44 45
CZ
Baterie infračerveného dálkového ovládání 3 je ve
stavu při expedici chráněna proti vybití fólií (C). Před
prvním použitím ji vytáhněte, jak je znázorněno. In-
fračervené dálkové ovládání 3 je nyní připraveno
k použití.
7.2.2 Možnosti ovládání prostřednictvím
infračerveného dálkového ovládání (C3)
ON = zapnutí produktu
OFF = vypnutí produktu
PLAY/PAUSE = zapnutí / zastavení režimu automa-
tického přepínání barev (při zastavení zůstane za-
pnutá aktuální barva)
COLOR = výběr barvy (posloupnost vždy na jedno
stisknutí: červená, zelená, modrá, žlutá, oranžová,
růžová, fialová, bílá barva)
BRIGHT± = stupně jasu (4) jednotlivých barev
CANDLE = efekt blikání (podobný jako u hořící svíč-
ky)
SPEED = změna rychlosti střídání barev v režimu au-
tomatické změny barev
WHITE = bílé světlo
! VAROVÁNÍ!
V důsledku extrémně rychlého přepínání barev může
u dětí nebo přecitlivělých osob (např. z důvodu psy-
chického onemocnění) za jistých okolností docházet
k negativnímu ovlivnění zraku.
- Pokud jsou v blízkosti děti, nenastavujte takto vyso-
kou rychlost přepínání barev.
Postavení produktu
- Umístěte produkt na vhodné místo.
Zavěšení produktu (E)
- Zavěste produkt na již existující hák nebo podob-
ně.
UPOZORNĚNÍ!
- Zajistěte, aby bylo místo vhodné.
- Zajistěte, aby byl produkt zajištěn proti pádu.
- Dbejte na to, aby byl kolem produktu dostatek vol-
ného prostoru pro případ, že by se měl produkt
začít kývat. Mohl by narazit do jiného objektu a
způsobit škody. Hrozí nebezpečí věcných škod.
8. Výměna baterie infračervené-
ho dálkového ovládání (D)
Pokud infračervené dálkové ovládání 3 přestane
fungovat, může být vybitá baterie a je nutné ji vy-
měnit.
Pro výměnu baterie infračerveného dálkového ovlá-
dání 3 postupujte následovně:
1. Zatlačte západku přihrádky na baterii směrem do-
vnitř, jak je zobrazeno.
2. Vytáhněte přihrádku na baterii, jak je zobrazeno,
a vyjměte vypotřebovanou baterii.
3. Vložte novou baterii do přihrádky na baterii, jak
je zobrazeno.
UPOZORNĚNÍ!
Používejte pouze baterie typu CR2025. Při vkládání
nové baterie dbejte na správnou polarizaci. (Infor-
mace k likvidaci vypotřebovaných baterií naleznete
v bodě „12. Likvidace“.)
4. Zasuňte přihrádku na baterii nazpět do infračerve-
ného dálkového ovládání 3, dokud se slyšitelně
nezaaretuje. Nyní je infračervené dálkové ovládá-
ní 3 opět připraveno k použití.
9. Skladování
UPOZORNĚNÍ!
Pokud nechcete produkt v zimě používat, doporuču-
jeme jej uskladnit. Tím se prodlouží životnost zabudo-
vaného akumulátoru a baterie.
1. Čistěte produkt, jak je popsáno v bodě „10. Poky-
ny k čištění a ošetřování“.
2. Vyjměte baterii z infračerveného dálkového ovlá-
dání.
3. Pokud máte k dispozici, zabalte produkt do bub-
linkové fólie nebo podobně.
4. Uskladněte produkt na suchém, teplém místě chrá-
něném před UV zářením.
5. Infračervené dálkové ovládání skladujte s vyjmu-
tou baterií na místě z dosahu dětí.
10. Pokyny k čištění a ošetřování
! POZOR!
Nebezpečí poranění!
Před čištěním je nutné odpojit a
odstranit nabíjecí kabel USB 2 z
nabíjecího zařízení (např. síťového
adaptéru) a produktu a produkt vypnout.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
- čistěte jen vlhkým hadříkem
- používejte pouze šetrné čisticí prostředky
- nepoužívejte agresivní čisticí prostředky resp. che-
mikálie
CZ
- nepoužívejte žádné ostré předměty, jako např.
špachtle apod., mohou poškodit povrch
11. Prohlášení o shodě
Tento přístroj odpovídá základním
požadavkům a dalším relevantním
předpisům evropské směrnice o elektroma-
gnetické kompatibilitě 2014/30/EU i směrnice RoHs
2011/65/EU. Kompletní originální prohlášení o
shodě lze získat od dovozce.
12. Likvidace
Likvidace obalu
04
Obal a návod k obsluze jsou ze
100 % vyrobeny z ekologických
materiálů, které můžete nechat zlik-
vidovat v místních recyklačních
střediscích.
Likvidace produktu
Produkt se nesmí likvidovat spolu s domovním
odpadem. O možnostech likvidace produktu
se prosím informujte na obecním úřadě nebo
magistrátu vaší obce.
Likvidace akumulátoru / dobíjecí baterie
- Vadné nebo použité dobíjecí akumulátory
musí být podle směrnice 2006/66/ES je-
jích doplnění recyklovány.
- Baterie a akumulátory se nesmí likvidovat spolu
s domovním odpadem. Obsahují škodlivé těžké
kovy. Označení: Pb (= olovo), Hg (= rtuť), Cd (=
kadmium). Máte zákonnou povinnost odevzdávat
staré baterie a akumulátory k recyklaci. Baterie
můžete po použití bezplatně odevzdat buďto
v naší prodejně nebo v bezprostřední blízkosti
(např. v obchodní síti nebo komunálních sběrných
dvorech). Baterie a akumulátory jsou označeny
přeškrtnutým znakem popelnice.
13. Záruka
Záruka firmy TRADIX GmbH & Co. KG
Vážené zákaznice, vážení zákazníci, na tento výro-
bek poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení.
V případě závad na tomto výrobku vám vůči prodej-
ci výrobku náleží zákonná práva. Tato zákonná prá-
va nejsou omezena následující zárukou.
14. Záruční podmínky
Záruční doba začíná běžet dnem nákupu výrobku.
Uschovejte prosím originál účtenky. Tento doklad
bude vyžadován jako důkaz o koupi.
Pokud ve lhůtě tří let od data zakoupení výrobku
tento vykáže materiální nebo výrobní vady, výrobek
vám na základě naší volby buď zdarma opravíme,
nebo vyměníme. Pro plnění záruky požadujeme,
aby byl během tříleté záruční doby předložen vadný
výrobek a doklad o koupi (účtenka) se stručným pí-
semným popisem vady a udáním doby, kdy se vada
objevila. Vztahuje-li se na vadu záruka, obdržíte
od nás buď opravený, nebo nový výrobek. Opra-
vou nebo výměnou výrobku nezačíná běžet nová
záruční lhůta.
Záruční doba a zákonné nároky v případě
závady
Záruční doba se v případě záručního plnění
neprodlužuje. To se vztahuje i na vyměněné nebo
opravené díly. Poškození a závady, které byly na
produktu již v okamžiku koupě, je nutné ohlásit
okamžitě po vybalení. Po uplynutí záruční doby jsou
případné opravy zpoplatněny.
Rozsah záruky
Tento přístroj byl pečlivě vyroben podle přísných kri-
térií kvality a před expedicí svědomitě zkontrolován.
Záruční plnění se vztahuje na chyby materiálu nebo
výrobku. Tato záruka se nevztahuje na díly produk-
tu, které podléhají běžnému opotřebení a proto na
ně lze nahlížet jako na díly podléhající opotřebení
nebo na křehké díly, např. spínače, akumulátory
nebo díly ze skla.
Tato záruka pozbývá platnosti, pokud byl produkt
poškozen, byl nesprávně používán nebo udržován.
Pro správné používání produktu je nutné přesně
dodržovat pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je
nutné bezpodmínečně zabránit použití a manipulaci,
před kterou návod k obsluze odrazuje nebo varuje.
Produkt je určen pouze pro soukromé účely a není
určen ke komerčnímu použití. Při zneužití nebo neo-
dborné manipulaci, použití násilí nebo zásazích do
produktu, které nebyly provedeny naší autorizova-
nou servisní pobočkou, zaniká záruka.
Postup v případě záruky
Pro zaručení rychlého zpracování vaší žádosti
prosím postupujte podle následujících pokynů:
- Pro všechny dotazy si připravte účtenku a číslo
výrobku (např. IAN 351866_2007) jako doklad
o koupi.
- Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na pro-
duktu, na gravuře na produktu, na titulní stránce
vašeho návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na
zadní nebo spodní straně produktu.
- Pokud se vyskytnou chyby funkce nebo jiné záva-
dy, kontaktujte nejprve telefonicky nebo e-mailem
níže uvedené servisní oddělení.
- Produkt, který byl uznán za vadný, můžete poté