Philips TAR3205/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Radio reloj
3000 Series
R3205
Manual de usuario
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 Su radio reloj 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
Descripción general del radio reloj 3
3 mo empezar a usar el producto 4
Instalar las baterías 4
Conectar la alimentación 4
Ajustar la hora 4
4 Escuchar radio FM 5
Sintonizar emisoras de radio FM 5
Guardar las emisoras de radio FM
manualmente 5
Seleccionar una emisora de radio
predenida 5
Ajustar el volumen 5
5 Otras funciones 6
Congurar la hora de la alarma 6
Congurar temporizador para dormir 6
6 Información del producto 7
7 Resolución de problemas 7
8 Aviso 8
ES
1 Importante
Seguridad
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este radio reloj.
No lubrique nunca ninguna parte de este
radio reloj.
No coloque nunca este radio reloj encima de
otros equipos eléctricos.
Mantenga el radio reloj lejos de la luz directa
del sol, llamas abiertas o calor.
Compruebe que pueda acceder siempre
fácilmente al cable de alimentación, el
enchufe o el adaptador para desconectar el
radio reloj de la alimentación.
Lea estas instrucciones.
Obedezca todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el producto conforme a
las instrucciones del fabricante.
No instale el dispositivo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, registros de
calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplicadores) que generen
calor.
Proteja el cable de alimentación para que
nadie lo pise ni se pince, especialmente en
los enchufes, prolongadores y en el punto
por donde sale del radio reloj.
Utilice solo complementos/accesorios
especicados por el fabricante.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no se va a usar durante
mucho tiempo.
Solicite todas las operaciones de
reparación a personal cualicado de
servicio. El aparato necesita reparación si
se daña de algún modo, como si se daña
el cable de alimentación o el enchufe, se
vierte líquido en el aparato o cae algún
objeto dentro de él, si se ha expuesto a
la lluvia o la humedad, si no funciona con
normalidad o si se ha caído.
PRECAUCIÓN sobre el uso de baterías:
para evitar fugas en las baterías, que
pueden provocar lesiones corporales o
daños materiales en propiedades y en el
radio reloj:
Instale la batería correctamente,
respetando las marcas + y - de la
unidad.
Quite las baterías si no va a usar la
unidad durante mucho tiempo.
No exponga la batería a calor excesivo
como la de la luz directa del sol, fuego o
similares.
No exponga el radio reloj a goteos ni
salpicaduras.
No coloque ninguna fuente de peligro
sobre el radio reloj (como objetos que
contengan líquidos o velas encendidas).
Si utiliza el enchufe del adaptador de
conexión directa como dispositivo de
desconexión, este debe permanecer
siempre fácilmente accesible para usarlo.
3ES
2 Su radio reloj
Felicidades por su compra; ¡le damos la
bienvenida a Philips! Para aprovechar al
máximo el soporte que Philips le ofrece,
registre el producto en www.philips.com/
support.
Introducción
Con este radio reloj puede
escuchar radio FM;
congurar dos alarmas a horas diferentes.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido de la
caja:
Unidad principal
Adaptador de alimentación de CA
Guía de inicio rápido
Folleto de seguridad y garantía
Descripción general del radio
reloj
Encendido o paso al modo de reposo.
PRESET/SET TIME
Sirve para almacenar emisoras de
radio en la memoria.
Selecciona una emisora de radio
predenida.
Ajusta la hora.
HR/MIN/ TUN
Sirven para sintonizar emisoras de
radio FM.
Ajustan la hora y los minutos.
SNOOZE/SLEEP
Pospone la alarma.
Congura el temporizador para dormir.
Panel de visualización
Muestra el estado actual.
AL1/AL2/– VOL +
Sirven para congurar la alarma.
Ajustan el volumen.
ES
3 Cómo
empezar
a usar el
producto
Siga siempre las instrucciones de este
capítulo por orden.
Instalar las baterías
Las baterías solo sirven para conservar los
ajustes del reloj y de las alarmas.
Precaución
¡Riesgo de explosión! Mantenga las baterías
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
No deseche nunca las baterías tirándolas al
fuego.
Las baterías contienen sustancias químicas
y, por este motivo, es necesario desecharlas
correctamente.
Inserte 2 baterías AAA (no suministradas) con
la polaridad correcta (+/-) según se muestra
en la ilustración.
Conectar la alimentación
Precaución
¡Riesgo de daños en el producto! Compruebe
que la tensión de alimentación corresponda
a la tensión impresa en la parte posterior o
inferior del radio reloj.
¡Riesgo de descarga eléctrica! Al desconectar
el adaptador de corriente, tire siempre del
enchufe para quitarlo de la toma. No tire
nunca del cable.
Utilice solo el adaptador de alimentación
de CA especicado por el fabricante o
suministrado con la unidad.
Nota
La placa de identicación está situada en la
parte inferior del radio reloj.
Ajustar la hora
Nota
Solo es posible congurar la hora en modo de
reposo.
1
En modo de reposo, mantenga pulsado
SET TIME durante 2 segundos.
2
Pulse HR para ajustar la hora y MIN
para ajustar los minutos. A continuación,
pulse SET TIME para conrmar.
Se habrá congurado la hora.
5ES
4 Escuchar radio
FM
Nota
Mantenga el radio reloj alejado de otros
dispositivos electrónicos para evitar interferencias.
Para mejorar la recepción, extienda
totalmente la antena FM y ajuste su posición.
Sintonizar emisoras de radio
FM
1
Pulse para encender el radio reloj.
2
Mantenga presionado TUN durante
2 segundos.
El radio reloj sintoniza una emisora
con una recepción intensa
automáticamente.
3
Repita el paso 2 para sintonizar otras
emisoras.
Para sintonizar una emisora manualmente:
Pulse TUN repetidamente para
seleccionar una frecuencia.
Nota
El paso de ajuste de la sintonización del radio
reloj es de 50 kHz. La frecuencia de radio en
el panel de visualización aumenta 0,1 MHz
pulsando TUN dos veces.
Guardar las emisoras de
radio FM manualmente
Nota
Es posible almacenar 10 emisoras de radio FM
como máximo.
1
Sintonice una emisora de radio FM.
2
Mantenga pulsado PRESET durante
2 segundos para activar el modo de
programación.
El número de ajuste predenido
empieza a parpadear.
3
Pulse TUN repetidamente para
seleccionar un número.
4
Vuelva a pulsar PRESET para conrmar.
5
Repita los pasos 1 a 4 para sintonizar
otras emisoras de FM.
Consejo
Para quitar una emisora almacenada
previamente, almacene otra en su lugar.
Seleccionar una emisora de
radio predenida
En modo de sintonizador de FM, presione
PRESET repetidamente para seleccionar un
número de ajuste predenido.
Ajustar el volumen
Durante la escucha, pulse VOL + para
ajustar el volumen.
ES
5 Otras
funciones
Congurar la hora de la
alarma
Congurar la alarma
Nota
Solo es posible congurar la alarma en modo
de reposo.
Compruebe que el reloj esté bien congurado.
1
En modo de reposo, mantenga pulsado
AL1 o AL2 durante 2 segundos para
ajustar la hora de la alarma.
2
Pulse HR para ajustar la hora y MIN
para ajustar los minutos. A continuación,
pulse AL1 o AL2 para conrmar.
Consejo
La unidad sale del modo de ajuste después
de permanecer inactiva durante 10 segundos.
Seleccionar una fuente de alarma
Es posible seleccionar la radio FM o el
zumbador como fuente de alarma pulsando
AL1 o AL2 en modo de reposo.
El icono de alarma correspondiente se
ilumina.
Nota
La función de despertar suave está pensada
solo para la fuente de radio FM.
Activar/desactivar el temporizador
de alarma
Pulse AL1 o AL2 repetidamente para activar
o desactivar el temporizador de alarma.
Si el temporizador de alarma está
activado, el indicador de alarma se
enciende.
Si el temporizador de alarma está
desactivado, el indicador de alarma se
apaga.
La alarma vuelve a sonar al día siguiente.
Para detener la alarma, pulse AL1 o AL2
según corresponda.
Posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
La alarma se pospone y vuelve a sonar
al cabo de 9 minutos.
Congurar temporizador para
dormir
El radio reloj puede ponerse en modo de
reposo automáticamente después de un
tiempo predenido.
Pulse SLEEP repetidamente para
seleccionar un período en minutos.
El radio reloj se pone en modo de
espera automáticamente después del
período predenido.
Para desactivar el temporizador para dormir:
Pulse SLEEP repetidamente hasta que se
muestre [OFF] (desactivado).
7ES
6 Información
del producto
Nota
La información del producto está sujeta a
cambios sin aviso previo.
Amplicador
Potencia nominal de
salida
200 mW RMS
Sintonizador (FM)
Intervalo de
sintonización
87,5 - 108 MHz
Paso de sintonización 50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación señal-
ruido 26 dB
< 22 dBf
Distorsión armónica total < 3 %
Relación señal-ruido > 50 dBA
Información general
Alimentación de
CA (adaptador de
alimentación)
Marca: Philips;
Modelo: AS030-050-
EE060
Entrada: 100 - 240 V
~
50/60 Hz; 0,15 A
Salida: 5 V 0,6 A
Consumo de energía
en funcionamiento
< 3 W
Consumo de energía
en reposo
< 1 W
Dimensiones
(An. x Al. x Prof.)
131 x 54 x 131 mm
Peso
(Unidad principal)
198,9 g
7 Resolución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
Para conservar la validez de la garantía, no
intente nunca reparar el dispositivo por su
cuenta.
Si tiene algún problema al usar el dispositivo,
consulte los puntos siguientes antes de
solicitar servicio. Si el problema persiste,
visite la página web de Philips (www.philips.
com/support). Al ponerse en contacto con
Philips, tenga siempre a mano el dispositivo
y los números de modelo y de serie.
No hay alimentación
Compruebe que el enchufe de la unidad
esté bien conectado a la toma de
corriente.
Compruebe que la toma de corriente
funcione.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de CA y vuelva a encender la unidad.
Recepción de radio deciente
Mantenga el radio reloj alejado de otros
dispositivos electrónicos para evitar
interferencias.
Extienda totalmente la antena y ajuste su
posición.
La alarma no funciona
Congure el reloj y la alarma correctamente.
Se han borrado los ajustes de reloj
o alarma
Se ha interrumpido la alimentación o se ha
desconectado el enchufe correspondiente.
Restablezca el reloj o la alarma.
ES
8 Aviso
Cualquier cambio o modicación realizado
en este dispositivo que no haya recibido la
aprobación expresa de MMD Hong Kong
Holding Limited puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el producto.
TP Vision Europe BV declara por la presente
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la directiva 2014/53/
EU. Puede consultar la declaración de
conformidad en www.philips.com/support.
Este producto cumple con los requisitos
sobre interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Este producto fue diseñado y elaborado con
materiales y componentes de alta calidad
que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo signica que no se debe
eliminar el producto como residuo doméstico
sin clasicar y que se debe llevar a un centro
adecuado de recogida para su reciclaje. Siga
las normas locales y no deseche nunca el
producto y las baterías recargables como
residuos domésticos corrientes sin clasicar.
La eliminación correcta de los productos y
las baterías recargables antiguas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Este símbolo signica que el producto
contiene baterías cubiertas por la Directiva
Europea 2013/56/UE, que no se pueden
desechar con los residuos domésticos
corrientes sin clasicar.
Infórmese sobre el sistema local de
recogida selectiva de aparatos eléctricos
y electrónicos y baterías. Siga las normas
locales y no deseche nunca el producto y las
baterías con residuos domésticos corrientes
sin clasicar. La eliminación correcta de los
productos y las pilas antiguos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Quitar las baterías para desechar
Para quitar las baterías desechables,
consulte la sección sobre la instalación de
las baterías.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
2020 © Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de
Koninklijke Philips N.V. y se utilizan con licencia. Este producto ha sido fabricado por
y se comercializa bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una
de sus liales y MMD Hong Kong Holding Limited es quien ofrece y se responsabiliza
de la garantía de este producto.
TAR3205_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips TAR3205/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario