Klarstein 10034544 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.klarstein.com
MASTER JERKY
Dörrautomat
Dehydrator
Deshidrator
Déshydrateur
Disidratatore
10034544 10034545 10034546
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Bedienfeld6
Inbetriebnahme10
Allgemeine Bedienung11
Lebensmittelsicherheit12
Rezepte und Trocknungsmethoden14
Tipps19
Reinigung und Pege21
Fehlerbehebung21
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland23
Hinweise zur Entsorgung25
Hersteller & Importeur (UK)25
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034544 10034545 10034546
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 2000 W 3000 W 2400 W
Anzahl der
Einschübe 20 32 36
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien, wie
Holzoberächen oder Tischwäsche.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf einem hitzeempndlichen Cerankochfeld oder
Schneidebrett. Benutzen Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Unterlage,
die mindestens so groß wie das Gerät ist. Damit verhindern Sie, dass die Unterlage
durch Hitze, die während des Betriebs entsteht, beschädigt wird.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie die Teile auf ihre
Funktionsfähigkeit. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Geräteteile oder das
Netzkabel beschädigt sind.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen,
Teile austauschen oder es bewegen. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät
länger nicht benutzen.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern und benutzen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
Der Hersteller haftet nicht für Missbrauch. Bei Missbrauch erlischt der
Garantieanspruch.
Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
Benutzen Sie nur Original- und Zubehörteile, die vom Hersteller ausdrücklich dafür
zugelassen sind. Öffnen Sie nicht das Gerätegehäuse und modizieren Sie das
Gerät nicht, andernfalls erlischt der Garantieanspruch.
Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät auszustecken. Benutzen Sie keine
Verlängerungskabel. Falls doch, achten Sie darauf, dass die Leistung des
Verlängerungskabels mindestens so hoch ist wie die des Geräts.
Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher steht. Alle vier Füße müssen Kontakt zum
Untergrund haben. Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe brennbarer
Materialien. Das Gerät ist nur für Innenräume und nicht für den kommerziellen
Gebrauch geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an der Vorder- und Rückseite des Geräts.
Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 30 cm Platz, damit die Luft ausreichend
zirkulieren kann.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf brennbarem Untergrund, wie Teppich oder ähnlichem.
Um Stromschläge zu vermeiden, tauchen Sie die Gerätebasis nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie Teile reinigen. Achten Sie darauf, dass das Gerät
nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose
stecken.
Stellen Sie das Gerät oder Geräteteile nicht in die Nähe heißer Gas- oder
Elektroherde, in beheizte Öfen oder auf Kochfelder. Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht über die Arbeitsäche hängt oder heiße Flächen berührt.
5
DE
Benutzen Sie das Gerät für keinen anderen als den angegebenen Zweck.
Falls das Gerät während des Betriebs Fehlfunktionen aufweist, schalten Sie es
aus und ziehen Sie den Stecker. Versuchen Sie nicht das Bedienfeld zu öffnen.
Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. Kontaktieren
Sie zur Wartung und Überprüfung immer einen Fachbetrieb. Benutzen Sie nur
Zubehörteile, die vom Hersteller zugelassen sind. Andere Teile dürfen mit diesem
Gerät nicht benutzt werden und führen zu Garantieverlust.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Da die Oberächen des Geräts während des
Betriebs sehr heiß werden, fassen Sie nur die Griffe und Schalter an,
damit Sie sich nicht verbrennen.
6
DE
BEDIENFELD
1. UPPER ON / STAND BY: Drücken Sie
diese Taste, um den oberen Teil des
Dörrautomats einzuschalten oder in
den Standby-Modus zu versetzen.
2. LOWER ON / STAND BY: Drücken
Sie diese Taste, um den unteren Teil
des Dörrautomats einzuschalten oder
in den Standby-Modus zu versetzen.
3. UPPER TEMP: Drücken Sie diese Taste,
um die Temperatur für den oberen Teil
des Dörrautomats einzustellen.
4. LOWER TEMP: Drücken Sie diese
Taste, um die Temperatur für den
unteren Teil des Dörrautomats
einzustellen.
5. UPPER TIME: Drücken Sie diese Taste,
um die Zeit für den oberen Teil des
Dörrautomats einzustellen.
6. LOWER TIME: Drücken Sie diese
Taste, um die Zeit für den unteren Teil
des Dörrautomats einzustellen.
7. Taste (+): Erhöhung der Temperatur
und Zeit.
8. Taste (-): Reduzierung der Temperatur
und Zeit.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. LEFT ON / STAND BY: Drücken Sie
diese Taste, um den linken Teil des
Dörrautomats einzuschalten oder in
den Standby-Modus zu versetzen.
2. RIGHT ON / STAND BY: Drücken Sie
diese Taste, um den rechten Teil des
Dörrautomats einzuschalten oder in
den Standby-Modus zu versetzen.
3. LEFT TEMP: Drücken Sie diese Taste,
um die Temperatur für den linken Teil
des Dörrautomats einzustellen.
4. RIGHT TEMP: Drücken Sie diese Taste,
um die Temperatur für den rechten Teil
des Dörrautomats einzustellen.
5. LEFT TIME: Drücken Sie diese Taste,
um die Zeit für den linken Teil des
Dörrautomats einzustellen.
6. RIGHT TIME: Drücken Sie diese Taste,
um die Zeit für den rechten Teil des
Dörrautomats einzustellen.
7. Taste (+): Erhöhung der Temperatur
und Zeit.
8. Taste (-): Reduzierung der Temperatur
und Zeit.
Artikel 10034544
Artikel 10034545
7
DE
1
4
2
5
3
6
7 9
810
Artikel 10034546
1. OFF: Drücken Sie diese Taste, um das jeweilige Fach anzuhalten.
2. SUSPEND: Drücken Sie diese Taste, um das jeweilige Fach zu pausieren.
3. Wechesel zwischen Anzeige in Grad Fahrenheit / Grad Celsius.
4. TOP: Drücken Sie diese Taste, um den oberen Bereich zu steuern.
5. MID: Drücken Sie diese Taste, um den mittleren Bereich zu steuern.
6. BOTTOM: Drücken Sie diese Taste, um den unteren Bereich zu steuern.
7. TIME: zum Einstellen der Uhrzeit.
8. TEMP: zum Einstellen der Temperatur.
9. Taste (+): Erhöhung der Temperatur und Zeit.
10. Taste (-): Reduzierung der Temperatur und Zeit.
8
DE
Elektrischer Anschluss für Modell 10034545
Der folgende Teil richtet sich an den Elektrofachmann. Der Elektroanschluss darf
nicht von Laien vorgenommen werden.
Farbcodes der Leitungen
1. Phase (braun oder rot)
2. Nullleiter (blau)
3. Schutzleiter (gelb-grün)
1
2
3
Hinweise
Der Dörrautomat verwendet 220-240 V mit einer einzelnen Phase.
Verwenden Sie einen handelsüblichen Fehlerstromschalter. Die zulässige
Stromstärke sollte 63 A sein.
Möglichst einen Schutzschalter von CHNT verwenden. Andere Marken könnten für
das Gerät nicht ausreichend sein.
Gefahr!
Lebensgefährliche Spannung! Stromschlaggefahr!
Wenn die Kabel falsch angeschlossen werden, steht der Schaltkasten
unter Strom und stellt eine Lebensgefahr dar. Schließen Sie den
Schutzleiter korrekt an.
9
DE
Korrekter Anschluss
1. In Bild 1 ist der Schutzleiter am Schaltkasten angeschlossen. Wenn der Strom
durchsickert, steht der Schaltkasten unter Strom. Gefahr!
2. Der Schutzleiter des Dörrautomatenmuss muss an den Klemmen anliegen (Haken
in Bild 1. Der Schutzleiter des Schaltkastens muss ebenfalls am Klemmbrett
angeschlossen sein.
Bild 1
Bild 2
3. In Bild 2 ist der Anschluss korrekt. Der Hauptschalter muss aber ein Schutzschalter
sein.
10
DE
INBETRIEBNAHME
Hinweis: Es ist wichtig, das Dörrgerät während des Betriebs zu überwachen.
Lassen Sie den Dörrautomat niemals unbeaufsichtigt. Lesen und verstehen Sie alle
Anweisungen und Warnungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Verwenden Sie
das Gerät nur in gut belüfteten Räumen. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
auf der Rückseite oder an der Tür des Dörrgeräts.
1. Stellen Sie den Dörrautomat auf eine saubere, trockene Unterlage.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Stellen Sie den Dörrautomat mindestens 30,5 cm von einer Wand entfernt auf,
um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen auf der Rückseite oder an der Tür des Dörrautomats.
4. Entfernen Sie die Einschübe aus dem Dörrautomat. Legen Sie die Schalen mit den
zu trocknenden Produkten ein. Positionieren Sie die einzelnen Produkte so, dass sie
sich nicht berühren oder überlappen.Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand
zwischen den Produkten, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Entfernen Sie überschüssiges Wasser von den Lebensmitteln. Tupfen Sie dazu
die Lebensmittel mit einem Papiertuch oder einer Serviette ab. Überschüssige
Feuchtigkeit kann dazu führen, dass die Temperatur des Dörrgerätes sinkt.
5. Stellen Sie den Betriebsschalter auf ON oder TIME.
6. Stellen Sie die Temperatur auf die gewünschte Einstellung. Es wird empfohlen,
ein Backofenthermometer (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Dörrautomat
einzuführen, um die Temperatureinstellung zu überwachen.
7. Stellen Sie die Timer-Taste auf die gewünschte Trocknungszeit ein.
8. Heizen Sie den Trockner 5-10 Minuten lang vor, bevor Sie die Einschübe in den
Dörrautomat schieben.
9. Während des Trocknens können sich auf der Oberäche einiger Produkte
Wassertröpfchen bilden. Diese können können Sie entfernen, indem Sie das Produkt
mit einem sauberen Handtuch oder Papiertuch abtupfen. Seien Sie vorsichtig, der
Trockner wird während des Betriebs sehr heiß!
11
DE
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Vorbereitung
In einer kleinen Glasschale alle Zutaten außer Fleisch/Geügel vermengen.
Gründlich mischen.
Eine Schicht Fleisch/Geügel in eine Glasauaufform geben, die Soßenmischung
auf jede Schicht geben.
Wiederholen Sie dies, bis Fleisch/Geügel 3-4 Schichten tief in der Form ist.
Gut abdecken und 6-12 Stunden im Kühlschrank oder über Nacht marinieren.
Gelegentlich umrühren, um das Fleisch/Geügel in der Marinade zu halten. Je
länger das Fleisch/Geügel in der Marinade bleibt, desto mehr Geschmack wird
von ihr aufgenommen.
Entfernen Sie das Fleisch/Geügel aus der Marinade und entfernen Sie die
überschüssige Marinade.
Legen Sie das Fleisch/Geügel gleichmäßig auf die Einschübe des Dörrgeräts und
lassen Sie 0,6 cm Abstand zwischen jedem Streifen Fleisch/Geügel.
Trockeneisch/Geügel bei 60-65 °C für 4-7 Stunden trocknen oder bis zur
vollständigen Trocknung.
Hinweis: Überprüfen Sie die Temperatur des Dörrautomats mit einem
Backofenthermometer, bevor Sie Dörreisch trocknen. Die empfohlene
Mindesttemperatur für die Trocknung von Fleisch beträgt 60-65°C. Temperaturen
unter 60°C werden nicht empfohlen.
Bevor Sie das Fleisch in ein Dörrgerät geben, wird dringend empfohlen, das Fleisch
vor dem Trocknungsprozess auf 70°C zu erhitzen. Dieser Schritt stellt sicher, dass alle
vorhandenen Bakterien durch nasse Hitze zerstört werden. Nach dem Erwärmen auf
70°C ist während des Trocknungsprozesses eine konstante Trocknungstemperatur von
55-60°C einzuhalten. Möglicherweise müssen Sie Fetttropfen von der Oberäche
des Fleisches gelegentlich mit einem Papiertuch entfernen. Die Trocknungszeiten
können aufgrund vieler Umstände variieren, einschließlich, aber nicht beschränkt auf:
die relative Luftfeuchtigkeit des Raumes, die Temperatur des Fleisches zu Beginn des
Trocknungsprozesses, die Fleischmenge im Trockner, die Magerkeit des Fleisches usw.
Lassen Sie das Dörreisch immer abkühlen, bevor Sie den Geschmack testen.
12
DE
Hinweis: Die Trocknungszeiten können von verschiedenen Faktoren abhängen,
darunter die relative Luftfeuchtigkeit, die Lufttemperatur und die Dicke des Produkts,
die Temperatur und der Fettgehalt. Die tatsächliche Temperatur des Trockners
basiert auf der Umgebungstemperatur von 20 °C. Wenn der Trockner nicht bei der
Umgebungstemperatur von 20 °C verwendet wird, kann die am Temperaturregler
angezeigte Temperatur möglicherweise nicht erreicht oder überschritten werden.
LEBENSMITTELSICHERHEIT
Es gibt Grundregeln, die beim Umgang mit Lebensmitteln zu beachten sind:
Kochen
Es ist wichtig, bestimmte Lebensmittel vor dem Dehydrieren zu kochen, um die
vorhandenen Bakterien zu zerstören. Die Sicherheit von Hamburgern und anderen
Lebensmitteln aus Hackeisch wird in letzter Zeit aus gutem Grund sehr ernst
genommen. Wenn Fleisch gemahlen wird, werden die auf der Oberäche vorhandenen
Bakterien in der gesamten gemahlenen Mischung vermischt. Wenn dieses Hackeisch
nicht bei mindestens 70°C bis 75°C gekocht wird, werden die Bakterien nicht zerstört
und es besteht eine erhöhte Wahrscheinlichkeit, dass Sie krank werden.
In festen Fleischstücke wie Steaks und Koteletts benden sich keine gefährlichen
Bakterien im Inneren, so dass sie etwas blutiger gegessen werden können. Dennoch
sollte jedes Fleischstück bei einer Temperatur von mindestens 65°C gekocht/gebraten
werden. Die sichere Temperatur für Geügel beträgt 80°C, feste Schweineeischstücke
sollten auf 70°C erhitzt werden. Auch Eier sollten vollständig gekocht werden. Wenn
Sie ein Baiser oder ein anderes Rezept mit ungekochten Eiern zubereiten, kaufen Sie
speziell pasteurisierte Eier oder verwenden Sie ein Baiserpulver.
Trennen
Lebensmittel, die ungekocht gegessen werden, und Lebensmittel, die vor dem Essen
gekocht werden, müssen immer getrennt werden. Kreuzkontaminationen treten auf,
wenn rohes Fleisch oder Eier mit Lebensmitteln in Berührung kommen, die ungekocht
verzehrt werden. Dies ist eine der Hauptursachen für Nahrungsmittelvergiftungen.
Wickeln Sie Roheisch immer doppelt ein und stellen Sie es auf die unterste Ebene im
Kühlschrank, damit keine Fleischsäfte oder Blut auf frische Produkte tropfen können.
Verbrauchen Sie das Roheisch dann innerhalb von 1-2 Tagen nach dem Kauf oder
frieren Sie es bei längerer Lagerung ein. Lassen Sie tiefgekühltes Fleisch im Kühlschrank
auftauen, nicht auf der Arbeitsplatte.
13
DE
Beim Grillen oder Kochen von rohem Fleisch oder Fisch ist darauf zu achten, dass
das gekochte Fleisch auf einen sauberen Teller gelegt wird. Verwenden Sie nicht die
gleichen Teller, mit denen Sie die Speisen zum Grill gebracht haben. Waschen Sie die
zum Grillen verwendeten Utensilien direkt nach dem Grillen ab.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Hände nach dem Umgang mit rohem Fleisch oder Eiern
waschen. Das Händewaschen mit Seife und Wasser oder die Verwendung von feuchten
antibakteriellen Tüchern ist unbedingt erforderlich, nachdem Sie rohes Fleisch oder Eier
berührt haben. Ungewaschene Hände und Oberächen sind beim Kochen eine der
Hauptursachen für Kreuzkontaminationen.
Reinigen
Reinigen Sie beim Kochen mehrmals Hände und Arbeitsächen. Waschen Sie die
Hände mindestens 15 Sekunden lang mit Seife und warmem Wasser und trocknen Sie
sie dann ab.
Kühlen
Die Kühlung von Lebensmitteln ist sehr wichtig. Die Risikobereiche, in denen sich
Bakterien vermehren, liegen zwischen 4-6°C. Ihr Kühlschrank sollte auf 4°C oder
niedriger eingestellt sein. Der Gefrierschrank sollte auf -17°C oder niedriger eingestellt
sein. Einfache Regel: Servieren Sie warme Speisen heiß, kalte Speisen kalt. Verwenden
eine Heizplatte, um das Essen vor dem Servieren warm zu halten. Verwenden Sie
Eiswasserbäder, um kalte Speisen kalt zu halten. Lassen Sie Lebensmittel niemals länger
als 2 Stunden bei Raumtemperatur stehen.
Hinweis: Bei der Verarbeitung von Reheisch oder anderem Wild muss besonders
aufgepasst werden, da es bei der Feldverarbeitung stark verunreinigt werden
kann. Wildeisch wird oft ungekühlt bei Temperaturen transportiert, die den
Bakterienwachstum fördern.
14
DE
Lagern von Beef Jerky und Dörreisch
Wickeln Sie Trockeneisch in Alufolie ein und bewahren Sie es in einem dicken
Plastikbeutel oder in einem Glas mit einem festen Deckel auf. Vermeiden Sie die
Lagerung in Kunststoffbehältern oder -beuteln ohne vorheriges Einwickeln in
Aluminiumfolie oder Wachspapier. Trockeneisch sollte an einem dunklen, trockenen
Ort bei einer Temperatur zwischen 10-16°C gelagert werden. Sie können Trockeneisch
bei Raumtemperatur für 1 bis 2 Monate aufbewahren. Um die Haltbarkeit auf bis zu 6
Monate zu verlängern, lagern Sie Trockeneisch im Gefrierschrank. Achten Sie darauf,
alle Pakete zu kennzeichnen und zu datieren.
REZEPTE UND TROCKNUNGSMETHODEN
Hawaiianische Dörreischmarinade
1 Teelöffel Salz 1 Teelöffel Ingwer ¼ Geschnittene Ananas
1 Teelöffel Brauner Zucker ¼ Teelöffel Pfeffer ¹/₈ Teelöffel Cayenne-
Pfeffer
1 zerdrückte
Knoblauchzehe
¼ Tasse Sojasoße
0,5 kg mageres Fleisch, in 0,3-0,6 cm dünne Streifen geschnitten
Cajun Dörreischmarinade
1 Tasse Tomatensaft ½ Teelöffel Knoblauch-
Pulver
½ Teelöffel Schwarzer
Pfeffer
1-½ Teelöffel getrockneter
Thymian
1-½ Teelöffel getrockneter
Basilikum
1-½ Teelöffel
Zwiebelpfeffer
1 Teelöffel Weißer Pfeffer 2 Teelöffel Cayenne-
Pfeffer (oder mehr, je nach
Belieben)
0,5 kg mageres Fleisch, in 0,3-0,6 cm dünne Streifen geschnitten
15
DE
Scharfe Dörreischmarinade
¹/₃ Tasse Teriyaki Soße 2 Teelöffel Brauner Zucker 2 Teelöffel Schwarzer
Pfeffer
1 Teelöffel gemahlener
Meerrettich
1 Teelöffel Salz ½ Teelöffel Paprikapulver
½ Teelöffel Chilli-Pulver 1 Esslöffel Olivenöl 1 Esslöffel gehackter
Knoblauch
¼ Teelöffel Tabasco Soße 2 Esslöffel entkernte &
fein gehackte Jalapeño
Paprika
0,5 kg mageres Fleisch, in 0,3-0,6 cm dünne Streifen geschnitten
Burgunder Dörreischmarinade
2 Tassen Burgunder Wein ¹/₃ Tasse Sojasoße 3 Knoblauchzehen,
gehackt
3 Esslöffel Melasse Sirup 1 Esslöffel gemahlener
schwarzer Pfeffer
0,5 kg mageres Fleisch, in 0,3-0,6 cm dünne Streifen geschnitten
Truthahn Dörreischmarinade
¼ Tasse Sojasoße 1 Esslöffel frischer
Zitronensaft
¼ Teelöffel
Knoblauchpulver
¼ Teelöffel Pfeffer ¹/₈ Teelöffel Ingwer
0,7 kg Truthahnbrust, in 0,3-0,6 cm dünne Streifen geschnitten
Hirscheischmarinade
¹/₄ Tasse Sojasoße 1 Esslöffel Brauner Zucker 1 Teelöffel Salz
½ Teelöffel gehackter
Knoblauch
½ Teelöffel gehackter
Schwarzer Pfeffer
0,5 kg Wild, geschnitten in 0,3-0,6 cm dünne Streifen
16
DE
Fruchtrollen
1. Wählen Sie reife oder leicht überreife Früchte. Waschen und entfernen Sie
Schönheitsfehler, Löcher und Schalen.
2. Im Mixer pürieren. Fügen Sie Joghurt, Süßstoffe oder Gewürze nach Belieben
hinzu. Das Püree sollte dick in der Konsistenz sein.
3. Legen Sie eine Frischhaltefolie auf die Einschübe des Dörrgeräts.
4. Gießen Sie 1-½ bis 2 Tassen des Pürees auf die abgedeckten Einschübe. Setzen
Sie die Regale vorsichtig in den Dörrautomat ein.
5. Die Kanten trocknen schneller als die Mitte der Frucht Rollen, gießen Sie den
Pürierverdünner in die Mitte des Tabletts.
6. Die durchschnittliche Trockenzeit für die Fruchtrollen beträgt 4-6 Stunden.
7. Sobald die Fruchtrollen glänzend und nicht klebrig sind, entfernen Sie sie aus dem
Trockner und lassen Sie sie abkühlen.
8. Lösen Sie die Fruchtrolle von der Frischhaltefolie und rollen Sie sie zu Zylindern.
Trocknen von Blumen und Bastelarbeiten
Die Blüten sollten von Anfang an trocken sein, am besten nach dem Trocknen des
Taus und vor dem Eintreten von Feuchtigkeit in der Nacht. Trocknen Sie die Blüten
so schnell wie möglich nach dem Pücken.
Die beste Voraussetzung für das Trocknen von Blumen ist ein trockener, warmer,
dunkler, sauberer und gut belüfteter Raum, was einen Dörrautomat zu einem
idealen Gerät dafür macht. Blumen behalten die beste Farbe und Form, wenn sie
schnell getrocknet werden.
Um die natürlichen Öle zu erhalten, sollte eine niedrige Temperatur verwendet
werden.
Entfernen Sie die Blätter oder bewahren Sie das Laub auf. Entsorgen Sie braune
oder beschädigte Blätter.
Legen Sie diese in einer einzigen Schicht auf einen Einschub des Dörrautomats und
vermeiden Sie Überlappungen.
Die Trocknungszeiten variieren je nach Größe der Blüte und der Menge des Blattes
erheblich. Trocknung bei 40°C.
Teigkunst und Perlen können im Dörrautomat getrocknet werden. Die Temperaturen
variieren.
17
DE
Auswahl der Lebensmittel
Verwenden Sie die qualitativ hochwertigsten Lebensmittel. Obst und Gemüse in der
Hochsaison haben mehr Nährstoffe und einen besseren Geschmack. Fleisch, Fisch
und Geügel sollten mager und frisch sein.
Verwenden Sie keine Lebensmittel mit Quetschungen oder Unreinheiten. Schlechtes
Obst und Gemüse kann die gesamte Charge verderben.
Verwenden Sie immer mageres Fleisch. Vor dem Austrocknen so viel Fett wie
möglich entfernen. HINWEIS: Verwenden Sie beim Dehydrieren ein Papiertuch
unter dem Fleisch, um Fett aufzufangen.
Vorbehandlung der Lebensmittel
Wie bei den meisten Kochverfahren ist die richtige Zubereitung entscheidend für
erfolgreiche Ergebnisse. Die Einhaltung einiger grundlegender Richtlinien wird die
Qualität Ihrer getrockneten Lebensmittel stark erhöhen und die für die Trocknung
erforderliche Zeit verkürzen.
Vorbehandelte Lebensmittel schmecken oft besser und haben ein besseres Aussehen als
unbehandelte Lebensmittel. Es gibt mehrere Methoden, um Lebensmittel vorzubereiten,
um Oxidation zu verhindern, die Äpfel, Birnen, Prsiche und Bananen während des
Trocknens verfärben:
Entfernen Sie alle Kerne, Schalen oder Äste.
Zerkleinern, schneiden oder würfeln Sie das Essen gleichmäßig. Die Scheiben
sollten zwischen 0,6 cm und 1,9 cm dick sein. Das Fleisch sollte nicht dicker als 0,5
cm geschnitten werden.
Dämpfen oder braten Sie Fleisch bei 71°C und Geügel bei 74°C, wobei die
Temperatur vor dem Dehydrieren mit einem Lebensmittelthermometer gemessen
werden kann.
Die Temperatur des Dörrautomats muss während des gesamten
Trocknungsprozesses auf 55-60°C gehalten werden.
Das Trocknen von Fisch zu Trockeneisch erfordert viel Aufmerksamkeit. Dieser muss
gründlich gereinigt und entgrätet und gründlich gespült werden, um sicherzustellen,
dass das gesamte Blut ausgewaschen wird. Den Fisch bei 93°C dämpfen oder
backen, bis er vor dem Trocknen blätterig ist.
Die geschnittenen Früchte einige Minuten lang in Zitronen- oder Ananassaft
einweichen und dann auf die Einschübe legen.
Verwenden Sie eine Ascorbinsäure-Mischung, die in den meisten Reformhäusern
oder Apotheken erhältlich ist. Es kann sowohl in Pulver- als auch in Tablettenform
erhältlich sein. Lösen Sie ca. 2-3 Esslöffel in 1 Liter Wasser auf. Die Obstscheiben
2-3 Minuten in die Lösung einweichen, dann auf die Einschübe des Dörrgerätes
legen.
Früchte mit Wachsbeschichtung (Feigen, Prsiche, Trauben, Heidelbeeren,
Paumen, etc.) sollten in kochendes Wasser getaucht werden, um das Wachs zu
entfernen. Dadurch kann beim Trocknen sehr einfach Feuchtigkeit entweichen.
18
DE
Das Blanchieren kann Lebensmittel zur Entwässerung vorbehandeln. Blanchieren
zerstört keine hilfreichen Enzyme und hilft, Nährstoffe zu erhalten. Es gibt zwei
Möglichkeiten, Lebensmittel zu blanchieren:
Blanchieren Im Wasser: Verwenden Sie eine große Pfanne, füllen Sie sie
halbwegs mit Wasser. Wasser zum Kochen bringen. Das Essen direkt in kochendes
Wasser geben und mit einem Deckel abdecken. Nach drei Minuten herausnehmen.
Ordnen Sie das Essen auf den Einschüben an.
Blanchieren im Dampf: Mit dem Dampftopf 5-7 cm Wasser im unteren Teil zum
Kochen bringen. Das Essen in den Dampfkorb legen und 3-5 Minuten dämpfen.
Dampfgegarte Speisen entfernen und auf den Regalen für das Dörren anrichten.
Zubereitung von Dörreisch
Ihr Fleisch sollte so mager wie möglich sein. Die Verwendung von magerem Fleisch hilft
dem Fleisch, schneller zu trocknen und erleichtert die Reinigung, indem es Fettecken
reduziert. Hackeisch sollte zu 80% bis 90% mager sein. Gehackter Truthahn, Wild,
Büffel und Elch sind weitere ausgezeichnete Möglichkeiten für Trockeneisch.
Dörreisch-Gewürze gibt es für jeden Geschmack, oder Sie können kreativ werden
und Ihre eigenen herstellen. Wann immer Sie Dörreisch zubereiten, sollten Sie der
Mischung mit einem Härtungsmittel (Natriumnitrit) versehen. Diese Anwendung hilft, den
Botulismus beim Trocknen bei niedrigen Temperaturen zu verhindern. Befolgen Sie die
Anweisungen des Herstellers auf der Verpackung.
Halten Sie rohes Fleisch und seine Säfte von anderen Lebensmitteln fern. Das Fleisch
im Kühlschrank marinieren. Lassen Sie das Fleisch nicht ungekühlt stehen. Verhindern
Sie Kreuzkontaminationen, indem Sie getrocknetes Dörreisch getrennt von rohem
Fleisch lagern. Waschen Sie sich die Hände vor und nach der Zubereitung von
Fleischprodukten immer gründlich mit Wasser und Seife. Verwenden Sie saubere Geräte
und Küchenutensilien.
Fleisch und Geügel bei 5°C oder leicht darunter gekühlt halten; Hackeisch und
Geügel innerhalb von 2 Tagen verwenden oder einfrieren; rotes Fleisch innerhalb von
3 bis 5 Tagen verarbeiten. Gefrorenes Fleisch im Kühlschrank auftauen lassen, nicht auf
der Küchenarbeitsplatte.
Bei der Verarbeitung von Reheisch oder anderem Wild muss man besonders
aufpassen, da es bei der Feldverarbeitung stark verunreinigt werden kann. Wildeisch
wird oft bei Temperaturen gehalten, die Bakterien zum Wachstum verhelfen könnten,
z.B. während des Transports.
19
DE
Wenn Sie einen Dörrautomat verwenden, überprüfen Sie die Temperatur des
Dörrautomat mit einem Thermometer, bevor Sie Dörreisch trocknen. Die empfohlene
Mindesttemperatur für die Trocknung von Fleisch beträgt 65°C. Temperaturen unter
63°C werden nicht empfohlen.
Hinweis: Bevor Sie das Fleisch in ein Dörrgerät geben, wird dringend empfohlen,
das Fleisch vor dem Trocknungsprozess auf 70°C zu erhitzen. Dieser Schritt stellt
sicher, dass alle vorhandenen Bakterien durch nasse Hitze zerstört werden. Nach
dem Erwärmen auf 70°C ist während des Trocknungsprozesses eine konstante
Trocknungstemperatur von 55-60°C einzuhalten, da der Prozess schnell genug sein
muss, um Lebensmittel zu trocknen, bevor sie verderben und es so viel Wasser wie
möglich entfernen muss, damit Mikroorganismen nicht heranwachsen können.
Wenn Sie eine Marinade verwenden, schütteln Sie überschüssige Flüssigkeit ab, bevor
Sie das Fleisch in gleichmäßig verteilten Einzelschichten im Abstand von ca. 0,64 cm
auf die Einschübe des Dörrgeräts legen.
Trocknen Sie das Fleisch bei 60-65°C für 4-7 Stunden. Möglicherweise müssen
Sie Fetttropfen von der Oberäche des Fleisches gelegentlich mit einem Papiertuch
entfernen. Die Trocknungszeiten können aufgrund vieler Umstände variieren,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf: die relative Luftfeuchtigkeit des Raumes, die
Temperatur des Fleisches zu Beginn des Trocknungsprozesses, die Fleischmenge im
Trockner, die Magerkeit des Fleisches usw. Lassen Sie das Dörreisch immer abkühlen,
bevor Sie den Geschmack testen.
TIPPS
Überlappen Sie die Lebensmittel nicht. Legen Sie die Lebensmittel ach auf die
Einschübe des Dörrautomats.
Überprüfen Sie die Trockenheit nach 6 Stunden, danach alle 2 Stunden, bis die
getrockneten Lebensmittel je nach Produkt knackig, geschmeidig oder ledrig sind.
Überprüfen Sie die Lebensmittel, um sicherzustellen, dass sie vollständig trocken
sind, bevor Sie sie herausnehmen. Öffnen oder schneiden Sie die Hälfte einiger
Stichproben, um die innere Trockenheit zu überprüfen. Wenn die Lebensmittel noch
feucht sind, lassen Sie sie länger trocknen.
Etikettieren Sie jeden Behälter mit dem Namen des Lebensmittels, dem Datum oder
der Dörrzeit und dem ursprünglichen Gewicht. Führen Sie ein Protokoll, um die
Dörrtechniken zu verbessern.
Eine ordnungsgemäße Lagerung ist unerlässlich, um qualitativ hochwertige
Lebensmittel zu erhalten. Verpacken Sie die Speisen nach dem Abkühlen.
Lebensmittel können länger aufbewahrt werden, wenn sie an einem kühlen,
dunklen und trockenen Ort gelagert werden. Die ideale Lagertemperatur beträgt
16°C oder niedriger.
20
DE
Legen Sie getrocknete Lebensmittel in Plastik-Gefrierbeutel, bevor Sie sie in Metall-
oder Glasbehältern lagern. Entfernen Sie vor dem Verschließen so viel Luft wie
möglich.
Die Vakuumversiegelung ist ideal für die Aufbewahrung von getrockneten
Lebensmitteln.
Denken Sie daran, dass Lebensmittel während des Dehydrierungsprozesses
etwa auf ¼ bis ½ auf ihre ursprüngliche Größe und ihr ursprüngliches Gewicht
schrumpfen, daher sollten die Stücke nicht zu klein geschnitten werden. Ein Pfund
Roheisch ergibt etwa 0,2 kg Dörreisch.
Verwenden Sie die Anleitung für den Trocknungsprozess auf dem Bedienfeld
als Orientierungshilfe für die richtige Temperatureinstellung. Wenn die Hitze zu
hoch eingestellt ist, können Lebensmittel von außen verhärten und trocknen, von
innen aber feucht sein. Wenn die Temperatur zu niedrig ist, verlängert sich die
Trocknungszeit.
Rehydrierung
Es ist zwar nicht notwendig, die getrockneten Lebensmittel vor dem Verzehr zu
rehydrieren, kann aber Vorteile haben. Gemüse beispielsweise kann gut als Beilage
oder in Rezepten verwendet werden, nachdem es auf folgende Weise aufbereitet
wurde.
Die getrockneten Lebensmittel können durch Einweichen in kaltes Wasser für 3-5
Minuten rehydriert werden. Verwenden Sie 1 Tasse Wasser für 1 Tasse getrocknete
Lebensmittel. Nach der Rehydrierung kann das Essen normal gekocht werden. Das
Einweichen von Lebensmitteln in warmem Wasser beschleunigt den Prozess, kann
aber zu einem Geschmacksverlust führen.
Entwässertes Obst und Gemüse sollte 2-6 Stunden im Kühlschrank in kaltem
Wasser eingelegt werden.
Hinweis: Das Einweichen bei Raumtemperatur lässt gesundheitsschädliche Bakterien
anwachsen.
Keine Gewürze hinzufügen. Das Hinzufügen von Salz oder Zucker während der
Rehydrierung kann den Geschmack der Speisen verändern.
Um Kompott oder Gemüsebällchen herzustellen, 2 Tassen Wasser hinzufügen und
köcheln lassen.
Nehmen Sie dehydrierte Lebensmittel so schnell wie möglich nach dem Öffnen
des Aufbewahrungsbehälters zu sich, bewahren Sie alle unbenutzten Portionen im
Kühlschrank auf, um eine Verunreinigung zu vermeiden.
21
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor der Reinigung oder Wartung des Dörrgeräts,
dass der Netzstecker gezogen ist und der Netzschalter auf AUS steht.
Reinigen Sie die Einschübe und das Innere des Gehäuses, bevor Sie den
Dörrautomat zum ersten Mal verwenden und nach jedem Gebrauch.
Stellen Sie den Netzschalter und den Drehknopf des Timers auf die Position AUS.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Lassen Sie den Dörrautomat vor der Reinigung vollständig abkühlen.
Entfernen Sie die Gestelle aus dem Dörrautomaten.
Wischen Sie den Trockenschrank mit einem feuchten Schwamm oder Waschlappen
(innen und außen) ab. Vorsicht, die Kanten können scharf sein! Spritzen Sie kein
Wasser auf das Heizelement (hinter dem Bildschirm im Schrank auf der Rückseite).
Wasser kann die elektrischen Komponenten beschädigen und erhöht das Risiko
eines Stromschlags. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Reinigen Sie die Regale des Dörrgerätes mit warmem, seigem Wasser. Mit klarem
Wasser abspülen und sofort trocknen.
FEHLERBEHEBUNG
Feuchtigkeit um Behälter
URSACHE:
Unvollständige Trocknung. Lebensmittel, die ungleichmäßig geschnitten werden,
wodurch die Trocknung unvollständig wird. Getrocknete Lebensmittel, die nach dem
Abkühlen zu lange bei Raumtemperatur gelagert wurden, haben wieder Feuchtigkeit
aufgenommen.
VORBEUGUNG:
Testen Sie die Lebensmittel auf Trockenheit, bevor Sie die Lebensmittel aus dem
Dörrautomaten nehmen. Schneiden Sie Lebensmittel gleichmäßig. Schnell kühlen und
sofort verpacken.
22
DE
Schimmel auf den Lebensmitteln
URSACHE:
Unvollständige Trocknung. Lebensmittel, die innerhalb einer Woche nicht auf ihren
Feuchtigkeitsgehalt überprüft wurden. Lagerbehälter nicht luftdicht. Lagertemperatur zu
warm/Feuchtigkeit in Lebensmitteln. Es kann zu einer Härtung der Schale gekommen
sein, d.h. das Lebensmittel wurde bei zu hoher Temperatur getrocknet und das
Lebensmittel wurde außen getrocknet, innen aber nicht vollständig ausgetrocknet.
VORBEUGUNG:
Testen Sie mehrere Lebensmittelstücke auf Trockenheit. Überprüfen Sie den
Aufbewahrungsbehälter innerhalb von 1 Woche auf Feuchtigkeit und trocknen Sie die
Lebensmittel bei Bedarf erneut. Verwenden Sie zur Lagerung luftdichte Behälter. Lagern
Sie Lebensmittel in kühlen Bereichen, die eine Temperatur von 21 °C oder niedriger
haben. Trocknen Sie Lebensmittel bei geeigneten Temperaturen / verwenden Sie die
Anleitung zum Dörrvorgang als Anhaltspunkt.
Braune Flecken auf dem Gemüse
URSACHE:
Zu hohe Trocknungstemperatur verwendet. Das Gemüse wurde zu stark getrocknet.
VORBEUGUNG:
Trocknen Sie Lebensmittel bei angemessenen Temperaturen / verwenden Sie die
Anleitung zum Trocknen als Orientierungshilfe. Überprüfen Sie die Lebensmittel
regelmäßig auf Trockenheit.
Lebensmittel kleben an den Einschüben fest
URSACHE:
Das Essen wurde nicht umgedreht.
VORBEUGUNG:
Nach einer Stunde Dörren verwenden Sie einen Spatel und drehen Sie die Lebensmittel
um.
23
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne
(WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol
tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe
hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
24
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.
25
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
27
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions28
Control Panel30
Preparation34
General Operation35
Food Safety 36
Recipes and Drying Methods38
Tips43
Cleaning and Care45
Troubleshooting45
Disposal Considerations47
Manufacturer & Importer (UK)47
TECHNICAL DATA
Item number 10034544 10034545 10034546
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power 2000 W 3000 W 2400 W
Number of trays 20 32 36
28
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future
reference.
Do not operate this appliance on a ammable material such as a wood surface or
on any tablecloth.
Do not use the appliance on a heat-sensitive ceramic hob or cutting board. Use the
unit only on a heat-resistant surface that is at least as large as the unit. This prevents
the pad from being damaged by heat generated during operation.
Before using the dehydrator, check that all parts are operating properly and
perform their intended functions. Check for any conditions that may affect the unit
operation. Do not use if the power cord is damaged or frayed.
Always disconnect dehydrator from power source before servicing, changing
accessories, displacing or cleaning unit. Unplug dehydrator when not in use.
Keep children away. Never leave the appliance unattended. Monitor dehydrator
while in use.
Manufacturer declines any responsibility in case of improper use of dehydrator.
Improper use of dehydrator will void warranty.
Electrical repair must be done by authorized service centre. Use only factory
original parts and accessories. Modication of dehydrator voids warranty. Never
open rear panel of dehydrator. Never remove back screen from dehydrator.
Dehydrator. If extension cord is used be sure the marked electrical rating is at least
as great as the electrical rating of this appliance.
Be sure dehydrator is stable during use. All four feet should be secure on a level
surface. Dehydrator should not move during operation.
Do not operate dehydrator outdoors or near any ammable or combustible
materials. Indoor use only. Not for commercial use.
Use in a well ventilated location. Do not block air vents on door or at rear of
dehydrator. Keep dehydrator at least (30 cm) away from any wall to allow for
proper air circulation.
Do not operate dehydrator on ammable surfaces such as carpeting.
To prevent electric shock. Do not immerse unit and control panel in water or liquid.
Serious injury from electric shock could result. Do not use appliance with wet hands
or bare feet. Do not operate near running water.
Disconnect from power outlet before cleaning components. Read all instructions
before cleaning dehydrator.
After cleaning, make sure dehydrator is completely dry before reconnecting to the
power outlet - if not; electric shock may result.
29
EN
Do not use appliance for other than intended use.
If appliance malfunctions during use, shut down unit immediately and discontinue
use. Do not attempt to open control panel. This product has no user-serviceable
parts. Always contact authorized service centre if unit malfunctions or for service.
Only use accessories approved by the manufacturer. All parts for this appliance
must be used according to instruction manual. Only use accessories approved
by the manufacturer. Other parts may not be used with this unit and will void the
warranty.
CAUTION
Risk of burns! Do not place or use the unit or any parts on or near hot
gas or electric burner, in a heated oven, or on stove top. Do not let
power cord hang over edge of table or counter or touch any hot
surfaces.
30
EN
CONTROL PANELS
1. UPPER ON / STAND BY: Press this
button to turn on the upper part of the
dehydrator or put it in standby mode.
2. LOWER ON / STAND BY: Press this
button to turn on the lower part of the
dehydrator or put it in standby mode.
3. UPPER TEMP: Press this button to set
the temperature for the upper part of
the dehydrator.
4. LOWER TEMP: Press this button to set
the temperature for the lower part of
the dehydrator.
5. UPPER TIME: Press this button to set
the time for the upper part of the
dehydrator.
6. LOWER TIME: Press this button to
set the time for the lower part of the
dehydrator.
7. Button (+): Increase the temperature
and time.
8. Button (-): Reduction of temperature
and time.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. LEFT ON / STAND BY: Press this
button to turn on the left part of the
dehydrator or put it in standby mode.
2. RIGHT ON / STAND BY: Press this
button to turn on the right part of the
dehydrator or put it in standby mode.
3. LEFT TEMP: Press this button to set
the temperature for the left part of the
dehydrator.
4. RIGHT TEMP: Press this button to set
the temperature for the right part of the
dehydrator.
5. LEFT TIME: Press this button to set the
time for the left part of the dehydrator.
6. RIGHT TIME: Press this button to
set the time for the right part of the
dehydrator.
7. Button (+): Increase the temperature
and time.
8. Button (-): Reduction of temperature
and time.
Article 10034544
Article 10034545
31
EN
1
4
2
5
3
6
7 9
810
Article 10034546
1. OFF: Press this button to pause the respective tray.
2. SUSPEND: Press this button to pause the respective compartment.
3. Toggle between indication in degrees Fahrenheit / degrees Celsius.
4. TOP: Press this button to control the upper range.
5. MID: Press this button to control the middle range.
6. BOTTOM: Press this button to control the lower range.
7. TIME: Press to set the time.
8. TEMP: To set the temperature.
9. Button (+): Increasing the temperature and time.
10. Button (-): Decrease the temperature and time.
32
EN
Connection instruction for food dehydrator 10034545
The following section is intended for electricians. The electrical connection must
not be carried out by laypersons.
Description for the colour of the
single-phase wire
1. Live wire (brown or red)
2. Null wire (blue)
3. Earth wire (yellow + green)
1
2
3
Notes
Dehydrator is 220-240V, using single-phase power.
Household 2P RCBO (Residual Current Circuit Breaker with Over current Protection)
Provided by client and the electric current should be 63A.
Recommend brand for RCBO: CHNT. Other brand might not good enough for the
machine.
Please see RCBO on the right.
Danger!
Dangerous voltage! Risk of electric shock!!
If the cables are connected incorrectly, the control box is live and
poses a danger to life. Connect the protective conductor correctly..
33
EN
Correct mode of connection
1. For picture 1, the earth wire is connected to the electrical box. When leakage of
electricity happens, the electrical box would be electried. Dangerous !
2. The dehydrator earth wire should connected to the terminal board(the √ in the picture
1. And the earth wire from electrical box should connected to the terminal board as
well.
Pic 1
Pic 2
3. In picture 2, the mode of connection is correct. But the mains switch should changed
to an RCBO one.
34
EN
PREPARATION
Note: It is important to monitor the dehydrating device during operation. Never
leave the dehydrator unattended. Read and understand all instructions and warnings
before using this appliance. Only use the appliance in well-ventilated rooms. Do not
block the ventilation openings on the back or door of the dehydrating appliance.
1. Place the automatic dryer on a clean, dry surface.
2. Insert the plug into the socket.
3. Place the dryer at least 30.5 cm from a wall to ensure sufcient air circulation. Do not
block the ventilation openings on the back or on the door of the dehydrator.
4. Remove the slots from the dehydrator. Load the trays with the products to be dried.
Position the individual parts so that they do not touch each other. Do not overlap the
food and do not let them touch you. Ensure that there is sufcient clearance between
the products to ensure sufcient air circulation. Remove excess water from the food.
(This can be done by dabbing the food with a paper towel or napkin). Excess
moisture can cause the temperature of the dehydrating appliance to drop.
5. Set the operating switch to ON or TIME.
6. Set the temperature to the desired setting. It is recommended that you insert an oven
thermometer (not supplied) into the dryer to monitor the temperature setting.
7. Set the timer button to the desired drying time.
8. Preheat the dryer for 5-10 minutes before sliding the grids into the dryer.
9. Water droplets may form on the surface of some products during drying. These can
be removed by dabbing the product with a clean towel or paper towel. Be careful,
the drying machine will get hot!
35
EN
GENERAL OPERATION
Preparation
In a small glass bowl, combine all of the ingredients except the meat /poultry. Mix
thoroughly.
Place a layer of meat /poultry into a glass baking dish, spoon sauce mixture over
each layer.
Repeat until meat/poultry is 3-4 layers deep in the pan.
Cover tightly and marin ate for 6-12 hours in the refrigerator or overnight. Stir
occasionally to keep the meat/poultr y coated in marinade. The longer the meat/
poultry stays in the marinade , the more avor will be absorbed into it.
Remove the meat /poultry from the marinade, removing excess marinade.
Lay the meat/poultry evenly onto the dehydrator racks, leaving 1/4" (0.6 cm)
space between each strip of meat/poultry.
Dry meat /poultry at 145-150 °F (60-65 °C) for 4-7 hours or until thoroughly dry.
Note: Check the temperature of the automatic dryer with an oven thermometer
before drying dried meat. The minimum recommended temperature for drying meat
is 60-65 °C. Temperatures below 60°C are not recommended.
Before placing the meat in a dehydrator, it is strongly recommended to heat the meat
to 70°C before drying. This step ensures that all bacteria present are destroyed by wet
heat. After heating to 70°C, maintain a constant drying temperature of 55-60°C during
the drying process. You may occasionally need to remove drops of fat from the surface
of the meat with a paper towel. Drying times may vary due to many circumstances,
including but not limited to: the relative humidity of the room, the temperature of the meat
at the beginning of the drying process, the amount of meat in the dryer, the leanness of
the meat, etc. Always allow the dried meat to cool before testing the taste.
36
EN
Note: Drying times may depend on various factors including relative humidity,
air temperature and product thickness, temperature and fat content. The actual
temperature of the dryer is based on the ambient temperature of 20°C. If the dryer
is not used at an ambient temperature of 20°C, the temperature displayed on the
temperature controller may not be reached or exceeded.
FOOD SAFETY
There are basic rules that must be observed when handling food:
Cooking
It is important to cook certain foods before dehydration in order to destroy the existing
bacteria. The safety of hamburgers and other minced meat foods has recently been
taken very seriously for good reason. When meat is ground, the bacteria present on
the surface are mixed in the entire ground mixture. If this minced meat is not cooked at
at least 70°C to 75°C, the bacteria will not be destroyed and there is an increased
chance that you will get sick.
Solid pieces of meat such as steaks and chops do not contain any dangerous bacteria
inside, so they can be eaten a little more bloody. Nevertheless, each piece of meat
should be cooked/roasted at a temperature of at least 65°C. The safe temperature for
poultry is 80°C, and solid pieces of pork should be heated to 70°C. Eggs should also
be boiled completely. If you are preparing a meringue or other recipe with uncooked
eggs, buy special pasteurized eggs or use a meringue powder.
Separating
Food eaten uncooked and food cooked before eating must always be separated.
Cross-contamination occurs when raw meat or eggs come into contact with food that
is eaten uncooked. This is one of the main causes of food poisoning. Always wrap raw
meat twice and place it at the lowest level in the refrigerator to prevent meat juices
or blood from dripping on fresh products. Then consume the raw meat within 1-2
days of purchase or freeze it for longer periods of storage. Defrost frozen meat in the
refrigerator, not on the countertop.
37
EN
When grilling or cooking raw meat or sh, make sure that the cooked meat is placed
on a clean plate. Do not use the same plates that were used to grill the food. Wash the
utensils used for grilling immediately after grilling.
Make sure that you wash your hands after handling raw meat or eggs. Washing
your hands with soap and water or using damp antibacterial wipes is essential after
touching raw meat or eggs. Unwashed hands and surfaces are a major cause of cross-
contamination when cooking.
Cleaning
When cooking, clean hands and work surfaces several times. Wash your hands with
soap and warm water for at least 15 seconds, then dry them.
Cooling
Cooling food is very important. The risk areas in which bacteria can multiply are
between 4-6°C. Your refrigerator should be set to 4°C or lower. The freezer should be
set to -17°C or lower. Simple rule: Serve hot food hot, cold food cold. Use a hot plate
to keep food warm before serving. Use ice water baths to keep cold food cold. Never
leave food at room temperature for more than 2 hours.
Note: Special care must be taken when processing venison or other game, as it
can become heavily contaminated during eld processing. Game meat is often
transported uncooled at temperatures that promote bacterial growth.
38
EN
Storing Jerky
Wrap dried meat in aluminium foil and store in a thick plastic bag or in a glass with a
solid lid. Avoid storing in plastic containers or bags without wrapping them in aluminium
foil or waxed paper. Dried meat should be stored in a dark, dry place at a temperature
between 10-16°C. You can store dried meat at room temperature for 1 to 2 months. To
extend the shelf life up to 6 months, store dried meat in the freezer. Be sure to mark and
date all packages.
RECIPES AND DRYING METHODS
Hawaiian Jerky Marinade
1 tsp salt 1 tsp ginger ¼ cut pineapple
1 tsp brown sugar ¼ tsp pepper ¹/₈ tsp cayenne pepper
1 rushed garlic clove ¼ cup soy sauce
1 lb. (0.5 kg) lean Meat, sliced into ¹/₈ to ¼ inch (0.3-0.6 cm) thin strips.
Cajun Jerky Marinade
1 cup tomato juice ½ tsp garlic powder ½ tsp ground black
pepper
1-½ tsp dried thyme 1-½ tsp dried basil 1-½ tsp onion pepper
1 tsp white pepper 2 cayenne pepper
1 lb. (0.5 kg) lean Meat, sliced into ¹/₈ to ¼ inch (0.3-0.6 cm) thin strips.
39
EN
Hot Jerky Marinade
¹/₃ cup teriyaki sauce 2 tsp brown sugar 2 tsp ground black pepper
1 tsp ground horseradish 1 tsp salt ½ tsp paprika
½ tsp chili powder 1 tbsp olive oil 1 tbsp minced garlic
¼ tsp tabasco sauce 2 tbsp seeded & nely
chopped jalapeño
peppers
1 lb. (0.5 kg) lean Meat, sliced into ¹/₈ to ¼ inch (0.3-0.6 cm) thin strips.
Burgundy Jerky Marinade
2 cups burgundy wine ¹/₃ cup soy sauce 3 cloves garlic,chopped
3 tbsp molasses syrup 1 tbsp ground black
pepper
1 lb. (0.5 kg) lean Meat, sliced into ¹/₈ to ¼ inch (0.3-0.6 cm) thin strips.
Turkey Jerky Marinade
¼ cup soy sauce 1 tbsp fresh lemon juice ¼ tsp powdered garlic
¼ tsp pepper ¹/₈ tsp ginger
1 ½ lb. (0.7 kg) Turkey Breast, sliced into ¹/₈ to ¼ inch (0.3-0.6 cm) thin strips.
Venison Jerky Marinate
¹/₄ cup soy sauce 1 tbsp brown sugar 1 tsp Salt
½ tsp minced garlic ½ tsp ground black
pepper
1 lb. (0.5 kg) venison, sliced into ¹/₈ to ¼ inch (0.3-0.6 cm) thin strips.
40
EN
Fruit Rolls
1. Choose ripe or slightly overripe fruits. Wash and remove blemishes, holes and
peelings.
2. Puree in a blender. Add yoghurt, sweeteners or spices as desired. The puree should
be thick in consistency.
3. Place a cling lm on the slots of the dehydrator.
4. Pour 1-½ to 2 cups of puree onto the covered trays. Carefully insert the shelves into
the automatic dryer.
5. The edges dry faster than the middle of the fruit rolls, pour the puree thinner into the
middle of the tray.
6. The average drying time for the fruit rolls is 4-6 hours.
7. When the fruit rolls are shiny and not sticky, remove them from the dryer and let
them cool.
8. Remove the fruit roll from the cling lm and roll it into cylinders.
Drying Flowers and Handicrafts
The owers should be dry from the start, preferably after the dew has dried and before
moisture enters at night. Dry the owers as soon as possible after picking.
The best condition for drying owers is a dry, warm, dark, clean and well ventilated
room, which makes a drying machine an ideal tool. Flowers retain their best colour and
shape when dried quickly.
To preserve the natural oils, a low temperature should be used.
Remove the leaves or keep the leaves. Dispose of brown or damaged leaves.
Place them in a single layer on a slot of the drying machine and avoid overlapping.
Drying times vary considerably depending on the size of the ower and the amount
of leaf. Drying at 40°C.
Dough art and pearls can be dried in the drying machine. The temperatures vary.
41
EN
Selection of food
Use the highest quality food. Fruit and vegetables in high season have more
nutrients and a better taste. Meat, sh and poultry should be lean and fresh.
Do not use food with bruises or impurities. Bad fruit and vegetables can spoil the
entire batch.
Always use lean meat. Remove as much fat as possible before drying. NOTE:
When dehydrating, use a paper towel under the meat to collect fat.
Food Pretreatment
As with most cooking methods, proper preparation is critical to successful results.
Adhering to some basic guidelines will greatly improve the quality of your dried food
and shorten the time required for drying.
Pre-treated foods often taste better and look better than untreated foods. There are
several ways to prepare food to prevent oxidation that discolors apples, pears, peaches
and bananas during drying:
Remove all seeds, shells or branches.
Crush, slice or dice the food evenly. The slices should be between 0.6 cm and 1.9
cm thick. The meat should not be cut thicker than 0.5 cm.
Steam or fry meat at 71°C and poultry at 74°C, where the temperature can be
measured with a food thermometer before dehydration.
The temperature of the drying machine must be maintained at 55-60°C throughout
the drying process.
Drying sh into dried meat requires a lot of attention. This must be thoroughly
cleaned and deboned and thoroughly rinsed to ensure that all blood is washed out.
Steam or bake the sh at 93°C until it is leafy before drying.
Soak the chopped fruit in lemon or pineapple juice for a few minutes and then
place on the trays.
Use an ascorbic acid mixture that is available in most health food stores or
pharmacies. It can be available in both powder and tablet form. Dissolve about
2-3 tablespoons in 1 litre of water. Soak the slices of fruit in the solution for 2-3
minutes, then place them on the slots of the dehydrating device.
Fruits with wax coating (gs, peaches, grapes, blueberries, plums, etc.) should be
dipped in boiling water to remove the wax. This makes it very easy for moisture to
escape during drying.
42
EN
Blanching can pre-treat food for dehydration. Blanching does not destroy helpful
enzymes and helps to preserve nutrients. There are two ways to blanch food:
Blanching In water: Use a large pan, ll it halfway with water. Bring water to the
boil. Put the food directly into boiling water and cover with a lid. Remove after three
minutes. Arrange the food on the trays.
Steam blanching: Bring 5-7 cm of water to the boil with the steam pot in the
lower part. Place the food in the steam basket and steam for 3-5 minutes. Remove
steamed food and arrange on the shelves for drying.
Preparation of Dried Meat
Your meat should be as lean as possible. The use of lean meat helps the meat dry faster
and facilitates cleaning by reducing grease stains. Minced meat should be 80% to 90%
lean. Minced turkey, game, buffalo and elk are other excellent options for dried meat.
Dehydrated meat spices are available for every taste, or you can get creative and make
your own. Whenever you prepare dried meat, you should add a hardener (sodium
nitrite) to the mixture. This application helps to prevent botulism when drying at low
temperatures. Follow the manufacturer's instructions on the packaging.
Keep raw meat and its juices away from other foods. Marinate the meat in the
refrigerator. Do not leave the meat unchilled. Prevent cross-contamination by storing
dried dried meat separately from raw meat. Always wash your hands thoroughly with
soap and water before and after preparing meat products. Use clean appliances and
kitchen utensils.
Keep meat and poultry chilled at 5°C or slightly below; use or freeze minced meat and
poultry within 2 days; process red meat within 3 to 5 days. Defrost frozen meat in the
refrigerator, not on the kitchen worktop.
Special care must be taken when processing venison or other game, as it can be heavily
contaminated during eld processing. Game meat is often kept at temperatures that
could help bacteria to grow, e.g. during transport.
43
EN
If you are using a dryer, check the temperature of the dryer with a thermometer before
drying the meat. The recommended minimum temperature for drying meat is 65°C.
Temperatures below 65°C are not recommended.
Note: It is strongly recommended to heat the meat to 70°C before placing it in
a dehydrator before the drying process. This step ensures that all bacteria present
are destroyed by wet heat. After heating to 70°C, maintain a constant drying
temperature of 55-60°C during the drying process, as the process must be fast
enough to dry food before it spoils and remove as much water as possible to prevent
microorganisms from growing.
If you use a marinade, shake off excess liquid before placing the meat in evenly
distributed individual layers at a distance of approx. 0.64 cm from the trays of the
dehydrator.
Dry the meat at 60-65°C for 4-7 hours. You may occasionally need to remove drops
of fat from the surface of the meat with a paper towel. Drying times can vary due to
many circumstances, including but not limited to: the relative humidity of the room, the
temperature of the meat at the beginning of the drying process, the amount of meat in
the dryer, the leanness of the meat, etc. Always allow the dried meat to cool before
testing the taste.
TIPS
Do not overlap the food. Place the food at on the slots of the drying machine.
Check the dryness after 6 hours, then every 2 hours until the dried food is crunchy,
smooth or leathery, depending on the product.
Check the foods to make sure they are completely dry before removing them. Open
or cut half of some samples to check for internal dryness. If the food is still wet,
allow it to dry longer.
Label each container with the name of the food, the date or drying time and the
original weight. Keep a protocol to improve the drying techniques.
Proper storage is essential to obtain high quality food. Pack the food after it has
cooled down. Food can be stored longer if it is stored in a cool, dark and dry
place. The ideal storage temperature is 16°C or lower.
44
EN
Place dried food in plastic freezer bags before storing in metal or glass containers.
Remove as much air as possible before sealing.
Vacuum sealing is ideal for storing dried foods.
Remember that foods shrink to their original size and weight during the dehydration
process at ¼ to ½ for example, so the pieces should not be cut too small. One
pound of raw meat makes about 0.2 kg of dried meat.
Use the drying process instructions on the control panel as a guide to the correct
temperature setting. If the heat is set too high, food may harden and dry from the
outside but be moist from the inside. If the temperature is too low, the drying time
will be longer.
