Transcripción de documentos
HQLE10032
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
7
11
15
19
23
27
HQLE10032
V. 03 – 27/11/2017
2
©Velleman nv
HQLE10032
USER MANUAL
OUTDOOR LED GOBO PROJECTOR
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read this manual carefully before use or installation.
This device is not suitable for ordinary lighting in household
room illumination.
Class 3 device.
V. 03 – 27/11/2017
Power supply polarisation.
3
©Velleman nv
HQLE10032
This device can be used by children aged from 3 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Do not disassemble or open the cover. There are no userserviceable parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is
damaged, it shall be replaced by a special cord or cord
exclusively available from the manufacturer or his service
agent.
The housing might heat up during usage. Keep minimum
distances around the device for sufficient ventilation.
Do not stare directly at the light source, as this may cause
o
epileptic seizure in sensitive people
o
temporarily loss of sight (flash blindness)
o
permanent (irreversible) eye damage.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of
this manual.
V. 03 – 27/11/2017
4
©Velleman nv
HQLE10032
4. Operation
4.1 Indoor Use
1.
2.
3.
4.
Place the projector onto the
stand base [1] and turn
clockwise until locked.
Connect the 2-pin plug of the
power cord to the adaptor
inlet insuring proper polarity.
To avoid water getting in,
make sure to turn the plug
cap clockwise until secure.
Connect the power adapter
to the mains.
Adjust the angle of the
projector as desired [2].
4.2 Outdoor Use
1.
2.
3.
4.
Place the projector onto the
stand base [1] and turn
clockwise until locked.
Connect the 2-pin plug of the
power cord to the adaptor
inlet insuring proper polarity.
To avoid water getting in,
make sure to turn the plug
cap clockwise until secure.
Connect the power adapter
to the mains.
Adjust the angle of the
projector as desired [2].
V. 03 – 27/11/2017
5
©Velleman nv
HQLE10032
4.3 Changing Gobo’s
1.
2.
3.
Unscrew the finger bolts and
remove the protective cover.
Carefully pull the gobo out of
the projector and replace
with the desired gobo.
Put the cover back in place
and tighten the finger bolts.
5. Cleaning and Maintenance
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use
harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
6. Technical Specifications
power supply............................... 14 VDC, 3.6 W (adaptor incl.)
IP rating ....................................................................... IP44
projection distance .................................................... 10-15 m
LED source ................................................... 4 x 1 W (RGBW)
dimensions ..................................................... 400 x 104 mm
weight ......................................................................... 750 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
V. 03 – 27/11/2017
6
©Velleman nv
HQLE10032
HANDLEIDING
LED GOBO-PROJECTOR VOOR
BUITENSHUIS
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop™! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees de handleiding zorgvuldig door voor gebruik of
montage.
Dit toestel is niet geschikt voor de verlichting van een
huishoudelijke ruimte.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse 3.
V. 03 – 27/11/2017
Poolaanduiding voedingsstekker.
7
©Velleman nv
HQLE10032
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
3 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en
het onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen
onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd
kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
Als u de stekker of de aansluiting op het toestel gebruikt om
het toestel uit te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat
deze goed toegankelijk zijn.
Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door
de fabrikant of diens servicedienst vervangen worden.
Bij gebruik kan de behuizing opwarmen. Houd voldoende
ruimte rondom het toestel vrij voor een goede ventilatie.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron, om het volgende te
vermijden:
o
epilepsieaanvallen bij gevoelige personen
o
tijdelijke blindheid (flitsblindheid)
o
permanente en onherroepelijke schade aan de ogen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
V. 03 – 27/11/2017
8
©Velleman nv
HQLE10032
4. Gebruik
4.1 Gebruik binnenshuis
1.
2.
3.
4.
Plaats de projector op de
voet [1] en draai naar rechts
tot deze vastklikt.
Sluit de 2-pin stekker van de
adapter aan op de ingang.
Let op de polariteit. Voor een
goede waterdichtheid, draai
de dop naar rechts tot deze
vastklikt.
Sluit de adapter aan op het
lichtnet.
Stel de projector in de
gewenste hoek [2].
4.2 Gebruik buitenshuis
1.
2.
3.
4.
Plaats de projector op de
voet [1] en draai naar rechts
tot deze vastklikt.
Sluit de 2-pin stekker van de
adapter aan op de ingang.
Let op de polariteit. Voor een
goede waterdichtheid, draai
de dop naar rechts tot deze
vastklikt.
Sluit de adapter aan op het
lichtnet.
Stel de projector in de
gewenste hoek [2].
V. 03 – 27/11/2017
9
©Velleman nv
HQLE10032
4.3 Gobo's wisselen
1.
2.
3.
Draai de bouten los en
verwijder de beschermkap.
Schuif de gobo voorzichtig uit
de projector en plaats de
gewenste gobo.
Plaats de kap terug en draai
de bouten vast.
5. Reiniging en onderhoud
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende
chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
6. Technische specificaties
voeding ............................. 14 VDC, 3.6 W (adapter meegelev.)
IP-norm ....................................................................... IP44
bereik ..................................................................... 10-15 m
leds ............................................................. 4 x 1 W (RGBW)
afmetingen ..................................................... 400 x 104 mm
gewicht ....................................................................... 750 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 03 – 27/11/2017
10
©Velleman nv
HQLE10032
MODE D'EMPLOI
PROJECTEUR GOBO LED POUR
USAGE EXTÉRIEUR
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif
; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat™! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire attentivement ce manuel avant l'utilisation et le
montage.
Cet appareil ne convient pas à l'éclairage d'une pièce d'un
ménage.
Cet appareil ressort à la classe de protection 3.
V. 03 – 27/11/2017
Polarité d'alimentation.
11
©Velleman nv
HQLE10032
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans
et plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
NE JAMAIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Si la prise secteur ou la fiche d'alimentation est utilisée pour
débrancher l'appareil, s'assurer que celle-ci est toujours
accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, demander au
fabricant ou à son agent de service de le remplacer.
Le boîtier chauffe pendant l’usage. Respecter les distances
minimales autour de l’appareil afin de garantir une
ventilation adéquate.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse afin
d’éviter les risques
o
de crise d’épilepsie chez les personnes sujettes
o
d’aveuglement temporaire (aveuglement par éclair)
o
d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode
d'emploi.
V. 03 – 27/11/2017
12
©Velleman nv
HQLE10032
4. Emploi
4.1 Emploi à l’intérieur
1.
2.
3.
4.
Placer le projecteur sur le
socle [1] et cliquer en placer
en le tournant vers la droite.
Connecter la fiche à 2
broches de l'adaptateur au
projecteur en respectant la
polarité. Pour assurer
l'étanchéité, visser le
capuchon de la fiche jusqu'au
bout.
Brancher l'alimentation sur le
secteur.
Régler l'angle du projecteur
comme souhaité [2].
4.2 Usage extérieur
1.
2.
3.
4.
Placer le projecteur sur le
socle [1] et cliquer en placer
en le tournant vers la droite.
Connecter la fiche à 2
broches de l'adaptateur au
projecteur en respectant la
polarité. Pour assurer
l'étanchéité, visser le
capuchon de la fiche jusqu'au
bout.
Brancher l'alimentation sur le
secteur.
Régler l'angle du projecteur
comme souhaité [2].
V. 03 – 27/11/2017
13
©Velleman nv
HQLE10032
4.3 Remplacer le gobo
1.
2.
3.
Dévisser les boulons et
retirer le couvercle de
protection.
Retirer doucement le gobo
du projecteur et le remplacer
avec le gobo souhaité.
Remettre le couvercle et
serrer les boulons.
5. Nettoyage et entretien
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas
utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
6. Spécifications techniques
alimentation ............................14 VCC, 3.6 W (adaptateur incl.)
indice IP ....................................................................... IP44
distance de projection................................................ 10-15 m
LEDs ............................................................ 4 x 1 W (RGBW)
dimensions ..................................................... 400 x 104 mm
poids .......................................................................... 750 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman
SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant
résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu. Les spécifications et le continu de
ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 03 – 27/11/2017
14
©Velleman nv
HQLE10032
MANUAL DEL USUARIO
PROYECTOR LED GOBO PARA EL USO
EN EXTERIORES
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte
no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar
o instalar el aparato.
El tipo de bombilla utilizado en este aparato no es apto para
la iluminación de una habitación.
Aparato clase 3.
V. 03 – 27/11/2017
Enchufe polarizado.
15
©Velleman nv
HQLE10032
Este aparato no es apto para niños menores de 3 años ni
para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el
aparato sin supervisión.
NUNCA desmonte ni abra la carcasa. El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Si quiere utilizar el enchufe o una base múltiple para
desenchufar el aparato, asegúrese de que siempre sean
accesibles.
Si el cable flexible está dañado, pida a un distribuidor o
centro de servicio técnico autorizado reemplazarlo.
La carcasa se calienta durante el uso. Deje libre el espacio
alrededor del aparato para garantizar una ventilación
adecuada.
No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría
causar
o
un ataque epiléptico en personas sensibles
o
ceguera temporal (ceguera por destello)
o
daños irreversibles en los ojos.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
V. 03 – 27/11/2017
16
©Velleman nv
HQLE10032
4. Funcionamiento
4.1 Uso en interiores
1.
2.
3.
4.
Ponga el proyector en la base
[1] y gire en el sentido de las
agujas del reloj para fijar.
Conecte el conector de 2
polos a la entrada. Respete
la polaridad. Para asegurar la
estanqueidad, cierre
firmemente la tapa.
Enchufe el aparato a una
toma eléctrica adecuada.
Seleccione el ángulo
deseado [2].
4.2 Uso en exteriores
1.
2.
3.
4.
Ponga el proyector en la base
[1] y gire en el sentido de las
agujas del reloj para fijar.
Conecte el conector de 2
polos a la entrada. Respete
la polaridad. Para asegurar la
estanqueidad, cierre
firmemente la tapa.
Enchufe el aparato a una
toma eléctrica adecuada.
Seleccione el ángulo
deseado [2].
V. 03 – 27/11/2017
17
©Velleman nv
HQLE10032
4.3 Cambiar Gobos
1.
2.
3.
Desatornille los tornillos y
saque la tapa de protección.
Quite cuidadosamente el
gobo del proyector e
introduzca el gobo deseado.
Vuelva a poner la tapa de
protección y apriete los
tornillos.
5. Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice
químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para
limpiar el aparato.
6. Especificaciones
alimentación .................. 14 VDC, 3.6 W (adaptador de red incl.)
grado de protección IP .................................................... IP44
distancia de proyección .............................................. 10-15 m
LEDs ............................................................ 4 x 1 W (RGBW)
dimensiones .................................................... 400 x 104 mm
peso ........................................................................... 750 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del
usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del
propietario del copyright.
V. 03 – 27/11/2017
18
©Velleman nv
HQLE10032
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED GOBO-SCHEINWERFER FÜR DEN
AUßENBEREICH
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen
Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
oder Installation sorgfältig durch.
Das Gerät eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Gerät Klasse 3.
V. 03 – 27/11/2017
Gepolter Stecker.
19
©Velleman nv
HQLE10032
Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen
oder bedienen.
Demontieren oder öffnen Sie niemals das Gerät. Es gibt
keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Verwenden Sie den Netzstecker oder eine MehrfachSteckdosenleiste, um das Gerät vom Netz zu trennen,
beachten Sie dann, dass diese immer leicht zugänglich sind.
Ist das Netzkabel beschädigt, so muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst ausgetauscht werden.
Bei Anwendung kann das Gehäuse aufheizen. Sorgen Sie
dafür, dass es für eine gute Lüftung genügend Raum rund
dem Gerät gibt.
Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, um Folgendes zu
vermeiden:
o
epileptische Anfälle bei empfindlichen Menschen
o
zeitliche Blindheit (Blitzblindheit)
o
permanente und unwiderrufliche Augenschäden
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
V. 03 – 27/11/2017
20
©Velleman nv
HQLE10032
4. Anwendung
4.1 Anwendung im Innenbereich
1.
2.
3.
4.
Befestigen Sie den
Scheinwerfer am Standfuß
[1] und drehen Sie im
Uhrzeigersinn, um zu
fixieren.
Verbinden Sie den 2-pol.
Stecker polungsrichtig mit
dem Eingang. Für eine gute
Wasserdichtheit, drehen Sie
die Kappe gut fest.
Stecken Sie das
Steckernetzteil in eine
ordnungsgemäße
Netzsteckdose.
Stellen Sie den gewünschten
Winkel ein [2].
4.2 Anwendung im Außenbereich
1.
2.
3.
4.
Befestigen Sie den
Scheinwerfer am Standfuß
[1] und drehen Sie im
Uhrzeigersinn, um zu
fixieren.
Verbinden Sie den 2-pol.
Stecker polungsrichtig mit
dem Eingang. Für eine gute
Wasserdichtheit, drehen Sie
die Kappe gut fest.
Stecken Sie das
Steckernetzteil in eine
ordnungsgemäße
Netzsteckdose.
Stellen Sie den gewünschten
Winkel ein [2].
V. 03 – 27/11/2017
21
©Velleman nv
HQLE10032
4.3 Gobos austauschen
1.
2.
3.
Lockern Sie die Bolzen und
entfernen Sie die
Schutzkappe.
Entnehmen Sie vorsichtig das
Gobo und setzen Sie das
gewünschte Gobo ein.
Befestigen Sie die
Schutzkappe wieder und
ziehen Sie die Schrauben
fest.
5. Reinigung und Wartung
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
6. Technische Daten
Stromversorgung ............... 14 VDC, 3.6 W (Netzteil mitgeliefert)
IP-Schutzart .................................................................. IP44
Abstand (Projektion) ................................................. 10-15 m
LEDs ............................................................ 4 x 1 W (RGBW)
Abmessungen .................................................. 400 x 104 mm
Gewicht ....................................................................... 750 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 03 – 27/11/2017
22
©Velleman nv
HQLE10032
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PROJEKTOR LED GOBO
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących
środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu HQPower™! Prosimy o dokładne zapoznanie
się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie
używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed użyciem lub montażem należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.
Niniejsze urządzenie nie nadaje się do oświetlenia
pomieszczeń domowych.
Urządzenie klasy 3.
V. 03 – 27/11/2017
Polaryzacja zasilania.
23
©Velleman nv
HQLE10032
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 3
roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Nie wolno demontować ani otwierać pokrywy. W urządzeniu
nie występują części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części
zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego
sprzedawcy.
Wtyczka lub złącze muszą być łatwo dostępne, jeśli są
używane do odłączania zasilania.
Zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia w
przypadku uszkodzenia należy zastąpić przewodem
specjalnym lub przewodem udostępnianym wyłącznie przez
producenta lub jego agenta serwisowego.
Obudowa może nagrzewać się podczas użytkowania.
Zachować minimalną odległość wokół urządzenia, aby
zapewnić odpowiednią wentylację.
Nie patrzeć wprost na źródło światła, gdyż może to
spowodować
o
atak padaczki u osób wrażliwych
o
przejściową utratę wzroku (ślepota olśnieniowa)
o
trwałe (nieodwracalne) uszkodzenie oczu
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości
Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
V. 03 – 27/11/2017
24
©Velleman nv
HQLE10032
4. Obsługa
4.1 Zastosowanie wewnątrz pomieszczeń
1.
2.
3.
4.
Umieścić projektor na
podstawce [1] i obracać
zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara do
momentu zablokowania.
Podłączyć 2-pinową wtyczkę
przewodu zasilającego do
gniazda zasilacza, zwracając
uwagę na prawidłową
biegunowość. Aby uniknąć
przenikania wody, należy
pamiętać o obróceniu zatyczki
zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara do
momentu zamocowania.
Podłączyć zasilacz do sieci
zasilającej.
Wyregulować kąt projektora
zgodnie z wymaganiami [2].
4.2 Zastosowanie na zewnątrz
1.
2.
3.
4.
Umieścić projektor na
podstawce [1] i obracać
zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara do
momentu zablokowania.
Podłączyć 2-pinową wtyczkę
przewodu zasilającego do
gniazda zasilacza, zwracając
uwagę na prawidłową
biegunowość. Aby uniknąć
przenikania wody, należy
pamiętać o obróceniu zatyczki
zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara do
momentu zamocowania.
Podłączyć zasilacz do sieci
zasilającej.
Wyregulować kąt projektora
zgodnie z wymaganiami [2].
V. 03 – 27/11/2017
25
©Velleman nv
HQLE10032
4.3 Zmiana gobo
1.
2.
3.
Odkręcić śruby
zabezpieczające i zdjąć
pokrywę ochronną.
Ostrożnie wyjąć gobo z
projektora i wymienić na
wybrany wzór gobo.
Umieść pokrywę na miejscu i
dokręcić śruby
zabezpieczające.
5. Czyszczenie i konserwacja
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w
dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych,
rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
6. Specyfikacja techniczna
zasilanie ............................14 VDC, 3,6 W (zasilacz w zestawie)
klasa IP ........................................................................ IP44
odległość projekcji .................................................... 10-15 m
źródło LED .................................................... 4 x 1 W (RGBW)
wymiary ......................................................... 400 x 104 mm
waga .......................................................................... 750 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman
nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy
wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i
najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową
www.hqpower.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma
Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana,
tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny
sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
V. 03 – 27/11/2017
26
©Velleman nv
HQLE10032
MANUAL DO UTILIZADOR
PROJETOR GOBO LED PARA
EXTERIOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a
este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não
coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem.
Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem
local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a HQPower™! Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha
sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou
instalação.
Este aparelho não está indicado para a iluminação comum
do espaço doméstico
Dispositivo de classe 3.
V. 03 – 27/11/2017
Polarização do fornecimento de energia.
27
©Velleman nv
HQLE10032
Este aparelho pode ser usado por crianças acima dos 3 anos
e pessoas com capacidade físicas, sensoriais e mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento do
aparelho, desde que sejam devidamente supervisionadas e
instruídas acerca do funcionamento do aparelho e dos
perigos associados. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
NUNCA tente desmontar ou abrir o aparelho. O utilizador
não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um
agente autorizado para assistência e/ou peças de
substituição.
Sempre que a ficha de alimentação ou um acoplador são
usados como dispositivos de desconexão os mesmos devem
estar sempre perfeitamente acessíveis.
Se o cabo flexível exterior ou cabo de alimentação estiver
danificado, este deve ser substituído por um cabo especial
ou outro cabo fornecido exclusivamente pelo fabricante ou
por um agente autorizado.
O exterior pode aquecer durante o funcionamento. Matenha
alguma distância em torno do aparelho para que este possa
ter ventilação suficiente.
Não olhe diretamente para a fonte de luz, visto que tal
poderá causar
o
ataque epiléptico em pessoas mais sensíveis
o
perda temporária de visão (cegueira instantânea)
o
danos oculares permanentes (irreversíveis)
3. Normas Gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman ® na parte final deste
manual do utilizador.
V. 03 – 27/11/2017
28
©Velleman nv
HQLE10032
4. Utilização
4.1 Uso em interiores
1.
2.
3.
4.
Coloque o projetor na base
de suporte [1] e rode no
sentido dos ponteiros do
relógio até trancar.
Introduza a ficha de 2 pinos
do cabo de alimentação na
entrada do adaptador,
garantindo uma polaridade
adequada. Para evitar a
entrada de água, certifiquese de que roda a tampa da
ficha no sentido dos
ponteiros do relógio para
fixar.
Ligue o adaptador à tomada
de corrente elétrica.
Ajuste o ângulo do projetor
como desejar [2].
4.2 Usar no Exterior
1.
2.
3.
4.
Coloque o projetor na base
de suporte [1] e rode no
sentido dos ponteiros do
relógio até trancar.
Introduza a ficha de 2 pinos
do cabo de alimentação na
entrada do adaptador,
garantindo uma polaridade
adequada. Para evitar a
entrada de água, certifiquese de que roda a tampa da
ficha no sentido dos
ponteiros do relógio para
fixar.
Ligue o adaptador à tomada
de corrente elétrica.
Ajuste o ângulo do projetor
como desejar [2].
V. 03 – 27/11/2017
29
©Velleman nv
HQLE10032
4.3 Mudar o Gobo
1.
2.
3.
Desapertar os parafusos de
dedo e remover a tampa de
proteção.
Retire cuidadosamente o
gobo do projetor e substituao pelo gobo que pretende.
Volte a colocar a tampa no
lugar e aperte os parafusos.
5. Limpeza e manutenção
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique
como novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
6. Especificações
alimentação ............................ 14 VDC, 3.6 W (adaptador incl.)
grau de proteção IP ........................................................ IP44
distância de projeção ................................................. 10-15 m
fonte LED ..................................................... 4 x 1 W (RGBW)
dimensões ...................................................... 400 x 104 mm
peso ........................................................................... 750 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados
pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este
produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.hqpower.eu. Podem alterar-se
as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente
proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do
utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
V. 03 – 27/11/2017
30
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired
extensive experience in the electronics world and
currently distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and
legal stipulations in the EU. In order to ensure the
quality, our products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality department
and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems
should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month
warranty on production flaws and defective material
as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally
or partially when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at
the value of 100% of the purchase price in case of a
flaw occurred in the first year after the date of
purchase and delivery, or a replacing article at 50% of
the purchase price or a refund at the value of 50% of
the retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to
the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt,
humidity...), and by the article, as well as its contents
(e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are
subject to an aging process during normal use, such
as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in
or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning,
accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting
from improper handling, negligent maintenance,
abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or
collective use of the article (the warranty validity will
be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and
shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without written
permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the
original packaging), and be completed with the
original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please
reread the manual and check if the flaw is caused by
obvious causes prior to presenting the article for
repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are
subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een
ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en
verdeelt op dit moment producten in meer dan 85
landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig
in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan
onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch
een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op productie- en
materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie
of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien
de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend
product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één
jaar na aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling
van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de
levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door
oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door
het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data),
vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
onderhevig zijn aan veroudering door normaal
gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als
niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte
lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade,
bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door
een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud
of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het apparaat
(bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode
herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming
bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te
worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient
vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand
liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u
kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van het
product (zie handleiding van het betreffende
product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et est
actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales en
vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des
contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service qualité
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur
les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre
tout vice de production ou de matériaux à dater du
jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou
lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement moyennant
50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article
après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation,
choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle
pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal comme
p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables,
intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,
etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux
prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois
lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans
la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil
emballé dans un conditionnement non ou
insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une
tierce personne sans l’autorisation explicite de SA
Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman®
si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du
bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de
préférence dans l’emballage d’origine avec mention
du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de
contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui
s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de
garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte
aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido
una amplia experiencia como distribuidor en el sector
de la electrónica en más de 85 países. Todos
nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio
de calidad como de un servicio de calidad externo.
En el caso improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía
sobre productos de venta al público (para la
Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un
período de garantía de 24 meses contra errores de
producción o errores en materiales desde la
adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o
reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio de
compra si encuentra algún fallo hasta un año
después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso
del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras
cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente
al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a
su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la
entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como por
ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables),
bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados
por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales,
etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por
malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso
anormal del aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o
colectivo del aparato (el período de garantía se
reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso
ajeno al que está previsto el producto inicialmente
como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la
autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si
el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado
tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Devuelva el aparato con la factura de compra original
y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los
cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si
no se encuentra un defecto en el artículo los gastos
podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel
Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85
Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig
einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als
auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich
darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme
ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung
im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung,
oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach
Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht
werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch
normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind,
wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch
nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare),
Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen,
usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige
oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung
von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transport des
Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die
von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt
ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg
vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie
die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen
Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell
angepasst werden gemäß der Art des Produktes
(siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem
adquirido uma amplia experiencia no sector da
eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências
rigorosas e a disposições legais em vigor na UE.
Para garantir a qualidade, submetemos regularmente
os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade externo. No
caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre
os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês
contra qualquer vício de produção ou materiais a
partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a
reparação ou substituição de um artigo é impossível,
ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por
um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução
completa do preço de compra no caso de um defeito
no prazo de 1 ano depois da data de compra e
entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor
de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do
preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da
entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação,
choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e
provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por
perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a
desgaste causado por um uso normal, como p.ex.
pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em
borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios,
de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou
não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou
uma utilização do aparelho contrária as prescrições
do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o
período de garantia será reduzido a 6 meses para
uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma
utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente
prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não
embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas
por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o
aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de
compra. O aparelho será obrigatoriamente
acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem
de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o
aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom
estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será
cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as
condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar mencionada no
manual de utilização.
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo
dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85
paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi
requisiti di qualità e rispettano le disposizioni
giuridiche dell'Unione europea. Al fine di garantire la
massima qualità, i nostri prodotti vengono
regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati
sia da un reparto interno di qualità che da
organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante
tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei
problemi, si prega di fare appello alla garanzia
prevista (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di
consumo:
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito
dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data
di acquisto, contro i difetti di materiale o di
fabbricazione. La garanzia è valida solamente se
l’unità viene accompagnata dal documento
d’acquisto originale.
• Velleman® nv provvederà, in conformità con la
presente garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla
legge applicabile), ad eliminare i difetti mediante la
riparazione o, qualora Velleman® nv lo ritenesse
necessario, alla sostituzione dei componenti difettosi
o del prodotto stesso con un altro avente identiche
caratteristiche
• Tutti i rischi derivanti dal trasporto, le relative spese
o qualsiasi altra spesa diretta o indiretta subordinata
alla riparazione, non sarà posta a carico di
Velleman® nv.
• Velleman® nv non potrà essere in alcun caso
ritenuta responsabile di danni causati dal
malfunzionamento del dispositivo.
L’eventuale riparazione sarà a pagamento se:
• Sono scaduti i tempi previsti.
• Non viene fornito un documento comprovante la
data d’acquisto.
• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie.
• L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata
modificata, installata impropriamente, è stata aperta o
manomessa.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu