman @ esta
disenada y fabricada para anos de operaci6n
confiable; pero como todos los productos
de calidad, podr[a requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n Maestra le puede ahorrar dinero y
molestias.
Compre ahora un Contrato de Protecci6n
Maestra y prot_jase contra apuros y gastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestra tambien
permite prolongar la vida Otil de su nueva
unidad.
Este contrato incluye Io siguiente:
[_ Servicio Experto a cargo de uric de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
[_ Servicio ilimitado sin cargo pot repuestos
y mano de obra en todas las reparaciones
cubiertas.
[_ Garantia per defectos de fabrica: cubre
el reemplazo de su unidad si dentro de los
doce meses ocurren cuatro o mas fallas.
[_ Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[_ Control Anual de Mantenimiento
Preventivo a su solicitud, sin cargo adicional.
[_ Asistencia telef6nica r_pida a cargo de
personal tecnico de soporte de Sears para
las unidades que requieran repararse en
su domicilio en horarios convenientes para
usted.
[_ Protecci6n contra los da_os ocasionados
pot sobretensi6n transitoria debido a
fluctuaciones de energia.
[_ Reembolso de alquiler si la reparaci6n de
su unidad cubierta Ileva mas tiempo del
prometido.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hora del dia o la noche, o puede
programar su servicio en linea via Internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso amas 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar, que le ayudara a prologar la vida util
de su unidad durante todos los argos pot
venir, iCompre hoy su Contrato de Protecci6n
Maestra!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para precios e informaci6n adicional, Ilame al
1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales de artefactos
para el hogar a cargo de Sears, como abridores
de puertas de garajes, calentadores de agua y
otros artefactos grandes del _ogar, en EE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME .
43 N0142128
/