Rehydration
Although it is not necessary to rehydrate the dried food before consumption, it can have
advantages. Vegetables, for example, can be used well as a side dish or in recipes after
it has been prepared in the following way.
The dried foods can be rehydrated by soaking in cold water for 3-5 minutes. Use
1 cup of water for 1 cup of dried food. After rehydration the food can be cooked
normally. Soaking food in warm water accelerates the process, but can lead to a
loss of taste.
Drained fruit and vegetables should be soaked in cold water in the refrigerator for
2-6 hours.
Note: Soaking at room temperature allows harmful bacteria to grow.
Do not add spices. Adding salt or sugar during rehydration can change the taste of
the food.
To make compote or vegetable balls, add 2 cups of water and simmer.
Take dehydrated food as soon as possible after opening the storage container,
keep all unused portions in the refrigerator to avoid contamination.
45
EN
CLEANING AND CARE
Note: Before cleaning or servicing the dehydrator, make sure that the mains plug is
disconnected and the mains switch is set to OFF.
Clean the slots and the inside of the housing before using the dryer for the rst time
and after each use.
Turn the power switch and the timer knob to the OFF position. Unplug the power
cord from the wall outlet.
Allow the dryer to cool completely before cleaning.
Remove the racks from the dryer.
Wipe the drying cabinet with a damp sponge or washcloth (inside and outside).
Be careful, the edges can be sharp! Do not splash water on the heating element
(behind the screen in the cabinet on the back). Water can damage the electrical
components and increases the risk of electric shock. Do not immerse the unit in
water.
Clean the shelves of the dehydrating device with warm, soapy water. Rinse with
clear water and dry immediately.
TROUBLESHOOTING
Moisture In The Container
CAUSE:
Incomplete Drying . Food cut unevenly, thus incomplete drying .
Dried foods left at room temperature too long after cooling, moisture has re-entered the
foods.
PREVENTION:
Test food for dryness before removing from the dehydrator . Cut foods evenly. Cool
quickly and package immediately.
46
EN
Mold On Food
CAUSE:
Incomplete dryingre content. Foof not checked for moisture content within a week.
Storage container not air-tight. Storage temperature too warm/moisture in food. Case
hardening may have occurred, meaning the food was dried at too high of temperature
and food was dried on the outside but not completed dried on the inside.
PREVENTION:
Test several food pieces for dryness. check the storage container within 1week for
moisture ,then redry food if needed. use air-tight containers for storage . Store foods in
cool areas that are 70°f(21°c) or below. Dry foods at appropriate temperatures/use
the drying guide for reference .
Brown spots on vegetables
CAUSE:
Too high of drying temperature used. Vegetables were over-dried .
PREVENTION:
Dry foods at appropriate temperatures/use the drying guide for reference. Check foods
often for dryness.
Food sticking to the racks
CAUSE:
Food not being turned over.
PREVENTION:
After one hour of dehydrating, use a spatula and ip the foods.
47
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
49
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi
et à d'autres informations concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité50
Panneau de commande52
Mise en marche 56
Fonctionnement général57
Sécurité alimentaire58
Recettes et méthodes de déshydratation60
Conseils65
Nettoyage et entretien67
Résolution des problèmes 67
Informations sur le recyclage69
Fabricant et importateur (UK)69
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034544 10034545 10034546
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 2000 W 3000 W 2400 W
Nombre de plateaux 20 32 36
50
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions et conservez le mode d'emploi comme
référence ultérieure.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inammables tels que des
surfaces en bois ou du linge de table.
N'utilisez pas l'appareil sur une table de cuisson en vitrocéramique ou une planche
à découper thermosensible. N'utilisez l'appareil que sur une surface résistante à
la chaleur au moins aussi grande que l'appareil. Cela évitera d'endommager le
support à cause de la chaleur générée pendant le fonctionnement.
Avant de mettre l'appareil en service, vériez que les éléments sont tous
fonctionnels. N'utilisez pas l'appareil si des parties de l'appareil ou du cordon
d'alimentation sont endommagées.
Débranchez toujours la che de la prise avant de nettoyer ou déplacer l'appareil,
ou de remplacer des pièces. Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue période.
Éloignez les enfants de l'appareil et ne le faites jamais fonctionner sans
surveillance.
Le fabricant n'est pas responsable des abus. En cas de mauvaise utilisation, la
garantie est annulée.
Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé et
qualié. N'utilisez que des pièces d'origine et des accessoires expressément
approuvés par le fabricant. N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et ne le modiez
pas, faute de quoi la garantie serait annulée.
Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. N'utilisez pas de rallonges.
Si vous en utilisez une, assurez-vous que la puissance de la rallonge soit au moins
égale à celle de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est sécurisé. Les quatre pieds doivent être en contact
avec le sol. Ne déplacez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou à proximité de matériaux inammables.
L'appareil ne convient que pour une utilisation en intérieur et non pour un usage
commercial.
N'utilisez l'appareil que dans des zones bien ventilées.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation à l'avant et à l'arrière de l'appareil.
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'appareil pour permettre une
circulation d'air sufsante.
N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces inammables telles que des tapis ou
équivalents.
Pour éviter les chocs électriques, ne pas immerger la base de l'appareil dans l'eau
ou d'autres liquides.
Débranchez la che avant de nettoyer les pièces. Assurez-vous que l'appareil est
complètement sec après le nettoyage avant de rebrancher la che dans la prise.
Ne placez pas l'appareil ou des pièces de l'appareil à proximité de cuisinière à
gaz ou électrique, dans un four chaud ou sur une table de cuisson. Assurez-vous
que le cordon d'alimentation ne pende pas au bord du plan de travail ou ne touche
pas de surfaces chaudes.
51
FR
N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles qui sont prévues.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le et débranchez-le.
N'essayez pas d'ouvrir le panneau de commande. L'appareil contient des pièces
inaccessibles à l'utilisateur. Pour la maintenance et l'inspection de l'appareil,
contactez toujours un spécialiste. Utilisez uniquement des accessoires approuvés
par le fabricant. Les autres pièces ne doivent pas être utilisées avec cet appareil et
causeraient la perte de la garantie.
ATTENTION
Risque de brûlures ! Les surfaces de l'appareil deviennent très chaudes
pendant le fonctionnement, utilisez donc uniquement les poignées et
les interrupteurs pour ne pas vous brûler.
52
FR
PANNEAU DE COMMANDE
1. UPPER ON / STAND BY : Appuyez
sur cette touche pour allumer la partie
supérieure du déshydrateur ou la
mettre en veille.
2. LOWER ON / STAND BY : Appuyez
sur cette touche pour allumer la partie
inférieure du déshydrateur ou la
mettre en veille.
3. UPPER TEMP : Appuyez sur cette
touche pour régler la température de
la partie supérieure du déshydrateur.
4. LOWER TEMP : Appuyez sur cette
touche pour régler la température de
la partie inférieure du déshydrateur.
5. UPPER TIME : Appuyez sur cette
touche pour régler la durée de la
partie supérieure du déshydrateur.
6. LOWER TIME : appuyez sur cette
touche pour régler la durée de la
partie inférieure du déshydrateur.
7. Touche (+) : Augmentation de la
température et de la durée.
8. Touche (-) : Diminution de la
température et de la durée.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. LEFT ON / STAND BY : Appuyez sur
cette touche pour allumer la partie
gauche du déshydrateur ou la mettre
en veille.
2. RIGHT ON / STAND BY : Appuyez
sur cette touche pour allumer la partie
droite du déshydrateur ou la mettre
en veille.
3. LEFT TEMP : Appuyez sur cette touche
pour régler la température de la
partie gauche du déshydrateur.
4. RIGHT TEMP : Appuyez sur cette
touche pour régler la température de
la partie droite du déshydrateur.
5. LEFT TIME : Appuyez sur cette touche
pour régler la durée de la partie
gauche du déshydrateur.
6. LEFT TIME : Appuyez sur cette touche
pour régler la durée de la partie
droite du déshydrateur.
7. Touche (+) : Augmentation de la
température et de la durée.
8. Touche (-) : Diminution de la
température et de la durée.
Article 10034544
Article 10034545
53
FR
1
4
2
5
3
6
7 9
810
Article 10034546
1. OFF : Appuyer sur cette touche pour désactiver tous les compartiments.
2. SUSPEND : Appuyez sur cette touche pour mettre en pause le compartiment
concerné.
3. Basculement entre l'afchage en degrés Fahrenheit / degrés Celsius.
4. TOP : Appuyez sur cette touche pour contrôler la partie supérieure.
5. MID : Appuyez sur cette touche pour contrôler la partie centrale.
6. BOTTOM : Appuyez sur cette touche pour contrôler la partie inférieure.
7. TIME : Réglage de l'heure.
8. TEMP : Réglage de la température.
9. Touche (+) : Augmentation de la température et de la durée.
10. Touche (-) : Diminution de la température et de la durée.
54
FR
Raccordement électrique pour le modèle 10034545
La section suivante s'adresse aux électriciens. Le raccordement électrique ne
doit pas être effectué par des non professionnels.
Codes de couleur des câbles
1. Phase (marron ou rouge)
2. Conducteur neutre (bleu)
3. Conducteur de protection
(jaune-vert)
1
2
3
Notices
L´appareil utilise 220-240 V utilisant une alimentation monophasée.
Utiliser un interrupteur de courant résiduel disponible dans le commerce. L'intensité
de courant admissible doit être de 63 A.
Utilisez un disjoncteur CHNT si possible. D'autres marques peuvent ne pas être
sufsantes pour l'appareil.
Danger !
Tension dangereuse ! Risque d'électrocution !
Si les câbles sont mal branchés, le boîtier de commande est sous
tension et représente un danger pour la vie. Raccordez correctement le
conducteur de protection.
55
FR
Connexion correcte
1. La gure 1 montre le conducteur de protection raccordé au boîtier de commutation.
En cas de fuite d'électricité, le boîtier de commande est sous tension. Danger !
2. Le conducteur de protection de l´appareil doit être raccordé aux bornes (crochet
sur la Fig. 1) et le conducteur de protection du boîtier de commande doit également
être raccordé au bornier.
Figure 1
Figure 2
3. Dans la gure 2, la connexion est correcte. Toutefois, l'interrupteur principal doit
être un disjoncteur.
56
FR
MISE EN MARCHE
Remarque : Il est important de surveiller l´appareil pendant son
fonctionnement. Ne laissez jamais l´appareil sans surveillance. Lisez et
comprenez toutes les instructions et mises en garde avant d'utiliser cet
appareil. N'utilisez l'appareil que dans des locaux bien aérés. Ne bloquez
pas les ouvertures de ventilation à l'arrière ou sur la porte de l'appareil de
déshydratation.
1. Placez le déshydrateur sur une surface propre et sèche.
2. Branchez la che dans la prise de courant.
3. Placez le déshydrateur à au moins 30,5 cm d'un mur an de garantir une
circulation d'air sufsante. N'obstruez pas les ouvertures d'aération à l'arrière ou sur
la porte du déshydrateur.
4. Retirez les plateaux du déshydrateur. Placez les plateaux contenant les produits à
sécher. Positionnez les différents produits de manière à ce qu'ils ne se touchent pas
ou ne se chevauchent pas.Veillez à laisser un espace sufsant entre les produits
an de garantir une circulation d'air sufsante. Retirez l'eau excédentaire des
aliments. Pour ce faire, tamponnez les aliments avec une serviette en papier ou une
serviette de table. L'excès d'humidité peut entraîner une baisse de la température du
déshydrateur.
5. Placez l'interrupteur de fonctionnement sur ON ou TIME.
6. Réglez la température sur le réglage souhaité. Il est recommandé d'insérer un
thermomètre de four (non fourni) dans le déshydrateur an de surveiller le réglage
de la température.
7. Réglez le bouton de la minuterie sur le temps de séchage souhaité.
8. Préchauffez le séchoir pendant 5 à 10 minutes avant d'insérer les plateaux dans le
déshydrateur.
9. Pendant le séchage, des gouttelettes d'eau peuvent se former à la surface de
certains produits. Vous pouvez les éliminer en tamponnant le produit avec une
serviette ou un essuie-tout propre. Faites attention, le sèche-linge devient très chaud
pendant son fonctionnement !
57
FR
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Préparation
Dans un petit bol en verre, mélangez tous les ingrédients sauf la viande et la
volaille. Mélangez bien.
Placez une couche de viande / volaille dans un plat en verre, ajoutez le mélange
de sauce à chaque couche.
Répétez de la sorte jusqu'à ce que la viande / la volaille ait 3-4 couches de
profondeur dans le moule.
Couvrez bien et laissez mariner 6-12 heures au réfrigérateur ou toute la nuit.
Remuez de temps en temps pour garder la viande / la volaille dans la marinade.
Plus la viande / volaille reste longtemps dans la marinade, plus elle absorbe de
saveur.
Retirez la viande / la volaille de la marinade et retirez l'excès de marinade.
Répartissez la viande / volaille uniformément sur les plateaux du déshydrateur et
laissez 0,6 cm entre chaque bande de viande / volaille.
Déshydratez la viande / volaille à 63-66 °C pendant 4 à 7 heures ou jusqu'à ce
qu'elle soit complètement sèche.
Remarque : Vériez la température du déshydrateur avec un thermomètre à
four avant de faire sécher le bœuf. La température minimale recommandée pour
sécher la viande est de 63 °C. Les températures inférieures à 63 °C ne sont pas
recommandées.
Avant de placer la viande dans un déshydrateur, il est fortement recommandé de la
chauffer à 71 °C. Cette étape garantit que toutes les bactéries présentes seront détruites
par la chaleur humide. Après chauffage à 70 °C, une température de déshydratation
constante de 55-60 °C doit être maintenue pendant le processus. Parfois, vous devrez
peut-être retirer les gouttes de graisse de la surface de la viande avec une serviette en
papier. Les durées de déshydratation peuvent varier en raison de nombreux paramètres,
y compris, mais sans s'y limiter : l'humidité relative de la pièce, la température de
la viande au début du processus de déshydratation, la quantité de viande dans le
déshydrateur, etc. Laissez toujours la viande séchée refroidir avant de la goûter.
58
FR
Remarque : Le temps de séchage peut dépendre de divers facteurs, notamment
l'humidité relative, la température de l'air et l'épaisseur du produit, la température
et la teneur en gras. La température réelle du sécheur est basée sur la température
ambiante de 20°C. Si le sécheur n'est pas utilisé à une température ambiante de 20
°C, la température afchée sur le régulateur de température peut ne pas être atteinte
ou dépassée.
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
Certaines règles de base sont à respecter lorsque vous manipulez des aliments :
Cuire
Il est important de cuire certains aliments avant de les déshydrater pour détruire les
bactéries présentes. La sécurité des hamburgers et autres viandes hachées a été prise
très au sérieux pour une bonne raison. Lorsque la viande est hachée, les bactéries
présentes à la surface sont mélangées dans toute la viande hachée. Si cette viande
n'est pas cuite à une température d'au moins 71 °C à 74 °C, les bactéries ne seront pas
détruites et il est plus probable que vous tombiez malade.
Dans les morceaux de viande solides tels que les steaks et les côtelettes, il n'y a pas
de bactéries dangereuses à l'intérieur, de sorte qu'elles peuvent être mangées un peu
plus saignantes. Néanmoins, chaque morceau de viande doit être cuit / frit à une
température d’au moins 63 °C. La température de sécurité pour la volaille est de 82
°C, les morceaux de porc entiers doivent être chauffés à 71 °C. Même les œufs doivent
être cuits complètement. Si vous préparez une meringue ou une autre recette avec des
œufs non cuits, achetez des œufs spécialement pasteurisés ou utilisez une poudre de
meringue.
Séparer
Les aliments consommés crus et les aliments cuits avant dégustation doivent toujours être
séparés. La contamination croisée se produit lorsque la viande ou les œufs crus entrent
en contact avec des aliments consommés non cuits. C’est l’une des principales causes
d’intoxication alimentaire. Enveloppez toujours la viande crue dans un emballage
double et placez-la au niveau le plus bas du réfrigérateur pour éviter que le jus de chair
ou le sang ne coule sur les produits frais. Consommez la viande crue dans les 1 à 2
jours suivant l'achat ou congelez-la pour une conservation prolongée. Décongelez la
viande congelée dans le réfrigérateur, pas sur le plan de travail.
59
FR
Lorsque vous faites griller ou cuire de la viande ou du poisson cru, placez bien la
viande cuite sur une assiette propre. N'utilisez pas les mêmes assiettes avec lesquelles
vous avez apporté les aliments sur le gril. Lavez les ustensiles utilisés pour les grillades
directement après la cuisson.
Assurez-vous de vous laver les mains après avoir manipulé de la viande crue ou
des œufs. Le lavage des mains avec du savon et de l'eau ou l'utilisation de lingettes
antibactériennes humides est essentiel après avoir touché de la viande ou des œufs crus.
Les mains et les surfaces non lavées sont l'une des principales causes de contamination
croisée pendant la cuisson.
Nettoyer
Nettoyez les mains et les plans de travail plusieurs fois pendant la cuisson. Lavez-vous
les mains à l'eau chaude avec du savon pendant au moins 15 secondes, puis essuyez-
les.
Réfrigérer
La réfrigération de la nourriture est très importante. Les zones à risque dans lesquelles
les bactéries se multiplient se situent entre 4 et 6 °C. Votre réfrigérateur doit être réglé
à 4 °C au maximum. Le congélateur doit être réglé à -17 °C ou moins. Règle simple
: servez les aliments chauds bien chauds, les aliments froids bien froids. Utilisez une
plaque chauffante pour garder les aliments au chaud avant de les servir. Utilisez des
bains d'eau glacée pour garder les aliments froids au froid. Ne laissez jamais de
nourriture à température ambiante pendant plus de 2 heures.
Remarque : Des précautions particulières doivent être prises lors du traitement de la
viande de chevreuil ou tout autre gibier, car il peut être fortement contaminé lors du
traitement sur le terrain. La viande de gibier est souvent transportée non refroidie à
des températures favorisant la croissance bactérienne.
60
FR
Conservation du beef jerky et des viandes séchées
Enveloppez la viande séchée dans du papier aluminium et conservez-la dans un sachet
en plastique épais ou dans un pot en verre avec un couvercle solide. Évitez le stockage
dans des contenants ou des sacs en plastique sans emballage préalable dans un papier
d'aluminium ou du papier ciré. La viande séchée doit être conservée dans un endroit
sombre et sec, à une température comprise entre 10 et 16 °C. Vous pouvez conserver la
viande séchée à température ambiante pendant 1 à 2 mois. An de prolonger la durée
de conservation jusqu'à 6 mois, conservez la viande séchée au congélateur. Assurez-
vous de marquer et de dater tous les emballages.
RECETTES ET MÉTHODES DE DÉSHYDRATATION
Marinade de viande de bœuf hawaïenne
1 cuillère à café de sel 1 cuillère à café de
gingembre
¼ ananas en tranches
1 cuillère à café de sucre
de canne
¼ cuillère à café de poivre ¹/₈ cuillère à café de
poivre de Cayenne
1 gousse d'ail écrasée ¼ tasse de sauce soja
0,5 kg de viande maigre, coupée en nes tranches de 0,3-0,6 cm
Marinade de viande séchée cajun
1 tasse de jus de tomate ½ cuillère à café d'ail en
poudre
½ cuillère à café de poivre
noir
1-½ cuillère à café de
thym séché
1-½ cuillère à café de
basilic séché
1-½ Cuillère à café De
poivre et oignons
1 cuillère à café de poivre
blanc
2 cuillères à café de
poivre de Cayenne (ou
plus selon vos goûts)
0,5 kg de viande maigre, coupée en nes tranches de 0,3-0,6 cm
61
FR
Marinade de viande séchée épicée
¹/₃ tasse de sauce teriyaki 2 cuillères à café de sucre
roux
2 cuillères à café de
poivre noir
1 cuillère à café de raifort
moulu
1 cuillère à café de sel ½ cuillère à café de
paprika en poudre
½ cuillère à café de
piment en poudre
1 cuillère à soupe d'huile
d'olive
1 cuillère à soupe d'ail
haché
¼ cuillère à café de
Tabasco
2 cuillères à soupe
de poivrons jalapeno
épépinés et nement
hachés
0,5 kg de viande maigre, coupée en nes tranches de 0,3-0,6 cm
Marinade bourguignonne de viande séchée
2 tasses de vin de
bourgogne
¹/₃ tasse de sauce de soja 3 gousses d'ail hachées
3 cuillères à soupe de
sirop de mélasse
1 cuillère à soupe de
poivre noir moulu
0,5 kg de viande maigre, coupée en nes tranches de 0,3-0,6 cm
Marinade de dinde séchée
¼ tasse de sauce de soja 1 cuillère à soupe de jus
de citron frais
¼ cuillère à café d'ail en
poudre
¼ cuillère à café de poivre ¹/₈ cuillère à café de
gingembre
0,7 kg de blanc de dinde coupée en nes tranches de 0,3-0,6 cm
Marinade de cerf
¹/₄ tasse de sauce de soja 1 cuillère à soupe de
sucre roux
1 cuillère à café de sel
½ cuillère à café d'ail
haché
½ cuillère à café de poivre
noir moulu
0,5 kg de gibier coupé en tranches nes de 0,3-0,6 cm
62
FR
Rouleaux de fruits
1. Choisissez des fruits mûrs ou légèrement trop mûrs. Lavez-les et enlevez les
imperfections, les trous et les pelures.
2. Réduisez en purée au mixeur. Ajoutez du yaourt, des édulcorants ou des épices au
goût. La purée doit avoir une consistance épaisse.
3. Placez un lm plastique sur les bacs du déshydrateur.
4. Verser 1 ½ à 2 tasses de purée sur les plateaux couverts. Insérez soigneusement les
plateaux dans le déshydrateur.
5. Les bords sèchent plus vite que le milieu des rouleaux de fruits, versez la purée au
centre du plateau.
6. Le temps de déshydratation moyen des rouleaux de fruits est de 4 à 6 heures.
7. Une fois que les rouleaux de fruits sont brillants et non collants, retirez-les du
déshydrateur et laissez-les refroidir.
8. Retirez le rouleau de fruits du lm alimentaire et roulez-le en cylindres.
Déshydratation des eurs et artisanat
Les eurs doivent être sèches dès le début, de préférence après la déshydratation
de la rosée et avant le début de l'humidité la nuit. Séchez les eurs dès que possible
après la cueillette.
La meilleure façon de sécher les eurs est d'avoir une pièce sèche, chaude, sombre,
propre et bien ventilée, ce qui en fait un déshydrateur idéal. Les eurs conservent la
meilleure couleur et la meilleure forme lorsqu'elles sont séchées rapidement.
An de préserver les huiles naturelles, une température basse doit être utilisée.
Retirez ou conservez le feuillage. Jetez les feuilles brunes ou endommagées.
Placez-les en une seule couche sur un plateau du déshydrateur et évitez les
chevauchements.
Les temps de déshydratation varient considérablement en fonction de la taille de la
eur et de la quantité de feuilles. Déshydratation à 38 ° C
La pâte à modeler et les perles peuvent être séchées dans le déshydrateur. Les
températures varient.
63
FR
Sélection des aliments
Utilisez des aliments de la plus haute qualité. Les fruits et les légumes en haute
saison ont plus de nutriments et un meilleur goût. La viande, le poisson et la volaille
doivent être maigres et frais.
N'utilisez pas d'aliments avec des ecchymoses ou des impuretés. De mauvais fruits
et légumes peuvent gâcher le lot entier.
Utilisez toujours de la viande maigre. Retirez autant de graisse que possible avant
de déshydrater. REMARQUE : lors de la déshydratation, utilisez une serviette en
papier sous la viande pour récupérer les graisses.
Prétraitement des aliments
Comme pour la plupart des techniques de cuisson, une bonne préparation est
essentielle pour de bons résultats. Suivre certaines directives de base augmentera
considérablement la qualité de vos aliments séchés et réduira le temps nécessaire au
séchage.
Les aliments prétraités ont souvent un meilleur goût et ont meilleur aspect que les
aliments non traités. Il existe plusieurs méthodes pour préparer des aliments an de
prévenir l’oxydation qui décolore les pommes, les poires, les pêches et les bananes
pendant le séchage :
Retirez tous les noyaux, coquilles ou branches.
Écrasez, coupez les aliments en tranches ou en dés de façon uniforme. Les tranches
doivent avoir entre 0,6 cm et 1,9 cm d'épaisseur. La viande ne doit pas être coupée
en tranches de plus de 0,5 cm.
Cuisez à la vapeur ou faites frire la viande à 71 °C et la volaille à 74 °C, vous
pouvez mesurer la température avant la déshydratation avec un thermomètre
alimentaire.
La température du déshydrateur doit être maintenue à 55-60 °C tout au long du
processus de séchage.
Le séchage du poisson nécessite beaucoup d'attention. Il doit être soigneusement
nettoyé, les arêtes retirées et rincé abondamment pour s'assurer que tout le sang est
éliminé. Faites cuire le poisson à la vapeur ou au four à 93 ° C jusqu'à ce qu'il se
détache avant de le sécher.
Trempez les fruits coupés en tranches dans du jus de citron ou d'ananas pendant
quelques minutes, puis placez-les sur les plateaux.
Utilisez un mélange d'acide ascorbique disponible dans la plupart des magasins
d'aliments naturels ou en pharmacie. Il est vendu sous forme de poudre ou de
comprimé. Dissolvez environ 2-3 cuillères à soupe dans 1 litre d'eau. Trempez
les tranches de fruits dans la solution pendant 2-3 minutes, puis placez-les sur le
plateau du déshydrateur.
Les fruits cireux (gues, pêches, raisins, bleuets, prunes, etc.) doivent être trempés
dans de l'eau bouillante pour éliminer la cire. Cela permet à l'humidité de
s'échapper facilement pendant le séchage.
64
FR
e blanchiment peut prétraiter les aliments pour éliminer l'humidité. Le blanchiment
ne détruit pas les enzymes utiles et aide à maintenir les nutriments. Il y a deux
façons de blanchir les aliments :
Blanchir à l'eau : Utilisez une grande casserole, remplissez-la à moitié d'eau.
Portez l'eau à ébullition. Mettez les aliments directement dans l'eau bouillante et
couvrez avec un couvercle. Sortez au bout de trois minutes. Disposez les aliments
sur les plateaux.
Blanchir à la vapeur : Faire bouillir 5-7 cm d'eau dans la partie inférieure avec
le panier à vapeur. Mettez les aliments dans le panier à vapeur et faites-les cuire
pendant 3 à 5 minutes. Retirez les aliments cuits à la vapeur et placez-les sur les
plateaux pour les faire sécher.
Préparation de viande séchée
Votre viande doit être aussi maigre que possible. L'utilisation de viande maigre aide
la viande à sécher plus rapidement et facilite le nettoyage en réduisant les taches de
graisse. La viande hachée devrait être de 80 à 90% maigre. La dinde hachée, le gibier,
le bufe et le wapiti sont d’autres excellentes options pour la viande séchée.
Les épices pour viande séchée existent pour tous les goûts, ou vous pouvez être créatif
et inventer les vôtres. Chaque fois que vous préparez de la viande séchée, vous devez
ajouter un agent de durcissement (nitrite de sodium) au mélange. Cette application aide
à prévenir le botulisme lors du séchage à basse température. Suivez les instructions du
fabricant sur l'emballage.
Gardez la viande crue et les jus à l'écart des autres aliments. Faites mariner la
viande dans le réfrigérateur. Ne laissez pas la viande non refroidie. Empêchez les
contaminations croisées en conservant séparément la viande séchée et la viande crue.
Lavez-vous toujours soigneusement les mains avec de l'eau et du savon avant et après
avoir préparé des produits à base de viande. Utilisez des appareils et des ustensiles de
cuisine propres.
Conservez la viande et la volaille au frais à 5 °C ou légèrement au-dessous ; utilisez la
viande hachée et la volaille dans les 2 jours ou congelez-la ; utilisez la viande rouge
dans les 3 à 5 jours. Décongelez la viande congelée dans le réfrigérateur, non sur le
plan de travail de la cuisine.
Des précautions particulières doivent être prises lors du traitement du chevreuil ou du
gibier, car il peut être fortement contaminé lors des manipulations sur le terrain. La
viande de gibier est souvent conservée à des températures qui pourraient aider les
bactéries à se développer, notamment pendant le transport.
65
FR
Lorsque vous utilisez un déshydrateur, vériez la température du déshydrateur avec
un thermomètre avant de sécher la viande. La température minimale recommandée
pour sécher la viande est de 63 °C. Les températures inférieures à 63 °C ne sont pas
recommandées.
Remarque : Avant de placer la viande dans un déshydrateur, il est fortement
recommandé de la chauffer à 71 °C. Cette étape garantit que toutes les bactéries
présentes sont détruites par la chaleur humide. Après avoir chauffé à 70 °C,
maintenez une température de séchage constante de 55-60 °C pendant tout le
processus car il doit être sufsamment rapide pour sécher les aliments avant qu’ils ne
pourrissent et il faut éliminer le plus d’eau possible pour que les micro-organismes ne
puissent pas se développer.
Si vous utilisez une marinade, secouez l'excès de liquide avant de placer la viande en
couches individuelles régulièrement espacées d'environ 0,64 cm sur les plateaux du
déshydrateur.
Séchez la viande à 63-66 °C pendant 4 à 7 heures. Parfois, vous devrez peut-être
enlever les gouttes de graisse de la surface de la viande avec une serviette en papier.
Les temps de séchage peuvent varier selon de nombreux facteurs, notamment :
l'humidité relative de la pièce, la température de la viande au début du processus de
séchage, la quantité de viande dans le déshydrateur, le taux de matières grasses de la
viande, etc. Laissez toujours refroidir la viande avant de la goûter.
CONSEILS
Ne faites pas se chevaucher les aliments. Posez les aliments à plat sur les plateaux
du déshydrateur.
Vériez le séchage au bout de 6 heures, puis toutes les 2 heures jusqu'à ce que les
aliments séchés soient croquants, souples ou durs selon le produit.
Vériez les aliments pour vous assurer qu'ils sont complètement secs avant de
les retirer. Ouvrez ou coupez la moitié de quelques échantillons pour vérier le
séchage interne. Si la nourriture est encore humide, faites-la sécher plus longtemps.
Étiquetez chaque récipient avec le nom de l'aliment, la date ou la durée de
déshydratation et le poids d'origine. Tenez un journal pour améliorer les techniques
de déshydratation.
Un stockage correct est essentiel pour maintenir des aliments de haute qualité.
Emballez les aliments après refroidissement. Les aliments peuvent être stockés plus
longtemps s'ils sont stockés dans un endroit frais, sombre et sec. La température de
stockage idéale est de 16 °C au maximum.
66
FR
Placez les aliments séchés dans des sacs de plastique avant de les ranger dans des
contenants en métal ou en verre. Retirez autant d'air que possible avant de fermer.
L'emballage sous vide est idéal pour stocker des aliments séchés.
N'oubliez pas que pendant le processus de déshydratation, les aliments rétrécissent
d'environ 1/4 à ½ de leur taille et de leur poids d'origine, de sorte que les
morceaux ne doivent pas être trop petits. Une livre de viande crue donne environ
0,2 kg de viande séchée.
Suivez les instructions du processus de séchage sur le panneau de commande pour
vous guider dans le réglage correct de la température. Si la température est trop
élevée, les aliments peuvent durcir et sécher de l'extérieur, mais rester humides à
l'intérieur. Si la température est trop basse, le temps de séchage sera plus long.
Réhydratation
Bien qu'il ne soit pas nécessaire de réhydrater les aliments séchés avant de les
consommer, cela peut présenter des avantages. Les légumes, par exemple, peuvent
être utilisés comme accompagnement ou dans des recettes après avoir été traités de la
manière suivante.
Les aliments séchés peuvent être réhydratés en les trempant dans de l'eau froide
pendant 3 à 5 minutes. Utilisez 1 tasse d'eau pour 1 tasse d'aliments séchés.
Après réhydratation, les aliments peuvent être cuits normalement. Le trempage des
aliments dans de l'eau chaude accélère le processus, mais peut entraîner une perte
de goût.
Les fruits et légumes déshydratés doivent être placés dans l’eau froide pendant 2 à
6 heures au réfrigérateur.
Remarque : Le trempage à température ambiante provoque la prolifération de
bactéries nocives.
Ne pas ajouter d'épices. L'ajout de sel ou de sucre pendant la réhydratation peut
altérer le goût des aliments.
Pour faire des boulettes de compote ou de légumes, ajoutez 2 tasses d’eau et
laissez mijoter.
Consommez dès que possible les aliments déshydratés après l'ouverture du
contenant de stockage, conservez toutes les portions inutilisées au réfrigérateur
pour éviter toute contamination.
67
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque : Avant de nettoyer ou de réparer le déshydrateur, assurez-vous que le
cordon d’alimentation est débranché et que l’interrupteur est sur OFF.
Nettoyez les plateaux et l'intérieur du boîtier avant d'utiliser le déshydrateur pour la
première fois et après chaque utilisation.
Réglez l'interrupteur d'alimentation et le bouton de la minuterie sur la position OFF.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
Laissez le déshydrateur refroidir complètement avant de le nettoyer.
Retirez les plateaux du déshydrateur.
Essuyez la chambre de déshydratation avec une éponge ou un gant de toilette
humide (intérieur et extérieur). Attention, les bords peuvent être coupants ! Ne pas
vaporiser d’eau sur l’élément chauffant (derrière l’écran de la chambre à l’arrière).
L'eau peut endommager les composants électriques et augmenter le risque de choc
électrique. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
Nettoyez les plateaux du déshydrateur à l'eau chaude savonneuse. Rincez à l'eau
claire et séchez immédiatement.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Humidité dans le conteneur
CAUSE :
Séchage incomplet. Aliments coupés de manière inégale, ce qui rend le séchage
incomplet. Les aliments séchés qui ont été conservés trop longtemps à la température
ambiante après refroidissement ont retrouvé leur humidité.
SOLUTION :
Testez la déshydratation des aliments avant de les retirer du déshydrateur.
Coupez les aliments uniformément. Refroidissez rapidement et emballez immédiatement.
68
FR
Moisissures sur les aliments
CAUSE :
Séchage incomplet. Aliments dont la teneur en humidité n'a pas été vériée dans la
semaine. Conteneur de stockage non étanche à l'air. Température de stockage trop
chaude / humidité dans les aliments. Il est possible que le bol ait durci, d'où une
température trop élevée de déshydratation ce qui fait que la nourriture a été séchée à
l'extérieur mais pas complètement à l'intérieur.
SOLUTION :
Testez la déshydratation de plusieurs morceaux d'aliments. Vériez l'humidité du
récipient de stockage dans un délai d'une semaine et séchez à nouveau les aliments si
besoin. Utilisez des contenants hermétiques pour le stockage. Conservez les aliments
dans des endroits frais à une température de 21 °C maximum. Séchez les aliments à des
températures appropriées / utilisez les instructions de séchage comme guide.
Taches brunes sur les légumes
CAUSE :
Température de déshydratation trop élevée utilisée. Les légumes étaient trop secs.
SOLUTION :
Séchez les aliments à des températures raisonnables / utilisez les instructions de
déshydratation comme guide. Vériez régulièrement le degré de déshydratation des
aliments.
Les aliments restent collés aux plateaux
CAUSE :
Vous n'avez pas retourné les aliments.
SOLUTION :
Au bout d'une heure dans le déshydrateur, utilisez une spatule pour retourner les
aliments.
69
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
71
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad72
Panel de control74
Puesta en marcha 78
Utilización general79
Seguridad alimentaria80
Recetas y métodos de deshidratación82
Consejos87
Limpieza y cuidado89
Resolución de problemas 89
Indicaciones sobre la retirada del aparato91
Fabricante e importador (Reino Unido)91
DATOS TÉCNICOS
Número de
artículo 10034544 10034545 10034546
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 2000 W 3000 W 2400 W
Número de baldas 20 32 36
72
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas
posteriores.
No utilice el aparato cerca de sustancias explosivas o inamables, como
supercies de madera o mantelería.
No utilice el aparato sobre una placa cerámica sensible al calor ni en una tabla de
cortar. Utilice el aparato solamente en una supercie resistente al calor que tenga
como mínimo el mismo tamaño que el aparato. Así evitará que la supercie se
dañe a causa del calor generado durante el funcionamiento.
Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que todas las piezas funcionen
correctamente. No utilice el aparato si las piezas o el cable de alimentación están
dañados.
Antes de limpiar el aparato, de moverlo o de cambiar piezas, apáguelo y
desconecte el enchufe de la toma de corriente. Desconecte el enchufe cuando no
utilice el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Mantenga a los niños alejados del aparato y nunca lo deje en marcha sin
supervisión.
El fabricante no se responsabiliza de un uso negligente del aparato. Este hecho
conllevará la cancelación de la garantía.
Las reparaciones deberán ser realizadas por personal técnico cualicado. Utilice
solamente los accesorios y repuestos originales recomendados expresamente
por el fabricante. No abra la carcasa ni modique el aparato; de lo contrario, se
cancelará la garantía.
No tire del cable de alimentación para apagar el aparato. No utilice ningún
cable alargador. En caso de que sea necesaria su utilización, asegúrese de que la
potencia del cable alargador sea como mínimo tan alta como la del aparato.
Cerciórese de que el aparato esté bien colocado. Las cuatro patas deben
encontrarse en contacto con la supercie. No mueva el aparato si este se
encuentra en funcionamiento.
No utilice el aparato al aire libre ni cerca de sustancias explosivas o inamables. El
aparato solamente es apto para su uso en interiores y para un uso doméstico.
Utilice este aparato solamente en espacios bien ventilados.
No obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte trasera y delantera del
aparato. Deje al menos 30 cm de distancia alrededor del aparato para que el aire
pueda circular correctamente.
No utilice el aparato sobre supercies inamables, como alfombras o similares.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja la base del aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. Asegúrese de que tras la
limpieza el aparato esté completamente seco antes de conectar el enchufe a la
toma de corriente.
No coloque el aparato cerca de hornos eléctricos o de gas, en hornos calientes
ni sobre placas de cocción. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre
en contacto con supercies calientes ni quede colgando sobre la supercie de
trabajo.
73
ES
No utilice el aparato para ningún otro n distinto al indicado.
Si el aparato no funciona correctamente, apáguelo y desconecte el enchufe.
No intente abrir el panel de control. El aparato contiene piezas que no son
accesibles al usuario. Contacte con un servicio técnico para su mantenimiento y
comprobación. Utilice solamente los accesorios recomendados expresamente por
el fabricante. El uso de otras piezas está contraindicado y conlleva la pérdida de
la garantía.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. No toque las supercies durante el
funcionamiento para evitar quemaduras. Agarre solo las asas y el
interruptor.
74
ES
PANEL DE CONTROL
1. UPPER ON/STAND BY: Pulse este
botón para encender la parte
superior del deshidratador o ponerlo
en modo de espera.
2. LOWER ON/STAND BY: Pulse este
botón para encender la parte inferior
del deshidratador o ponerlo en modo
de espera.
3. UPPER TEMP: Pulse este botón para
programar la temperatura de la parte
superior del deshidratador.
4. LOWER TEMP: Pulse este botón para
programar la temperatura de la parte
inferior del deshidratador.
5. UPPER TIME: Pulse este botón para
programar el tiempo de la parte
superior del deshidratador.
6. LOWER TIME: Pulse este botón para
programar el tiempo de la parte
inferior del deshidratador.
7. Botón (+): Aumenta la temperatura y
el tiempo.
8. Botón (-): Disminuye la temperatura
y el tiempo.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. LEFT ON/STAND BY: Pulse este
botón para encender la parte
izquierda del deshidratador o
ponerlo en modo de espera.
2. RIGHT ON/STAND BY: Pulse
este botón para encender la parte
derecha del deshidratador o ponerlo
en modo de espera.
3. LEFT TEMP: Pulse este botón para
programar la temperatura de la parte
izquierda del deshidratador.
4. RIGHT TEMP: Pulse este botón para
programar la temperatura de la parte
derecha del deshidratador.
5. LEFT TIME: Pulse este botón para
programar el tiempo de la parte
izquierda del deshidratador.
6. RIGHT TIME: Pulse este botón para
programar el tiempo de la parte
derecha del deshidratador.
7. Botón (+): Aumenta la temperatura y
el tiempo.
8. Botón (-): Disminuye la temperatura
y el tiempo.
Artículo 10034544
Artículo 10034545
75
ES
1
4
2
5
3
6
7 9
810
Artículo 10034546
1. OFF: Pulse este botón para apagar todos los compartimentos.
2. SUSPEND: Pulse este botón para pausar el compartimento correspondiente.
3. Cambiar entre la visualización en grados Fahrenheit/Celsius.
4. TOP: Pulse este botón para controlar la sección superior.
5. MID: Pulse este botón para controlar la sección central.
6. BOTTOM: Pulse este botón para controlar la sección inferior.
7. TIME: Para ajustar la hora.
8. TEMP: Para congurar la temperatura.
9. Botón (+): Aumenta la temperatura y el tiempo.
10. Botón (-): Disminuye la temperatura y el tiempo.
76
ES
Conexión eléctrica para el modelo 10034545
La siguiente sección es para electricistas. La conexión eléctrica no debe ser
realizada por personas no profesionales.
Códigos de color de los cables
1. Fase (marrón o rojo)
2. Conductor neutro (azul)
3. Conductor de protección
(amarillo-verde)
1
2
3
Notas
El aparato utiliza 220-240 V usando alimentación monofásica.
Utilice un interruptor de corriente residual disponible en el mercado. La intensidad
de corriente admisible debe ser de 63 A.
Use un disyuntor CHNT si es posible. Otras marcas pueden no ser sucientes para
la unidad.
¡Peligro!
Tensión peligrosa! Peligro de electrocución!
Si los cables no están conectados correctamente, la caja de control se
enciende y representa un riesgo para la vida. Conectar el conductor
de protección correctamente.
77
ES
Conexión correcta
1. La g. 1 muestra el conductor de protección conectado a la caja de conmutación.
Si se produce una fuga de electricidad, la caja de conmutación está en tensión.
Peligro!
2. El conductor de protección del aparato debe conectarse a los bornes (gancho en
la Fig. 1) y el conductor de protección de la caja de conmutación debe conectarse
también a la caja de bornes.
Fig.1
Figure 2
3. En la gura 2 la conexión es correcta. Sin embargo, el interruptor principal debe
ser un interruptor de protección.
78
ES
PUESTA EN MARCHA
Nota: Es importante supervisar el deshidratador durante su funcionamiento.
Nunca deje el deshidratador sin supervisión. Lea atentamente todas las
indicaciones y advertencias antes de utilizar este aparato. Utilice este
aparato solamente en espacios bien ventilados. No obstruya las ranuras de
ventilación situadas en la parte trasera o en la puerta del deshidratador.
1. Coloque el deshidratador sobre una supercie limpia y seca.
2. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
3. Coloque el deshidratador a una distancia mínima de 30,5 cm de una pared
para garantizar una circulación de aire suciente. No bloquee las aberturas de
ventilación en la parte trasera o en la puerta del deshidratador.
4. Retire las bandejas del deshidratador. Introduzca las bandejas con los productos
a secar. Coloque los productos individuales de manera que no se toquen ni se
superpongan.Asegúrese de que haya suciente espacio entre los productos
para garantizar una circulación de aire adecuada. Eliminar el exceso de agua
de los alimentos. Para ello, se debe secar la comida con una toalla de papel
o una servilleta. El exceso de humedad puede hacer que la temperatura del
deshidratador baje.
5. Ponga el interruptor de funcionamiento en ON o TIME.
6. Ajuste la temperatura a la conguración deseada. Se recomienda introducir un
termómetro de horno (no incluido) en el deshidratador para controlar el ajuste de
la temperatura.
7. Ajuste el botón del temporizador al tiempo de secado deseado.
8. Precaliente el deshidratador durante 5-10 minutos antes de deslizar las bandejas
en el deshidratador.
9. Durante el secado, pueden formarse gotas de agua en la supercie de algunos
productos. Puede eliminarlas dando unos toques al producto con una toalla limpia
o una toalla de papel. Tenga cuidado, la secadora se calienta mucho durante su
funcionamiento.
79
ES
UTILIZACIÓN GENERAL
Preparación
En un pequeño cuenco de cristal, mezcle todos los ingredientes excepto la carne/
ave. Mézclelo todo bien.
Coloque una capa de carne/ave en un molde para hornear y aplique la mezcla
de la salsa sobre cada capa.
Repita el proceso hasta que la carne/ave haya quedado 3-4 capas por debajo
en el molde.
Tápelo bien y déjelo reposar 6-12 horas en el frigoríco o adóbelo durante la
noche. Remuévalo ocasionalmente para mantener la carne/ave en el adobo.
Cuanto más tiempo permanezca la carne/ave en el adobo, más sabor absorberá
del mismo.
Retire la carne/ave del adobo y elimine el sobrante.
Coloque la carne/ave en las baldas del deshidratador de un modo homogéneo y
deje 0,6 cm de distancia entre cada tira de carne/ave.
Deshidratar carne/ave a 63-66 °C durante 4-7 horas o hasta que se seque
completamente.
Nota: Compruebe la temperatura del aparato con un termómetro de horno antes
de deshidratar la carne. La temperatura mínima recomendada para deshidratar
carne es de 63 °C. No se recomiendan temperaturas inferiores a la indicada.
Antes de introducir la carne en el aparato, se recomienda encarecidamente calentar
la carne hasta los 71 °C antes del proceso de deshidratación. Este paso garantiza que
todas las bacterias existentes provocadas por la humedad se neutralicen. Después
de calentar la carne a 70 °C, durante el proceso de deshidratación debe mantener
una temperatura constante de 55-60 °C. Es posible que deba retirar gotas de grasa
de la supercie de la carne con un pañuelo de papel. Los tiempos de secado pueden
variar debido a muchas circunstancias, incluidas, entre otras: la humedad relativa de
la estancia, la temperatura de la carne al comenzar el proceso de deshidratación, la
cantidad de carne en el aparato, el contenido en grasa de la carne, etc. Deje que la
carne deshidratada se enfríe siempre antes de probarla.
80
ES
Nota: Los tiempos de deshidratación dependen de varios factores, entre ellos la
humedad relativa, la temperatura del aire y el grosor del producto, su temperatura
y su contenido de grasa. La temperatura real del deshidratador se basa en la
temperatura ambiente de 21 °C. Si el deshidratador no se utiliza a una temperatura
ambiente de 21 °C, la temperatura indicada en el regulador puede que no se
alcance o que se haya superado.
SEGURIDAD ALIMENTARIA
Existen reglas básicas que se deben tener en cuenta a la hora de manipular alimentos:
Cocinar
Es importante cocinar determinados alimentos antes de deshidratarlos para eliminar las
bacterias existentes. La seguridad de hamburguesas y otros alimentos hechos con carne
picada se ha tomado muy en serio en los últimos tiempos. Cuando la carne se tritura,
en la supercie se mezclan las bacterias existentes en toda la mezcla triturada. Si esa
carne picada no se cocina al menos a 71 °C o 74 °C, las bacterias no se eliminarán y
existe un una probabilidad aumentada de enfermar.
En los trozos de carne sólidos, como letes y chuletas, no existen bacterias peligrosas
en el interior, de modo que se pueden comer un poco crudos. No obstante, cada
uno de los trozos de carne debe cocerse o freírse a una temperatura mínima de 63
°C. La temperatura segura para carne de ave es de 82 °C, los trozos de carne de
cerdo deben cocinarse a 71 °C. Los huevos también deben cocerse completamente.
Si prepara un merengue u otra receta con huevos crudos, compre huevos especiales
pasteurizados o utilice merengue en polvo.
Separar
Los alimentos que se comen crudos y los alimentos que deben cocinarse antes de
consumirse deben estar siempre separados. La contaminación cruzada surgirá si la
carne cruda o los huevos entran en contacto con alimentos que se consumen crudos.
Esta es una de las principales causas de las intoxicaciones alimentarias. Envuelva
siempre dos veces la carne cruda y colóquela en la balda inferior del frigoríco para
que no gotee jugo o carne en los productos frescos. A continuación, consuma la carne
cruda en el transcurso de 1-2 días tras su compra o congélela para conservarla durante
más tiempo. Descongele la carne congelada en el frigoríco, no en la supercie de
trabajo.
81
ES
Al asar o cocinar la carne o pescado crudos, primero debe tener en cuenta que la
carne cocinada debe colocarse en un plato limpio. Nunca utilice el mismo plato desde
el que ha colocado los platos en la parrilla. Lave los utensilios utilizados en el asado
directamente al nalizar.
Asegúrese de lavarse las manos tras manipular carne o huevos crudos. Lavarse las
manos con agua y jabón o utilizar toallitas húmedas antibacterianas es indispensable
después de haber tocado carne o huevos crudos. Las manos y las supercies sin lavar
son una causa principal de contaminación cruzada en el proceso de cocción.
Limpiar
Lávese varias veces las manos y limpie la supercie de trabajo durante la cocción.
Lávese las manos al menos durante 15 segundos con agua tibia y jabón y séquelas
bien.
Refrigerar
La refrigeración de alimentos es muy importante. El umbral de riesgo en el que las
bacterias se propagan se sitúa entre los 4-6 °C. Su frigoríco debe estar ajustado a
4 °C o menor temperatura. El congelador debe regularse a -17 °C o menos. Regla
sencilla: Sirva los platos calientes en caliente, y los platos fríos en frío. Utilice una placa
calefactora para mantener caliente la comida antes de servirla. Utilice una bandeja de
agua helada para mantener los platos fríos. Nunca deje los alimentos más de 2 horas a
temperatura ambiente.
Nota: Al manipular carne de ciervo y otro tipo de carne de caza debe tener
especial cuidado, pues puede estar muy sucia debido a su procesamiento in
situ. La carne de caza se transporta sin refrigerar a temperaturas que fomentan el
crecimiento de bacterias.
82
ES
Almacenar Beef Jerky y carne deshidratada
Envuelva la carne deshidratada en papel de aluminio y consérvela en bolsas
gruesas de plástico o en un bote de cristal con tapa hermética. Evite almacenarla en
recipientes o bolsas de plástico sin un envoltorio previo en papel de aluminio o papel
de cera. La carne deshidratada debe almacenarse en un lugar oscuro y seco a una
temperatura entre 10-16 °C. Puede conservar la carne deshidratada a temperatura
ambiente durante 1-2 meses. Para aumentar vida útil hasta 6 meses, guarde la carne
deshidratada en el congelador. Asegúrese de identicar y datar todos los paquetes.
RECETAS Y MÉTODOS DE DESHIDRATACIÓN
Adobo hawaiano para carne deshidratada
1 cucharadita de sal 1 cucharadita de jengibre 1/4 de piña cortada
1 cucharadita de azúcar
moreno
1/4 cucharadita de
pimienta
¹/₈ cucharadita de
pimienta de cayena
1 diente de ajo triturado 1/4 taza de salsa de soja
0,5 kg de carne magra cortada en tiras nas de 0,3-0,6 cm
Adobo cajún para carne deshidratada
1 taza de zumo de tomate 1/2 cucharadita de ajo
en polvo
1/2 cucharadita de
pimienta negra
1-1/2 cucharadita de
tomillo seco
1-1/2 cucharadita de
albahaca seca
1-1/2 cucharadita de
pimienta con cebolla
1 cucharadita de pimienta
blanca
2 cucharaditas de
pimienta de cayena (o
más según el gusto)
0,5 kg de carne magra cortada en tiras nas de 0,3-0,6 cm
83
ES
Adobo picante para carne deshidratada
¹/₃ taza de salsa de
Teriyaki
2 cucharaditas de azúcar
moreno
2 cucharaditas de
pimienta negra
1 cucharadita de rábano
picante molido
1 cucharadita de sal 1/2 cucharadita de
pimiento en polvo
1/2 cucharadita de chile
en polvo
1 cucharada de aceite
de oliva
1 cucharada de ajo
picado
1/4 cucharadita de salsa
de tabasco
2 cucharadas de pimiento
jalapeño muy picado y sin
semillas
0,5 kg de carne magra cortada en tiras nas de 0,3-0,6 cm
Adobo de Borgoña para carne deshidratada
2 Tazas de vino de
Borgoña
¹/₃ taza de salsa de soja 3 dientes de ajo picados
3 cucharadas de sirope
de melaza
1 cucharada de pimienta
negra molida
0,5 kg de carne magra cortada en tiras nas de 0,3-0,6 cm
Adobo para carne de pavo deshidratada
1/4 taza de salsa de soja 1 cucharada de zumo de
limón fresco
1/4 cucharadita de ajo
en polvo
1/4 cucharadita de
pimienta
¹/₈ cucharadita de
jengibre
0,7 kg de pechuga de pavo cortada en tiras nas de 0,3-0,6 cm
Adobo para carne de ciervo
¹/₃ taza de salsa de soja 1 cucharada de azúcar
moreno
1 cucharadita de sal
½ cucharadita de ajo
picado
1/2 cucharadita de
pimienta negra molida
0,5 kg de carne de caza cortada en tiras nas de 0,3-0,6 cm
84
ES
Rollitos de fruta
1. Seleccione frutas maduras o ligeramente pasadas. Lave y elimine las partes poco
estéticas, oricios y pieles.
2. Páselo por la batidora. Añada yogur, edulcorante o especias al gusto. El puré debe
tener una consistencia espesa.
3. Coloque una lámina de lm transparente en la balda del deshidratador.
4. Vierta entre 1 taza y media y 2 tazas del puré en las baldas cubiertas. Coloque con
cuidado las baldas en el deshidratador.
5. Los bordes se secan más rápido que el centro de los rollitos de fruta, vierta el puré
en el centro de la balda.
6. El tiempo de secado medio para los rollitos de fruta es de 4-6 horas.
7. En cuanto los rollitos de fruta brillen y no estén pegajosos, retírelos del
deshidratador y deje que se sequen.
8. Suelte los rollitos de fruta de la lámina de lm y enróllelos formando cilindros.
Secar ores y trabajos de manualidades
Las ores deben estar secas desde un principio, lo mejor es recogerlas después de
que se seque el rocío y antes de que aparezca la humedad vespertina. Seque las
ores lo más rápido posible tras recogerlas.
El mejor requisito para secas las ores es una sala seca, cálida, oscura, limpia y
bien ventilada, lo que convierte al deshidratador en el aparato ideal. Las ores
conservan mejor el color y forma si se secan rápidamente.
Para conservar los aceites naturales, debe utilizarse una temperatura baja.
Retire las hojas o conserve el follaje. Elimine las hojas marrones o dañadas.
Colóquelas en una única capa sobre una balda del deshidratador y evite
superposiciones.
Los tiempos de deshidratación varían en función del tamaño de las hojas y de su
cantidad. Secado a 38 °C.
Las perlas y masas hechas a mano se pueden deshidratar en el deshidratador. Las
temperaturas varían.
85
ES
Selección de los alimentos
Utilice alimentos de calidad. La fruta y verdura de temporada tienen más nutrientes
y mejor sabor. La carne, pescado y ave deben ser magras y frescas.
No utilice alimentos con zonas aplastadas o impurezas. La fruta y verdura en mal
estado puede echar a perder todo el lote.
Utilice siempre carne magra. Antes de deshidratar, elimine tanta grasa como
pueda. NOTA: Durante la deshidratación, coloque un pañuelo de papel bajo la
carne para recoger la grasa.
Tratamiento previo de los alimentos
Como la mayoría de procesos de cocción, una preparación adecuada es decisiva
para obtener unos resultados exitosos. Cumplir algunas directrices básicas aumentará
considerablemente la calidad de sus alimentos deshidratados y acortará el tiempo
necesario para la deshidratación.
Los alimentos pretratados suelen tener mejor sabor y apariencia que los que no lo
están. Existen varios métodos para preparar alimentos y prevenir la oxidación que
decolora manzanas, peras, melocotones y plátanos durante la deshidratación:
Elimine todas las semillas, pieles o tallos.
Triture, corte o corte en dados los alimentos de un modo homogéneo. Las rodajas
deben tener un grosor entre 0,6 y 1,9 cm. La carne no debe superar un grosor de
0,5 cm.
Cocine al vapor o fría la carne a 71 °C y el ave a 74 °C, donde se pueda medir la
temperatura antes de deshidratarla con un termómetro de alimentos.
La temperatura del deshidratador debe mantenerse entre 55-60 °C durante todo
el proceso.
Deshidratar pescado requiere mucha atención. A este se le deben quitar las
espinas y luego limpiarse y lavarse a fondo para eliminar toda la sangre. Cueza al
vapor o hornee el pescado a 93 °C hasta que pueda separarse en láminas antes
de deshidratarlo.
Ponga a remojo las frutas ya cortadas durante algunos minutos en zumo de piña o
limón y luego colóquelas en las bandejas.
Utilice una mezcla de ácido ascórbico, disponible en la mayoría de herbolarios o
farmacias. Puede adquirirlos en forma de polvo o de pastillas. Disuelva aprox. 2-3
cucharadas en 1 litro de agua. Las rodajas de fruta deben ponerse a remojo en la
solución durante 2-3 minutos y luego colocarse en la bandeja.
Las frutas con recubrimiento de cera (higo, melocotón, uva, arándanos, ciruelas,
etc.) deben sumergirse en agua hirviendo para eliminar la cera. De este modo, la
humedad podrá disiparse fácilmente en la deshidratación.
86
ES
El escaldado puede pretratar a los alimentos para que pierdan líquido. El
escaldado no elimina enzimas útiles y ayuda a conservar los nutrientes. Hay dos
modos de escaldar los alimentos:
Escaldar en agua: Utilice una sartén grande y rellene la mitad con agua. Lleve
a ebullición el agua. Los alimentos se pueden introducir directamente en agua
hirviendo y cubrirse con una tapa. Extraer tras tres minutos. Coloque los alimentos
en las baldas.
Escaldar en vapor: Con la olla a presión, llevar a ebullición con 5-7 cm de agua
en la parte inferior. Coloque los alimentos en el cesto y cocínelos al vapor durante
3-5 minutos. Extraiga los alimentos cocinados y colóquelos en las bandejas para
deshidratarlos.
Preparación de carne deshidratada
Su carne debe ser lo más magra posible. El uso de carne magra ayuda a la carne a
secarse con mayor rapidez y facilita la limpieza reduciendo las marcas de grasa. La
carne picada debe ser magra al 80 % o 90 %. El pavo picado, carne de caza, búfalo
y alce son otras opciones excelentes para deshidratar.
Hay especias para carne deshidratada para todos los gustos, pero también puede
ser creativo y crear sus propios sabores. Siempre que prepare carne deshidratada, la
mezcla debe estar provista con un endurecedor (nitrito de sodio). Este elemento ayuda
a evitar el botulismo en la deshidratación a bajas temperaturas. Siga las instrucciones
del fabricante en el envase.
Mantenga alejada la carne cruda y sus jugos de otros alimentos. Adobe la carne
en el frigoríco. No deje la carne sin refrigerar. Evite la contaminación cruzada
almacenando la carne deshidratada por separado de la carne cruda. Lávese las
manos con agua y jabón antes y después de preparar productos cárnicos. Utilice
utensilios y aparatos limpios.
La carne y el ave deben refrigerarse a 5 °C o un poco menos; la carne picada y el ave
debe utilizarse o congelarse en 2 días; la carne roja debe procesarse de 3 a 5 días. La
carne picada debe descongelarse en el frigoríco, no en la supercie de trabajo.
Al manipular carne de ciervo y otro tipo de carne de caza debe tener especial
cuidado, pues puede estar muy sucia debido a su procesamiento in situ. La carne de
caza suele mantenerse a temperaturas que proliferan el crecimiento de bacterias, p. ej.
durante su transporte.
87
ES
Si utiliza un deshidratador, compruebe la temperatura de este con un termómetro antes
de deshidratar la carne. La temperatura mínima recomendada para deshidratar carne
es de 63 °C. No se recomiendan temperaturas inferiores a la indicada.
Nota: Antes de colocar la carne en un deshidratador, se recomienda calentarla a
71°C. Este paso asegura que todas las bacterias presentes sean destruidas por el
calor húmedo. Después de calentar a 70°C, mantener una temperatura de secado
constante de 55-60°C durante todo el proceso, ya que debe ser lo sucientemente
rápido como para secar los alimentos antes de que se pudran y se debe eliminar la
mayor cantidad de agua posible para que los microorganismos no puedan crecer.
Si utiliza un adobo, elimine el líquido sobrante antes de colocar la carne en capas
individuales de manera homogénea a una distancia entre sí de aprox. 0,64 cm en las
bandejas del deshidratador.
Deshidrate la carne a 63-66 °C durante 4-7 horas. Es posible que deba retirar
gotas de grasa de la supercie de la carne con un pañuelo de papel. Los tiempos
de secado pueden variar debido a muchas circunstancias, incluidas, entre otras: la
humedad relativa de la estancia, la temperatura de la carne al comenzar el proceso de
deshidratación, la cantidad de carne en el deshidratador, el contenido en grasa de la
carne, etc. Deje que la carne deshidratada se enfríe siempre antes de probarla.
CONSEJOS
No solape los alimentos entre sí. Coloque los alimentos planos en las bandejas del
deshidratador.
Compruebe el grado de deshidratación a las 6 horas y, a continuación, cada 2
horas hasta que los alimentos estén crujientes, suaves o con apariencia de cuero
según el tipo de producto.
Compruebe los alimentos para asegurarse de que se sequen completamente antes
de extraerlos. Abra o corte la mitad de algunas muestras para comprobar el grado
de deshidratación. Si los alimentos todavía están húmedos, deje que se sequen
más tiempo.
Etiquete cada recipiente con el nombre de los alimentos, la fecha o el tiempo de
deshidratación y el peso original. Realice un registro para mejorar las técnicas de
deshidratación.
Un almacenamiento correcto es indispensable para obtener alimentos de mayor
calidad. Embale los alimentos después de que se enfríen. Los alimentos pueden
conservarse durante mucho tiempo si se almacenan en un lugar fresco, sombrío y
seco. La temperatura ideal de almacenamiento es de 16 °C o menos.
88
ES
Coloque los alimentos deshidratados en bolsas herméticas de plástico antes de
almacenarlos en recipientes de cristal o metal. Antes de cerrarlos, extraiga tanto
aire como pueda.
El sellado al vacío es ideal para conservar alimentos deshidratados.
Piense que durante el proceso de deshidratación los alimentos pierden entre 1/4
y 1/2 de su tamaño original y reducen su peso original, por tanto no debe cortar
pedazos demasiado pequeños. Un kilo de carne cruda corresponde a 0,2 kg de
carne deshidratada.
Utilice las instrucciones del panel de control para el proceso de deshidratación
como orientación para la selección correcta de temperatura. Si el calor
es demasiado elevado, el exterior de los alimentos puede endurecerse y
deshidratarse, pero no su interior, que seguirá húmedo. Si la temperatura es
demasiado baja, el tiempo de deshidratación aumenta.
Rehidratación
No es necesario volver a rehidratar los alimentos después de su consumo, pero puede
suponer una ventaja. Por ejemplo, las verduras pueden ser un buen acompañamiento
en recetas, después de prepararlas del siguiente modo.
Los alimentos deshidratados pueden ponerse a remojo en agua fría durante
3-5 minutos para rehidratarse. Utilice 1 taza de agua por 1 taza de alimentos
deshidratados. Tras la rehidratación, los alimentos pueden cocinarse como
siempre. Poner a remojo alimentos en agua tibia acelera el proceso, pero puede
provocar una pérdida de sabor.
La fruta y verdura deshidratada debe colocarse en el frigoríco con agua fría
durante 2-6 horas.
Nota: Poner a remojo a temperatura ambiente puede fomentar la proliferación de
bacterias nocivas.
No añadir especias. Añadir sal o azúcar durante la rehidratación puede modicar
el sabor de los platos.
Para preparar compota o albóndigas vegetales, añadir 2 tazas de agua y cueza
a fuego lento.
Consuma los alimentos deshidratados tan rápido como sea posible tras abrir el
recipiente de conservación, conserve todas las porciones sin utilizar en el frigoríco
para evitar impurezas.
89
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nota: Asegúrese de que antes de la limpieza o mantenimiento del deshidratador, el
enchufe esté desconectado y el interruptor en la posición OFF.
Limpie las bandejas y el interior de la carcasa antes de volver a utilizar el
deshidratador y después de cada uso.
Coloque el interruptor y el interruptor giratorio del temporizador en la posición
OFF. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Deje que el deshidratador se enfríe por completo antes de limpiarlo.
Retire los soportes del deshidratador.
Limpie el compartimento de deshidratación con una esponja húmeda o un paño
de limpieza (por dentro y por fuera). Atención, los cantos pueden estar alados.
No pulverice agua sobre la resistencia (detrás del monitor en el compartimento de
la parte trasera). El agua puede dañar los componentes eléctricos y aumentar el
riesgo de una descarga eléctrica. No sumerja el aparato en agua.
Lave las baldas del deshidratador con agua tibia y jabón. Enjuague con agua
limpia y séquelas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Humedad en el recipiente
CAUSA:
Deshidratación incompleta. Alimentos que no se han cortado de manera uniforme, por
lo que la deshidratación ha sido incompleta. Los alimentos deshidratados que se han
enfriado a temperatura ambiente mucho tiempo han absorbido demasiada humedad.
PREVENCIÓN:
Compruebe el grado de deshidratación de los alimentos antes de sacarlos del
deshidratador. Corte los alimentos en trozos iguales. Enfríelos rápidamente y enváselos
enseguida.
90
ES
Moho en los alimentos
CAUSA:
Deshidratación incompleta. Alimentos en los que no se ha comprobado el grado
de deshidratación en una semana. Recipiente de almacenamiento no hermético.
Temperatura de conservación demasiado cálida/humedad en los alimentos. Puede
producirse un endurecimiento de la piel, es decir, el alimento se ha deshidratado a una
temperatura demasiado elevada y el alimento se ha secado por fuera, pero no por
dentro.
PREVENCIÓN:
Compruebe el grado de deshidratación de varios trozos. Compruebe el recipiente de
conservación después de 1 semana para detectar humedad y deshidrate los alimentos
de nuevo si fuera necesario. Utilice un recipiente hermético para su conservación.
Almacene los alimentos en zonas frías con una temperatura de 21 °C o menos.
Deshidrate los alimentos a temperaturas apropiadas/utilice las instrucciones para el
proceso de deshidratación como punto de partida.
Manchas marrones en las verduras
CAUSA:
Se ha empleado una temperatura de deshidratación demasiado elevada. Las verduras
se han secado demasiado.
PREVENCIÓN:
Deshidrate los alimentos a temperaturas apropiadas/utilice las instrucciones para el
proceso de deshidratación como orientación. Compruebe los alimentos regularmente.
Los alimentos se quedan pegados a las bandejas.
CAUSA:
No se han volteado los alimentos.
PREVENCIÓN:
Tras una hora de deshidratación, utilice una espátula para voltear los alimentos.
91
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
93
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza94
Pannello di controllo96
Messa in funzione 100
Utilizzo generale101
Sicurezza alimentare102
Ricette e metodi di disidratazione104
Consigli109
Pulizia e manutenzione111
Correzione degli errori 111
Avviso di smaltimento113
Produttore e importatore (UK)113
DATI TECNICI
Numero articolo 10034544 10034545 10034546
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 2000 W 3000 W 2400 W
Numero di ripiani 20 32 36
94
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le avvertenze e conservare il manuale d’uso per future
consultazioni.
Non utilizzare il dispositivo vicino a materiali inammabili, come superci in legno
o biancheria da tavola.
Non utilizzare il dispositivo su un piano cottura Ceran o su un tagliere sensibili al
calore. Utilizzare il dispositivo su un fondo termoresistente, grande almeno quanto
il dispositivo stesso. In questo modo si evitano danni al fondo di appoggio dovuti al
calore durante l’utilizzo.
Prima di mettere in funzione il dispositivo, controllare che tutti i componenti siano
funzionanti. Non utilizzare il dispositivo se ci sono componenti danneggiati.
Staccare la spina prima di pulire, spostare il dispositivo o di sostituire componenti.
Staccare la spina se non si utilizza il dispositivo per un tempo prolungato.
Tenere i bambini lontano dal dispositivo e non utilizzare mai il dispositivo senza
controllo.
Per danni scaturiti dal mancato rispetto delle avvertenze e da utilizzi impropri non
ci assumiamo alcuna responsabilità.
Le riparazioni devono essere realizzate da personale tecnico preparato. Utilizzare
solo accessori e pezzi di ricambio approvati espressamente dal produttore. Non
aprire l’alloggiamento e non modicare il dispositivo.
Non tirare il cavo per staccare la spina dalla presa. Non utilizzare prolunghe. Se
è però necessario, assicurarsi che la potenza della prolunga si almeno allo stesso
livello del dispositivo.
Assicurarsi che il dispositivo sia posizionato stabilmente. Tutti i quattro piedi devono
essere a contatto con la supercie d’appoggio. Non spostare il dispositivo mentre
è in funzione.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto o vicino a materiali inammabili. Il dispositivo
è adatto solo all’uso al chiuso e non per scopi commerciali.
Utilizzare il dispositivo solo in locali ben ventilati.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul lato anteriore e posteriore del
dispositivo. Lasciare almeno 30 cm di spazio intorno al dispositivo, per garantire
una circolazione d’aria sufciente.
Non utilizzare il dispositivo su fondi inammabili, come tappeti o similari.
Per evitare folgorazioni, non immergere la base del dispositivo in acqua o altri
liquidi.
Staccare la spina prima di pulire i componenti. Assicurarsi che il dispositivo sia
completamente asciutto dopo la pulizia e prima di collegare la spina.
Non posizionare dispositivo o componenti vicino a fornelli elettrici o a gas, in forni
riscaldati o su piani cottura. Assicurarsi che il cavo non penzoli dal piano di lavoro
e che non tocchi superci bollenti.
95
IT
Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti.
Se il dispositivo presenta malfunzionamenti durante l’uso, spegnerlo e staccare
la spina. Non cercare di aprire il pannello di controllo. Il dispositivo contiene
componenti che non sono accessibili all’utente. Contattare sempre un’azienda
tecnica per manutenzione e controllo. Utilizzare solo accessori approvati dal
produttore. L’utilizzo di altri componenti non è permesso e causa la perdita di
validità della garanzia.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Le superci del dispositivo diventano bollenti
durante l’uso. Toccare solo impugnature e interruttori per evitare
ustioni.
96
IT
PANNELLO DI CONTROLLO
1. UPPER ON/STAND BY: premere
questo tasto per accendere o
mettere in standby la zona superiore
dell'essiccatore.
2. LOWER ON/STAND BY: premere
questo tasto per accendere o
mettere in standby la zona inferiore
dell'essiccatore.
3. UPPER TEMP: premere questo tasto
per impostare la temperatura della
zona superiore dell'essiccatore.
4. LOWER TEMP: premere questo tasto
per impostare la temperatura della
zona inferiore dell'essiccatore.
5. UPPER TIME: premere questo tasto
per impostare la durata della zona
superiore dell'essiccatore.
6. LOWER TIME: premere questo tasto
per impostare la durata della zona
inferiore dell'essiccatore.
7. Tasto (+): aumentare la temperatura
e la durata.
8. Tasto (-): diminuire la temperatura e
la durata.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. LEFT ON/STAND BY: premere
questo tasto per accendere o
mettere in standby la zona sinistra
dell'essiccatore.
2. RIGHT ON/STAND BY: premere
questo tasto per accendere o
mettere in standby la zona destra
dell'essiccatore.
3. LEFT TEMP: premere questo tasto per
impostare la temperatura della zona
sinistra dell'essiccatore.
4. RIGHT TEMP: premere questo tasto
per impostare la temperatura della
zona destra dell'essiccatore.
5. LEFT TIME: premere questo tasto
per impostare la durata della zona
sinistra dell'essiccatore.
6. RIGHT TIME: premere questo tasto
per impostare la durata della zona
destra dell'essiccatore.
7. Tasto (+): aumentare la temperatura
e la durata.
8. Tasto (-): diminuire la temperatura e
la durata.
Articolo 10034544
Articolo 10034545
97
IT
1
4
2
5
3
6
7 9
810
Articolo 10034546
1. OFF: premere questo tasto per spegnere tutte le zone.
2. SUSPEND: premere questo tasto per mettere in pausa la zona corrispondente.
3. Passare dalla visualizzazione in gradi Fahrenheit a quella in gradi Celsius.
4. TOP: premere questo tasto per controllare la zona superiore.
5. MID: premere questo tasto per controllare la zona intermedia.
6. BOTTOM: premere questo tasto per controllare la zona inferiore.
7. TIME: per impostare l'ora.
8. TEMP: per impostare la temperatura
9. Tasto (+): aumentare la temperatura e la durata.
10. Tasto (-): diminuire la temperatura e la durata.
98
IT
Collegamento elettrico per il modello 10034545
La sezione seguente è destinata agli elettricisti. Il collegamento elettrico non
deve essere eseguito da personale non specializzato.
Codici colore dei cavi
1. Fase (marrone o rosso)
2. Conduttore neutro (blu)
3. Conduttore di protezione
(giallo-verde)
1
2
3
Note
L'apparecchio utilizza 220-240 V con alimentazione monofase.
Utilizzare un interruttore differenziale disponibile in commercio. L'intensità di
corrente deve essere di 63 A.
Se possibile, utilizzare un interruttore automatico CHNT. Altre marche potrebbero
non essere sufcienti per l'apparecchio.
Pericolo!
Tensione pericolosa! Pericolo di scossa elettrica!
Se i cavi non sono collegati correttamente, il quadro elettrico è
sotto tensione e rappresenta un pericolo per la vita. Collegare
correttamente il conduttore di protezione.
99
IT
Connessione corretta
1. La gura 1 mostra il conduttore di protezione collegato al quadro elettrico. Se si
verica una perdita di energia elettrica, la centralina è sotto tensione. Pericolo!
2. Il conduttore di protezione dell'apparecchio deve essere collegato ai morsetti
(gancio nella Fig. 1). Anche il conduttore di protezione della scatola di
commutazione deve essere collegato alla morsettiera.
Fig.1
Figure 2
3. Nella gura 2 il collegamento è corretto. Tuttavia, l'interruttore principale deve
essere un interruttore automatico.
100
IT
MESSA IN FUNZIONE
Avvertenza: è importante tenere sotto controllo il disidratatore mentre è
in funzione. Non lasciare mai il dispositivo privo di controllo. Leggere e
comprendere tutte le indicazioni e gli avvertimenti prima di utilizzare il
dispositivo. Utilizzare il dispositivo solo in locali ben ventilati. Non bloccare
le aperture di ventilazione sul retro o sullo sportello del disidratatore.
1. Posizionare il disidratatore su una supercie pulita e asciutta.
2. Inserire la spina nella presa.
3. Posizionare il disidratatore ad almeno 30,5 cm di distanza da una parete
per garantire una sufciente circolazione dell'aria. Non ostruire le aperture di
ventilazione sul retro o sullo sportello del disidratatore.
4. Rimuovere i vassoi dal disidratatore. Inserire le vaschette con i prodotti da essiccare.
Posizionare i singoli prodotti in modo che non si tocchino o si sovrappongano.
Assicurarsi che ci sia spazio sufciente tra i prodotti per garantire un'adeguata
circolazione dell'aria. Rimuovere l'acqua in eccesso dal cibo. A questo scopo,
tamponare il cibo con un tovagliolo o un asciugamano di carta. L'umidità in eccesso
può causare l'abbassamento della temperatura del disidratatore.
5. Posizionare l'interruttore di funzionamento su ON o TIME.
6. Impostare la temperatura sull'impostazione desiderata. Si consiglia di inserire un
termometro da forno (non incluso) nel disidratatore per monitorare la temperatura
impostata.
7. Impostare il pulsante del timer sul tempo di asciugatura desiderato.
8. Preriscaldare il disidratatore per 5-10 minuti prima di inserire i vassoi nel
disidratatore.
9. Durante l'asciugatura, sulla supercie di alcuni prodotti possono formarsi gocce
d'acqua. È possibile rimuoverli tamponando il prodotto con un asciugamano pulito
o un tovagliolo di carta. Attenzione, l'essiccatore diventa molto caldo durante il
funzionamento!
101
IT
UTILIZZO GENERALE
Preparazione
Un una piccola ciotola di vetro, mescolare per bene tutti gli ingredienti, tranne
carne/pollame.
Mettere uno strato di carne/pollame in una teglia di vetro, aggiungendo la salsa
su ogni strato.
Ripetere no ad avere 3-4 strati di carne/pollame nella teglia.
Coprire bene e lasciare marinare in frigo per 6-12 ore o tutta la notte. Mescolare di
tanto in tanto, in modo che la carne/il pollame rimanga nella marinata. Più a lungo
la carne/il pollame rimarrà nella marinata, maggiore sarà il gusto.
Togliere carne/pollo dalla marinata e rimuovere la marinata in eccesso.
Posizionare in modo omogeneo la carne/il pollame sui ripiani del disidratatore e
lasciare 0,6 cm di distanza tra le strisce di carne/pollame.
Disidratare per 4-7 ore a 63-66 °C o no a completa essiccazione.
Nota: controllare la temperatura del disidratatore con un termometro da
forno prima di disidratare la carne. La temperatura minima consigliata per la
disidratazione di carne è di 63 °C. Sono sconsigliate temperature sotto i 63 °C.
Prima di mettere la carne nel disidratatore, si consiglia vivamente di scaldarla a 71 °C.
Questo passaggio assicura l’eliminazione di tutti i batteri presenti attraverso il caldo
umido. Dopo il riscaldamento a 70 °C bisogna mantenere una temperatura costante
di 55-60 °C durante la disidratazione. È possibile che sia necessario di tanto in tanto
rimuovere gocce di grasso dalla supercie della carne con un panno in carta. I tempi
di disidratazione possono variare in base a numerosi fattori, inclusi ma non limitati
all’umidità relativa dell’aria nel locale, la temperatura della carne a inizio del processo
di disidratazione, la quantità di carne nel dispositivo, la magrezza della carne, ecc.
Lasciare sempre raffreddare la carne essiccata prima di testarne il sapore.
102
IT
Nota: i tempi di disidratazione dipendono da numerosi fattori, come l’umidità
dell’aria relativa, la temperatura dell’aria, lo spessore del prodotto, la sua
temperatura e il contenuto di grasso. La temperatura effettiva del disidratatore si
basa su una temperatura ambiente di 21 °C. Se il dispositivo non viene utilizzato
a una temperatura ambiente di 21 °C, la temperatura indicata sulla manopola
potrebbe non essere raggiunta o superata.
SICUREZZA ALIMENTARE
Ci sono regole basilari che devono essere rispettate quando si ha a che fare con
alimenti:
Cuocere
È importante cuocere alcuni alimenti prima della disidratazione, in modo da eliminare
i batteri presenti. La sicurezza di hamburger e altri alimenti composti da carne trita
viene presa estremamente sul serio negli ultimi tempi, e per buone ragioni. Quando la
carne viene tritata, i batteri presenti sulle superci vengono mischiati all’intera miscela
tritata. Se la carne trita non viene cucinata ad almeno 71-74 °C, i batteri non vengono
eliminati e c’è una maggiore probabilità di sentirsi male.
In pezzi di carne solidi, come bistecche e cotolette, non ci sono batteri pericolosi
all’interno e per questo possono essere consumate un po’ più al sangue. Tuttavia, ogni
pezzo di carne deve essere cotto/arrostito almeno no a una temperatura di 63 °C.
La temperatura sicura per il pollame è di 82 °C, per pezzi di carne di maiale solidi 71
°C. Anche le uova devono essere cotte completamente. Se si preparano meringhe o
altre ricette con uova crude, comprare uova appositamente pastorizzate o utilizzare
preparati per meringhe in polvere.
Separare gli alimenti
Gli alimenti che vengono mangiati senza essere cucinati e gli alimenti che vanno
cucinati prima di essere consumati devono essere sempre separati. Le contaminazioni
incrociate avvengono quando carne o uova crude entrano in contatto con alimenti che
vanno consumati crudi. Questa è una delle maggiori cause di intossicazioni alimentari.
Avvolgere sempre la carne in doppio strato e posizionarla sul ripiano più in basso
del frigo, in modo che non gocciolino succhi o sangue su altri prodotti. Consumare la
carne cruda entro 1-2 giorni dall’acquisto o congelarla per conservarla più a lungo.
Scongelare la carne surgelata in frigo e non sul piano di lavoro.
103
IT
Quando si griglia o cuoce carne o pesce crudi, assicurarsi di poggiare la pietanza
cotta su un piatto pulito. Non utilizzare lo stesso piatto con cui avete portato le pietanze
crude alla griglia. Lavare gli utensili utilizzati per grigliare subito dopo aver grigliato.
Assicurarsi di lavare le mani dopo aver toccato carne o uova crude. Il lavaggio delle
mani con acqua e sapone o l’utilizzo di un panno umido antibatterico è assolutamente
necessario dopo il contatto con uova o carne crude. Mani e superci non lavate sono
una delle maggiori cause di contaminazione incrociata quando si cucina.
Pulizia
Pulire più volte mani e superci mentre si cucina. Lavare le mani per almeno 15 secondi
con acqua calda e sapone e poi asciugarle.
Raffreddamento
Il raffreddamento di alimenti è molto importante. Il settore di rischio per la proliferazione
dei batteri è tra 4 e 6 °C. Il frigorifero deve essere impostato su una temperatura di 4
°C o inferiore. Il freezer deve essere impostato a una temperatura di -17 °C o inferiore.
Una facile regola: le pietanze calde vanno servite calde e le pietanze fredde vanno
servite fredde. Utilizzare una piastra riscaldante per mantenere calde le pietanze prima
di servirle. Utilizzare un bagno di acqua ghiacciata per tenere fredde le pietanze
fredde. Non lasciare mai gli alimenti a temperatura ambiente per oltre 2 ore.
Nota: quando si prepara carne di cervo o altra selvaggina, tenere presente che
durante la loro lavorazione sul campo può diventare molto sporca. La selvaggina
viene spesso trasportata senza refrigerazione, causando la proliferazione di batteri.
104
IT
Conservare beef jerky e carne essiccata
Avvolgere la carne essiccata in carta stagnola e conservarla in una spessa busta di
plastica o in un barattolo di vetro con coperchio. Evitare la conservazione in contenitori
o sacchetti di plastica senza previo avvolgimento in carta stagnola o carta oleata. La
carne essiccata deve essere conservata in un luogo buio e asciutto, a temperature tra
10 e 16 °C. La carne essiccata può essere conservata a temperatura ambiente per
1-2 mesi. Per prolungare di 6 mesi la conservabilità, metterla in freezer. Assicurarsi di
segnare e mettere la data su tutte le confezioni.
RICETTE E METODI DI DISIDRATAZIONE
Marinata hawaiana per carne essiccata
1 cucchiaino di sale 1 cucchiaino di zenzero ¼ di ananas tagliato
1 cucchiaino di zucchero
di canna
¼ di cucchiaino di pepe
nero
1/8 di cucchiaino di
pepe di Cayenna
1 spicchio d’aglio
schiacciato
¼ di tazza di salsa di soia
0,5 kg di carne magra, tagliata a strisce sottili di 0,3-0,6 cm.
Marinata Cajun per carne essiccata
1 tazza di succo di
pomodoro
½ cucchiaino di aglio in
polvere
½ cucchiaino di pepe nero
1 cucchiaino e ½ di timo
secco
1 cucchiaino e ½ di
basilico secco
1 cucchiaino e ½ di
cipolla in polvere e pepe
1 cucchiaino di pepe
bianco
2 cucchiaini di pepe di
Cayenna (o di più, in base
al gusto)
0,5 kg di carne magra, tagliata a strisce sottili di 0,3-0,6 cm.
105
IT
Marinata piccante per carne essiccata
1/3 di tazza di salsa
teriyaki
2 cucchiaini di zucchero
di canna
2 cucchiaini di pepe nero
1 cucchiaino di rafano
grattugiato
1 cucchiaino di sale ½ cucchiaino di paprika
in polvere
1/2 cucchiaino di
peperoncino in polvere
1 cucchiaio di olio d'oliva 1 cucchiaio di aglio tritato
¼ di cucchiaino di
Tabasco
2 cucchiai di jalapeño
senza semi e tritati
nemente
0,5 kg di carne magra, tagliata a strisce sottili di 0,3-0,6 cm.
Marinata borgognese per carne essiccata
2 tazze di vino della
Borgogna
1/3 di tazza di salsa di
soia
3 spicchi d’aglio, tritati
3 cucchiai di sciroppo di
melassa
1 cucchiaio di pepe nero
macinato
0,5 kg di carne magra, tagliata a strisce sottili di 0,3-0,6 cm.
Marinata per carne di tacchino essiccata
¼ di tazza di salsa di soia 1 cucchiaio di zucchero
di canna
1 cucchiaino di sale
¼ di cucchiaino di pepe 1/8 di cucchiaino di
zenzero
0,7 kg di petto di tacchino, tagliata a strisce sottili di 0,3-0,6 cm.
Marinata per carne di cervo essiccata
¼ di tazza di salsa di soia 1 cucchiaio di zucchero
di canna
1 cucchiaino di sale
½ cucchiaino di aglio
tritato
½ cucchiaino di pepe
nero tritato
0,5 kg di carne di cervo, tagliata a strisce sottili di 0,3-0,6 cm.
106
IT
Rotoli di frutta
1. Scegliere frutti maturi o leggermente oltre maturazione. Lavarli e rimuovere
macchie, buchi e bucce.
2. Passarli nel mixer. Aggiungere yogurt, dolcicante o spezie a piacere. La purea
deve essere densa.
3. Mettere della pellicola sui ripiani del disidratatore.
4. Versare 1 tazza e ½ o 2 tazze di purea sui ripiani coperti di pellicola. Rimettere i
ripiani nel dispositivo facendo attenzione.
5. I bordi seccano più velocemente del centro dei rotoli di frutta, per questo motivo,
versare uno strato più sottile di purea al centro.
6. La durata media di essiccazione per i rotoli di frutta è di 4-6 ore.
7. Quando i rotoli di frutta sono lucidi e non appiccicosi, toglierli dal dispositivo e
lasciarli raffreddare.
8. Staccare le strisce di frutta dalla pellicola e arrotolarle, no a formare dei cilindri.
Essiccare ori e fare lavoretti
I ori devono essere asciutti dall’inizio, idealmente dopo che si è asciugata la
rugiada e prima che arrivi l’umidità della notte. Essiccare i ori il più in fretta
possibile dopo averli raccolti.
Le migliori premesse per essiccare i ori sono locali asciutti, caldi, bui, puliti e ben
ventilati. Per questo il disidratatore è ideale per questo scopo. I ori mantengono al
meglio colore e forma quando vengono essiccati rapidamente.
Per mantenere gli oli naturali, utilizzare una bassa temperatura.
Le foglie possono essere tolte o lasciate. Rimuovere però quelle marroni o
danneggiate.
Mettere un solo strato su un ripiano del disidratatore ed evitare che si
sovrappongano.
I tempi di essicazione variano molto in base alle dimensioni dei ori e alla quantità
di foglie. Essiccazione a 38 °C.
Lavoretti artistici fatti d’impasto o perle possono essere essiccati nel disidratatore. Le
temperature variano.
107
IT
Scegliere gli alimenti
Utilizzare alimenti di alta qualità. Frutta e verdura di stagione hanno più sostanze
nutritive e un sapore migliore. Carne, pesce e pollame devono essere freschi e
magri.
Non utilizzare alimenti pestati o sporchi. Frutta e verdura andate a male possono
rovinare l’intero batch.
Utilizzare sempre carne magra. Prima dell’essiccazione, rimuovere più grasso
possibile. AVVERTENZA: utilizzare un panno di carta sotto alla carne durante
l’essiccazione, in modo da raccogliere il grasso.
Trattamento preparatorio degli alimenti
Come per la maggior parte delle procedure di cottura, una preparazione corretta è
decisiva per ottenere risultati soddisfacenti. Il rispetto di linee guida basilari migliorerà
sensibilmente la qualità dei vostri prodotti disidratati e ridurrà i tempi necessari.
Gli alimenti trattati hanno spesso un aspetto e un gusto migliori di quelli non trattati. Ci
sono numerosi metodi per preparare gli alimenti, in modo da evitare l’ossidazione che
causa il cambiamento di colore in mele, pere, pesche e banane durante l’essiccazione:
Rimuovere tutti i semi, le bucce o piccioli.
Sminuzzare, tagliare o fare a cubetti omogenei gli alimenti. Le fette devono avere
uno spessore compreso tra 0,6 e 1,9 cm. La carne non deve essere tagliata più
spessa di 0,5 cm.
Arrostire o cuocere al vapore la carne a 71 °C e il pollame a 74 °C. La
temperatura prima dell’essiccazione può essere misurata con un termometro
alimentare.
La temperatura del disidratatore deve essere mantenuta su 55-60 °C per tutto il
processo.
L’essiccazione di pesce richiede grande attenzione. Il pesce deve essere pulito,
diliscato e sciacquato per bene, per garantire la rimozione di tutto il sangue.
Cuocere il pesce a vapore a 93 °C o in forno, no a quando è morbido.
Mettere i frutti tagliati in succo d’ananas o limone per alcuni minuti prima di metterli
sui ripiani.
Utilizzare una miscela di acido ascorbico, acquistabile nella maggior parte delle
drogherie e farmacie. È disponibile in polvere o pastiglie. Sciogliere circa 2-3
cucchiai in 1 litro d’acqua. Mettere le fette di frutta nella soluzione per 2-3 minuti e
posizionarle poi sui ripiani del disidratatore.
I frutti con strato di cera (chi, pesche, uva, mirtilli, prugne, ecc.) devono essere
immersi in acqua bollente per rimuovere la cera. In questo modo l’umidità può
fuoriuscire molto facilmente dai frutti durante l’essiccazione.
Sbollentare può essere un trattamento per disidratare alimenti. Sbollentare non
distrugge enzimi e aiuta a mantenere le sostanze nutritive. Ci sono due modi di
sbollentare gli alimenti.
108
IT
Sbollentare in acqua: utilizzare una pentola grande, riempirla a metà d’acqua.
Portare a ebollizione l’acqua. Mettere gli alimenti direttamente nell’acqua bollente
e coprire con un coperchio. Togliere dopo 3 minuti e posizionare gli alimenti sui
ripiani.
Sbollentare con vapore: portare a ebollizione 5-7 cm d’acqua nella parte
inferiore della vaporiera. Mettere gli alimenti nel cestello e cuocere al vapore per
3-5 minuti. Togliere gli alimenti e posizionarli sui ripiani.
Preparare carne essiccata
La carne deve essere il più magra possibile. L’utilizzo di carne magra aiuta a
velocizzare l’essiccazione e a facilitare la pulizia, dato che si riducono le macchie di
grasso. La carne trita deve essere magra all’80% o al 90%. Tacchino tritato, selvaggina,
bufalo e alce sono scelte ideali per la disidratazione.
Ci sono spezie per carne essiccata davvero per tutti i gusti, o è anche possibile lasciarsi
andare alla creatività e mettere insieme creazioni personali. Quando preparate carne
essiccata, è necessario sempre aggiungere alla miscela un indurente (nitrito di sodio).
Questo aiuta a prevenire botulismo durante l’essicazione a basse temperature. Seguire
le indicazioni del produttore sulla confezione.
Tenere la carne cruda e i suoi succhi lontano da altri alimenti. Marinare la carne in frigo.
Non lasciare la carne fuori dal frigo. Evitare contaminazioni incrociate, conservando la
carne essiccata separata dalla carne cruda. Lavarsi bene le mani con acqua e sapone
prima e dopo la preparazione di carne. Utilizzare dispositivo e utensili da cucina puliti.
Carne e pollame possono essere conservati a 5 °C o leggermente sotto; la carne trita
e il pollame devono essere consumati entro 2 giorni o vanno surgelati; la carne rossa
deve essere lavorata entro 3-5 giorni. Scongelare la carne surgelata in frigo e non sul
piano di lavoro.
Quando si prepara carne di cervo o altra selvaggina, tenere presente che durante la
loro lavorazione sul campo può diventare molto sporca. La selvaggina viene spesso
conservata a temperature che causano la proliferazione di batteri, ad es. durante il
trasporto.
109
IT
Quando si utilizza un disidratatore, controllare sempre la sua temperatura con
termometro prima di essiccare carne. La temperatura minima consigliata per essiccare
carne è di 63 °C. Si sconsigliano temperature sotto i 63 °C.
Avvertenza : prima di mettere la carne nel disidratatore, si consiglia vivamente
di scaldarla no a 71 °C. Questo passaggio assicura l’eliminazione di tutti
i batteri presenti attraverso il caldo umido. Dopo il riscaldamento a 70 °C,
essiccare la carne a una temperatura costante di 55-60 °C. In questo modo la
disidratazione avviene in modo sufciente rapido da evitare che la carne vada a
male e da rimuovere la maggior parte dell’acqua, così che non possano crescere
microorganismi.
Se si utilizza una marinata, rimuovere il liquido in eccesso prima di distribuire la carne in
modo omogeneo sui ripiani, su un solo strato e a una distanza di circa 0,64 cm.
Essiccare la carne per 4-7 ore a 63-66 °C. Potrebbe essere necessario di tanto in
tanto rimuovere delle gocce di grasso dalla superce con un panno di carta. I tempi
di essiccazione variano in base a molti fattori, inclusi ma non limitati all’umidità
relativa dell’aria nella stanza, alla temperatura della carne all’inizio del processo di
essiccazione, alla quantità di carne nel dispositivo, alla magrezza della carne, ecc.
Lasciare sempre raffreddare la carne essiccata prima di testarne il gusto.
CONSIGLI
Non sovrapporre gli alimenti. Poggiare gli alimenti in orizzontale sui ripiani.
Controllare lo stato di essiccazione dopo 6 ore, poi ogni 2 ore, no a quando
gli alimenti sono croccanti, lisci o piacevolmente coriacei, in base al prodotto in
questione.
Controllare che gli alimenti siano essiccati del tutto prima di toglierli. Aprire o
tagliare a metà dei campioni, in modo da controllare quanto sono essiccati al
centro. Se sono ancora troppo umidi, continuare l’essiccazione.
Etichettare tutti i contenitori con il nome dell’alimento, la data o il tempo di
essiccazione e il peso originario. Tenere un registro per migliorare la tecnica di
disidratazione.
Una conservazione appropriata è basilare per mantenere la qualità elevata degli
alimenti. Confezionare gli alimenti dopo il raffreddamento. Gli alimenti possono
essere conservati più a lungo in un luogo buio e asciutto. La temperatura di
stoccaggio ideale è di 16 °C o meno.
110
IT
Mettere gli alimenti essiccati in buste di plastica per surgelare, prima di conservarli
in contenitori di metallo o vetro. Rimuovere più aria possibile prima di chiuderli.
La chiusura ermetica è ideale per conservare alimenti essiccati.
Tenere presente, che gli alimenti perdono ¼-½ del loro peso e dimensioni originari
durante l’essicazione ed è quindi necessario non tagliare pezzi troppo piccoli. Una
libbra di carne cruda corrisponde circa a 0,2 kg di carne essiccata.
Utilizzare la guida per il processo di essiccazione sul pannello di controllo come
esempio per orientare l’impostazione delle temperature corrette. Se il calore è
troppo alto, gli alimenti potrebbero indurirsi e seccarsi fuori, ma rimanere umidi
all’interno. Se la temperatura è troppo bassa, i tempi di essiccazione si dilatano.
Reidratazione
Non è necessario reidratare gli alimenti essiccati prima di consumarli, ma può avere dei
vantaggi. Le verdure possono essere utilizzate come contorno o in alcune ricette, dopo
essere state preparate in questo modo.
Mettere gli alimenti essiccati in acqua fredda per 3-5 minuti per reidratarli.
Utilizzare 1 tazza d’acqua per 1 tazza di alimenti. Dopo la reidratazione, gli
alimenti possono essere cucinati normalmente. L’immersione degli alimenti in acqua
calda velocizza il processo ma può causare una perdita di gusto.
Frutta e verdura disidratate devono essere messe in acqua fredda in frigo per 2-6
ore.
Nota: la reidratazione a temperatura ambiente causa la crescita di batteri dannosi
alla salute.
Non aggiungere spezie. Laggiunta di sale o zucchero durante la reidratazione può
modicare il gusto degli alimenti.
Per preparare composte e polpette di verdura, aggiungere 2 tazze d’acqua e far
sobbollire.
Consumare tutti gli alimenti disidratati il più in fretta possibile dopo l’apertura
della confezione e conservare le porzioni avanzate in frigo, in modo da evitare
contaminazioni.
111
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: prima di pulizia e manutenzione del disidratatore, assicurarsi che la spina sia
stata staccata e l’interruttore posizionato su OFF.
Pulire i ripiani e l’interno dell’alloggiamento prima di utilizzare il dispositivo per la
prima volta e dopo ogni utilizzo.
Mettere interruttore e manopola del timer su OFF. Staccare la spina.
Lasciare raffreddare completamente il dispositivo prima della pulizia.
Togliere i ripiani dal dispositivo.
Pulire il dispositivo con una spugna umida o un panno (dentro e fuori). Attenzione,
i bordi possono essere taglienti! Non spruzzare acqua sull’elemento riscaldante
(dietro allo schermo nell’armadio sul retro). Lacqua può danneggiare componenti
elettriche e aumenta il rischio di folgorazioni. Non immergere il dispositivo in
acqua.
Pulire i ripiani del dispositivo con acqua calda e sapone. Sciacquarli e asciugarli
subito.
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Umidità nel contenitore
CAUSA:
Disidratazione incompleta. Alimenti tagliati in modo non omogeneo causano una
disidratazione incompleta. Alimenti disidratati che sono conservati a temperatura
ambiente dopo il raffreddamento hanno assorbito umidità.
PREVENZIONE:
Controllare il livello di disidratazione degli alimenti prima di toglierli dal dispositivo.
Tagliare gli alimenti in modo omogeneo. Farli raffreddare rapidamente e confezionarli
subito.
112
IT
Muffa sugli alimenti
CAUSA:
Disidratazione incompleta. Il livello di umidità di questi alimenti non è stato controllato
entro una settimana. Contenitori di conservazione non ermetici. Temperatura di
conservazione troppo elevata/umidità negli alimenti. Se la buccia si è indurita, signica
che gli alimenti sono stati disidratati ad una temperatura troppo elevata, causando la
disidratazione esterna ma non interna.
PREVENZIONE:
Controllare la disidratazione di diversi pezzi di alimenti. Controllare l’umidità del
contenitore di conservazione entro una settimana e disidratare nuovamente gli alimenti,
se necessario. Utilizzare contenitori ermetici per la conservazione. Conservare gli
alimenti in luoghi freschi, con una temperatura di 21 °C o inferiore. Disidratare gli
alimenti con temperature adatte, utilizzando la guida per il processo di disidratazione
come riferimento.
Macchie marroni sulle verdure
CAUSA:
Temperatura di disidratazione troppo elevata. Verdure disidratate eccessivamente.
PREVENZIONE:
Disidratare gli alimenti con temperature adatte, utilizzando la guida per il processo di
disidratazione come riferimento. Controllare regolarmente il livello di disidratazione
degli alimenti.
Gli alimenti restano attaccati ai ripiani
CAUSA:
Gli alimenti non sono stati girati.
PREVENZIONE:
Dopo un’ora di disidratazione, utilizzare una spatola per girare gli alimenti.
113
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Klarstein 10034544 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario