Duravit D40522 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation instructions
One-Piece toilet
Notice de montage
Cuvette One Piece
Instrucciones de montaje
Inodoro monopieza
安装说明
连体座
便
Darling New ME by Starck
# 212301..05 # 217301..01
# D2101700 # 217301..85
# 218501..02
D-Code
# 218501..82
# 011301..01 # D4201800
# 011301..82 # D4201900
# D4005800
# D4005900
P3 Comforts
# 217501..85
DuraStyle
# D4501300
# 215701..05
# 215701..83
Starck 2
# 215701..85 # 213301..05
# D4052100 # D1654700
# D4052200
Starck 3
DuraStyle Basic
# 212001..01
# 219501..02/U3 # D1909800
# 219501..82/U4
# 219601..05/U2
Vero
# 210301..05
Happy D.2
# D1755000
# 212101..01
# 212101..83
# D4102100
2 MAL_57310/19.10.2
MAL_57310/19.10.2 3
eszh fr
Información importante 20
Montaje 21
Configuración 25
重要说明 28
安装 29
设置 32
Remarques importantes 12
Montage 13
Réglages 17
Important information 4
Installation 5
Settings 9
en
Important information
About these instructions
The installation instructions come as part of the Duravit
product and must be read carefully prior to installation.
Target readership and qualifications
This is a professional grade product. A working
knowledge of construction techniques and code
compliant plumbing installation are required for proper
installation and user satisfaction. The product must be
installed by a licensed plumber.
Explanation of the key words and symbols
WARNING
Indicates a hazardous
situation which, if not
avoided, could result in
death or serious injury.
NOTICE
Is used to address
practices not related to
physical injury.
Link to other instructions
Inspection (e.g. for scratches)
Inspect for leaks and that all connections have a
watertight seal
> Action required
Safety instructions
Risk of personal injury or breakage through fragile
product!
> 2 people are recommended of handling.
> Handle with care.
Product and/or property damage
The breach of local and country-specific regulations
and standards can cause damage to the product and/or
property damage.
> Observe the local installation regulations and any
country-specific standards at all times.
Prior to the installation
Please read specification sheets prior to the installation.
Specification sheets are available for download at
pro.duravit.us.
Water installation
HET (high
efficiency toilet)
Operation pressure
Recommended:
Single flush 1.28 gpf / 4.8 lpf 25 – 80 psi /
172 – 550 kPA
Dual flush 1.32/0.92 gpf /
5.0/3.5 lpf
20 – 80 psi /
140 – 550 kPA
4 MAL_57310/19.10.2
½"
½"
½"
Delivery contents
Accessories (not included)
# 1003040000
# 1003040000
# 1003040000
# .., # ..
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..U,
# ..U
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# ..U
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# , #  (US)
# , #  (ASIA)
MAL_57310/19.10.2 5
+
305 mm
12"
½"
⅞"
½"
⅞"
> Inspect product for any potential
damage that may have occured
during transport.
> Do not install if any damage is
visible.
> Remove tank lid to prevent
damage during installation.
> Install shut-off valve and closet
flange according to instructions.
> Identify supply line for desired
market.
> Install adapter if required.
> Install water supply line either
through the hole or behind the
toilet pending model.
> Connect the supply line to the fill
valve.
> Install wax ring and T-bolts
according to instructions.
# ,
# 
# ,
# 
6 MAL_57310/19.10.2
4 5 6
1 2 3
> Install and secure tank lid.
NOTICE
Risk of product damage!
> Overtightening may cause
breakage or chipping of vitreous
china.
> Handle with care.
> Install washer and nuts to secure
toilet to floor.
> Attach water supply line to shut-
off valve.
NOTICE
Risk of external leaks!
> Do not lift or rock the toilet after
placement.
> If you break the watertight seal,
you must install a new wax seal.
> Install toilet to floor flange.
> Turn on shut-off valve. > Check water level in tank.
> Adjust water level up to proper
setting if required (see section
“Settings”).
MAL_57310/19.10.2 7
10 11 12
97 8
3x
2
1
> Flush toilet three times.
> Inspect for leaks and that all
connections have a water tight
seal.
> Apply silicone around the base of
the toilet.
> Cut/brake off bolts and install cap.
> Install seat according to
instructions.
8 MAL_57310/19.10.2
13 14 15
16
> Identify correct fill valve for
appropriate toilet.
> Unlock float valve. > Rotate to release.
> Set float valve at correct height. > Rotate to secure. > Lock float valve.
MAL_57310/19.10.2 9
43 5
21
A
# ..
# ..
# ..
# ..
# D
# D
# D
1
2
B
1
2
1
2
3
2
4 5
> Identify correct fill valve for
appropriate toilet.
> Rotate rod quarter turn and
release.
> Slide clip and adjust basket to
correct height.
> Secure clip, > reattach and > lock rod.
# ..
# ..
# ..
# ..
# ..U
# ..U
# ..
# ..
# ..
# D
# D
# D
10 MAL_57310/19.10.2
1
1
2
1 2
C
# ../
# ..
# ..
# ../
# ..
# ../U
# D
# D
# D
# D
# D
# D
1
2
3
click
3
> Identify correct fill valve for
appropriate toilet.
> Remove adjustable screw.
> Unlock float valve.
> Set float valve to correct height.
> Lock float valve.
> Reattach adjustable screw.
MAL_57310/19.10.2 11
Renseignements importants
Concernant ces consignes
Les consignes de montage font partie intégrante du
produit Duravit et doivent être lues attentivement avant le
montage.
Groupe cible et qualification
Il s’agit ici d’un produit de niveau professionnel. Des
connaissances pratiques des techniques de construction
et des installations de plomberie conformes aux normes
sont requises pour assurer une installation correcte et la
satisfaction du client. Le produit doit être installé par un
installateur sanitaire qualifié.
Explication des avertissements et symboles
AVERTISSEMENT
Indique une situation
dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
S'utilise pour répondre
à des pratiques sans
risques de blessures
physiques.
Lien menant à d’autres instructions
Inspection (par ex. des rayures)
Vérifiez la présence de fuites et si tous les
raccords sont étanches à l’eau
> Action requise
Instructions de sécurité
Risque de blessures corporelles ou de casse d'un produit
fragile!
> 2 personnes sont recommandées pour la manipulation.
> Manipulez avec soin.
Dégâts matériels et/ou endommagement d'une
caractéristique du produit
Le non-respect des règlementations et normes locales ou
spécifiques à un pays peut entraîner des dégâts matériels
et / ou d'une caractéristique du produit.
> Les prescriptions d'installation des sociétés de
distribution locales et les normes nationales doivent être
respectées sans réserve.
Avant l’installation
Avant le montage, lire les fiches techniques de
préinstallation. Celles-ci peuvent être téléchargées sur
pro.duravit.us.
Installation d'eau
TGR (toilette
à grand
rendement)
Pression de service
Recommandée:
Simple
touche
1,28 gpf/4,8 Ipf 25 à 80 psi/
172 à 550 kPA
Double
touche
1,32/0,92
gpf/5,0/3,5 lpf
20 à 80 psi/
140 à 550 kPA
12 MAL_57310/19.10.2
½"
Contenu de la livraison
Accessoires (non compris)
# 1003040000
# 1003040000
# 1003040000
# .., # ..
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..U,
# ..U
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# ..U
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# , #  (US)
# , #  (ASIA)
½"
½"
MAL_57310/19.10.2 13
+
305 mm
12"
½"
⅞"
½"
⅞"
> Vérifiez la présence sur le produit
d’éventuels dommages pouvant
être survenus durant le transport.
> Ne pas installer si des dommages
sont visibles.
> Retirez le couvercle du réservoir
pour éviter tout dommage pendant
l'installation.
> Installez le robinet d'arrêt et la
bride de raccordement selon les
instructions.
> Identifiez la conduite d'alimentation
adaptée au marché désiré.
> Installez l'adaptateur si nécessaire.
> Installez la conduite d'alimentation
en eau par le trou ou derrière le
modèle de toilette suspendu.
> Raccordez la conduite
d'alimentation à la soupape de
remplissage.
> Installez l'anneau et les boulons en
T selon les instructions.
# ,
# 
# ,
# 
14 MAL_57310/19.10.2
4 5 6
1 2 3
> Installez et fixez le couvercle du
réservoir.
ATTENTION
Risque d'endommagement du
produit!
> Un serrage excessif peut causer la
casse ou ébrécher la céramique.
> Manipulez avec soin.
> Installez la rondelle et les écrous
pour fixer le toilette au sol.
> Raccordez la conduite
d'alimentation en eau au robinet
d'arrêt.
ATTENTION
Risque de fuites externes!
> Ne soulevez pas ou ne secouez pas
le toilette après la mise en place.
> Si vous endommagez le joint
étanche, vous devez en installer un
nouveau.
> Installez le toilette au sol.
> Ouvrez le robinet d'arrêt. > Vérifiez le niveau d'eau dans le
réservoir.
> Si nécessaire, réglez le niveau
d'eau jusqu'au niveau approprié
(voir la section «Configuration»).
MAL_57310/19.10.2 15
10 11 12
97 8
3x
2
1
> Tirez la chasse d'eau à trois
reprises.
> Vérifiez la présence de fuites et
l'étanchéité de tous les raccords.
> Appliquez du silicone sur le
pourtour de la base du toilette.
> Coupez les boulons et installez les
cache-têtes.
> Installez l'abattant conformément
aux instructions.
16 MAL_57310/19.10.2
13 14 15
16
> Identifiez la soupape de
remplissage compatible avec le
toilette.
> Déverrouillez la vanne à flotteur. > Tournez pour relâcher.
> Réglez la vanne à flotteur à la
bonne hauteur.
> Tournez pour bloquer. > Verrouillez la vanne à flotteur.
MAL_57310/19.10.2 17
43 5
21
A
# ..
# ..
# ..
# ..
# D
# D
# D
1
2
B
1
2
1
2
3
2
4 5
> Identifiez la soupape de
remplissage compatible avec le
toilette.
> Tournez la tige d'un quart de tour
et relâchez-la.
> Glissez la pince et ajustez le panier
à la bonne hauteur.
> Fixez la pince, > rattachez et > verrouillez la tige.
# ..
# ..
# ..
# ..
# ..U
# ..U
# ..
# ..
# ..
# D
# D
# D
18 MAL_57310/19.10.2
1
1
2
1 2
C
# ../
# ..
# ..
# ../
# ..
# ../U
# D
# D
# D
# D
# D
# D
1
2
3
click
3
> Identifiez la soupape de
remplissage compatible avec le
toilette.
> Retirez la vis de réglage.
> Déverrouillez la vanne à flotteur.
> Réglez la vanne à flotteur pour
ajuster la hauteur.
> Verrouillez la vanne à flotteur.
> Remettez en place la vis de réglage.
MAL_57310/19.10.2 19
Información importante
Acerca de estas instrucciones
Las instrucciones de instalación son parte del producto
Duravit y deben leerse con atención antes de la instalación.
Lectores destinatarios y cualificaciones
Este es un producto de calidad profesional. Para su
correcta instalación y garantizar la satisfacción de los
usuarios, se requieren conocimientos prácticos sobre
técnicas de montaje así como cumplir la reglamentación de
fontanería. La instalación del producto solo puede llevarse
a cabo por un fontanero profesional.
Explicación de las palabras clave y de los
símbolos
ADVERTENCIA
Indica una situación
peligrosa que puede
provocar la muerte o
lesiones graves si no se
evita.
AVISO
Se utiliza para
describir prácticas
no relacionadas con
lesiones físicas.
Enlace a otras instrucciones
Inspección (p.ej. por si hubiera arañazos)
Comprobar que no haya fugas y que todas las
conexiones sean estancas al agua
> Se requiere una acción
Instrucciones de seguridad
¡Riesgo de daños personales o rotura por producto frágil!
> Se recomiendan 2 personas para la instalación.
> Manejar con cuidado.
Daños materiales y/o en el producto
El incumplimiento de las normas y reglamentos locales y
específicos de cada país puede provocar daños materiales
y/o en el producto.
> Observar en todo momento los reglamentos locales de
instalación y las normas específicas de cada país.
Antes de la instalación
Leer las fichas técnicas antes de la instalación. Las fichas
técnicas pueden descargarse en
pro.duravit.us.
Instalación de agua
HET (inodoro de
alta eficiencia)
Presión de
funcionamiento
Recomendada:
Descarga
simple
1,28gpd / 4,8Ipd 25 – 80psi /
172 – 550kPA
Descarga
doble
1,32/0,92gpd /
5,0/3,5lpd
20 – 80psi /
140 – 550kPA
20 MAL_57310/19.10.2
½"
½"
½"
Contenido del suministro
Accesorios (no incluidos)
# 1003040000
# 1003040000
# 1003040000
# .., # ..
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..U,
# ..U
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# ..U
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# , #  (US)
# , #  (ASIA)
MAL_57310/19.10.2 21
+
305 mm
12"
½"
⅞"
½"
⅞"
> Inspeccionar el producto por
si hubiera ocurrido algún daño
durante el transporte.
> No instalar si hay daños visibles.
> Retirar la tapa de la cisterna para
evitar daños durante la instalación.
> Instalar la válvula de cierre y la
placa de pestaña del inodoro según
las instrucciones.
> Identificar el latiguillo para el lugar
de instalación.
> Instalar un adaptador si fuera
necesario.
> Instalar el latiguillo bien a través
del agujero o detrás del inodoro
dependiendo del modelo de
inodoro.
> Conectar el latiguillo a la válvula de
llenado.
> Instalar el anillo de cera y
los pernos en T según las
instrucciones.
# ,
# 
# ,
# 
22 MAL_57310/19.10.2
4 5 6
1 2 3
> Colocar y fijar la tapa de la cisterna.
AVISO
¡Riesgo de desperfectos en el
producto!
> Apretar excesivamente puede
provocar la rotura o el desconchado
de la porcelana vitrificada.
> Manejar con cuidado.
> Instalar arandelas y tuercas para
fijar el inodoro en el suelo.
> Conectar el latiguillo a la válvula de
cierre.
AVISO
¡Riesgo de fugas externas!
> No elevar ni balancear el inodoro
después de colocarlo.
> Si se rompe el sellado estanco, se
debe volver a colocar un sellado de
cera.
> Instalar el inodoro en la placa de
pestaña del suelo.
> Abrir la válvula de cierre. > Controlar el nivel de agua dentro de
la cisterna.
> Ajustar el nivel de agua para la
cantidad correcta si fuera necesario
(véase la sección "Ajustes").
MAL_57310/19.10.2 23
10 11 12
97 8
3x
2
1
> Descargar el inodoro tres veces.
> Comprobar que no haya fugas y que
todas las conexiones sean estancas
al agua.
> Aplicar silicona alrededor de la
base del inodoro.
> Cortar los pernos y colocar los
embellecedores.
> Colocar el asiento según las
instrucciones.
24 MAL_57310/19.10.2
13 14 15
16
> Identificar la válvula de llenado
correcta para el inodoro adecuado.
> Desbloquear el flotador de la
válvula.
> Girarla para liberarla.
> Ajustar el flotador de la válvula a la
altura correcta.
> Girarla para fijarla. > Bloquear el flotador de la válvula.
MAL_57310/19.10.2 25
43 5
21
A
# ..
# ..
# ..
# ..
# D
# D
# D
1
2
B
1
2
1
2
3
2
4 5
> Identificar la válvula de llenado
correcta para el inodoro adecuado.
> Girar la varilla un cuarto de vuelta
y liberarla.
> Deslizar el clip y ajustar la boya a la
altura correcta.
> Fijar el clip, > fijar de nuevo y > bloquear la varilla.
# ..
# ..
# ..
# ..
# ..U
# ..U
# ..
# ..
# ..
# D
# D
# D
26 MAL_57310/19.10.2
1
1
2
1 2
C
# ../
# ..
# ..
# ../
# ..
# ../U
# D
# D
# D
# D
# D
# D
1
2
3
click
3
> Identificar la válvula de llenado
correcta para el inodoro adecuado.
> Retirar el tornillo de ajuste.
> Desbloquear el flotador de la
válvula.
> Ajustar el flotador de la válvula a la
altura correcta.
> Bloquear el flotador de la válvula.
> Sujetar el tornillo de ajuste.
