Broan QTX110HL Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Page 1
MODEL QTX110HL
QTX SERIES
HEATER / FAN / LIGHT / NIGHT LIGHT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: Leave this manual with the homeowner.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR USING THIS HEATER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
questions, contact the manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock
the service disconnecting means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes, etc. and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the
heater.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children
or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
7. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service
panel and have heater inspected by a reputable electrician before reusing.
8. Do not use outdoors.
9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power to heater
circuit at main disconnect panel (or operate internal disconnect switch, if
provided).
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening, as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas
where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury
to persons.
14. Install heater at least 6 inches from floor or any adjacent wall.
15. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or shower enclosure or
any location where it may come in contact with water. Never place a switch
where it can be reached from a tub or shower.
16. This product is designed for installation in ceilings up to a 12/12 pitch. Duct
connector must point up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
17. Do not connect heater to dimmer switch or speed control.
18. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
19. Provide a separate 20 AMP circuit. Use 12 GA. power cable of type which
meets code.
20. This product must be grounded.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TYPICAL INSTALLATION
HOUSING
CEILING
JOIST, TRUSS,
OR I-JOISTS
MOUNTING
CHANNELS
GRILLE
CEILING
MATERIAL
POWER
CABLES
Housing mounted directly to joists, trusses, or
I-joists.
Up to 24-inches on-center.
Unit shown connected to 6-inch round ductwork.
ROOF CAP
*
6-IN. ROUND
ELBOW
*
6-IN. ROUND
DUCT
*
WALL
CAP
*
*
Purchase separately
PLAN THE INSTALLATION
The unit will operate most quietly and efficiently when located
where the shortest possible duct run and minimum number of
elbows will be needed.
Plan to supply the unit with proper line voltage and appropriate
power cable.
Page 2
MODEL QTX110HL
INSTALLATION
2. Mount
housing.
Secure hous-
ing to ceiling
structure with (4)
mounting screws.
Make sure bottom
of housing will be
flush with finished
ceiling material.
1. Insert
mounting
brackets.
Slide the (4)
mounting brack-
ets into the chan-
nels on each end
of the housing.
3. Attach
damper
/ duct
connector
to housing.
Snap damper /
duct connector
onto housing.
Make sure
connector is
flush with top of housing and damper flap falls closed.
4. Install
6-inch
round
ductwork.
Connect 6-inch
round ductwork
to damper / duct
connector. Run
ductwork to a
roof cap or wall
cap. Tape all ductwork connections to make them secure
and air tight.
WARNING: To reduce the risk of fire, do not store
or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of the heater.
CAUTION: High temperature, risk of fire, keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front
of the heater and away from the side and rear.
Page 3
MODEL QTX110HL
8. Plug-in
light.
Hold grille
assembly up near
housing. Connect
light plug from
grille assembly to
receptacle inside
of housing.
INSTALL GRILLE & BULBS
9. Attach
grille.
Remove the (2)
grille mounting
screws from
the sides of
the housing.
(See Step 8
illustration.) Use
these screws to
attach the grille
to the housing as
shown.
To avoid damage to the grille: DO NOT OVERTIGHTEN
SCREWS. Tighten screws only until grille is snug against
ceiling material.
10. Install
bulbs.
The unit
accepts
(2) 60-Watt
(maximum)
incandescent
bulbs and (1)
7-Watt night
light bulb.
11. Attach
light lens.
Hook the tabs
on one end of
the lens into the
slot in the grille.
Lift other end
of lens up and
snap into place.
GRILLE MOUNTING
SCREWS
5. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connectors to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagram(s).
CONNECT WIRING
INSTALL GRILLE & BULBS
7. Remove
light lens
from grille.
Insert a small
flat-bladed
screwdriver into
the slot at one
end of the light
lens. Carefully pry
the lens out.
6. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out ceiling material closely
around housing.
GREEN
WHITE
to
WHITE
HEAT (2-position rocker)
LIGHT (red)
NIGHT LIGHT (blue)
(3-position rocker)
4-FUNCTION CONTROL
GROUND
120 VAC LINE IN
BLACK to BLUE
BLACK to RED
BLACK to BLACKS
FAN (2-position rocker)
RED
WIRING PLATE
FROM VENTILATOR
VENTILATOR
HOUSING
LIGHT
&
FAN
HEAT
&
NIGHT LIGHT
BLACK to BLUE
(Light)
WHITE to WHITE with red stripe
RED to RED
(Fan)
RED to BLACK
(Heat)
BLACK to YELLOW
(Night Light)
WHITE to WHITE
RED
CAUTION
RATING SPECIFICATIONS
The three-position
rocker switch is rated
5 A @ 125VAC. Use this
switch for Lights ONLY.
Each two-position rocker
switch is rated 15 A @ 120VAC. Use these switches for Heat and Vent.
The total load on this control must not exceed 20 A @ 120VAC.
Broan 4-Function
Control shown
(purchase separately)
Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
Page 4
MODEL QTX110HL
OPERATION
Before using heater, make sure heater has been properly
installed according to installation steps under “INSTALLATION”
on page 2.
Use a 4-Function Control to operate the heater, fan, light, and
night light separately. See “Connect Wiring” for details.
NOTE: This unit is designed with a thermostat which senses
excess heat and may start the blower automatically. This is normal
and is no cause for concern.
NOTE: Fan may cycle when light is on. Blinking light may indicate
improper lamp wattage or type.
Page 5
MODEL QTX110HL
MAINTENANCE
Replace light bulbs with (2) 60-Watt (maximum) incandescent
light bulbs and (1) 7-Watt night light bulb.
The following maintenance and cleaning tasks can be performed
by the user. All other servicing must be performed by an authorized
technician If you have any questions, please consult with our
customer service department at: 800-558-1711.
LUBRICATION
The heater is permanently lubricated and never needs oiling or
disassembly.
CLEANING
Clean heater once a month as follows:
1. Turn off power at service panel.
2. Make sure heating element is cool.
3. Use a soft brush attachment to gently vacuum grille openings
or wipe grille clean with a soft cloth.
4. Restore power.
CAUTION: METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER
BE IMMERSED IN WATER.
Page 6
MODEL QTX110HL
SERVICE PARTS
Key No. Part No. Description
1 97016470 Housing
2 98007763 Slide Channel (2 req.)
3 98003036 Support Angle (4 req.)
4 97016450 Duct Connector
5 99170245 Screw #8-18 X .375 (8 req.)
6 93260454 Nut, Sheet Metal #8-18 (Partition)
(2 req.)
7 99260512 Nut, Sheet Metal #8-18 (Grille)
(3 req.)
8 98010091 Cover/KO Panel
9 99150471 Screw, Ground (2 req.)
10 97016563 Wire Panel/Harness Assembly
11 98010090 Wire Compartment
12 98010089 Mounting Bracket-Heater
13 99150415 Screw #8-18 X .250 (4 req.)
14 99260488 Nut, Hex #10-24 (5 req.)
15 97016564 Heater Scroll
16 99020283 Wheel-Heater
17 99260423 Nut, Hex #8-32 (4 req.)
18 98010088 Motor Mount
19 99080558 Motor-Heater
20 97020888 Heating Element
(includes Key No. 7)
97020889 Heater Scroll Assembly
(includes Key Nos. 12 thru 20)
21 99020284 Wheel-Fan
22 99080556 Motor-Fan
23 99100491 Isolator (4 req.)
24 97016471 Partition
25 99250959 Washer (4 req.)
26 99260558 Nut, Hex Lock #8-32 (4 req.)
97016567 Blower Assembly
(includes Key Nos. 21 thru 26)
27 93150459 Screw #8-18 X .500 (2 req.)
28 97016474 Grille Assembly
29 99150622 Screw, Grille #8-18 X 2.000 (2 req.)
5
8
2
3
1
9
5
7
7
2
4
10
5
5
11
14
19
18
20
13
17
16
15
12
13
14
21
22
23
24
25
26
29
6
7
28
27
3
99045033C
WARRANTY
BROAN-NUTONE THREE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from
defects in materials or workmanship for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product
or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does
not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse,
negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or instal-
lation contrary to recommended installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as specified for the express warranty. Some
states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated
below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product
or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
Página 7
MODELO QTX110HL
SERIE QTX CALEFACTOR / VENTILADOR / LUZ / LUZ DE NOCHE
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
A la persona que realiza la instalación: Deje
este manual con el dueño de la casa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, observe las
siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en
la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el
panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la
electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta)
en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal
capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos
los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel
desnuda toque las superficies calientes. Mantenga materiales combustibles como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las cortinas, por lo
menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera del calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de niños o
personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y sin atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla. Desconecte la
energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un electricista acreditado inspeccione
el calentador antes de volverlo a usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de apagado y
desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en el panel de desconexión
principal (o active el interruptor de desconexión interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación o de
escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o daños al
calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de ninguna
manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o chispas en
el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o vapores o
líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso
no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica
o lesiones a personas.
14. Instale el calentador por lo menos 6 pulg. desde el piso o cualquier pared adyacente.
15. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera o recinto de ducha. Nunca
coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha.
16. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una echada de 12/12.
Conector de conductor debe señalar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN
UNA TECHO.
17. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.
18. Los ventiladores con conductos siempre se deben conectar hacia el exterior.
19. Provea un circuito por separado de 20 AMP. Use un cable de potencia 12 GA. del tipo
conforme al código.
20. Este producto debe ser conectado a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN TÍPICA
CUBIERTA
RANURAS
DE MONTAJE
REJILLA
VIGA DE TECHO,
TIRANTE O
VIGA EN I
MATERIAL DEL
CIELO RASO
CABLES DE
ELECTRICIDAD
La cubierta se monta directamente sobre las
vigas, tirantes o vigas en I.
Hasta 24 pulgadas en centro.
La unidad ilustrada está conectada a un conducto
redondo de 6 pulg.
TAPA DE TECHO
*
CODO REDONDO
DE 6 PULG.
*
CONDUCTO
REDONDO DE 6
PULG.
*
TAPA
DE
PARED
*
*
Se compran por separado
PLANIFICACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto
posible y un mínimo número de codos.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico
apropiados.
Página 8
MODELO QTX110HL
2. Monte la
cubierta.
Fije la cubierta a la
estructura del cielo
raso con cuatro (4)
tornillos de mon-
taje. Asegúrese de
que la parte infe-
rior de la cubierta
esté a nivel con el
material terminado
del cielo raso.
1. Inserte los
soportes de
montaje.
Deslice los (4) so-
portes de montaje
en las ranuras en
cada extremo de la
cubierta.
3. Acople el
conector del
regulador
de tiro/
conducto a
la cubierta.
Conecte a presión
el conector del
regulador de tiro/
conducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté
al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del
regulador caiga cerrada.
4. Instale el
conducto
redondo de
6 pulg.
Conecte el
conducto
redondo de 6
pulg. al conector
del regulador /
conducto. Extienda el conducto hacia una tapa de techo o
tapa de pared. Encinte todas las conexiones de los conductos
para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.
INSTALACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
no almacene ni use gasolina u otros vapores y
líquidos flamables en las cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de
incendio, mantenga los cables eléctricos, cortinas,
muebles y otros materiales combustibles por lo
menos 3 pies (0,9 m) del frente del calentador y
lejos de la cara y la parte trasera.
Página 9
MODELO QTX110HL
8. Conecte el
foco.
Sostenga el
conjunto de
la rejilla cerca
de la cubierta.
Conecte el foco
del conjunto
de la rejilla al
receptáculo dentro
de la cubierta.
INSTALE LA REJILLA Y LOS
FOCOS
9. Fije la rejilla.
Quite los dos
(2) tornillos
de montaje
de la rejilla de
los lados de la
cubierta. (Vea
la ilustración de
paso 8.) Utilice
estos tornillos
para fijar la rejilla
a la cubierta, tal
como se muestra.
Para evitar daños en la rejilla: NO APRIETE DE MÁS LOS
TORNILLOS. Apriete los tornillos hasta que la rejilla esté
firmemente ceñida contra el material del cielo raso.
10. Instale los
focos.
La unidad acepta
dos (2) focos
incandescentes
de 60 watts
(máximo) y un
(1) foco de luz
nocturna de
7 watts.
11. Fije la lente
de la luz.
Enganche las
lengüetas por
un extremo de
la lente en la
ranura de la rejilla.
Levante el otro
extremo de la
lente y fíjela en su
lugar.
TORNILLOS DE MONTAJE DE
LA REJILLA
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 VCA al lugar de la in-
stalación. Utilice conexiones aprobadas por UL para asegurar
el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los
cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTALE LA REJILLA Y LOS FOCOS
7. Quite la lente
del foco de la
rejilla.
Inserte un pequeño
destornillador
plano en la rejilla
en un extremo de
la lente del foco.
Haga palanca con
cuidado para retirar la lente.
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte el material del cielo
raso de cerca alrededor de la cubierta.
BLANCO
a
BLANCO
CALENTADOR
(interruptor 2-posición)
LUZ (rojo)
LUZ DE NOCHE (azul)
(3-position rocker)
CONTROL DE
4 FUNCIONNES
TIERRA
LINEA DE ENTRADA
120 VCA
NEGRO a AZUL
NEGRO a ROJO
NEGRO a NEGROS
VENTILADOR
(interruptor 2-posición)
ROJO
ROJO
PLACA DE CABLE
DE VENTILADOR
CAJA DEL VENTILADOR
LUZ
Y
VENTILADOR
CALENTADOR
Y
LUZ DE NOCHE
NEGRO a AZUL
(Luz)
ROJO a ROJO
(Ventilador)
ROJO a NEGRO
(Calentador)
NEGRO a AMARILLO
(Luz de noche)
BLANCO a BLANCO
BLANCO a BLANCO con raya de rojo
CUIDADO
ESPECIFICACIONES
DEL GRADO
El interruptor de
eje de balancín de
tres posiciones es
clasificado 5 A @
125VCA. Utilice este interruptor para las luces SOLAMENTE.
El interruptor de eje de balancín de dos posiciones es clasificado 15 A
@ 120VCA. Utilice estos interruptores para el calor y el ventilador.
La carga total en este control no debe excederse 20 A @ 120VCA.
Broan control para
4-funciones ilustrado
(comprar separado)
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción
especícos sobre protección contra incendios.
Página 10
MODELO QTX110HL
OPERACIÓN
Antes de usar el calentador, asegúrese de que esté instalado
adecuadamente, de acuerdo con los pasos de instalación
indicados en “INSTALACION” en la página 6.
Utilice un control de 4 funciones para operar el calefactor, el
ventilador, la luz y la luz nocturna por separado. Vea los detalles
en “Conexión eléctrica”.
NOTA: Esta unidad ha sido diseñada con un termostato que
detecta los excesos de calor y puede encender el soplador
automáticamente. Esto es normal y no debe ser motivo de
preocupación.
NOTA: El ventilador puede completar un ciclo por intervalos
cuando la luz está encendido. La luz del intermitente puede indicar
vatiaje o el tipo incorrecto de la lámpara.
Página 11
MODELO QTX110HL
MAINTENIMIENTO
Reemplace los focos con dos (2) focos incandescentes de 60
watts (máximo) y un (1) foco de luz nocturna de 7 watts.
El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento
y limpieza. Todos los demás servicios los debe realizar un técnico
autorizado. Si tiene preguntas, consulte a nuestro departamento
de servicio al cliente llamando al: 800-558-1711.
LUBRICACIÓN
El calentador está permanentemente lubricado y nunca necesitará
ponerle aceite ni desarmarlo.
LIMPIEZA
Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue:
1. Apague la energía eléctrica en el panel de servicio.
2. Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío.
3. Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suavemente
aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un paño suave.
4. Restaure la energía eléctrica.
CUIDADO – LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA
SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.
Página 12
MODELO QTX110HL
PIEZAS DE REPUESTO
Clave No.
Pieza No. Descripción
1 97016470 Cubierta
2 98007763 Ranura de deslizamiento (se req. 2)
3 98003036 Ángulo de soporte (se req. 4)
4 97016450 Conector del conducto
5 99170245 Tornillo, #8-18 x 0.375 (se req. 8)
6 93260454 Tuerca de chapa #8-18 (División)
(se req. 2)
7 99260512 Tuerca de chapa #8-18 (Rejilla)
(se req. 3)
8 98010091 Cubierta/ Panel KO
9 99150471 Tornillo de conexión a tierra
(se req. 2)
10 97016563 Conjunto del panel de
cableado/arnés
11 98010090 Compartimiento de cables
12 98010089 Soporte de montaje-Calefactor
13 99150415 Tornillo, #8-18 x 0.250 (se req. 4)
14 99260488 Tuerca hexagonal #10-24
(se req. 5)
15 97016564 Desplazador del calefactor
16 99020283 Disco-Calefactor
17 99260423 Tuerca hexagonal #8-32 (se req. 4)
18 98010088 Montaje del motor
19 99080558 Motor-Calefactor
20 97020888 Elemento de calefacción
(incluye clave no. 7)
97020889 Conjunto del desplazador del
calefactor (incluye clave nos.
12 á 20)
21 99020284 Disco-Ventilador
22 99080556 Motor-Ventilador
23 99100491 Aislante (se req. 4)
24 97016471 División
25 99250959 Arandela (se req. 4)
26 99260558 Tuerca hexagonal de
seguridad #8-32 (se req. 4)
97016567 Conjunto del ventilador
(incluye clave nos. 21 á 26)
27 93150459 Tornillo, #8-18 x 0.500 (se req. 2)
28 97016474 Conjunto de la rejilla
29 99150622
Tornillo de la rejilla, #8-18 x 2.000
(se req. 2)
99045033C
5
8
2
3
1
9
5
7
7
2
4
10
5
5
11
14
19
18
20
13
17
16
15
12
13
14
21
22
23
24
25
26
29
6
7
28
27
3
GARANTIA
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR TRES AÑOS
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos
en materiales o en mano de obra por un período de tres años a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS
GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMER-
CIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de tres años, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier
producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente,
que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que
no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de tres años como se especifica en la garantía expresa.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación
antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE,
DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO
SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ
DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de
estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono abajo, (b)
dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan QTX110HL Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas