HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880 series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1
2
3 4
A2W77-67912
Lea esto primero
http://www.hp.com/support/colorljM855

A2W77-91057.indd 1 2015-11-04 09:42:07
2
5
EN
Release two clips.

Desserrez les deux languettes.
DE
Lösen Sie die beiden Clips.
IT
Sganciare due linguette.
ES
Suelte dos clips.
CA
Allibereu dos clips.
CN
松开两个卡子。
HR

CS

DA

NL
Maak twee klemmen vrij.

Vapauta molemmat pidikkeet.
EL

HU

ID
Lepas kedua klip.
JA
2 つのクリップを外します。
KK

KO
클립 두 개를 풉니다.
NO




Solte as duas guias.
RO

RU

SK

SL
Sprostite dve sponki.
SV
Lossa de båda klämmorna.
TH
TW
鬆開兩個固定夾。
TR

AR
A2W77-91057.indd 2 2015-11-04 09:42:08
3
6
EN
Rotate the DIMM upward (callout 1), and then remove it
(callout 2).



DE
Drehen Sie das DIMM nach oben (1) und nehmen Sie es dann
heraus (2).
IT
Ruotare il modulo DIMM verso l’alto (richiamo 1), quindi
rimuoverlo (richiamo 2).
ES


CA

向上旋转 DIMM(图注 1),然后将其卸下
(图注 2)。
CN
HR


CS

DA


NL
Roteer het DIMM naar boven (label 1) en verwijder het
vervolgens (label 2).


EL


HU

ID
Tarik DIMM ke atas (gambar 1), lalu lepaskan (gambar 2).
JA
DIMM を上に回し (1)、取り外します (2)
KK


KO
DIMM을 위로 돌린 후(1) 빼냅니다(2).
NO





Gire a DIMM para cima (legenda 1) e então a remova (legenda 2).
RO


RU


SK


SL


SV


TH
DIMM 向上轉動(圖說文字 1),然後取下
(圖說文字 2)。
TW
TR


AR
A2W77-91057.indd 3 2015-11-04 09:42:08
4
7
8
EN
Align the notch (callout 1) on the DIMM with the tab (callout 2)




DE
Richten Sie die Kerbe (1) am DIMM an der Halterung (2)

IT
Allineare la tacca (richiamo 1) sul modulo DIMM con la linguetta
(richiamo 2) sul connettore.
ES


CA


DIMM 上的槽口(图注 1)与接口上的卡舌
(图注 2)对齐。
CN
HR


CS

(popisek 2) na konektoru.
DA


NL
Lijn de uitsparing uit (label 1) op het DIMM met het lipje (label 2)
op de aansluiting.

Aseta DIMM-muistipiirissä oleva lovi (1) kohdakkain liittimessä
olevan kielekkeen (2) kanssa.
EL


HU


ID
Sejajarkan takik (gambar 1) pada DIMM dengan tab (gambar 2)
pada konektor.
JA
DIMM の切り込み (1) をコネクタのタブ (2) に合わせます。
KK


KO
DIMM의 노치(1)를 커넥터의 탭(2)에 정렬합니다.
NO
Juster hakket (bilde 1) på DIMM med tappen (bilde 2)





Alinhe o entalhe (legenda 1) na DIMM à guia (legenda 2)

RO


RU


SK


A2W77-91057.indd 4 2015-11-04 09:42:09
5
9
EN
Slide the DIMM into the connector (callout 1), and then rotate the





DE
Schieben Sie das DIMM in den Anschluss (1). Drehen Sie das

IT


ES


CA


DIMM 推入接口(图注 1),然后朝向格式化
板向下旋转 DIMM。(图注 2)。
CN
HR


CS


DA


NL



Liu’uta DIMM-muistipiiri liittimeen (1) ja käännä DIMM-

EL


HU


ID
Masukkan DIMM ke dalam konektor (gambar 1), lalu tekan DIMM

JA
DIMM をコネクタに向かってスライドさせ (1)DIMM を下の
フォーマッタ方向に回します (2)
KK


KO
DIMM을 커넥터에 밀어 넣은 후(1) DIMM을 포맷터 쪽으로 돌려
넣습니다 (2).
NO






Deslize a DIMM para dentro do conector (legenda 1) e então gire

RO


RU


SK



SL


SL


SV
Kontrollera att uttaget (punkt 1) på DIMM-minnet justeras mot

SV


TH
TH
DIMM 上的缺口(圖說文字 1)對齊接頭上的突起
(圖說文字 2)。
DIMM 滑入接頭(圖說文字 1),然後將 DIMM 朝電路板向
下轉動 (圖說文字 2)。
TW
TW
TR


TR


AR
AR
A2W77-91057.indd 5 2015-11-04 09:42:09
6

EN
Make sure that the DIMM snaps into the holder.


DE
Stellen Sie sicher, dass das DIMM in der Halterung einrastet.
IT

ES
Asegúrese de que el DIMM encaje en su sitio.
CA
Assegureu-vos que el DIMM encaixi en el suport.
确保 DIMM 咔嗒一声固定到支架上。
CN
HR

CS

DA

NL
Zorg ervoor dat het DIMM in de houder klikt.

Varmista, että DIMM-muistipiiri napsahtaa paikalleen
pidikkeeseen.
EL

HU

ID

JA
DIMM をカチッと音がするまでホルダーに押し込み、固定さ
れたことを確認します。
KK

KO
DIMM이 홀더에 잘 고정되어 있는지 확인합니다.
NO





RO

RU

SK

SL

SV
Kontrollera att DIMM-minnet snäpper på plats.
TH
務必使 DIMM 卡入固定座。
TW
TR

AR
A2W77-91057.indd 6 2015-11-04 09:42:09
7
1211
14
13
A2W77-91057.indd 7 2015-11-04 09:42:10
*A2W77-91057
*
*A2W77-91057
*
$:

A2W77-91057.indd 8 2015-11-04 09:42:11

Transcripción de documentos

A2W77-67912 http://www.hp.com/support/colorljM855 http://www.hp.com/support/colorljflowMFPM880 Lea esto primero 1 2 3 4 A2W77-91057.indd 1 2015-11-04 09:42:07 5 EL Ανοίξτε τα δύο κλιπ. HU Oldja ki a két rögzítőfület. ID Lepas kedua klip. JA 2 つのクリップを外します。 KK Екі қысқышты босатыңыз. KO 클립 두 개를 풉니다. EN Release two clips. NO Frigjør to klips. FR Desserrez les deux languettes. PL Zwolnij dwa zaczepy. DE Lösen Sie die beiden Clips. PT Solte as duas guias. IT Sganciare due linguette. RO Eliberaţi cele două cleme. ES Suelte dos clips. RU Освободите две защелки. CA Allibereu dos clips. SK Uvoľnite dve svorky. CN 松开两个卡子。 SL Sprostite dve sponki. HR Otpustite dvije kvačice. SV Lossa de båda klämmorna. CS Uvolněte dvě spony. TH DA Frigiv to clips. TW 鬆開兩個固定夾。 NL Maak twee klemmen vrij. TR İki klipsi serbest bırakın. FI Vapauta molemmat pidikkeet. AR 2 A2W77-91057.indd 2 2015-11-04 09:42:08 6   EL Περιστρέψτε τη μονάδα DIMM προς τα επάνω (1) και αφαιρέστε την (2). HU Forgassa felfelé a DIMM modult (1), majd vegye ki (2). ID Tarik DIMM ke atas (gambar 1), lalu lepaskan (gambar 2). JA DIMM を上に回し (1)、取り外します (2)。 KK DIMM модулін жоғары бұрап (1-белгі), оны шығарып алыңыз (2-белгі). KO DIMM을 위로 돌린 후(1) 빼냅니다(2). NO Roter DIMM oppover (bilde 1), og fjern den (bilde 2). EN Rotate the DIMM upward (callout 1), and then remove it (callout 2). PL Wysuń do góry moduł DIMM (odnośnik 1) i wyjmij go (odnośnik 2). FR Faites tourner le DIMM vers le haut (légende 1), puis retirez-le (légende 2). PT Gire a DIMM para cima (legenda 1) e então a remova (legenda 2). DE Drehen Sie das DIMM nach oben (1) und nehmen Sie es dann heraus (2). RO Rotiţi în sus modulul DIMM (referinţa 1), apoi scoateţi-l (referinţa 2). IT Ruotare il modulo DIMM verso l’alto (richiamo 1), quindi rimuoverlo (richiamo 2). RU Поверните модуль DIMM вверх (выноска 1) и извлеките из разъема (выноска 2). ES Gire el DIMM hacia arriba (1 en la figura) y, a continuación, extráigalo (2 en la figura). SK Otočte pamäťový modul DIMM nahor (bublina č. 1) a potom ho vyberte (bublina č. 2). CA Allibereu el DIMM cap amunt (indicació 1) i traieu-lo (indicació 2). SL Zavrtite pomnilnik DIMM navzgor (oblaček 1), in ga odstranite (oblaček 2). CN 向上旋转 DIMM(图注 1),然后将其卸下 (图注 2)。 SV För DIMM-minnet uppåt (punkt 1) och ta sedan bort det (punkt 2). HR Zakrenite DIMM prema gore (oblačić 1) i zatim ga uklonite (oblačić 2). TH CS Otočte modul DIMM nahoru (popisek 1) a vyjměte jej (popisek 2). DA Roter DIMM’en opad (figuranvisning 1), og fjern den derefter (figuranvisning 2). NL Roteer het DIMM naar boven (label 1) en verwijder het vervolgens (label 2). FI Käännä DIMM-muistipiiriä ylöspäin (1) ja irrota se (2). TW 將 DIMM 向上轉動(圖說文字 1),然後取下 (圖說文字 2)。 TR DIMM’yi yukarıya doğru döndürün (belirtim 1) ve ardından çıkarın (belirtim 2). AR 3 A2W77-91057.indd 3 2015-11-04 09:42:08 7 8 DA Juster indhakket (figuranvisning 1) på DIMM’en med tappen (figuranvisning 2) på stikket. NL Lijn de uitsparing uit (label 1) op het DIMM met het lipje (label 2) op de aansluiting. FI Aseta DIMM-muistipiirissä oleva lovi (1) kohdakkain liittimessä olevan kielekkeen (2) kanssa.  EL Ευθυγραμμίστε την εγκοπή (1) που υπάρχει στη μονάδα DIMM με την προεξοχή (2) που υπάρχει στην υποδοχή σύνδεσης.  HU Igazítsa a DIMM modulon lévő bevágást (1) a csatlakozón látható kiálló részhez (2). ID Sejajarkan takik (gambar 1) pada DIMM dengan tab (gambar 2) pada konektor. JA DIMM の切り込み (1) をコネクタのタブ (2) に合わせます。 KK DIMM модуліндегі ойықтарды (1-белгі) коннектордағы құлақшаларға (2-белгі) туралаңыз. EN Align the notch (callout 1) on the DIMM with the tab (callout 2) on the connector. FR Alignez l’encoche (légende 1) sur le DIMM avec l’onglet (légende 2) sur le connecteur. DE KO DIMM의 노치(1)를 커넥터의 탭(2)에 정렬합니다. Richten Sie die Kerbe (1) am DIMM an der Halterung (2) des Anschlusses aus. NO Allineare la tacca (richiamo 1) sul modulo DIMM con la linguetta (richiamo 2) sul connettore. Juster hakket (bilde 1) på DIMM med tappen (bilde 2) på kontakten. PL Alinee la muesca (1 en la figura) del DIMM con la pestaña (2 en la figura) del conector. Dopasuj wcięcie na module DIMM (odnośnik 1) do płytki (odnośnik 2) na złączu. PT Alineeu la ranura (indicació 1) del DIMM amb la pestanya (indicació 2) del connector. Alinhe o entalhe (legenda 1) na DIMM à guia (legenda 2) no conector. RO 将 DIMM 上的槽口(图注 1)与接口上的卡舌 (图注 2)对齐。 Aliniaţi crestătura (referinţa 1) de pe modulul DIMM cu proeminenţa (referinţa 2) de pe conector. RU Poravnajte utor (oblačić 1) na DIMM-u s oznakom (oblačić 2) na priključku. Совместите выемку (выноска 1) на планке DIMM с выступом разъема (выноска 2). SK Zarovnajte zárez na pamäťovom module (bublina č. 1) so západkou na konektore (bublina č. 2). IT ES CA CN HR CS Vyrovnejte zářez (popisek 1) na modulu DIMM s výstupkem (popisek 2) na konektoru. 4 A2W77-91057.indd 4 2015-11-04 09:42:09 SL Poravnajte zarezo (oblaček 1) na pomnilniku DIMM z jezičkom (oblaček 2) na priključku. TW 將 DIMM 上的缺口(圖說文字 1)對齊接頭上的突起 (圖說文字 2)。 SV Kontrollera att uttaget (punkt 1) på DIMM-minnet justeras mot fliken (punkt 2) på kontakten. TR DIMM üzerindeki çentikle (belirtim 1) konektör üzerindeki tırnağı (belirtim 2) aynı hizaya getirin. TH AR 9  EL Σύρετε τη μονάδα DIMM μέσα στην υποδοχή σύνδεσης (1) και περιστρέψτε την προς τα κάτω, προς το μορφοποιητή (2). HU Csúsztassa a DIMM modult a csatlakozóba (1), majd forgassa a DIMM modult lefelé, a formázó irányában. (2). ID Masukkan DIMM ke dalam konektor (gambar 1), lalu tekan DIMM ke bawah ke arah pemformat. (gambar 2). JA DIMM をコネクタに向かってスライドさせ (1)、DIMM を下の フォーマッタ方向に回します (2)。 KK DIMM модулін коннекторға сырғытып (1-белгі), DIMM модулін пішімдегішке қарай төмен бұраңыз (2-сурет). KO DIMM을 커넥터에 밀어 넣은 후(1) DIMM을 포맷터 쪽으로 돌려 넣습니다 (2).  EN Slide the DIMM into the connector (callout 1), and then rotate the DIMM down, toward the formatter. (callout 2). NO Skyv DIMM inn i kontakten (bilde 1), og roter DIMM ned, mot formatereren. (bilde 2). FR Faites glisser le DIMM dans le connecteur (légende 1), puis tournez le DIMM vers le bas, en direction du formateur. (légende 2). PL Wsuń moduł DIMM do złącza (odnośnik 1) i opuść go w kierunku płyty głównej. (odnośnik 2). DE Schieben Sie das DIMM in den Anschluss (1). Drehen Sie das DIMM dann nach unten zur Formatiereinheit hin (2). PT Deslize a DIMM para dentro do conector (legenda 1) e então gire a DIMM para baixo, em direção ao formatador. (legenda 2). IT Far scorrere il modulo DIMM nel connettore (richiamo 1), quindi ruotarlo verso il basso, in direzione del formatter. (richiamo 2). RO Glisaţi modulul DIMM în conector (referinţa 1), apoi rotiţi în jos modulul DIMM, spre formator. (referinţa 2). Deslice el DIMM en el conector (1 en la figura) y, a continuación, gire el DIMM hacia abajo, hacia el formateador. (2 en la figura). RU ES Вставьте модуль DIMM в разъем (выноска 1), затем поверните вниз, в направлении форматера (выноска 2). CA Feu lliscar el DIMM en el connector (indicació 1) i, a continuació, gireu-lo cap avall, cap al formatador. SK Zasuňte pamäťový modul DIMM do konektora (bublina č. 1) a potom otočte modul DIMM nadol, smerom k formátovaču (bublina č. 2). CN 将 DIMM 推入接口(图注 1),然后朝向格式化 板向下旋转 DIMM。(图注 2)。 SL Potisnite pomnilnik DIMM v priključek (oblaček 1) in nato navzdol proti matični plošči. (oblaček 2). HR Umetnite DIMM u priključak (oblačić 1) i zatim zakrenite DIMM prema dolje, prema uređaju za formatiranje. (oblačić 2). SV Skjut in DIMM-minnet i kontakten (punkt 1) och för sedan DIMMminnet nedåt, mot formateraren. (punkt 2). CS Zasuňte modul DIMM do konektoru (popisek 1) a poté modul DIMM otočte dolů směrem k formátovači (popisek 2). TH DA Skub DIMM’en ind i stikket (figuranvisning 1), og roter derefter DIMM’en nedad mod processorkortet . (figuranvisning 2). TW 將 DIMM 滑入接頭(圖說文字 1),然後將 DIMM 朝電路板向 下轉動 (圖說文字 2)。 NL Schuif het DIMM in de aansluiting (label 1) en roteer vervolgens het DIMM naar beneden en naar de formatteereenheid. (label 2). TR DIMM’yi konektörün içine doğru kaydırın (belirtim 1) ve ardından DIMM’yi aşağıya, biçimlendiriciye doğru döndürün. (belirtim 2). FI Liu’uta DIMM-muistipiiri liittimeen (1) ja käännä DIMMmuistipiiriä alaspäin muotoiluyksikköä kohti (2). AR 5 A2W77-91057.indd 5 2015-11-04 09:42:09 10 EN FR DE IT ES CA CN HR CS EL Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα DIMM έχει ασφαλίσει στη θέση της. HU Ügyeljen rá, hogy a DIMM modul a helyére pattanjon. ID Pastikan DIMM telah terpasang dengan benar pada dudukannya. JA DIMM をカチッと音がするまでホルダーに押し込み、固定さ れたことを確認します。 KK DIMM модулінің ұстағышқа сырт етіп түскенін тексеріңіз. KO DIMM이 홀더에 잘 고정되어 있는지 확인합니다. NO Kontroller at den nye DIMM klikker på plass. PL Upewnij się, że moduł DIMM znalazł się na swoim miejscu. PT Certifique-se de que o cilindro substituto encaixe no lugar. RO Asiguraţi-vă că modulul DIMM se fixează în suport. RU Убедитесь, что модуль DIMM с щелчком встал в гнездо. SK Skontrolujte, či pamäťový modul DIMM zapadol do držiaka. SL Pomnilnik DIMM se mora zaskočiti na mestu. SV Kontrollera att DIMM-minnet snäpper på plats. Make sure that the DIMM snaps into the holder. Assurez-vous que le DIMM s’emboîte dans le support. Stellen Sie sicher, dass das DIMM in der Halterung einrastet. Verificare che il modulo DIMM scatti in posizione nello zoccolo. Asegúrese de que el DIMM encaje en su sitio. Assegureu-vos que el DIMM encaixi en el suport. 确保 DIMM 咔嗒一声固定到支架上。 DIMM mora sjesti na mjesto u držaču uz škljocaj. Ujistěte se, že modul DIMM správně zapadl do držáku. TH DA NL FI Sørg for, at DIMM’en klikker på plads i holderen. TW 務必使 DIMM 卡入固定座。 TR DIMM’nin tutucuya oturduğundan emin olun. Zorg ervoor dat het DIMM in de houder klikt. Varmista, että DIMM-muistipiiri napsahtaa paikalleen pidikkeeseen. AR 6 A2W77-91057.indd 6 2015-11-04 09:42:09 11 12 13 14 7 A2W77-91057.indd 7 2015-11-04 09:42:10  © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. *A2W77-91057* *A2W77-91057* $: A2W77-91057.indd 8 2015-11-04 09:42:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880 series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para