MAL_57310/19.10.2 27
重要資訊
閱讀須
些安裝說明是 Duravit ,必
讀。
目標資格要求
這是一款專業產品需要有工技術方面的專業知識和符
規範的水管安裝確安裝本產品使用戶滿意本產品必
須由裝。
關鍵字和符號說明
警告
嚴重導致死亡或嚴重
,需
注意
造 成 身 體 傷 害 提 示
作。
參考其他說明書
查(
檢查是否有漏水及連接處是否皆安裝密封水墊片
> 安裝須知
全說明
產品為易碎品,操作,免身產品碎裂
> 議由 2進行運。
> 放。
和/財產
循所在區之法及安裝準,以避產品與財產上的
失。
> 時嚴格遵守所在區的安裝準。
安裝
安裝前請閱規格表。規格表可 pro.duravit.cn 下載。
水管安裝
H E T( 便
器)
操作壓力
):
單次
1.28 gpf / 4.8 Ipf 25 – 80 psi /
172 – 550 kPA
兩次沖水
1.32/0.92 gpf /
5.0/3.5 lpf
20 – 80 psi /
140 – 550 kPA
28 MAL_57310/19.10.2
½"
½"
½"
交付內
件(
# 1003040000
# 1003040000
# 1003040000
# .., # ..
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..U,
# ..U
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# .., # ..,
# ..U
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# D
# , #  (US)
# , #  (ASIA)
MAL_57310/19.10.2 29
+
305 mm
12"
½"
⅞"
½"
⅞"
>> 檢查產品是否出現了可能由於
致的壞。
>> ,請
>> 移除水箱板,止安裝時造成損
壞。
>> 根據說明,安裝三角凡爾和地面法
蘭。
>> 認供水管所需管徑。
>> ,安
>> 將供水管穿過預留孔洞或由座便器
進行安裝。
>> 將供水管連接到供水閥。
>> 依據指示封油泥與>T>型螺
絲。
# ,
# 
# ,
# 
30 MAL_57310/19.10.2
4 5 6
1 2 3
>> 安裝蓋板定。
注意
險!
>> 過度鎖緊能導致瓷器損壞或破裂。
>> 放。>
>> ,並 便
器已面。
>> 將供水管連接至三角凡爾。
注意
外部洩漏風險
>> 放置好後請勿提起或晃座便
>> 如果破壞了密封止水墊片必須安裝
新的油泥。
>> 將座便器安裝至密封法蘭
>> 角凡爾。 >> 檢查水箱的水位。
>> 需要時調整水位,使其達到適當的設
)。
MAL_57310/19.10.2 31
10 11 12
97 8
3x
2
1
>> 次。
>> 檢查是有漏水及連接處是否皆安裝
片。
>> 在座便器座周圍使用矽利康。>>> ,安
>> 說明安座圈。
32 MAL_57310/19.10.2
13 14 15
16
>> 相應的座便器選擇正確的供水閥。 >> 開啟浮球閥 >> 旋轉將其擰鬆
>> 度。> >> ,將 >> 閥。
MAL_57310/19.10.2 33
43 5
21
A
# ..
# ..
# ..
# ..
# D
# D
# D
1
2
B
1
2
1
2
3
2
4 5
>> 相應的座便器選擇正確的供水閥。 >> 旋轉導向四分之圈,鬆。 >> 緩慢轉動夾具,調整浮筒至適當
度。
>> 擰緊夾具, >> 新安裝, >> 然後擰緊向桿。
# ..
# ..
# ..
# ..
# ..U
# ..U
# ..
# ..
# ..
# D
# D
# D
34 MAL_57310/19.10.2
1
1
2
1 2
C
# ../
# ..
# ..
# ../
# ..
# ../U
# D
# D
# D
# D
# D
# D
1
2
3
click
3
>> 相應的座便器選擇正確的供水閥。 >> 移除可調絲。
>> 開啟浮球閥>
>> 度。
>> 閥。
>> 新安裝調絲。
MAL_57310/19.10.2 35
Order no. 57310/19.10.2 We reserve the right to make technical improvments and design modifications to the products illustrated.
DURAVIT AG
Werderstr. 36
78132 Hornberg
Germany
Phone +49 7833 70 0
Fax +49 7833 70 289
info@duravit.com
www.duravit.com
DURAVIT USA, INC.
2635 North Berkeley Lake Rd., Ste. 100
Duluth, GA 30096
Toll Free 888-DURAVIT
Phone 770-931-3575
Fax 770-931-8454
www.duravit.us
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Duravit D40522 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación