Concord Camera 4340z Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

40
4340z
CONCORD 4340z
Quick Start Guide
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
LANGUAGES
1
ENU
CAMERA COMPONENTS
Front
Rear
Top
1
1
Self-portrait mirror
Flash
Viewfinder
Lens
Self-Timer/Red-Eye
Reduction LED
Battery/Memory
Card Door
Macro
Drive mode
Flash/
Erase
Up button/
Right button/ Quick View
Down button/
Left button/
button
button
Camera mode button
LCD screen
SET button
Flash Ready LED
Auto Focus (AF) LED
Viewfinder
Tripod Socket
W (zoom out) button
T (zoom in) button
Shutter button
Power button
2
ENU
Side
INSTALLING THE BATTERIES
Insert two (2) AA-size alkaline batteries (included with the camera).
1. Be sure that the camera power is off.
2. Slide the battery/memory card door in the direction of the arrow, and lift it open.
3. Insert two AA batteries with the positive (+) and negative (-) poles matching the directions indicated inside
the battery cover.
4. Close the Battery/Memory Card door.
Battery Status Indications
The battery power level indicator represents the level of power of the batteries. The meaning of each icon is as
follows:
DC IN terminal
USB port
Charge Level
High Low
Indicator
+
2
3
ENU
INSTALLING AN SD CARD
1. Turn off the camera.
2. Slide the Battery/Memory Card door in the direction of the arrow
to open the door.
3. Insert the memory card as shown in the diagram.
TURNING THE POWER ON / OFF
Press and hold the POWER button for more than 1 second to turn
the camera on.
To turn off the camera
Press the power button to turn off the camera.
USING THE CAMERA MODE BUTTON
Use the Camera Mode button to change shooting mode.
The camera mode changes as shown in the following diagram when the Camera Mode button is pressed.
OPERATING THE MULTI-CONTROLLER
The multi-controller is used to set shooting mode, to move cursor when the camera Menu is shown, and to
confirm the selection.
Up Button ( )
To set the Flash mode in Shooting Mode.
To delete files in Review Mode.
To move the cursor up when MENU screen is shown.
Right Button ( )
To enter Quick View mode.
To move the cursor to right when MENU screen is shown .
To enter submenu.
3
4
Power button
5
Shooting Mode
Review Mode
Video Mode
For shooting still images
For viewing the recorded images and video clips
For shooting video clips
Shooting Mode
Play Mode
Movie Mode
6
Up button
Right button
Down button
Left button
4
ENU
Down Button ( )
To set Continuous Shot in Shooting Mode.
To set Self-Timer in Shooting Mode and Video Mode.
To move the cursor down when MENU screen is shown.
Left Arrow ( )
To set Macro shooting in Shooting Mode and Video Mode.
To move the cursor left when MENU screen is shown.
SET Button
To enter submenu.
To confirm the setting.
USING THE ZOOM FEATURE
The camera has a 3x optical zoom lens with an effective
zoom range 5.8 mm to 17.4 mm (equivalent to 37 mm to
111 mm in 35 mm film format) as well as 4x digital zoom
capability.
Telephoto / Wide Angle
Press W to zoom out for a wide angle shot.
Press T to zoom in for a telephoto shot.
BASIC STILL IMAGE SHOOTING
In this mode, all you have to do is press the shutter button
and let the camera do everything else.
1. Set the Camera Mode button to .
2. Aim the camera at the subject.
3. Press the T or W button to zoom in or out.
4. Press the Shutter button halfway down to activate the auto-focus until AF LED stops blinking and the white
AF Frame turned into green.
The shutter speed and aperture values appear on the LCD monitor.
5. Press the Shutter button fully down to capture the image.
7
8
AF Frame
Aperture value
Shutter Speed
Mode
W mode
T mode
Focus Range
10 cm (3.94 inch) to infinity ( )
50 cm (19.89 inch) to infinity ()
5
ENU
REVIEWING THE IMAGE AFTER SHOOTING
The quick playback function is available in both Shooting Mode and
Video Mode.
1. Press to view the just captured photo or video clip.
To delete the file, press . Then press and to
select YES or NO, and then press SET to confirm.
2. Press again to return to shooting mode.
SETTING THE IMAGE QUALITY AND RESOLUTION
You can change the image quality and resolution to suit your purpose.
1. Press the button.
2. Press the or arrow to select the REC Menu.
3. Press the or arrow to select Resolution or Quality then press the SET button or arrow to
enter its submenu.
4. Press the or to select the settings you wish to set then press the SET button.
5. Press the button twice to close the menu window.
9
10
Resolution
(Large 1)
(Large 2)
(Medium 1)
(Medium 2)
(Small)
Resolution
2592x1944 (fine, normal)
2304x1728 (fine, normal)
1600x1200 (fine, normal)
1024x768 (fine, normal)
640x480 (fine, normal)
Purpose
Print large prints
Print large prints
Print on small size paper
Send images by e-mail
Shoot more images
Image Quality
Fine (5x compression rate)
Normal (8x compression rate)
Economy (12x compression rate)
Purpose
Shoot high quality images
Shoot normal quality images
Shoot more images
6
ENU
USING THE FLASH
Use the flash according to the guidelines below.
1. Press the button to switch between flash modes.
The selected flash mode icon appears on the LCD monitor.
2. Shoot the image.
INFORMATION DISPLAYED ON THE LCD MONITOR
The LCD displays information such as the camera settings, remaining image
capacity and shooting date etc.
Shooting Mode
Playback Mode
11
Auto
Force On
Force Off
Red-eye reduction, Auto
The camera judges if a flash is required. If the
environment is too dark, the flash will fire.
The flash always fires.
The flash does not fire.
The camera will automatically detect when the
flash is needed and the flash will fire after a short
delay to prevent Red-Eye phenomenon.
Flash icon
12
Memory Storage Type
Recordable
Images
Battery Status
Shake
Warning
AF Frame
Shooting
Mode
Shutter
Speed
Aperture
Value
Metering
Mode
White Balance
Exposure
Flash
Mode
Drive
Mode
Macro
Mode
Resolution
Setting
Compression
Setting
+0.3
File Number
Battery Status
Shooting
Mode
Current filenumber /
total filenumber
Memory Storage
Type
Shooting Date
1
FRA
COMPOSANTS DE L’APPAREIL
Avant
Arriére
Dessus
Viseur
1
1
Viseur
Déclencheur
Bouton On/Off
2
FRA
Côté
INSTALLATION DES PILES
Placez deux (2) piles alcalines AA (livrées avec l’appareil photo).
1. Vérifiez que l’appareil ne soit pas en marche.
2. Faites glisser le volet du compartiment de la carte-mémoire/des piles dans le sens indiqué par la flèche et
soulevez-le pour ouvrir le compartiment.
3. Insérez deux piles AA avec les extrémités positives (+) et négatives (-) vers la borne correspondant aux
directions indiquées à l’intérieur du volet du compartiment des piles.
4. Fermez le volet du compartiment de la carte-mémoire et des piles.
Indications sur l’ tat de l’accumulateur
Le voyant de niveau des piles affiche le niveau de charge des piles. Signification de chaque icône :
Branchement
courant continu
Port USB
Niveau de charge
Élevé Faible
Indicateur
+
2
3
FRA
INSTALLATION D’UNE CARTE SD
1. Eteignez l’appareil.
2. Faites glisser le volet du compartiment de la carte-mémoire/des
piles dans le sens indiqué par la flèche pour ouvrir le volet.
3. Insérez la carte SD comme indiqué dans le diagramme.
MISE EN MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur le bouton Mise en marche et maintenez-le enfoncé
pendant environ une seconde pour mettre en marche l’appareil
photo.
Pour éteindre l’appareil
Appuyez à nouveau sur le bouton marche pour éteindre l’appareil.
UTILISATION DU BOUTON DE MODE CAMÉRA
Utilisez le bouton Mode Appareil photo pour modifier le mode de Prise de vue.
Le mode caméra s’affiche, comme illustré à droite, lorsque vous appuyez sur le bouton de mode caméra.
UTILISATION DU CONTRÔLE MULTIPLE
Le contrôle multiple permet de sélectionner les option, images et menus sur l’écran LCD et de confirmer la
sélection.
Bouton haut ( )
Pour sélectionner le mode Flash en Mode Prise de vue.
Pour supprimer des fichiers en mode Visionnage.
Pour déplacer le curseur vers le haut lorsque l’écran de MENU
s’affiche.
Bouton droit ( )
Pour entrer dans le mode Vue rapide.
Pour déplacer le curseur vers la droite lorsque l’écran de MENU
s’affiche.
Pour entrer dans le sous-menu.
3
4
Interrupteur d’alimentation
5
Mode prise de vue
Mode Visionnage
Mode video
Pour prendre des photos
Pour visionner les images et les clips vidéos enregistrées
Pour enregistrer des clips vidéos
Mode prise de vue
Mode lecture
Mode vidéo
6
Bouton haut
Bouton droit
Bouton bas
Bouton gauche
4
FRA
Bouton bas ( )
Pour entrer dans le mode Prise de vue continue dans Mode prise de vue.
Pour régler le retardateur en mode Prise de vue et en mode Vidéo.
Pour déplacer le curseur vers le bas lorsque l’écran de MENU s’affiche.
Flèche vers la gauche ( )
Pour régler la prise de vue Macro en mode Prise de vue et en mode Vidéo.
Pour déplacer le curseur vers la gauche lorsque l’écran de MENU s’affiche.
Bouton SET
Pour entrer dans le sous-menu.
Pour confirmer le paramètre.
UTILISATION DU ZOOM
L’appareil photo dispose d’une lentille de zoom optique 3x
avec une portée de 5,8 à 17,4 mm (équivalent à 37 mm
à 111 mm dans un format de film de 35 mm) ainsi qu’une
capacité de zoom numérique de 4x.
Téléphoto / Grand angle
Appuyez sur W pour réaliser une prise de vue au grand
angle.
Appuyez sur T pour une prise de vue au téléphoto.
PRISE DE VUES SIMPLES D’IMAGES FIXES
Lorsque vous utilisez ce mode,il suffit d’appuyez sur le
déclencheur et de laisser l’appareil s’occuper du reste.
1. Placez le bouton de mode caméra sur .
2. Orientez l’appareil vers le sujet.
3. Appuyez sur le bouton T ou W pour effectuer un zoom
avant ou arrière.
4. Pour activer la Mise au point automatique, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que le
témoin de Mise au point automatique arrête de clignoter et que le cadre blanc de Mise au point automatique
passe au vert.
Les valeurs de la vitesse de déclenchement et d’ouverture apparaissent sur le moniteur LCD.
5. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
7
8
Cadre AF
Valeur d'ouverture
Vitesse d’obturation
Mode
mode W
mode T
Latitude de la mise au point
10 cm (3,94 pouces) à l’infini ()
50 cm (19,89 pouces) à l’infini ()
5
FRA
AFFICHAGE D’UNE IMAGE APRÈS UNE PRISE DE VUE RAPIDE
La lecture rapide est disponible dans chaque mode de prise de vues
1. Appuyez sur pour afficher la photo ou la vidéo enregistrée.
pour effacer le fichier, appuyez sur . Appuyez sur et
pour sélectionner OUI ou NON, puis sur SET pour confirmer.
2. Appuyez à nouveau sur pour revenir au mode de prise de vues.
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE ET DE LA RÉSOLUTION
Vous pouvez modifier la qualité d’image et la résolution pour répondre aux besoins de l’image que vous
photographiez.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le Menu REC.
3. Pressez la flèche ou pour sélectionner la Résolution ou Qualité puis appuyez sur le bouton SET
ou la flèche pour rentrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner les règlages souhaités puis appuyez sur le bouton SET.
5. Appuyez sur le bouton pour fermer la fenêtre du menu.
9
10
1600X1200
2304X1728
1024X768
800X600
2592X1944
Résolution
Fine
1600X1200
Résolution
Auto
Auto
Auto
(Haute 1)
(Haute 2)
(Moyenne 1)
(Moyenne 2)
(Petite)
Résolution
2592x1944 (fine, normale)
2304x1728 (fine, normale)
1600x1200 (fine, normale)
1024x768 (fine, normale)
640x480 (fine, normale)
Utilisation
Tirages de grandes dimensions
Tirages de grandes dimensions
Tirages plus petits
Images envoyés par courriel
Capacit_maximale
IQualité d’image
Fine (compression 5x)
Normale (compression 8x)
Économie (compression 12x)
Utilisation
Photos de qualité supérieure
Photos de qualit normales
Capacit maximale
6
FRA
UTILISATION DU FLASH
L’appareil photo dispose de plusieurs modes de flash.
1. Appuyez sur le bouton pour passer d’un mode à l’autre.
L’icône du mode de flash sélectionné apparaît sur le moniteur LCD.
2. Prenez la photo.
INFORMATIONS AFFICH ES SUR L’CRAN LCD
L’écran LCD affiche des informations telles que les paramètres de l’appareil
photo, la capacité d’images restante, la date de prise de vue, etc.
Mode prise de vue
Mode lecture
11
Auto
Forcé
Coupé
Réduction yeux
rouges auto
L’appareil détermine si le flash est nécessaire. Si
l’environnement est trop sombre, le flash se déclenche.
Le flash se déclenche toujours.
Le flash ne se déclenche pas.
L’appareil photo détermine automatiquement si le flash est
nécessaire et celui-ci se déclenche au bout de quelques
secondes afin de réduire les yeux rouges.
12
1
DEU
KAMERAKOMPONENTEN
Vorderseite
Rückseite
Oben
1
1
Selbstportrait-Spiegel
Bildsucher
Blitz
Selbstauslöser/Rote-
Augen-Reduzierungs-LED
Objektiv
Batterie/Speicherkarten-
Deckel
Macro
Antriebsmodus
Auto-Fokus-LED (AF)
Bildsuche
Blitz/
Löschen
Pfeiltaste nach oben/
Rechte Taste/ Quick View
Pfeiltaste nach unten/
Linke Taste/
MENÜ-Taste
Kameramodus-Taste
LCD-Anzeige
EINST.-Taste
Blitzbereitschafts-LED
ANZEIGE-Taste
W Zoom-Taste (Verkleinern)
T Zoom-Taste (Vergrößern)
Stativaufnahme
Auslöser
Netztaste
2
DEU
Seite
BATTERIEN EINLEGEN
Legen sie zwei (2) AA Alkaline Batterien ein (im Lieferumfang enthalten).
1. Sie müssen stets sicherstellen, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2. Den Batterie/Speicherkarten-Deckel in Pfeilrichtung schieben und zum Öffnen anheben.
3. Zwei AA Batterien so einlegen, dass Plus-(+) und Minuspole (-) mit der Polaritätsangabe auf der
Innenseite des Batteriedeckels übereinstimmen.
4. Den Batterie/Speicherkarten-Deckel schließen.
Batteriestatusanzeige
Die Batterieanzeige zeigt den Ladezustand der Batterien an. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
DC-IN-Anschluss
USB-Anschluss
Batteriestand
Hoch Niedrig
Anzeige
+
2
3
DEU
SD-KARTE EINLEGEN
1. Die Kamera ausschalten.
2. Den Batterie/Speicherkarten-Deckel in Pfeilrichtung schieben
und zum Öffnen anheben.
3. Die Speicherkarte wie in der Abbildung gezeigt einlegen.
STROMZUFUHR EIN-/AUSSCHALTEN
Taste Netztaste drücken und 1 Sekunde lang gedrückt halten, um
die Kamera einzuschalten.
Die Kamera ausschalten
Die Taste Power drücken, um Kamera auszuschalten.
VERWENDUNG DES KAMERAMODUS
Kameramodus-Taste zum Ändern des Aufnahmemodus verwenden.
Der Kameramodus wechselt, wie in dem folgenden Diagramm dargestellt, wenn die Taste Filmmodus gedrückt ist.
VERWENDUNG DES MULTICONTROLLERS
Der Multicontroller wird zur Auswahl des Aufnahmemodus, zum Bewegen des Cursors im angezeigten
Kameramenü zur Bestätigung verwendet.
Pfeiltaste nach oben ( )
Einstellen des Blitzmodus im Aufnahmemodus.
Löschen von Dateien im Wiedergabemodus.
Bewegen des Cursors im MENÜ-Bildschirm nach oben.
Pfeiltaste nach rechts ( )
Aufrufen der Schnellansicht.
Bewegen des Cursors im MENÜ-Bildschirm nach rechts
Aufrufen eines Untermenüs.
3
4
Netztaste
5
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus
Videomodus
Aufnahme von stehenden Bildern
Anzeigen der aufgenommenen Bilder und Abspielen der Videoclips
Aufnahme von Videoclips
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus
Filmmodus
6
Pfeiltaste nach oben
Rechte Taste
Pfeiltaste nach unten
Linke Taste
4
DEU
Pfeiltaste nach unten ( )
Einstellen der Serienbildaufnahme im Aufnahmemodus.
Einstellen des Selbstauslösers im Aufnahme- und Videomodus.
Bewegen des Cursors im MENU-Bildschirm nach oben.
Pfeiltaste nach links ( )
Einstellen der Makroaufnahme im Aufnahme- und Videomodus.
Bewegen des Cursors im MENU-Bildschirm nach oben.
Taste SET
Aufrufen eines Untermenüs.
Bestätigen von Einstellungen.
7
ZOOMFUNKTION VERWENDEN
Die Kamera verfügt über einen optischen 3-fach-Zoom mit
einem effektiven Zoombereich von 5.8 mm bis 17.4 mm
(entspricht 37 mm bis 111 mm im 35-mm-Format), sowie über
einen 4-fach-Digitalzoom.
Telefoto / Weitwinkel
W drücken, um für eine Weitwinkelaufnahme heraus zu
zoomen (zu verkleinern).
T drücken, um für eine Telefotoaufnahme zu zoomen (zu
vergrößern).
8
BASIS STANDBILD AUFNEHMEN
In diesem Modus müssen sie einfach nur den Auslöser
drücken und den Rest übernimmt die Kamera.
1. Stellen sie die Kameramodus-Taste auf
ein.
2. Richten sie die Kamera auf das Subjekt.
3. T- oder W-Taste zum Vergrößern oder Verkleinern
drücken.
4. Auslöser halb durchdrücken, um den Autofokus auszulösen, bis die AF-LED nicht mehr blinkt und der weiße
AF-Rahmen grün wird.
Auf der LCD-Anzeige werden die Verschlussgeschwindigkeit und die Öffnungswerte angezeigt.
5. Auslöser ganz durchdrücken, um das Bild aufzunehmen.
AF-Rahmen
öffnungswert
Verschlussgeschwindigkeit
Modus
W-Modus
T-Modus
Einstellbereich
10 cm bis unendlich ()
50 cm bis unendlich ()
5
DEU
WIEDERGABE EINES BILDS NACH DER AUFNAHME
Die schnelle Wiedergabefunktion ist sowohl im Aufnahme- als auch im
Videomodus möglich.
1. Tasten
drücken, um das gerade aufgenommene Foto
oder den Videoclip anzuzeigen.
Zum Löschen der Datei
. drücken. Drücken Sie dann
und
, um Ja oder Nein zu wählen und danach SET zur
Bestätigung.
2. Tasten
erneut drücken, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
BILDQUALITÄT UND -AUFLÖSUNG EINSTELLEN
Sie können die Bildqualität und die Auflösung je nach Ihren Wünschen und Anforderungen einstellen
1. Die Taste drücken.
2. Die Pfeiltasten oder drücken, um das Aufnahmemenü zu wählen.
3. Die Pfeiltaste oder drücken, um Auflösung oder Qualität zu wählen und anschließend SET
drücken, oder die Pfeiltaste
drücken, um das Untermenü aufzurufen.
4. Die Pfeiltasten oder drücken, um die gewünschte Einstellungen auszuwählen und anschließend
SET drücken.
5. Zweimal die Taste drücken, um das Menüfenster zu schließen.
9
10
1600X1200
2304X1728
1024X768
800X600
2592X1944
Auflösung
Fein
1600X1200
Auflösung
Automatisch
Automatisch
Automatisch
(Groß 1)
(Groß 2)
(Mittel 1)
(Mittel 2)
(Klein)
Auflösung
2592x1944 (fein, normal)
2304x1728 (fein, normal)
1600x1200 (fein, normal)
1024x768 (fein, normal)
640x480 (fein, normal)
Zweckbestimmung
Große Bilder drucken
Große Bilder drucken
Auf kleinem Papier drucken
Bilder per e-Mail versenden
Mehrere Bilder schießen
Bildqualität
Fein (5x Komprimierungsrate)
Normal (8x Komprimierungsrate)
Economy (12x Komprimierungsrate)
Zweckbestimmung
Bilder hoher Qualität aufnehmen
Bilder normaler Qualität schießen
Mehrere Bilder schießen
6
DEU
MIT BLITZ FOTOGRAFIEREN
Den Blitz gemäß den folgenden Richtlinien verwenden.
1. Die Taste drücken, um zwischen den Blitzmodi hin- und
herzuschalten.
Auf der LCD-Anzeige wird das Symbol des gewählten Blitzmodus
angezeigt.
2. Das Bild schießen.
AUF DEM LCD-MONITOR ANGEZEIGTE INFORMATIONEN
Auf der LCD-Anzeige werden Informationen wie Kameraeinstellung, verbleibende Bildspeicherkapazität und
Aufnahmedatum usw. angezeigt.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus
11
Automatisch
Von Hand eingeschaltet
Von Hand ausgeschaltet
Rote-Augen-Reduzierung,
automatisch
Die Kamera entscheidet, ob der Blitz erforderlich ist. Bei
unzureichenden Lichtverhältnissen wird der Blitz ausgelöst.
Der Blitz wird bei jedem Bild ausgelöst.
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Die Kamera ermittelt automatisch ob der Blitz erforderlich
ist. Der Blitz wird dann mit kurzer Verzögerung ausgelöst,
um den Rote-Augen-Effekt zu verhindern.
Blitzsymbol
151
12
Aufnehmbares
Bild
Batteriestatus
Speicherart
Wackelwarnung
AF-Rahmen
Aufnahmemoduse
Aperturwert
Messmodus
Belichtung
Blitzmodus
Antriebsmodus
Makromodus
Auflösungs-
einstellung
Kompressio-
nseinstellung
151
Weißabgleich
Auslösergeschwindigkeit
+0.3
Batteriestatus
Speicherart
Aufnahmemodus
Aufnahmedatum
Dateinummer
Aktuelle Dateinummer
/Dateianzahl gesamt
1
ESP
COMPONENTES DE LA CÁMARA
Vista de frente
Vista posterior
Vista superior
1
1
Espejo para autorretrat
o
Visor
Flash
Lente
Disparador automático/
LED para reducción
de ojos rojos
Tapa batería/tarjeta
de memoria
Macro
modo control
Flash/
Borrar
Botón subir/
Botón derecha/Vista rápida
Botón bajar/
Botón izquierda/
Botón MENU
Botón modo de la cámara
Pantalla LCD
Botón SET (ajuste)
LED de flash listo
LED enfoque
automático (AF)
Toma para trípode
W Botón zoom (alejar)
T Botón zoom (acercar)
Botón
Visor
Botón del
obturador
Botón Power
(Encendido)
2
ESP
Vista lateral
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS
Inserte dos (2) baterías alcalinas tipo AA (incluidas con la cámara).
1. Verifique que la alimentación de la cámara esté apagada.
2. Deslice la tapa de la batería/tarjeta de memoria en la dirección de la flecha y déjela abierta.
3. Inserte dos baterías AA con los polos positivo (+) y negativo (-) en el sentido indicado en la tapa de
batería.
4. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria.
Indicación de estado de la batería
El indicador del nivel de carga de la batería representa el nivel de carga de ésta. A continuación se explica el
significado de cada icono :
Terminal entrada CC
Puerto USB
Nivel de carga
Alto Bajo
Indicator
+
2
3
ESP
INSTALACIÓN DE TARJETA SD
1. Apague la cámara.
2. Deslice la tapa de la batería/tarjeta de memoria en la dirección
de la flecha para abrirla.
3. Inserte la tarjeta de memoria tal como se muestra en el
diagrama.
ENCENDIDO / APAGADO
Presione el botón de encendido durante más de 1 segundo para
encender la cámara.
Para apagar la cámara
Presione el botón de encendido para apagar la cámara.
USO DEL BOTÓN CAMERA MODE (MODO DE
LA CÁMARA)
Use el botón Camera Mode para cambiar el modo de toma.
El modo de la cámara cambia como se indica en el diagrama siguiente al presionar el botón Modo de la
cámara.
OPERACIÓN DEL MULTICONTROLADOR
El multicontrolador se utiliza para establecer el modo toma, para mover el cursor cuando se muestra el menú de
la cámara y para confirmar la selección.
Botón subir ( )
Para establecer el modo Flash en modo Toma.
Para borrar archivos en el modo Revisar.
Para mover el cursor hacia arriba cuando se muestra la
pantalla MENU.
Botón derecha ( )
Para ingresar al modo Vista rápida.
Para mover el cursor hacia la derecha cuando se muestra
la pantalla MENU.
Para ingresar al submenú.
3
4
Botón Power
(Encendido)
5
Modo Toma
Modo Revisar
Modo Vídeo
Para la toma de imágenes quietas
Para ver imágenes grabadas y cortos de vídeo
Para tomar cortos de vídeo
Modo toma
Modo reproducir
Modo pelú€ula
6
Botón subir
Botón derech
a
Botón bajar
Botón izquierda
4
ESP
Botón bajar ( )
Para establecer la toma continua en modo toma.
Para establecer el Disparador automático en modo Toma y modo Vídeo.
Para mover el cursor hacia abajo cuando se muestra la pantalla MENU.
Flecha izquierda ( )
Para establecer la toma Macro en modo Toma y modo Vídeo.
Para mover el cursor hacia abajo cuando se muestra la pantalla MENU.
Botón SET
Para ingresar al submenú.
Para confirmar la configuración.
USO DE LA OPCIÓN ZOOM
La cámara tiene un lente de zoom óptico de 3x con un
rango efectivo de zoom de 5,8 mm a 17,4 mm (equivalente
al rango 37 mm a 111 mm en formato de película de 35
mm), así como una capacidad de zoom digital de 4x..
Telefoto / Gran ángulo
Presione W para alejarse para una toma de gran ángulo.
Presione T para acercarse para una telefoto.
TOMA BÁSICA CON IMAGEN QUIETA
En este Modo, lo único que debe hacer es presionar el botón
del obturador y la cámara se encarga del resto.
1. Ajuste el botón del modo de la cámara en .
2. Apunte la cámara al sujeto.
3. Presione el botón T o el botón W de zoom para acercarse
o alejarse.
4. Presione el botn del obturador hasta la mitad para activar el enfoque autom tico hasta que el LED AF deje
de parpadear y el cuadro AF blanco se encienda de color verde.
En la pantalla de LCD se muestran la velocidad del obturador y los valores de exposición.
5. Presione el bot n del Obturador hasta el final para capturar la imagen.
7
8
Cuadro AF
Valor de exposic
i
Velocidad del
obturador
Modo
Modo W
Modo T
Rango de foco
10 cm al infinito ()
50 cm al infinito ()
5
ESP
REVISIÓN DE UNA IMAGEN DESPUÉS DE TOMARLA
La función de repetición rápida está disponible en el modo Toma y en el
modo Vídeo.
1. Presione para ver la fotografía o el corto de vídeo que acaba de
capturar.
Para borrar el archivo, presione . A continuación presione
y para seleccionar YES o NO (SÍ o NO) y presione
SET para confirmar.
2. Presione de nuevo para volver al modo toma.
AJUSTE DE CALIDAD Y RESOLUCIÓN DE IMAGEN
Puede cambiar las configuraciones de calidad de la imagen y resolución de acuerdo con su conveniencia.
1. Presione el botón .
2. Presione las flechas de o para seleccionar el menú REC.
3. Presione las flechas o para seleccionar Resolution (Resolución) o Quality (calidad) y luego el
botón SET o la flecha para ingresar a su submenú.
4. Presione o para seleccionar la configuración deseada y luego el botón SET.
5. Presione el botón dos veces para cerrar la ventana de menú.
9
10
Resolución
Fina
Resolución
(Grande 1)
(Grande 2)
(Media 1)
(Media 2)
(Pequeña)
Resolución
2592X1944 (fina, normal)
2304X1728 (fina, normal)
1600X1200 (fina, normal)
1024X768 (fina, normal)
640X480 (fina, normal)
Propósito
Impresiones grandes
Impresiones grandes
Imprimir en tamaño de papel
pequeño
Enviar imágenes por correo
electrónico
Capacidad para tomar más
imágenes
Calidad de imagen
Fina (tasa de compresión 5X )
Normal (tasa de compresión 8X )
Economía (tasa de compresión 12X )
Propósito
Tomar imágenes de alta calidad
Tomar imágenes de calidad normal
Capacidad para tomar más imágenes
6
ESP
UTILIZACIÓN DEL FLASH
Utilice el flash de acuerdo con la siguiente guía.
1. Presione el botón para alternar entre los modos de flash.
El icono del modo de flash seleccionado aparece en la pantalla de LCD.
2. Tome la fotografía.
INFORMACIÓN MOSTRADA EN LA PANTALLA LCD
La pantalla de LCD muestra información como las configuraciones de cámara,
la capacidad de imágenes restante, la fecha de la toma, etc.
Modo toma
Modo reproducción
11
Auto
Activación forzada
Desactivado
Automático, reducción de
ojos rojos
La cámara decide si es necesario el uso del flash.
Si el entorno es demasiado oscuro, se dispara.
El flash se dispara siempre.
El flash no dispara.
La cámara detecta automáticamente si es necesario
el uso del flash y éste se dispara tras una breve
pausa para evitar el fenómeno de ojos rojos.
Icono de
flash
12
Tipo de almacenamiento
de memoria
Imagen
a grabar
Estado de
la batería
Marco de
autofoco
Modo
toma
Velocidad de
obturador
Valor de
apertura
Modo de
medición
Blanco
Exposición
Mode de
flash
Mode
Control
Mode
Macro
Resolutión
seleccionada
Compresión
seleccionada
+0.3
Advertencia
de temblor
Número de
archivo
Estado de la
batería
Modo toma
Número de archivos
actuales/número
de archivos totales
Tipo de almacenamiento
de memoria
Fecha de la toma
1
ITA
COMPONENTI DELLA FOTOCAMERA
Parte anteriore
Parte posteriore
Parte
superiore
1
1
Specchio autoritratto
Mirino
Flash
Spia del sistema
riduzione effetto
occhi rossi/Autoscatto
Obiettivo
Portello
batterie/scheda SD
Macro
Modo scatto
Spia della messa
a fuoco automatica
Flash/ Cancella
Pulsante spostamento verso
líalto/
Pulsante spostamento
a destra/Vista rapida
Pulsante spostamento verso
il basso/
Pulsante spostamento
a sinistra/
Pulsante DISP
Pulsante MENU
Pulsante modalità fotocamera
Schermo LCD
Pulsante IMPOSTA
Spia di flash pronto
W Pulsante di riduzione
T Pulsante di ingrandimento
Attacco treppiedi
Mirino
Pulsante otturatore
Pulsante di accensione
2
ITA
Parte laterale
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Inserire due (2) batterie alcaline tipo AA (incluse con la fotocamera).
1. Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Fate scorrere il portello batterie/scheda memoria come indicato dalla freccia e poi sollevatelo.
3. Inserire due batterie AA in modo tale che i poli positivo (+) e negativo (-) corrispondano alle direzioni
indicate all’interno del portello del vano batterie.
4. Chiudere il portello batterie/scheda memoria.
Indicazione stato batteria
L’indicatore di livello della batteria mostra il livello di carica della stessa. Le icone rappresentano i seguenti
casi:
Morsetto DC IN
Porta USB
Livello carica
Alto Basso
Indicatore
+
2
3
ITA
INSTALLAZIONE SCHEDA SD
1. Spegnere la fotocamera.
2. Aprire il portello del vano batterie/scheda memoria facendolo
scorrere nella direzione della freccia e poi sollevandolo.
3. Inserire la scheda memoria come indicato nell’immagine.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO FOTOCAMERA
Per accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante di
accensione per circa 1 secondo.
Spegnere la fotocamera
Premere il pulsante di accensione per spegnere la fotocamera.
USO DEL PULSANTE MODALITÀ FOTOCAMERA
Utilizzare il pulsante Modalità fotocamera per cambiare modalità di acquisizione.
La modalità fotocamera cambia come indicato nel diagramma seguente quando si preme il pulsante Modalità
fotocamera.
OPERATING THE MULTI-CONTROLLER
Il multicontroller è usato per impostare la modalità di scatto, per spostare il cursore lungo il menu e per
confermare la selezione.
Pulsante verso l’alto ( )
Per impostare la modalità flash in Modalità di scatto.
Per eliminare file in Modalità riproduzione.
Per muovere il cursore verso l’alto quando è visualizzato
il MENU.
Pulsante verso destra ( )
Per accedere alla modalità vista rapida.
Per muovere il cursore verso destra quando è visualizzato
il MENU.
Per accedere al sottomenu.
3
4
Pulsante di accensione
5
Modalità di scatto
Modalità Rassegna
Modalità video
Per acquisizione immagini ferme
Per visualizzare immagini e video clip registrati.
Per registrare video clip.
Modalità di scatto
Modo riproduzione
Modalità filmato
6
Pulsante spostamento verso l'alto
Pulsante spostamento a destra
Pulsante spostamento verso il basso
Pulsante spostamento a sinistra
4
ITA
Pulsante verso il basso ( )
Per impostare scatto continuo in modalità di scatto.
Per impostare l’autoscatto in modalità di scatto e modalità video.
Per muovere il cursore verso il basso quando è visualizzato il MENU.
Freccia a sinistra ( )
Per impostare lo scatto macro in modalità di scatto e modalità video.
Per muovere il cursore verso sinistra quando è visualizzato il MENU.
Pulsante SET
Per accedere al sottomenu.
Per confermare l’impostazione scelta.
USO DELLA FUNZIONE ZOOM
La fotocamera è dotata di uno zoom ottico 3x, con uno zoom
effettivo da 5.8 mm a 17.4 mm (equivalente a 37 mm fino a
111 mm in formato pellicola 35 mm), nonché di uno zoom
digitale 4x.
Telefoto / Grandangolo
Premere W per ridurre ed effettuare uno scatto con
grandangolo.
Premere T per ingrandire ed effettuare uno scatto con
telefoto.
SCATTI DI IMMAGINI FISSE
In questa modalità, è sufficiente premere il pulsante
dell’otturatore, la fotocamera eseguirà tutto quanto
necessario.
1. Impostare il pulsante modalità fotocamera su .
2. Dirigere la fotocamera verso il soggetto interessa.
3. Premere il pulsante T o W per ingrandire o ridurre il
soggetto.
4. Per attivare la messa a fuoco automatica, premere il pulsante di scatto per met, fino a quando la spia AF
smette di lampeggiare e il riquadro AF da bianco diventa verde.
La velocità dell’otturatore e i valori di apertura sono visualizzati sullo schermo LCD.
5. Premere il pulsante di scatto a fondo per acquisire l’immagine.
7
8
Riquadro AF
Valore d'apertura
Velocità Otturatore
Modalità
Modalità W
Modalità T
Intervallo di messa a fuoco
Da 10 cm all’infinito ()
Da 50 cm all’infinito ()
5
ITA
RIPRODUZIONE DI UN’IMMAGINE DOPO LO SCATTO
La funzione di riproduzione rapida è disponibile sia in modalità di scatto
che in modalità video.
1. Premere per visualizzare l’immagine o il video clip appena acquisito.
Per eliminare il file, premere . Quindi premere e
per selezionare SÌ o NO, e di seguito premere SET per confermare.
2. Premere nuovamente per tornare alla modalità di scatto.
IMPOSTAZIONE DELLA QUALITÀ E DELLA RISOLUZIONE
Le impostazione di qualità e risoluzione immagini possono essere modificate in base alle vostre esigenze.
1. Premere il pulsante .
2. Premere la freccia o per selezionare il menu REG.
3. Premere la freccia o per selezionare Risoluzione o Qualità, quindi premere il pulsante SET o la
freccia per accedere al relativo sottomenu.
4. Premere la freccia o per selezionare le impostazioni desiderate, quindi premere il pulsante SET.
5. Premere due volte il pulsante per chiudere la finestra del menu.
9
10
1600X1200
2304X1728
1024X768
800X600
2592X1944
Risoluzione
Risoluzione
(Ampia 1)
(Ampia 2)
(Media 1)
(Media 2)
(Ridotta)
Risoluzione
2592x1944 (fine, normale)
2304x1728 (fine, normale)
1600x1200 (fine, normale)
1024x768 (fine, normale)
640x480 (fine, normale)
Scopo
Stampa su pagine larghe
Stampa su pagine larghe
Stampa su pagine di piccola
dimensione
Invio immagini per E-mail
Scatto di pi_immagini
Qualità delle immagini
Fine (tasso di compressione 5x)
Normale (tasso di compressione 8x)
Economica (tasso di compressione
12x
Scopo
Ripresa di immagini di alta qualità
Ripresa di immagini di qualità normale
Ripresa di più immagini
6
ITA
USO DEL FLASH
Utilizzare il flash in conformità alle linee guida di seguito riportate
1. Premere il pulsante per commutare tra le varie modalità d’uso
del flash.
L’icona della modalità d’uso del flash viene visualizzata sul monitor LCD.
2. Scattare la fotografia.
INFORMAZIONI VISUALIZZATE SUL MONITORI LCD
Lo schermo LCD visualizza informazioni come: impostazioni della fotocamera,
capacità rimanente di memorizzazione immagini, data acquisizione, ecc.
Modalità di scatto
Modalità di riproduzione
11
Auto
Force On
Force Off
Riduzione occhi
rossi, Auto
La fotocamera determina se l’utilizzo del flash è
necessario. Se l’ambiente è troppo scuro, il flash scatta.
Il flash si accende sempre.
Il flash non si accende
La fotocamera determina automaticamente se il flash è
necessario e lo fa scattare dopo un breve intervallo di
tempo, al fine di evitare l’effetto occhi rossi.
Icona Flash
12
+0.3
Tipo
memorizzazione
Stato batteria
Tipo
memorizzazione
Modalità
di scatto
Data scatto
Numero file
Numero file
corrente/numero
totale file
1
NLD
CAMERA ONDERDELEN
Voorkant
Achterkant
Bovenkant
1
1
Zelfportretspiegel
Beeldzoeker
Flits
Lens
Zelfontspanner/
Lampje Rode-ogen
Batterij/
Geheugenkaartklepjer
Macro
Drivestand
Flits/
Verwijder
Omhoog/
Rechts / Quick View
Omlaag /
Links /
knop
knop
Camerastand-knop
LCD scherm
SET knop
Lampje Flitser gereed
Auto-focus (AF) lampje
Beeldzoeker
Statiefaansluit
W-knop(uitzoomen)
T-knop(inzoomen)
Sluiterknop
Aanzet knop
2
NLD
Zijkant
DE BATTERIJEN PLAATSEN
Plaats twee(2) AA-formaat alkaline batterijen (inclusief met de camera).
1. Zorg dat de camera uitstaat.
2. Schuif het klepje van de batterij/geheugenkaart in de richting van de pijl en licht hem op om het
batterijvak te openen.
3. Plaats twee AA-batterijen met de plus (+) en min (-) polen zoals binnen in het batterijvak staat
aangegeven.
4. Sluit het klepje van de batterij/geheugenkaart.
Indicatie batterijstatus
De indicatie voor de batterijstatus geeft het energiepeil van de batterijen aan. De betekenis van elk pictogram
is als volgt:
DC IN ingang
USB-poort
Oplaadniveau
Hoog Laag
Indicator
+
2
3
NLD
EEN SD KAART PLAATSEN
1. Zorg dat de camera uit is geschakeld.
2. Schuif het klepje van de batterij/geheugenkaart in de richting
van de pijl om het batterijvak te openen.
3. Plaats de geheugenkaart in overeenstemming met de
afbeelding.
DE CAMERA AAN- EN UITZETTEN
De Aanzet-knop indrukken en langer dan 1 seconde vasthouden
om de camera aan te zetten.
Het uitzetten van de camera
Druk de ‘power knop in om de camera uit te zetten.
CAMERASTAND KNOP BEDIENEN
Gebruik de Camerastand-knop om de fotografeerstand te wijzigen.
Hieronder, in de diagram, staat aangegeven hoe de camerastand verwisseld telkens als u de Camera Mode
knop is indrukt.
WERKEN MET DE MULTI-CONTROLLER
De multi-controller wordt gebruikt om de fotografeerstand in te stellen, de cursor binnen het weergegeven menu
te verplaatsen en om een instelling te bevestigen.
Omhoog-knop ( )
Om de flitser binnen de Fotografeerstand in te stellen.
Om bestanden in de afspeelstand te wissen.
Om de cursor binnen het weergegeven MENU scherm
omhoog te verplaatsen.
Naar rechts-knop ( )
Om de stand Snel afspelen te openen.
Om de cursor in het weergegeven MENU scherm naar
rechts te verplaatsen .
Om submenu te openen.
3
4
Aanzet knop
5
Fotografeerstand
Afspeelstand
Filmstand
Om te fotograferen
Om de vastgelegde foto’s en filmpjes te bekijken.
Om korte filmpjes op te nemen.
Fotografeerstand
Afspeelstand
Filmstand
6
Omhoog
Rechts
Omlaag
Links
4
NLD
Omlaag-knop ( )
Om binnen de Fotografeerstand Continu-opname in te stellen.
Om binnen de Fotografeerstand en Filmstand Zelfontspanner in te stellen.
Om de cursor omlaag te verplaatsen als MENU-scherm weergegeven wordt.
Pijl naar links ( )
Om binnen de Fotografeerstand en Filmstand Macro-opname in te stellen.
Om de cursor naar links te verplaatsen wanneer het MENU-scherm weergegeven wordt.
SET-knop
Om submenu te opene.
Om de instelling te bevestigen.
DE ZOOM GEBRUIKEN
De camera heeft een 3x optische zoomlens met een
effectief zoombereik van 5.8 mm tot 17,4 mm (komt
overeen met 37 mm tot 111 mm bij het kleinbeeld
filmformaat), als ook de 4x digitale zoom functie.
Telefoto / Brede Hoek
Druk W om uit te zoomen voor een breedhoekfoto.
Druk B om in te zoomen voor een telefoto.
STANDAARD FOTO’S MAKEN
In deze stand hoeft u alleen de sluiter in te drukken. Het
fototoestel doet de rest vanzelf.
1. Zet het ‘mode’-knopje van het fototoestel op .
2. Richt het toestel op het onderwerp.
3. Druk op de T of op de W knop om in of uit te zoomen.
4. Druk de sluiterknop half in om het automatisch scherpstellen te activeren tot de groene AF-LED niet meer
knippert en het witte AF-kader groen wordt.
De instellingen voor de sluitersnelheid en het diafragma verschijnen op het LCD-scherm.
5. Druk de sluiterknop helemaal in om het beeld vast te leggen.
7
8
AF-kader
Diafragma
Sluitersnelheid
Stand
W stand
T stand
Scherpstelbereik
10 cm tot oneindig ()
50 cm tot oneindig ()
5
NLD
DE BEELDEN NA OPNAME WEERGEVEN
De beelden na opname weergeven De functie Snel weergeven is
zowel in Fotografeerstand als in de Filmstand beschikbaar.
1. Druk op om de net vastgelegde foto of kort filmpje te bekijken.
Druk op om het desbetreffende bestand te wissen.
Druk vervolgens op en op om YES (Ja) of
NO (Nee) te selecteren en druk vervolgens op SET om dit te
bevestigen.
2. Druk nogmaals op om naar de fotografeerstand terug te keren.
BEELDKWALITEIT EN BEELDRESOLUTIE INSTELLEN
U kunt de beeldkwaliteit en de resolutie aan uw persoonlijke wensen aanpassen.
1. Druk op de knop .
2. Druk op het pijltje of om het REC Menu te selecteren.
3. Druk op de of pijl om Resolution of Quality te kiezen en druk vervolgens op de SET-knop of op
de pijl om het desbetreffende submenu te openen.
4. Druk op of om de instellingen te selecteren die u wenst. Druk vervolgens op de SET knop.
5. Druk tweemaal op de knop om het menuvenster te sluiten.
9
10
Resolution
(Groot 1)
(Groot 2)
(Middel 1)
(Middel 2)
(Klein)
Resolutie
2592x1944 (hoog, normaal)
2304x1728 (hoog, normaal)
1600x1200 (hoog, normaal)
1024x768 (hoog, normaal)
640x480 (hoog, normaal)
Doel
Grote afdrukken maken
Grote afdrukken maken
Afdrukken op klein papier
Beelden per e-mail versturen
Meerdere beelden vastleggen
Beeldkwaliteit
Hoog (5x verkleind)
Normaal (8x verkleind)
Besparend (12x verkleind)
Doel
Om topkwaliteit opnamen te maken
Beelden van normale kwaliteit vastleggen
Meerdere beelden vastleggen
6
NLD
DE FLITS GEBRUIKEN
Gebruik voor de flits de volgende richtlijnen:
1. Druk op de knop om van flitsstand te wisselen.
Het icoon van de gekozen flitsstand verschijnt op het LCD-scherm.
2. Neem de foto.
INFORMATIEWEERGAVE OP HET LCD SCHERM
Op het LCD-scherm wordt informatie weergegeven zoals de camera-instellingen,
de resterende beeldcapaciteit en de opnamedatum, enz.
Opneemstand
Afspeelstand
11
Auto
Flits aan
Flits uit
Rode-ogen beperking,
Automatisch
De camera beoordeelt of de flitser vereist is.Als de
omgeving te donker is zal de flitser afgaan.
De flits flitst altijd.
De flits flitst niet.
De camera zal automatisch vaststellen wanneer de
flitser vereist is en de flitser zal naar een korte vertraging
afgaan om het verschijnsel Rode ogen te vermijden.
Flitsstand
12
Geheugentype
Opnameteller
Batterijniveau
Trilwaarschuwing
AF-kader
Fotografeerstand
Sluitertijden
Opening
Metering
- Lichtmeting
Witbalans
Belichting
Flitsstand
Drivestand
Macrostand
Instellen
Verkleind
+0.3
Bestandsnummers
Batterijniveau
Fotografeerstand
Nummer huidig bestand /
Totaal aantal bestanden
Geheugentype
Datum
1
PTB
COMPONENTES DA CÂMERA
Frente
Fundo
Topo
1
1
Espelho de
auto-retrato
Flash
Lentes
Timer automático/LED
de Redução de
Olho Vermelho
Bateria/ Porta
do cartão de
Mira ótica
Macro
Modo drive
Flash/
Apagar
Botão para cima/
Botão para direita/
Visualização rápida
Botão para baixo/
Botão para esquerda/
Botão
Botão modo de câmera
Tela LCD
Botão SET
LED de Prontidão do Flash
LED de Foco Automático
Mira ótica
Soquete do
Botão W (diminuir zoom)
Botão T (aumentar zoom)
Botão MENU
Botão obturador
Botão ligar
2
PTB
Lado
INSTALANDO AS BATERIAS
Insira duas (2) pilhas alcalinas, tamanho AA (incluídas com a câmera).
1. Certifique-se de que a câmera está desligada.
2. Deslize a porta da pilha/cartão de memória na direção da seta e abra.
3. Insira duas pilhas AA com os pólos positivo (+) e negativo (-) para coincidir com as direções indicadas
dentro do compartimento da pilha.
4. Feche a porta da pilha/cartão de memória.
Indicação do status da pilha
O indicador do nível de energia da pilha representa o nível de energia da pilha. O significado de cada ícone
é o seguinte:
Terminal DC IN
porta USB
Nível de carga
Alto Baixo
Indicador
+
2
3
PTB
INSTALANDO UM CARTÃO SD
1. Desligue a câmera.
2. Deslize a porta da pilha/cartão de memória na direção da seta e
abra.
3. Insira o cartão de memória como mostrado no diagrama.
LIGANDO E DESLIGANDO
Pressione e segure o botão LIGAR durante mais do que 1
segundo para ligar a câmera.
Para desligar a câmera.
Pressione o botão ligar para desligar a câmera.
USANDO O BOTÃO DE MODO DE CÂMERA
Utiliza o botão de modo da câmera pra alterar o modo de fotografar.
O modo de câmera altera como mostra o seguinte diagrama quando o botão modo de câmera está pressionado.
OPERANDO O MULTI-CONTROLLER
O multi-controller é usado para definir modos de fotografar para mover o cursor quando o menu da câmera é
mostrado e para confirmar a seleção.
Botão para cima ( )
Para configurar o modo do flash no modo de fotografar.
Para excluir arquivos do modo visualizar.
Para mover o cursor para cima quando a tela do menu
é mostrada.
Botão para direita ( )
Para entrar no modo de visualização rápida.
Para mover o cursor para a direita quando a tela do
menu é mostrada.
Para entrar no submenu.
3
4
Botão ligar
5
Modo de fotografar
Modo visualizar
Modo vídeo
Para fotografar imagens paradas
Para visualizar as imagens gravadas e os videos clipes
Para gravar videos clipes
Modo de fotografar
Modo de
Modo de filme
6
Botão para cima
Botão para direita
Botão para baixo
Botão para
esquerda
4
PTB
Botão para baixo ( )
Para configurar foto contínua no modo de fotografar.
Para configurar o Timer automático no modo de fotografar e no modo de vídeo.
Para mover o cursor para baixo quando a tela do menu é mostrada.
Seta para esquerda ( )
Para configurar fotografar macro no modo de fotografar e no modo de vídeo.
Para mover o cursor para a esquerda quando a tela do menu é mostrada.
Botão SET
Para entrar no submenu.
Para confirmar as configurações.
USANDO O RECURSO DE ZOOM
A câmera tem lente de zoom ótica 3x com um alcance de
zoom de 5,8 mm a 17,4 mm (equivalente à de 37 mm a
111mm no formato de filme de 35 mm) assim como uma
capacidade de zoom digital 4x.
Telefoto / Grande angular
Pressione W para diminuir o zoom para uma foto com
ângulo amplo.
Pressione T para aumentar o zoom para uma tefefoto.
FOTOGRAFIA BÁSICA DE IMAGENS PARADAS
Nesse modo, tudo o que tem a fazer é pressionar o botão
obturador e deixar a câmera fazer todo o resto.
1. Configure o modo da câmera para .
2. Mire a câmera para o sujeito.
3. Pressione os botões T ou W para aumentar ou diminuir o
zoom.
4. Pressione o bot o obturador at a metade para ativar o foco autom tico at que o AF LED pare de piscar e a
exposi o branca AF se torne verde.
A velocidade do obturador e os valores da abertura aparecem no monitor LCD.
5. Pressione o botão obturador até o fim para captar a imagem.
7
8
Exposição AF
Valor abertura
Velocidade do
obturador
Mode
mode W
mode T
Alcance do foco
10 cm (10,01 cm) até infinito ()
50 cm (19,89 inch) até infinito ()
5
PTB
REVENDO A IMAGEM APÓS FOTOGRAFAR
A função de reprodução rápida está disponível tanto no modo de
fotografar como no modo de vídeo.
1. Pressione to visualizar a foto ou vídeo que acabou de ser
capturado.
Para excluir o arquivo, pressione . Pressione e
para selecionar SIM ou NÃO e pressione SET para confirmar.
2. Pressione novamente para retornar ao modo de fotografar.
CONFIGURANDO A QUALIDADE E RESOLUÇÃO DA IMAGEM
É possível alterar a qualidade e a resolução da imagem de acordo com a sua finalidade.
1. Pressione o botão .
2. Pressione a seta ou para selecionar o menu de gravação.
3. Pressione a seta ou para selecionar Resolução ou Qualidade e pressione o botão SET ou a
seta para entrar no submenu.
4. Pressione ou para selecionar a configuração que deseja configurar e pressione o botão SET.
5. Pressione o botão duas vezes para fechar a janela do menu.
Resolution
9
10
(Grande 1)
(Grande 2)
(Média 1)
(Média 2)
(Pequena)
Resolução
2592x1944 (fine, normal)
2304x1728 (fine, normal)
1600x1200 (fine, normal)
1024x768 (fine, normal)
640x480 (fine, normal)
Finalidade
Imprime fotos grandes
Imprime fotos grandes
Imprime em papel de
tamanho pequeno
Envia imagens por email.
Fotografa mais imagens
Qualidade da imagem
Fine (5x taxa de compressão)
Fine (8x taxa de compressão)
Fine (12x taxa de compressão)
Finalidade
Fotografa imagens de alta qualidade.
Fotografa imagens de qualidade normal.
Fotografa mais imagens
6
PTB
USANDO O FLASH
Use o flash de acordo com as informações abaixo.
1. Pressione o botão para alterar entre os modos de flash.
O ícone do modo de flash selecionado aparece no monitor LCD.
2. Fotografe a imagem.
INFORMAÇÃO EXIBIDA NO MONITOR LCD
O LCD exibe informações como as configurações da câmera, a capacidade de
imagem restante e a data da fotografia, etc.
Modo de fotografar
Modo de reprodu o
11
Automático
Forçado ligado
Forçado desligado
Redução de olho vermelho,
automático
A câmera decide se o flash é necessário. Se o
ambiente for muito escuro, o flash disparará.
O flash sempre dispara.
O flash não dispara.
A câmera detecta automaticamente quando é
necessário o flash e o flash disparará depois de um
curto atraso para impedir o fenômeno de olho vermelho.
Ícone Flash
12
Tipo de armazenamento
Recordable
Images
Status
da pilha
Shake
Warning
Exposição AF
Shooting
Mode
Shutter
Speed
Aperture
Value
Modo
de medição
Balanço
do branco
Exposição
Modo
do flash
Modo
drive
Modo
macro
Configuração
resolução
Definições de
Compressão
+0.3
Número de
arquivo
Status da pilha
Modo de
fotografar
Número de
arquivo atual/número
de arquivo total
Tipo de
armazenamento
Data da fotografia
Visit Concord on the Internet
www.concord-camera.com
Concord 4340z Quick Start Guide
Copyright 2006 Concord Camera Corp.
Version 1.1
516059-01
R2

Transcripción de documentos

4340z 40 CONCORD 4340z Quick Start Guide LANGUAGES ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS ENU 1 CAMERA COMPONENTS Front Viewfinder Flash Self-portrait mirror Battery/Memory Card Door Self-Timer/Red-Eye Reduction LED Lens Rear Flash Ready LED Auto Focus (AF) LED Viewfinder button W (zoom out) button T (zoom in) button Up button/ Flash/ Erase Right button/ Quick View SET button Left button/ Macro Down button/ button LCD screen Camera mode button Tripod Socket Top Shutter button Power button 1 Drive mode ENU Side DC IN terminal USB port 2 INSTALLING THE BATTERIES Insert two (2) AA-size alkaline batteries (included with the camera). 1. Be sure that the camera power is off. 2. Slide the battery/memory card door in the direction of the arrow, and lift it open. 3. Insert two AA batteries with the positive (+) and negative (-) poles matching the directions indicated inside the battery cover. 4. Close the Battery/Memory Card door. + Battery Status Indications The battery power level indicator represents the level of power of the batteries. The meaning of each icon is as follows: Charge Level High Low Indicator 2 ENU 3 INSTALLING AN SD CARD 1. Turn off the camera. 2. Slide the Battery/Memory Card door in the direction of the arrow to open the door. 3. Insert the memory card as shown in the diagram. 4 TURNING THE POWER ON / OFF Press and hold the POWER button for more than 1 second to turn the camera on. To turn off the camera Press the power button to turn off the camera. 5 Power button USING THE CAMERA MODE BUTTON Use the Camera Mode button to change shooting mode. Shooting Mode For shooting still images Review Mode For viewing the recorded images and video clips Video Mode For shooting video clips The camera mode changes as shown in the following diagram when the Camera Mode button is pressed. Shooting Mode 6 Play Mode Movie Mode OPERATING THE MULTI-CONTROLLER The multi-controller is used to set shooting mode, to move cursor when the camera Menu is shown, and to confirm the selection. Up Button ( ) • To set the Flash mode in Shooting Mode. • To delete files in Review Mode. • To move the cursor up when MENU screen is shown. Right Button ( ) • To enter Quick View mode. • To move the cursor to right when MENU screen is shown . • To enter submenu. 3 Up button Right button Left button Down button ENU Down Button ( ) • To set Continuous Shot in Shooting Mode. • To set Self-Timer in Shooting Mode and Video Mode. • To move the cursor down when MENU screen is shown. Left Arrow ( ) • To set Macro shooting in Shooting Mode and Video Mode. • To move the cursor left when MENU screen is shown. SET Button • To enter submenu. • To confirm the setting. 7 USING THE ZOOM FEATURE The camera has a 3x optical zoom lens with an effective zoom range 5.8 mm to 17.4 mm (equivalent to 37 mm to 111 mm in 35 mm film format) as well as 4x digital zoom capability. Telephoto / Wide Angle Press W to zoom out for a wide angle shot. Press T to zoom in for a telephoto shot. 8 BASIC STILL IMAGE SHOOTING In this mode, all you have to do is press the shutter button and let the camera do everything else. Focus Range W mode 10 cm (3.94 inch) to infinity (’ ) T mode 50 cm (19.89 inch) to infinity (’) Aperture value Shutter Speed 1. Set the Camera Mode button to . 2. Aim the camera at the subject. 3. Press the T or W button to zoom in or out. Mode AF Frame 4. Press the Shutter button halfway down to activate the auto-focus until AF LED stops blinking and the white AF Frame turned into green. • The shutter speed and aperture values appear on the LCD monitor. 5. Press the Shutter button fully down to capture the image. 4 ENU 9 REVIEWING THE IMAGE AFTER SHOOTING The quick playback function is available in both Shooting Mode and Video Mode. 1. Press to view the just captured photo or video clip. • To delete the file, press . Then press and to select YES or NO, and then press SET to confirm. 2. Press again to return to shooting mode. 10 SETTING THE IMAGE QUALITY AND RESOLUTION You can change the image quality and resolution to suit your purpose. 1. Press the button. 2. Press the or arrow to select the REC Menu. 3. Press the or arrow to select Resolution or Quality then press the SET button or enter its submenu. 4. Press the or to select the settings you wish to set then press the SET button. 5. Press the button twice to close the menu window. Resolution Resolution Purpose (Large 1) 2592x1944 (fine, normal) Print large prints (Large 2) 2304x1728 (fine, normal) Print large prints (Medium 1) 1600x1200 (fine, normal) Print on small size paper (Medium 2) 1024x768 (fine, normal) Send images by e-mail (Small) Shoot more images 640x480 (fine, normal) Image Quality Purpose Fine (5x compression rate) Shoot high quality images Normal (8x compression rate) Shoot normal quality images Economy (12x compression rate) Shoot more images 5 arrow to ENU 11 USING THE FLASH Use the flash according to the guidelines below. Auto The camera judges if a flash is required. If the environment is too dark, the flash will fire. Force On The flash always fires. Force Off The flash does not fire. The camera will automatically detect when the flash is needed and the flash will fire after a short delay to prevent Red-Eye phenomenon. Red-eye reduction, Auto Flash icon 1. Press the button to switch between flash modes. • The selected flash mode icon appears on the LCD monitor. 2. Shoot the image. 12 INFORMATION DISPLAYED ON THE LCD MONITOR The LCD displays information such as the camera settings, remaining image capacity and shooting date etc. Shooting Mode Compression Setting Macro Shooting Mode Mode Flash Resolution Drive Memory Storage Type Setting Mode Mode Exposure White Balance Metering Mode +0.3 Aperture Value Shutter Speed Recordable Images Battery Status Shake Warning AF Frame Playback Mode Shooting Mode Battery Status Current filenumber / total filenumber File Number Shooting Date 6 Memory Storage Type 1 COMPOSANTS DE L’APPAREIL FRA Avant Viseur Arriére Viseur Dessus Déclencheur Bouton On/Off 1 Côté FRA Branchement courant continu Port USB 2 INSTALLATION DES PILES Placez deux (2) piles alcalines AA (livrées avec l’appareil photo). 1. Vérifiez que l’appareil ne soit pas en marche. 2. Faites glisser le volet du compartiment de la carte-mémoire/des piles dans le sens indiqué par la flèche et soulevez-le pour ouvrir le compartiment. 3. Insérez deux piles AA avec les extrémités positives (+) et négatives (-) vers la borne correspondant aux directions indiquées à l’intérieur du volet du compartiment des piles. 4. Fermez le volet du compartiment de la carte-mémoire et des piles. + Indications sur l’ tat de l’accumulateur Le voyant de niveau des piles affiche le niveau de charge des piles. Signification de chaque icône : Niveau de charge Élevé Faible Indicateur 2 FRA 3 INSTALLATION D’UNE CARTE SD 1. Eteignez l’appareil. 2. Faites glisser le volet du compartiment de la carte-mémoire/des piles dans le sens indiqué par la flèche pour ouvrir le volet. 3. Insérez la carte SD comme indiqué dans le diagramme. 4 MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton Mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant environ une seconde pour mettre en marche l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil Appuyez à nouveau sur le bouton marche pour éteindre l’appareil. Interrupteur d’alimentation 5 UTILISATION DU BOUTON DE MODE CAMÉRA Utilisez le bouton Mode Appareil photo pour modifier le mode de Prise de vue. Mode prise de vue Pour prendre des photos Mode Visionnage Pour visionner les images et les clips vidéos enregistrées Mode video Pour enregistrer des clips vidéos Le mode caméra s’affiche, comme illustré à droite, lorsque vous appuyez sur le bouton de mode caméra. Mode prise de vue 6 Mode lecture Mode vidéo UTILISATION DU CONTRÔLE MULTIPLE Le contrôle multiple permet de sélectionner les option, images et menus sur l’écran LCD et de confirmer la sélection. Bouton haut ( ) • Pour sélectionner le mode Flash en Mode Prise de vue. • Pour supprimer des fichiers en mode Visionnage. • Pour déplacer le curseur vers le haut lorsque l’écran de MENU s’affiche. Bouton droit ( ) • Pour entrer dans le mode Vue rapide. • Pour déplacer le curseur vers la droite lorsque l’écran de MENU s’affiche. • Pour entrer dans le sous-menu. 3 Bouton haut Bouton droit Bouton gauche Bouton bas Bouton bas ( ) • Pour entrer dans le mode Prise de vue continue dans Mode prise de vue. • Pour régler le retardateur en mode Prise de vue et en mode Vidéo. • Pour déplacer le curseur vers le bas lorsque l’écran de MENU s’affiche. FRA Flèche vers la gauche ( ) • Pour régler la prise de vue Macro en mode Prise de vue et en mode Vidéo. • Pour déplacer le curseur vers la gauche lorsque l’écran de MENU s’affiche. Bouton SET • Pour entrer dans le sous-menu. • Pour confirmer le paramètre. 7 UTILISATION DU ZOOM L’appareil photo dispose d’une lentille de zoom optique 3x avec une portée de 5,8 à 17,4 mm (équivalent à 37 mm à 111 mm dans un format de film de 35 mm) ainsi qu’une capacité de zoom numérique de 4x. Téléphoto / Grand angle Appuyez sur W pour réaliser une prise de vue au grand angle. Appuyez sur T pour une prise de vue au téléphoto. 8 PRISE DE VUES SIMPLES D’IMAGES FIXES Cadre AF Lorsque vous utilisez ce mode,il suffit d’appuyez sur le déclencheur et de laisser l’appareil s’occuper du reste. 1. Placez le bouton de mode caméra sur . 2. Orientez l’appareil vers le sujet. 3. Appuyez sur le bouton T ou W pour effectuer un zoom avant ou arrière. Mode Latitude de la mise au point mode W 10 cm (3,94 pouces) à l’infini (’) mode T 50 cm (19,89 pouces) à l’infini (’) Valeur d'ouverture Vitesse d’obturation 4. Pour activer la Mise au point automatique, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que le témoin de Mise au point automatique arrête de clignoter et que le cadre blanc de Mise au point automatique passe au vert. • Les valeurs de la vitesse de déclenchement et d’ouverture apparaissent sur le moniteur LCD. 5. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. 4 FRA 9 AFFICHAGE D’UNE IMAGE APRÈS UNE PRISE DE VUE RAPIDE La lecture rapide est disponible dans chaque mode de prise de vues 1. Appuyez sur pour afficher la photo ou la vidéo enregistrée. • pour effacer le fichier, appuyez sur . Appuyez sur et pour sélectionner OUI ou NON, puis sur SET pour confirmer. 2. Appuyez à nouveau sur pour revenir au mode de prise de vues. 10 RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE ET DE LA RÉSOLUTION Vous pouvez modifier la qualité d’image et la résolution pour répondre aux besoins de l’image que vous photographiez. 1. Appuyez sur le bouton . 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le Menu REC. 3. Pressez la flèche ou pour sélectionner la Résolution ou Qualité puis appuyez sur le bouton SET ou la flèche pour rentrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur ou pour sélectionner les règlages souhaités puis appuyez sur le bouton SET. 5. Appuyez sur le bouton pour fermer la fenêtre du menu. Résolution Résolution 1600X1200 2592X1944 Fine 2304X1728 Auto 1600X1200 Auto 1024X768 800X600 Auto Résolution Utilisation (Haute 1) 2592x1944 (fine, normale) Tirages de grandes dimensions (Haute 2) 2304x1728 (fine, normale) Tirages de grandes dimensions (Moyenne 1) 1600x1200 (fine, normale) Tirages plus petits (Moyenne 2) 1024x768 (fine, normale) Images envoyés par courriel (Petite) Capacit_maximale 640x480 (fine, normale) IQualité d’image Utilisation Fine (compression 5x) Photos de qualité supérieure Normale (compression 8x) Photos de qualit normales Économie (compression 12x) Capacit maximale 5 11 UTILISATION DU FLASH Auto L’appareil détermine si le flash est nécessaire. Si l’environnement est trop sombre, le flash se déclenche. Forcé Le flash se déclenche toujours. Coupé Le flash ne se déclenche pas. Réduction yeux rouges auto L’appareil photo détermine automatiquement si le flash est nécessaire et celui-ci se déclenche au bout de quelques secondes afin de réduire les yeux rouges. 1. Appuyez sur le bouton pour passer d’un mode à l’autre. • L’icône du mode de flash sélectionné apparaît sur le moniteur LCD. 2. Prenez la photo. 12 INFORMATIONS AFFICH ES SUR L’CRAN LCD L’écran LCD affiche des informations telles que les paramètres de l’appareil photo, la capacité d’images restante, la date de prise de vue, etc. Mode prise de vue Mode lecture 6 FRA L’appareil photo dispose de plusieurs modes de flash. 1 KAMERAKOMPONENTEN Vorderseite Bildsucher Blitz DEU Batterie/SpeicherkartenDeckel Selbstportrait-Spiegel Selbstauslöser/RoteAugen-Reduzierungs-LED Objektiv Rückseite Blitzbereitschafts-LED Auto-Fokus-LED (AF) ANZEIGE-Taste W Zoom-Taste (Verkleinern) Bildsuche T Zoom-Taste (Vergrößern) Pfeiltaste nach oben/ Blitz/ Löschen Rechte Taste/ Quick View EINST.-Taste Linke Taste/ Macro Pfeiltaste nach unten/ MENÜ-Taste LCD-Anzeige Kameramodus-Taste Stativaufnahme Oben Auslöser Netztaste 1 Antriebsmodus Seite DEU DC-IN-Anschluss USB-Anschluss 2 BATTERIEN EINLEGEN Legen sie zwei (2) AA Alkaline Batterien ein (im Lieferumfang enthalten). 1. Sie müssen stets sicherstellen, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2. Den Batterie/Speicherkarten-Deckel in Pfeilrichtung schieben und zum Öffnen anheben. 3. Zwei AA Batterien so einlegen, dass Plus-(+) und Minuspole (-) mit der Polaritätsangabe auf der Innenseite des Batteriedeckels übereinstimmen. 4. Den Batterie/Speicherkarten-Deckel schließen. + Batteriestatusanzeige Die Batterieanzeige zeigt den Ladezustand der Batterien an. Die Symbole haben folgende Bedeutung: Batteriestand Hoch Niedrig Anzeige 2 3 SD-KARTE EINLEGEN DEU 1. Die Kamera ausschalten. 2. Den Batterie/Speicherkarten-Deckel in Pfeilrichtung schieben und zum Öffnen anheben. 3. Die Speicherkarte wie in der Abbildung gezeigt einlegen. 4 STROMZUFUHR EIN-/AUSSCHALTEN Taste Netztaste drücken und 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Kamera einzuschalten. Die Kamera ausschalten Die Taste Power drücken, um Kamera auszuschalten. Netztaste 5 VERWENDUNG DES KAMERAMODUS Kameramodus-Taste zum Ändern des Aufnahmemodus verwenden. Aufnahmemodus Aufnahme von stehenden Bildern Wiedergabemodus Anzeigen der aufgenommenen Bilder und Abspielen der Videoclips Videomodus Aufnahme von Videoclips Der Kameramodus wechselt, wie in dem folgenden Diagramm dargestellt, wenn die Taste Filmmodus gedrückt ist. Aufnahmemodus 6 Wiedergabemodus Filmmodus VERWENDUNG DES MULTICONTROLLERS Der Multicontroller wird zur Auswahl des Aufnahmemodus, zum Bewegen des Cursors im angezeigten Kameramenü zur Bestätigung verwendet. Pfeiltaste nach oben ( ) • Einstellen des Blitzmodus im Aufnahmemodus. • Löschen von Dateien im Wiedergabemodus. Pfeiltaste nach oben • Bewegen des Cursors im MENÜ-Bildschirm nach oben. Rechte Taste Pfeiltaste nach rechts ( ) • Aufrufen der Schnellansicht. • Bewegen des Cursors im MENÜ-Bildschirm nach rechts • Aufrufen eines Untermenüs. 3 Linke Taste Pfeiltaste nach unten Pfeiltaste nach unten ( ) • Einstellen der Serienbildaufnahme im Aufnahmemodus. • Einstellen des Selbstauslösers im Aufnahme- und Videomodus. • Bewegen des Cursors im MENU-Bildschirm nach oben. Pfeiltaste nach links ( ) • Einstellen der Makroaufnahme im Aufnahme- und Videomodus. • Bewegen des Cursors im MENU-Bildschirm nach oben. 7 DEU Taste SET • Aufrufen eines Untermenüs. • Bestätigen von Einstellungen. ZOOMFUNKTION VERWENDEN Die Kamera verfügt über einen optischen 3-fach-Zoom mit einem effektiven Zoombereich von 5.8 mm bis 17.4 mm (entspricht 37 mm bis 111 mm im 35-mm-Format), sowie über einen 4-fach-Digitalzoom. Telefoto / Weitwinkel W drücken, um für eine Weitwinkelaufnahme heraus zu zoomen (zu verkleinern). T drücken, um für eine Telefotoaufnahme zu zoomen (zu vergrößern). 8 BASIS STANDBILD AUFNEHMEN AF-Rahmen In diesem Modus müssen sie einfach nur den Auslöser drücken und den Rest übernimmt die Kamera. ein. 1. Stellen sie die Kameramodus-Taste auf 2. Richten sie die Kamera auf das Subjekt. 3. T- oder W-Taste zum Vergrößern oder Verkleinern drücken. Modus Einstellbereich W-Modus 10 cm bis unendlich (’) T-Modus 50 cm bis unendlich (’) öffnungswert Verschlussgeschwindigkeit 4. Auslöser halb durchdrücken, um den Autofokus auszulösen, bis die AF-LED nicht mehr blinkt und der weiße AF-Rahmen grün wird. • Auf der LCD-Anzeige werden die Verschlussgeschwindigkeit und die Öffnungswerte angezeigt. 5. Auslöser ganz durchdrücken, um das Bild aufzunehmen. 4 DEU 9 WIEDERGABE EINES BILDS NACH DER AUFNAHME Die schnelle Wiedergabefunktion ist sowohl im Aufnahme- als auch im Videomodus möglich. drücken, um das gerade aufgenommene Foto 1. Tasten oder den Videoclip anzuzeigen. . drücken. Drücken Sie dann • Zum Löschen der Datei , um Ja oder Nein zu wählen und danach SET zur und Bestätigung. erneut drücken, um zum Aufnahmemodus 2. Tasten zurückzukehren. 10 BILDQUALITÄT UND -AUFLÖSUNG EINSTELLEN Sie können die Bildqualität und die Auflösung je nach Ihren Wünschen und Anforderungen einstellen 1. Die Taste drücken. 2. Die Pfeiltasten oder drücken, um das Aufnahmemenü zu wählen. 3. Die Pfeiltaste oder drücken, um Auflösung oder Qualität zu wählen und anschließend SET drücken, um das Untermenü aufzurufen. drücken, oder die Pfeiltaste 4. Die Pfeiltasten oder drücken, um die gewünschte Einstellungen auszuwählen und anschließend SET drücken. 5. Zweimal die Taste drücken, um das Menüfenster zu schließen. Auflösung Auflösung 1600X1200 2592X1944 Fein 2304X1728 Automatisch 1600X1200 Automatisch 1024X768 800X600 Automatisch Auflösung Zweckbestimmung (Groß 1) 2592x1944 (fein, normal) Große Bilder drucken (Groß 2) 2304x1728 (fein, normal) Große Bilder drucken (Mittel 1) 1600x1200 (fein, normal) Auf kleinem Papier drucken (Mittel 2) 1024x768 (fein, normal) Bilder per e-Mail versenden (Klein) 640x480 (fein, normal) Mehrere Bilder schießen Bildqualität Zweckbestimmung Fein (5x Komprimierungsrate) Bilder hoher Qualität aufnehmen Normal (8x Komprimierungsrate) Bilder normaler Qualität schießen Economy (12x Komprimierungsrate) Mehrere Bilder schießen 5 11 MIT BLITZ FOTOGRAFIEREN Automatisch Die Kamera entscheidet, ob der Blitz erforderlich ist. Bei unzureichenden Lichtverhältnissen wird der Blitz ausgelöst. Von Hand eingeschaltet Der Blitz wird bei jedem Bild ausgelöst. Von Hand ausgeschaltet Der Blitz wird nicht ausgelöst. Rote-Augen-Reduzierung, automatisch Die Kamera ermittelt automatisch ob der Blitz erforderlich ist. Der Blitz wird dann mit kurzer Verzögerung ausgelöst, um den Rote-Augen-Effekt zu verhindern. DEU Den Blitz gemäß den folgenden Richtlinien verwenden. Blitzsymbol 1. Die Taste drücken, um zwischen den Blitzmodi hin- und herzuschalten. • Auf der LCD-Anzeige wird das Symbol des gewählten Blitzmodus angezeigt. 2. Das Bild schießen. 12 151 AUF DEM LCD-MONITOR ANGEZEIGTE INFORMATIONEN Auf der LCD-Anzeige werden Informationen wie Kameraeinstellung, verbleibende Bildspeicherkapazität und Aufnahmedatum usw. angezeigt. Aufnahmemodus Antriebsmodus AuflösungsMakromodus einstellung Blitzmodus Aufnahmemoduse Belichtung Kompressionseinstellung Speicherart +0.3 Aperturwert Weißabgleich Auslösergeschwindigkeit Messmodus 151 Aufnehmbares Bild Wackelwarnung Batteriestatus AF-Rahmen Wiedergabemodus Aufnahmemodus Aktuelle Dateinummer /Dateianzahl gesamt Batteriestatus Dateinummer 6 Speicherart Aufnahmedatum 1 COMPONENTES DE LA CÁMARA Vista de frente Visor Flash Espejo para autorretrato Tapa batería/tarjeta de memoria Disparador automático/ LED para reducción de ojos rojos ESP Lente Vista posterior LED enfoque automático (AF) LED de flash listo Botón W Botón zoom (alejar) Visor T Botón zoom (acercar) Botón subir/ Flash/ Borrar Botón derecha/Vista rápida Botón SET (ajuste) Botón izquierda/ Macro Botón bajar/ Botón MENU Pantalla LCD Botón modo de la cámara Toma para trípode Vista superior Botón del obturador Botón Power (Encendido) 1 modo control Vista lateral Terminal entrada CC 2 ESP Puerto USB COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS Inserte dos (2) baterías alcalinas tipo AA (incluidas con la cámara). 1. Verifique que la alimentación de la cámara esté apagada. 2. Deslice la tapa de la batería/tarjeta de memoria en la dirección de la flecha y déjela abierta. 3. Inserte dos baterías AA con los polos positivo (+) y negativo (-) en el sentido indicado en la tapa de batería. 4. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria. + Indicación de estado de la batería El indicador del nivel de carga de la batería representa el nivel de carga de ésta. A continuación se explica el significado de cada icono : Nivel de carga Alto Bajo Indicator 2 3 INSTALACIÓN DE TARJETA SD 1. Apague la cámara. 2. Deslice la tapa de la batería/tarjeta de memoria en la dirección de la flecha para abrirla. 3. Inserte la tarjeta de memoria tal como se muestra en el diagrama. 4 ENCENDIDO / APAGADO Presione el botón de encendido durante más de 1 segundo para encender la cámara. ESP Para apagar la cámara Presione el botón de encendido para apagar la cámara. 5 Botón Power (Encendido) USO DEL BOTÓN CAMERA MODE (MODO DE LA CÁMARA) Use el botón Camera Mode para cambiar el modo de toma. Modo Toma Para la toma de imágenes quietas Modo Revisar Para ver imágenes grabadas y cortos de vídeo Modo Vídeo Para tomar cortos de vídeo El modo de la cámara cambia como se indica en el diagrama siguiente al presionar el botón Modo de la cámara. Modo toma 6 Modo reproducir Modo pelú€ula OPERACIÓN DEL MULTICONTROLADOR El multicontrolador se utiliza para establecer el modo toma, para mover el cursor cuando se muestra el menú de la cámara y para confirmar la selección. Botón subir ( ) • Para establecer el modo Flash en modo Toma. • Para borrar archivos en el modo Revisar. Botón subir • Para mover el cursor hacia arriba cuando se muestra la pantalla MENU. Botón derecha Botón derecha ( ) • Para ingresar al modo Vista rápida. • Para mover el cursor hacia la derecha cuando se muestra la pantalla MENU. • Para ingresar al submenú. 3 Botón izquierda Botón bajar Botón bajar ( ) • Para establecer la toma continua en modo toma. • Para establecer el Disparador automático en modo Toma y modo Vídeo. • Para mover el cursor hacia abajo cuando se muestra la pantalla MENU. Flecha izquierda ( ) • Para establecer la toma Macro en modo Toma y modo Vídeo. • Para mover el cursor hacia abajo cuando se muestra la pantalla MENU. Botón SET • Para ingresar al submenú. • Para confirmar la configuración. 7 USO DE LA OPCIÓN ZOOM ESP La cámara tiene un lente de zoom óptico de 3x con un rango efectivo de zoom de 5,8 mm a 17,4 mm (equivalente al rango 37 mm a 111 mm en formato de película de 35 mm), así como una capacidad de zoom digital de 4x.. Telefoto / Gran ángulo Presione W para alejarse para una toma de gran ángulo. Presione T para acercarse para una telefoto. 8 TOMA BÁSICA CON IMAGEN QUIETA En este Modo, lo único que debe hacer es presionar el botón del obturador y la cámara se encarga del resto. 1. Ajuste el botón del modo de la cámara en . 2. Apunte la cámara al sujeto. 3. Presione el botón T o el botón W de zoom para acercarse o alejarse. Modo Rango de foco Modo W 10 cm al infinito (’) Modo T 50 cm al infinito (’) Cuadro AF Valor de exposici Velocidad del obturador 4. Presione el botn del obturador hasta la mitad para activar el enfoque autom tico hasta que el LED AF deje de parpadear y el cuadro AF blanco se encienda de color verde. • En la pantalla de LCD se muestran la velocidad del obturador y los valores de exposición. 5. Presione el bot n del Obturador hasta el final para capturar la imagen. 4 9 REVISIÓN DE UNA IMAGEN DESPUÉS DE TOMARLA La función de repetición rápida está disponible en el modo Toma y en el modo Vídeo. 1. Presione para ver la fotografía o el corto de vídeo que acaba de capturar. • Para borrar el archivo, presione . A continuación presione y para seleccionar YES o NO (SÍ o NO) y presione SET para confirmar. 2. Presione de nuevo para volver al modo toma. ESP 10 AJUSTE DE CALIDAD Y RESOLUCIÓN DE IMAGEN Puede cambiar las configuraciones de calidad de la imagen y resolución de acuerdo con su conveniencia. 1. Presione el botón . 2. Presione las flechas de o para seleccionar el menú REC. 3. Presione las flechas o para seleccionar Resolution (Resolución) o Quality (calidad) y luego el botón SET o la flecha para ingresar a su submenú. 4. Presione o para seleccionar la configuración deseada y luego el botón SET. 5. Presione el botón dos veces para cerrar la ventana de menú. Resolución Resolución Fina Propósito Resolución (Grande 1) 2592X1944 (fina, normal) Impresiones grandes (Grande 2) 2304X1728 (fina, normal) Impresiones grandes (Media 1) 1600X1200 (fina, normal) Imprimir en tamaño de papel pequeño (Media 2) 1024X768 (fina, normal) Enviar imágenes por correo electrónico Capacidad para tomar más imágenes (Pequeña) 640X480 (fina, normal) Calidad de imagen Propósito Fina (tasa de compresión 5X ) Tomar imágenes de alta calidad Normal (tasa de compresión 8X ) Tomar imágenes de calidad normal Economía (tasa de compresión 12X ) Capacidad para tomar más imágenes 5 11 UTILIZACIÓN DEL FLASH Utilice el flash de acuerdo con la siguiente guía. Auto La cámara decide si es necesario el uso del flash. Si el entorno es demasiado oscuro, se dispara. Activación forzada El flash se dispara siempre. Desactivado El flash no dispara. Automático, reducción de ojos rojos La cámara detecta automáticamente si es necesario el uso del flash y éste se dispara tras una breve pausa para evitar el fenómeno de ojos rojos. 12 Icono de flash INFORMACIÓN MOSTRADA EN LA PANTALLA LCD La pantalla de LCD muestra información como las configuraciones de cámara, la capacidad de imágenes restante, la fecha de la toma, etc. Mode de flash Mode Macro Modo toma Modo toma Resolutión Compresión seleccionada seleccionada Mode Tipo de almacenamiento Control de memoria +0.3 Exposición Valor de apertura Velocidad de obturador Blanco Modo de medición Imagen a grabar Advertencia Estado de la batería Marco dede temblor autofoco Modo reproducción Modo toma Estado de la batería Número de archivos actuales/número de archivos totales Número de archivo Fecha de la toma 6 Tipo de almacenamiento de memoria ESP 1. Presione el botón para alternar entre los modos de flash. • El icono del modo de flash seleccionado aparece en la pantalla de LCD. 2. Tome la fotografía. 1 COMPONENTI DELLA FOTOCAMERA Parte anteriore Mirino Portello batterie/scheda SD Flash Specchio autoritratto Spia del sistema riduzione effetto occhi rossi/Autoscatto Obiettivo ITA Parte posteriore Spia della messa a fuoco automatica Spia di flash pronto Mirino Pulsante DISP W Pulsante di riduzione T Pulsante di ingrandimento Pulsante spostamento verso líalto/ Flash/ Cancella Pulsante spostamento a destra/Vista rapida Pulsante IMPOSTA Pulsante spostamento a sinistra/ Macro Pulsante spostamento verso Modo scatto il basso/ Pulsante MENU Schermo LCD Pulsante modalità fotocamera Attacco treppiedi Parte superiore Pulsante otturatore Pulsante di accensione 1 Parte laterale Morsetto DC IN Porta USB INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Inserire due (2) batterie alcaline tipo AA (incluse con la fotocamera). 1. Accertarsi che la fotocamera sia spenta. 2. Fate scorrere il portello batterie/scheda memoria come indicato dalla freccia e poi sollevatelo. 3. Inserire due batterie AA in modo tale che i poli positivo (+) e negativo (-) corrispondano alle direzioni indicate all’interno del portello del vano batterie. 4. Chiudere il portello batterie/scheda memoria. + Indicazione stato batteria L’indicatore di livello della batteria mostra il livello di carica della stessa. Le icone rappresentano i seguenti casi: Livello carica Alto Basso Indicatore 2 ITA 2 3 INSTALLAZIONE SCHEDA SD 1. Spegnere la fotocamera. 2. Aprire il portello del vano batterie/scheda memoria facendolo scorrere nella direzione della freccia e poi sollevandolo. 3. Inserire la scheda memoria come indicato nell’immagine. 4 ACCENSIONE / SPEGNIMENTO FOTOCAMERA Per accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante di accensione per circa 1 secondo. Spegnere la fotocamera Premere il pulsante di accensione per spegnere la fotocamera. ITA Pulsante di accensione 5 USO DEL PULSANTE MODALITÀ FOTOCAMERA Utilizzare il pulsante Modalità fotocamera per cambiare modalità di acquisizione. Modalità di scatto Per acquisizione immagini ferme Modalità Rassegna Per visualizzare immagini e video clip registrati. Modalità video Per registrare video clip. La modalità fotocamera cambia come indicato nel diagramma seguente quando si preme il pulsante Modalità fotocamera. Modalità di scatto 6 Modo riproduzione Modalità filmato OPERATING THE MULTI-CONTROLLER Il multicontroller è usato per impostare la modalità di scatto, per spostare il cursore lungo il menu e per confermare la selezione. Pulsante verso l’alto ( ) • Per impostare la modalità flash in Modalità di scatto. • Per eliminare file in Modalità riproduzione. Pulsante spostamento verso l'alto • Per muovere il cursore verso l’alto quando è visualizzato il MENU. Pulsante spostamento a destra Pulsante verso destra ( ) • Per accedere alla modalità vista rapida. • Per muovere il cursore verso destra quando è visualizzato il MENU. • Per accedere al sottomenu. 3 Pulsante spostamento a sinistra Pulsante spostamento verso il basso Pulsante verso il basso ( ) • Per impostare scatto continuo in modalità di scatto. • Per impostare l’autoscatto in modalità di scatto e modalità video. • Per muovere il cursore verso il basso quando è visualizzato il MENU. Freccia a sinistra ( ) • Per impostare lo scatto macro in modalità di scatto e modalità video. • Per muovere il cursore verso sinistra quando è visualizzato il MENU. Pulsante SET • Per accedere al sottomenu. • Per confermare l’impostazione scelta. 7 USO DELLA FUNZIONE ZOOM La fotocamera è dotata di uno zoom ottico 3x, con uno zoom effettivo da 5.8 mm a 17.4 mm (equivalente a 37 mm fino a 111 mm in formato pellicola 35 mm), nonché di uno zoom digitale 4x. 8 ITA Telefoto / Grandangolo Premere W per ridurre ed effettuare uno scatto con grandangolo. Premere T per ingrandire ed effettuare uno scatto con telefoto. Riquadro AF SCATTI DI IMMAGINI FISSE Valore d'apertura In questa modalità, è sufficiente premere il pulsante dell’otturatore, la fotocamera eseguirà tutto quanto necessario. 1. Impostare il pulsante modalità fotocamera su . 2. Dirigere la fotocamera verso il soggetto interessa. 3. Premere il pulsante T o W per ingrandire o ridurre il soggetto. Modalità Intervallo di messa a fuoco Modalità W Da 10 cm all’infinito (’) Modalità T Da 50 cm all’infinito (’) Velocità Otturatore 4. Per attivare la messa a fuoco automatica, premere il pulsante di scatto per met, fino a quando la spia AF smette di lampeggiare e il riquadro AF da bianco diventa verde. • La velocità dell’otturatore e i valori di apertura sono visualizzati sullo schermo LCD. 5. Premere il pulsante di scatto a fondo per acquisire l’immagine. 4 9 RIPRODUZIONE DI UN’IMMAGINE DOPO LO SCATTO La funzione di riproduzione rapida è disponibile sia in modalità di scatto che in modalità video. 1. Premere per visualizzare l’immagine o il video clip appena acquisito. • Per eliminare il file, premere . Quindi premere e per selezionare SÌ o NO, e di seguito premere SET per confermare. 2. Premere nuovamente per tornare alla modalità di scatto. 10 IMPOSTAZIONE DELLA QUALITÀ E DELLA RISOLUZIONE ITA Le impostazione di qualità e risoluzione immagini possono essere modificate in base alle vostre esigenze. 1. Premere il pulsante . 2. Premere la freccia o per selezionare il menu REG. 3. Premere la freccia o per selezionare Risoluzione o Qualità, quindi premere il pulsante SET o la freccia per accedere al relativo sottomenu. 4. Premere la freccia o per selezionare le impostazioni desiderate, quindi premere il pulsante SET. 5. Premere due volte il pulsante per chiudere la finestra del menu. Risoluzione Risoluzione 2592X1944 2304X1728 1600X1200 1024X768 800X600 Risoluzione Scopo (Ampia 1) 2592x1944 (fine, normale) Stampa su pagine larghe (Ampia 2) 2304x1728 (fine, normale) Stampa su pagine larghe (Media 1) 1600x1200 (fine, normale) Stampa su pagine di piccola dimensione (Media 2) 1024x768 (fine, normale) Invio immagini per E-mail (Ridotta) 640x480 (fine, normale) Scatto di pi_immagini Qualità delle immagini Fine (tasso di compressione 5x) Scopo Ripresa di immagini di alta qualità Normale (tasso di compressione 8x) Ripresa di immagini di qualità normale Economica (tasso di compressione 12x Ripresa di più immagini 5 11 USO DEL FLASH Utilizzare il flash in conformità alle linee guida di seguito riportate Auto La fotocamera determina se l’utilizzo del flash è necessario. Se l’ambiente è troppo scuro, il flash scatta. Force On Il flash si accende sempre. Force Off Il flash non si accende Riduzione occhi rossi, Auto La fotocamera determina automaticamente se il flash è necessario e lo fa scattare dopo un breve intervallo di tempo, al fine di evitare l’effetto occhi rossi. 12 INFORMAZIONI VISUALIZZATE SUL MONITORI LCD Lo schermo LCD visualizza informazioni come: impostazioni della fotocamera, capacità rimanente di memorizzazione immagini, data acquisizione, ecc. Modalità di scatto Tipo memorizzazione +0.3 Modalità di riproduzione Modalità di scatto Numero file corrente/numero Tipo totale file memorizzazione Stato batteria Numero file 6 Data scatto Icona Flash ITA 1. Premere il pulsante per commutare tra le varie modalità d’uso del flash. • L’icona della modalità d’uso del flash viene visualizzata sul monitor LCD. 2. Scattare la fotografia. 1 CAMERA ONDERDELEN Voorkant Beeldzoeker Flits Zelfportretspiegel Batterij/ Geheugenkaartklepjer Zelfontspanner/ Lampje Rode-ogen Lens Achterkant Lampje Flitser gereed Auto-focus (AF) lampje knop Beeldzoeker W-knop(uitzoomen) T-knop(inzoomen) NLD Omhoog/ Flits/ Verwijder Rechts / Quick View SET knop Links / Macro Omlaag / knop LCD scherm Camerastand-knop Statiefaansluit Bovenkant Sluiterknop Aanzet knop 1 Drivestand Zijkant DC IN ingang USB-poort DE BATTERIJEN PLAATSEN Plaats twee(2) AA-formaat alkaline batterijen (inclusief met de camera). 1. Zorg dat de camera uitstaat. 2. Schuif het klepje van de batterij/geheugenkaart in de richting van de pijl en licht hem op om het batterijvak te openen. 3. Plaats twee AA-batterijen met de plus (+) en min (-) polen zoals binnen in het batterijvak staat aangegeven. 4. Sluit het klepje van de batterij/geheugenkaart. + Indicatie batterijstatus De indicatie voor de batterijstatus geeft het energiepeil van de batterijen aan. De betekenis van elk pictogram is als volgt: Oplaadniveau Hoog Laag Indicator 2 NLD 2 3 EEN SD KAART PLAATSEN 1. Zorg dat de camera uit is geschakeld. 2. Schuif het klepje van de batterij/geheugenkaart in de richting van de pijl om het batterijvak te openen. 3. Plaats de geheugenkaart in overeenstemming met de afbeelding. 4 DE CAMERA AAN- EN UITZETTEN De Aanzet-knop indrukken en langer dan 1 seconde vasthouden om de camera aan te zetten. Het uitzetten van de camera Druk de ‘power’ knop in om de camera uit te zetten. 5 Aanzet knop CAMERASTAND KNOP BEDIENEN NLD Gebruik de Camerastand-knop om de fotografeerstand te wijzigen. Fotografeerstand Om te fotograferen Afspeelstand Om de vastgelegde foto’s en filmpjes te bekijken. Filmstand Om korte filmpjes op te nemen. Hieronder, in de diagram, staat aangegeven hoe de camerastand verwisseld telkens als u de Camera Mode knop is indrukt. Fotografeerstand 6 Afspeelstand Filmstand WERKEN MET DE MULTI-CONTROLLER De multi-controller wordt gebruikt om de fotografeerstand in te stellen, de cursor binnen het weergegeven menu te verplaatsen en om een instelling te bevestigen. Omhoog-knop ( ) • Om de flitser binnen de Fotografeerstand in te stellen. • Om bestanden in de afspeelstand te wissen. • Om de cursor binnen het weergegeven MENU scherm omhoog te verplaatsen. Naar rechts-knop ( ) • Om de stand Snel afspelen te openen. • Om de cursor in het weergegeven MENU scherm naar rechts te verplaatsen . • Om submenu te openen. 3 Omhoog Rechts Links Omlaag Omlaag-knop ( ) • Om binnen de Fotografeerstand Continu-opname in te stellen. • Om binnen de Fotografeerstand en Filmstand Zelfontspanner in te stellen. • Om de cursor omlaag te verplaatsen als MENU-scherm weergegeven wordt. Pijl naar links ( ) • Om binnen de Fotografeerstand en Filmstand Macro-opname in te stellen. • Om de cursor naar links te verplaatsen wanneer het MENU-scherm weergegeven wordt. SET-knop • Om submenu te opene. • Om de instelling te bevestigen. 7 DE ZOOM GEBRUIKEN De camera heeft een 3x optische zoomlens met een effectief zoombereik van 5.8 mm tot 17,4 mm (komt overeen met 37 mm tot 111 mm bij het kleinbeeld filmformaat), als ook de 4x digitale zoom functie. Telefoto / Brede Hoek Druk W om uit te zoomen voor een breedhoekfoto. Druk B om in te zoomen voor een telefoto. STANDAARD FOTO’S MAKEN In deze stand hoeft u alleen de sluiter in te drukken. Het fototoestel doet de rest vanzelf. 1. Zet het ‘mode’-knopje van het fototoestel op . 2. Richt het toestel op het onderwerp. 3. Druk op de T of op de W knop om in of uit te zoomen. Stand Scherpstelbereik W stand 10 cm tot oneindig (’) T stand 50 cm tot oneindig (’) AF-kader Diafragma Sluitersnelheid 4. Druk de sluiterknop half in om het automatisch scherpstellen te activeren tot de groene AF-LED niet meer knippert en het witte AF-kader groen wordt. • De instellingen voor de sluitersnelheid en het diafragma verschijnen op het LCD-scherm. 5. Druk de sluiterknop helemaal in om het beeld vast te leggen. 4 NLD 8 9 DE BEELDEN NA OPNAME WEERGEVEN De beelden na opname weergeven De functie Snel weergeven is zowel in Fotografeerstand als in de Filmstand beschikbaar. 1. Druk op om de net vastgelegde foto of kort filmpje te bekijken. • Druk op om het desbetreffende bestand te wissen. Druk vervolgens op en op om YES (Ja) of NO (Nee) te selecteren en druk vervolgens op SET om dit te bevestigen. 2. Druk nogmaals op om naar de fotografeerstand terug te keren. 10 BEELDKWALITEIT EN BEELDRESOLUTIE INSTELLEN U kunt de beeldkwaliteit en de resolutie aan uw persoonlijke wensen aanpassen. 1. Druk op de knop . 2. Druk op het pijltje of om het REC Menu te selecteren. 3. Druk op de of pijl om Resolution of Quality te kiezen en druk vervolgens op de SET-knop of op de pijl om het desbetreffende submenu te openen. 4. Druk op of om de instellingen te selecteren die u wenst. Druk vervolgens op de SET knop. 5. Druk tweemaal op de knop om het menuvenster te sluiten. NLD Resolution Resolutie Doel (Groot 1) 2592x1944 (hoog, normaal) Grote afdrukken maken (Groot 2) 2304x1728 (hoog, normaal) Grote afdrukken maken (Middel 1) 1600x1200 (hoog, normaal) Afdrukken op klein papier (Middel 2) (Klein) 1024x768 (hoog, normaal) Beelden per e-mail versturen 640x480 (hoog, normaal) Meerdere beelden vastleggen Beeldkwaliteit Doel Hoog (5x verkleind) Om topkwaliteit opnamen te maken Normaal (8x verkleind) Beelden van normale kwaliteit vastleggen Besparend (12x verkleind) Meerdere beelden vastleggen 5 11 DE FLITS GEBRUIKEN Gebruik voor de flits de volgende richtlijnen: Auto De camera beoordeelt of de flitser vereist is.Als de omgeving te donker is zal de flitser afgaan. Flits aan De flits flitst altijd. Flits uit De flits flitst niet. Rode-ogen beperking, Automatisch De camera zal automatisch vaststellen wanneer de flitser vereist is en de flitser zal naar een korte vertraging afgaan om het verschijnsel Rode ogen te vermijden. 1. Druk op de knop om van flitsstand te wisselen. • Het icoon van de gekozen flitsstand verschijnt op het LCD-scherm. 2. Neem de foto. 12 Flitsstand INFORMATIEWEERGAVE OP HET LCD SCHERM Opneemstand Flitsstand Verkleind Macrostand Drivestand Fotografeerstand Geheugentype Instellen Belichting Witbalans +0.3 Opening Sluitertijden Metering - Lichtmeting Opnameteller Batterijniveau Trilwaarschuwing AF-kader Afspeelstand Fotografeerstand Batterijniveau Nummer huidig bestand / Totaal aantal bestanden Datum Bestandsnummers 6 Geheugentype NLD Op het LCD-scherm wordt informatie weergegeven zoals de camera-instellingen, de resterende beeldcapaciteit en de opnamedatum, enz. 1 COMPONENTES DA CÂMERA Frente Mira ótica Flash Espelho de auto-retrato Bateria/ Porta do cartão de Timer automático/LED de Redução de Olho Vermelho Lentes Fundo LED de Prontidão do Flash LED de Foco Automático Botão Mira ótica Botão W (diminuir zoom) Botão T (aumentar zoom) Botão para cima/ Flash/ Apagar Botão para direita/ Visualização rápida Botão SET PTB Botão para esquerda/ Botão para baixo/ Modo drive Botão MENU Tela LCD Botão modo de câmera Soquete do Topo Botão obturador Botão ligar 1 Macro Lado Terminal DC IN porta USB 2 INSTALANDO AS BATERIAS PTB Insira duas (2) pilhas alcalinas, tamanho AA (incluídas com a câmera). 1. Certifique-se de que a câmera está desligada. 2. Deslize a porta da pilha/cartão de memória na direção da seta e abra. 3. Insira duas pilhas AA com os pólos positivo (+) e negativo (-) para coincidir com as direções indicadas dentro do compartimento da pilha. 4. Feche a porta da pilha/cartão de memória. + Indicação do status da pilha O indicador do nível de energia da pilha representa o nível de energia da pilha. O significado de cada ícone é o seguinte: Nível de carga Alto Baixo Indicador 2 3 INSTALANDO UM CARTÃO SD 1. Desligue a câmera. 2. Deslize a porta da pilha/cartão de memória na direção da seta e abra. 3. Insira o cartão de memória como mostrado no diagrama. 4 LIGANDO E DESLIGANDO Pressione e segure o botão LIGAR durante mais do que 1 segundo para ligar a câmera. Para desligar a câmera. Pressione o botão ligar para desligar a câmera. 5 Botão ligar USANDO O BOTÃO DE MODO DE CÂMERA Utiliza o botão de modo da câmera pra alterar o modo de fotografar. Modo de fotografar Para fotografar imagens paradas Modo visualizar Para visualizar as imagens gravadas e os videos clipes Modo vídeo Para gravar videos clipes PTB O modo de câmera altera como mostra o seguinte diagrama quando o botão modo de câmera está pressionado. Modo de fotografar 6 Modo de Modo de filme OPERANDO O MULTI-CONTROLLER O multi-controller é usado para definir modos de fotografar para mover o cursor quando o menu da câmera é mostrado e para confirmar a seleção. Botão para cima ( ) • Para configurar o modo do flash no modo de fotografar. • Para excluir arquivos do modo visualizar. • Para mover o cursor para cima quando a tela do menu é mostrada. Botão para direita ( ) • Para entrar no modo de visualização rápida. • Para mover o cursor para a direita quando a tela do menu é mostrada. • Para entrar no submenu. Botão para cima Botão para direita Botão para esquerda 3 Botão para baixo Botão para baixo ( ) • Para configurar foto contínua no modo de fotografar. • Para configurar o Timer automático no modo de fotografar e no modo de vídeo. • Para mover o cursor para baixo quando a tela do menu é mostrada. Seta para esquerda ( ) • Para configurar fotografar macro no modo de fotografar e no modo de vídeo. • Para mover o cursor para a esquerda quando a tela do menu é mostrada. Botão SET • Para entrar no submenu. • Para confirmar as configurações. 7 USANDO O RECURSO DE ZOOM A câmera tem lente de zoom ótica 3x com um alcance de zoom de 5,8 mm a 17,4 mm (equivalente à de 37 mm a 111mm no formato de filme de 35 mm) assim como uma capacidade de zoom digital 4x. Telefoto / Grande angular Pressione W para diminuir o zoom para uma foto com ângulo amplo. Pressione T para aumentar o zoom para uma tefefoto. FOTOGRAFIA BÁSICA DE IMAGENS PARADAS Nesse modo, tudo o que tem a fazer é pressionar o botão obturador e deixar a câmera fazer todo o resto. 1. Configure o modo da câmera para . 2. Mire a câmera para o sujeito. 3. Pressione os botões T ou W para aumentar ou diminuir o zoom. Mode Alcance do foco mode W 10 cm (10,01 cm) até infinito (’) mode T 50 cm (19,89 inch) até infinito (’) Exposição AF Valor abertura Velocidade do obturador 4. Pressione o bot o obturador at a metade para ativar o foco autom tico at que o AF LED pare de piscar e a exposi o branca AF se torne verde. • A velocidade do obturador e os valores da abertura aparecem no monitor LCD. 5. Pressione o botão obturador até o fim para captar a imagem. 4 PTB 8 9 REVENDO A IMAGEM APÓS FOTOGRAFAR A função de reprodução rápida está disponível tanto no modo de fotografar como no modo de vídeo. 1. Pressione to visualizar a foto ou vídeo que acabou de ser capturado. • Para excluir o arquivo, pressione . Pressione e para selecionar SIM ou NÃO e pressione SET para confirmar. 2. Pressione novamente para retornar ao modo de fotografar. 10 CONFIGURANDO A QUALIDADE E RESOLUÇÃO DA IMAGEM É possível alterar a qualidade e a resolução da imagem de acordo com a sua finalidade. 1. Pressione o botão . 2. Pressione a seta ou para selecionar o menu de gravação. 3. Pressione a seta ou para selecionar Resolução ou Qualidade e pressione o botão SET ou a seta para entrar no submenu. 4. Pressione ou para selecionar a configuração que deseja configurar e pressione o botão SET. 5. Pressione o botão duas vezes para fechar a janela do menu. PTB Resolution Resolução Finalidade (Grande 1) 2592x1944 (fine, normal) Imprime fotos grandes (Grande 2) 2304x1728 (fine, normal) Imprime fotos grandes (Média 1) 1600x1200 (fine, normal) Imprime em papel de tamanho pequeno (Média 2) 1024x768 (fine, normal) Envia imagens por email. (Pequena) 640x480 (fine, normal) Fotografa mais imagens Qualidade da imagem Finalidade Fine (5x taxa de compressão) Fotografa imagens de alta qualidade. Fine (8x taxa de compressão) Fotografa imagens de qualidade normal. Fine (12x taxa de compressão) Fotografa mais imagens 5 11 USANDO O FLASH Use o flash de acordo com as informações abaixo. Automático A câmera decide se o flash é necessário. Se o ambiente for muito escuro, o flash disparará. Forçado ligado O flash sempre dispara. Forçado desligado O flash não dispara. Redução de olho vermelho, automático A câmera detecta automaticamente quando é necessário o flash e o flash disparará depois de um curto atraso para impedir o fenômeno de olho vermelho. 1. Pressione o botão para alterar entre os modos de flash. • O ícone do modo de flash selecionado aparece no monitor LCD. 2. Fotografe a imagem. 12 Ícone Flash INFORMAÇÃO EXIBIDA NO MONITOR LCD O LCD exibe informações como as configurações da câmera, a capacidade de imagem restante e a data da fotografia, etc. Modo de fotografar Shooting Mode Exposição Balanço do branco Definições de Modo Configuração Compressão macro resolução Modo Tipo de armazenamento drive +0.3 Aperture Value Shutter Speed Modo de medição Recordable Images Shake Status Exposição AF Warning da pilha Modo de reprodu o Modo de fotografar Número de arquivo atual/número de arquivo total Status da pilha Número de arquivo Tipo de armazenamento Data da fotografia 6 PTB Modo do flash Visit Concord on the Internet www.concord-camera.com Concord 4340z Quick Start Guide Copyright 2006 Concord Camera Corp. Version 1.1 516059-01 R2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Concord Camera 4340z Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para