Jocel JSBS014627 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
1
SIDE BY SIDE
JSBS014627
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
2
Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o seu Side by Side e conserve-o para
referência futura.
ÍNDICE
ADVERTÊNCIAS ......................................................................................................................... 3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E DE ADVERTÊNCIA .......................................................... 5
INTRODUÇÃO DO PRODUTO .................................................................................................... 7
INSTALAÇÃO ............................................................................................................................... 9
FUNCIONAMENTO .................................................................................................................... 11
LIMPEZA .................................................................................................................................... 19
INFORMAÇÕES GERAIS .......................................................................................................... 20
FENÓMENOS NORMAIS ........................................................................................................... 20
CLASSE CLIMÁTICA ................................................................................................................. 21
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................................ 22
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA ...................................................................................... 23
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ....................................................................................... 24
PORTUGUÊS
3
ADVERTÊNCIAS
CUIDADO
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento,
se devidamente supervisionadas ou instruídas quanto à utilização do aparelho em segurança e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
Crianças com idade entre os três e os oito anos têm permissão para encher e esvaziar aparelhos
frigoríficos/congelador.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e de conhecimento, salvo se
devidamente supervisionadas e instruídas quanto à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar de que não brincam com o aparelho.
O circuito de refrigeração do aparelho contém o refrigerante isobutano (R600a), um gás natural
com um elevado nível de compatibilidade ambiental, mas que é, não obstante, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, assegure-se de que nenhum dos componentes
do circuito de refrigeração se danifica.
O refrigerante (R600a) é inflamável.
Símbolo ISO 7010 W021: Aviso:
Risco de incêndio / materiais inflamáveis!
AVISO: O aparelho deve estar posicionado num local onde uma tomada esteja acessível.
AVISO: Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante,
pelo seu agente de reparação ou por outra pessoa qualificada, de modo a evitar quaisquer perigos.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no recinto do aparelho ou na estrutura embutida,
desobstruídas.
AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de
descongelação, que não os recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos no interior do Side by Side, salvo se forem do tipo
recomendado pelo fabricante.
AVISO: Esta unidade utiliza R600a como refrigerante e ciclo pentano como agente espumante.
Ambos os materiais são facilmente inflamáveis, assim que, ao descartar a unidade, estes deverão
ser mantidos afastados de fontes de calor extremo.
AVISO: Perigo de choque elétrico. O cabo de conexão à terra amarelo-verde deste aparelho deve
ser ligado à terra antes do funcionamento.
AVISO: Quando o frigorífico é descartado após utilização, siga todas as leis e regulamentos locais.
AVISO: O refrigerante e o gás de isolamento são inflamáveis. O descarte do refrigerante pode
apenas ser realizado em centros de descarte de resíduos autorizados. Não exponha o refrigerante
ou isolante a calor extremo ou chamas abertas.
AVISO: Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossol com carburante
inflamável, neste aparelho.
4
AVISO: Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que o cabo de alimentação não está preso ou
danificado.
AVISO: Não coloque fichas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do
aparelho.
AVISO: De modo a evitar a contaminação dos alimentos, siga as seguintes instruções:
A abertura da porta durante longos períodos pode causar um aumento significativo da
temperatura nos compartimentos do aparelho.
Limpe regularmente as superfícies que entrem em contacto com os alimentos e os sistemas de
drenagem acessíveis.
Limpe o reservatório da água caso não tenha sido usado durante um período de 48 Horas.
Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados no frigorífico, de modo a que não
entrem em contacto com ou pinguem sobre outros alimentos.
Os compartimentos para alimentos congelados com duas estrelas são adequados para
armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelado e fazer cubos de gelo.
Os compartimentos com uma, duas ou três estrelas não são adequados para a congelação de
alimentos frescos.
Se o aparelho Side by Side for deixado vazio durante longos períodos de tempo, desligue-o,
descongele-o, limpe-o, seco-o e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor
no aparelho.
AVISO: Risco de aprisionamento de crianças.
Antes de descartar o seu Side by Side ou congelador antigo:
Retire as portas.
Deixe as prateleiras no lugar, de modo a que as crianças não consigam entrar no aparelho com
facilidade.
AVISO: Antes de realizar qualquer tipo de instalação ou limpeza, desconecte o Side by Side da
fonte de alimentação e configure os controlos de temperatura nas configurações desejadas.
Quando terminar, volte a conectar o Side by Side à fonte elétrica e configure os controlos de
temperatura nas configurações desejadas.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
casas de campo e para clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;
ambientes do tipo “bed and breakfast” (dormida e pequeno-almoço);
aplicações de restauração e não comerciais semelhantes.
Esta marcação indica que este produto não deverá ser descartado com outros resíduos
domésticos na UE. Para evitar possível danos para o ambiente ou para a saúde
humana devido a resíduos não controlados, recicle-os com responsabilidade para
promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Para devolver o seu dispositivo usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou
contacte o retalhista onde o produto foi adquirido. Este poderá levar o seu produto para
reciclagem ambientalmente segura.
5
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E DE ADVERTÊNCIA
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA BÁSICOS
Este guia contém muitas mensagens de segurança importantes.
Leia e obedeça sempre a todas as mensagens de segurança.
Este é um símbolo de alerta de segurança. Alerta-o para avisos que o informarão de
quaisquer potenciais perigos que o poderão ferir ou matar. Estas mensagens também
ajudarão a proteger a sua unidade contra danos. Todas as mensagens de segurança serão
precedidas pelo símbolo de alerta de segurança e pela palavra de sinalização de perigo:
PERIGO, AVISO ou CUIDADO. Estas palavras significam:
O incumprimento das instruções poderá ser fatal ou resultar em lesões graves.
Existe alguma probabilidade do incumprimento das instruções ser fatal ou resultar em
lesões graves.
Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, poderá resultar em
lesões ligeiras ou moderadas ou danos ao produto.
CONEXÃO DO APARELHO
Este produto aplica-se apenas para 220-240V/50Hz e o intervalo de flutuação de tensão permitido
é 187V~242V. Não pode ser utilizado se a frequência de tensão não for 50Hz.
De modo a assegurar a segurança, a tomada e o seu cabo devem conseguir suportar corrente
superior a 10A.
LUZ LED
Fonte de luz (LED apenas) substituível por um profissional.
Este produto contém duas fontes de luz de eficiência energética classe F.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E DE ADVERTÊNCIA.
De modo a reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos a pessoas quando utiliza o seu
produto, deve seguir as precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes.
Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho.
6
Se achar que existe fuga de refrigerante, não toque na unidade ou na tomada,
ventile o compartimento e, se possível, desligue a sua unidade através do
disjuntor. Contacte imediatamente o fabricante
O refrigerante pode causar lesões graves se entrar em contacto com a pele ou
com os olhos. Se tal acontecer, procure imediatamente atendimento médico.
Assegure-se de que utiliza uma tomada com conexão à terra. Se não entender
completamente as instruções de conexão à terra ou se tiver dúvidas se o
aparelho está devidamente conectado à terra, contacte um eletricista ou pessoal
de reparação qualificado.
Aguarde cinco ou mais minutos antes de reconectar o cabo de alimentação. O
incumprimento do anterior poderá causar uma avaria no congelador.
A conexão à terra incorreta poderá causar avarias e/ou choque elétrico.
Deverá utilizar uma tomada específica. A utilização de vários dispositivos numa
mesma tomada poderá causar um incêndio.
Não permita que a ficha fique voltada para cima ou fique esmagada na parte
traseira do Side by Side. A água poderá fluir e danificar a ficha, o que poderá
causar um incêndio ou lesão.
Não permita que o cabo de alimentação se dobre ou fique pressionado contra o
objeto pesado.
Desligue o cabo de alimentação quando efetuar a limpeza e manusear a
lâmpada interior do Side by Side. O seu incumprimento poderá resultar em
choque elétrico ou outro ferimento.
Remova água ou da ficha com um pano seco e limpo. Não toque na ficha com
mãos molhadas e insira-a corretamente.
Não utilize o Side by Side para fins não domésticos (armazenar medicação ou
materiais de teste, sangue, utilização num navio, etc.). Poderá causar um risco
inesperado, tal como incêndio, choque elétrico, deterioração de material
armazenado ou reação química
Não utilize ou armazene materiais inflamáveis, tal como benzeno, álcool,
medicação, gás propano líquido, sprays ou cosméticos junto ou no Side by Side.
Poderá causar explosão ou um incêndio.
Não coloque louça de vidro não concebida para utilização no frigorífico ou no
congelador. O vidro poderá rachar ou partir, o que poderá causar lesões.
Não coloque objetos pesados ou perigosos, tais como chávenas, vasos de flores,
cosméticos, medicamentos ou quaisquer recipientes com água, no Side by Side.
Estes poderão cair e causar lesões, incêndio ou choque elétrico ao abrir ou
fechar a porta.
Não toque em alimentos ou recipientes no congelador com mãos molhadas.
Poderá causar queimaduras de gelo.
Não borrife água no exterior ou interior do Side by Side e não o limpe com
benzeno ou diluente.
Não limpe a unidade com detergentes ácidos, escovas abrasivas, ferramentas
afiadas e/ou qualquer detergente que contenha benzeno.
Não utilize um secador para secar o interior da unidade nem acenda uma vela
para eliminar odores. Poderá causar uma explosão ou um incêndio.
7
Não se apoie nas portas ou nos tabuleiros da porta. Tal poderá causar a queda do Side by Side
e causar lesões graves ou até a morte. Em especial, não permita que crianças o façam.
Não coloque gelo em chávenas finas de cristal ou recipientes de cerâmica. Poderá partir a
chávena ou recipiente de cerâmica e causar lesões.
Não permita que alguém que não pessoal de reparação qualificado desmonte, repare ou altere
o Side by Side, exceto se instruído pelo fabricante. Tal poderá causar lesões, choques elétricos
ou incêndios.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:
- Áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- Casas de campo e para clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;
- Ambientes do tipo “bed and breakfast” (dormida e pequeno-almoço);
- Aplicações de restauração e não comerciais semelhantes.
Não instale o Side by Side num ambiente molhado ou com elevada humidade. O seu
incumprimento causará deterioração prematura, causará avarias mais frequentes e poderá
causar choque elétrico.
Instale o aparelho num local seco e bem ventilado.
O aparelho deve ser colocado junto a uma tomada de parede e ser fácil de desligar da fonte de
alimentação em caso de acidente.
Não exponha a unidade a calor extremo ou qualquer chama aberta.
Mantenha a sua unidade num local bem ventilado. Em caso de unidade embutida, certifique-se
de que existe um fluxo de ar adequado em redor da unidade.
Não cubra nem obstrua a zona de escape na parte traseira da unidade. O incumprimento do
anterior poderá causar choques elétricos ou lesões.
INTRODUÇÃO DO PRODUTO
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
A unidade contém opções predefinidas de super congelação, super refrigeração, poupança
energética e redução de ruído.
Controlo de temperatura preciso
Os sistemas de controlo de microcomputadores permitem controlar, em separado, o frigorífico e o
congelador com maior precisão.
Descongelação automática
Esta unidade está equipada com um programa que controla a frequência e a duração de
descongelação do seu congelador. Tal assegurara que não precisa descongelar manualmente o
congelador.
8
Ecrã LED e controlos de temperatura
O painel de controlo mostra, respetivamente, a temperatura do frigorífico e do congelador. Para
alterar a definição em qualquer secção, prima simplesmente a tecla para cima ou para baixo,
dependendo da alteração que desejar fazer.
Vidro temperado, seguro e fiável
O vidro temperado é seguro e fiável, fácil de limpar e durável.
Vedação da porta fácil de limpar e removível
A vedação da porta é fácil de remover e limpar, permitindo ao produto funcionar eficientemente
durante mais tempo.
Sistema de alarme de porta aberta
Se deixar as portas abertas durante mais do que um minuto, o sistema de alarme relembrá-lo-
á de fechar a porta.
COMPONENTES DO PRODUTO
A configuração dos artigos abaixo está sujeita a alterações sem notificação prévia e este poderá não ser ou
estar montado consoante indicado na figura abaixo.
O aspeto e especificações do produto real poderão diferir, dependendo do modelo.
A Compartimento do congelador B Compartimento do frigorífico
1. Prateleira da porta do congelador 5. Prateleiras de vidro do frigorífico
2. Caixa de gelo da porta do congelador 6. Gaveta
3. Prateleiras de vidro do congelador 7. Prateleira da porta do frigorífico
4. Gaveta do congelador 8. Depósito do dispensador de água do frigorífico
9
DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO
Selecione um local adequado para colocar o seu aparelho, que seja nivelado e fácil de utilizar. Evite
colocar a unidade junto a fontes de calor, luz solar direta ou humidade.
Os números acima são meramente uma orientação para fins de instalação. As dimensões reais da
unidade podem variar ligeiramente.
De modo a que a sua unidade funcione com máxima eficiência, mantenha espaço suficiente em
redor da sua unidade, conforme indicado na página seguinte.
INSTALAÇÃO
TRANSPORTE
Não transporte o Side by Side na horizontal ou deitado.
Não transporte o Side by Side a segurá-lo pela porta ou pega; o Side by Side deverá ser
transportado ao levantar o fundo.
Nunca deverá mover a unidade sozinho. São precisas duas pessoas para erguer ou mover a sua
unidade em segurança.
10
ONDE INSTALAR A SUA UNIDADE
O Side by Side deverá ser colocado em solo duro e nivelado; se forem necessários
amortecedores, use blocos amortecedores estáveis, duros e não inflamáveis.
Não utilize a espuma da embalagem como blocos amortecedores!
A unidade deverá ser mantida afastada de locais húmidos onde a água esteja presente. A água
ou a sujidade deverão ser removidas de qualquer superfície da unidade assim que possível,
usando um pano suave. Tal ajudará a evitar a criação de ferrugem e ajudará a sua unidade a
funcionar com máxima eficiência.
Coloque o Side by Side num local bem ventilado, reserve algum espaço em seu redor e atrás e
não cubra ou bloqueie a grelha de ar na placa da tampa traseira do compressor na parte traseira
do Side by Side. Mantenha o Side by Side afastado de fontes de calor e luz solar direta.
PÉS DE PLÁSTICO AJUSTÁVEIS
Quando o Side by Side permanece na caixa de embalagem, os pés de plástico estão apertados.
Após o retirar da embalagem para colocação, assegure-se de que ajusta os dois pés de plástico
frontais até a altura ser a desejada; ajuste os dois pés de plástico com uma chave ou
manualmente.
Os pés de plástico e os rolamentos traseiros devem tocar no chão, de modo a evitar que o Side
by Side se mova, vibre ou faça ruído. Quando mover o Side by Side, ajuste os pés de plástico
no sentido anti-horário para os afastar do chão e então empurre suavemente o Side by Side
para o mover.
PRATELEIRA DA PORTA
Desmontagem: Segure ambos os lados da prateleira com ambas as mãos. Empurre-a no lado
sem a guia para dentro, conforme demonstrado no diagrama. Empurre até o limite da prateleira
da porta se separar da ranhura do revestimento.
Instalação: Segure ambos os lados da prateleira com ambas as mãos. Instale a fivela do lado
com a guia primeiro. Então empurre o outro lado ligeiramente para dentro, a guia irá encaixar-
se e a prateleira da porta será instalada. Assegure-se de que está devidamente instalada antes
de a utilizar.
11
FUNCIONAMENTO
INSTRUÇÕES PARA A ALAVANCA DE BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA
CRIANÇAS
Prima a alavanca de bloqueio de segurança para crianças com o polegar tal como abaixo (1) e
a alavanca de água (2) será bloqueada e reduzirá eficientemente a água retirada pelas crianças.
Prima na direção oposta para desbloquear e retirar água.
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA
1. Segure ambos os lados do reservatório com as mãos e afaste ligeiramente
o conjunto do reservatório na direção indicada abaixo. Notas: As partes
de silicone transparentes da válvula de vedação de água podem ser
retiradas ao remover o reservatório de água. Se tal acontecer, remova-as
e reinstale-as segundo os passos abaixo.
1.1 Alinhe a parte da vedação com o orifício na porta e coloque-a.
1.2 A colocação estará completa quando a parte da vedação for
encaixada no orifício.
2. Rode no sentido horário para remover o conjunto da válvula de água do
reservatório de água para limpeza.
3. Aperte ligeiramente para cima a aba da tampa do reservatório de água e a
tampa do reservatório de água poderá ser separada do reservatório.
Remova o outro lado com o mesmo método. O reservatório e a sua tampa
podem ser limpos após a desmontagem.
4. Instale a válvula de água ao rodá-la no sentido horário após a limpeza. Ao
instalar a tampa do reservatório, instale primeiro um lado (não prima na sua
totalidade) e então instale o outro lado. Prima firmemente os rebordos da
tampa do reservatório para encaixar o reservatório. Reinstale todo o
conjunto do reservatório de água num ângulo de 45º da porta. Prima
ligeiramente o rebordo exterior do tanque de água para baixo para o
encaixar na porta.
12
ENCHER O RESERVATÓRIO COM ÁGUA POTÁVEL PURA (*)
Abra a tampa de entrada do reservatório de água (1). Encha lentamente o reservatório com
água potável pura aa linha máxima marcada com “2L”. Feche a tampa de entrada (1). De
modo a evitar quaisquer derrames, utilize um recipiente estreito para depositar a água.
*Apenas água potável direta ou água mineral pode ser armazenada no recipiente de água.
ANTES DE UTILIZAR
Este aparelho não se destina a ser utilizado como aparelho embutido.
Remova toda a embalagem, incluindo a espuma no fundo da unidade e a fita que prende as
prateleiras e os recipientes de porta no interior.
Coloque o Side by Side numa posição adequada e ajuste os pés para o nivelar. Recomenda-se
que limpe a sua unidade com um pano ensaboado quente e a deixe secar completamente antes
de utilizar.
Coloque o Side by Side e ajuste o nível, limpe-o, deixe-o desligado durante 4-6 horas e então
ligue a unidade. Tal ajudará a assegurar-se de que o óleo do compressor fluiu corretamente e
ajudará a sua unidade a funcionar normalmente.
ARRANQUE
Conecte o cabo de alimentação e ligue o interruptor.
Após o primeiro arranque, o ecrã mostrará respetivamente as temperaturas definidas (a
temperatura do frigorífico está definida para 5ºC e a temperatura do congelador está definida
para -18ºC).
O modo predefinido aquando do arranque é a poupança de energia: O ecrã permanece ligado
durante 20 segundos e então desliga-se. Este modo poupa energia e prolonga a vida útil das
luzes LED.
PAINEL DE CONTROLO
13
SELEÇÃO DE FUNCIONALIDADES
Cada vez que prime a tecla “Funções (Feature), percorrerá os seguintes modos de funcionamento.
Modo de Férias o frigorífico funcionará a 6ºC, enquanto que o congelador funcionará a -15ºC.
Modo Super Congelação Quando o modo super congelação é selecionado, o compressor irá
funcionar continuamente para congelar os alimentos mais depressa e para os manter frescos. O
modo super congelação desligar-se-á automaticamente após 24 horas de funcionamento ou
quando o congelador alcançar os -28ºC. O ícone de super congelação desligar-se-á e o congelador
continuará a funcionar com a temperatura normal definida.
Modo Super Refrigeração Quando o modo super refrigeração é selecionado, o compartimento
do frigorífico atinge a temperatura definida em menos tempo, de modo a manter a comida o mais
fresca possível. Sob este modo, a temperatura definida do compartimento de frigorífica é
bloqueada a 0ºC. O programa funciona no máximo durante 150 minutos e então desliga-se
automaticamente, o ícone de super congelação desliga-se, o que representa a desativação de tal
função, e a temperatura definida regressa à anterior antes do acionamento do modo super
refrigeração.
DEFINIÇÕES DO COMPARTIMENTO DE CONGELAÇÃO
A temperatura predefinida do congelador é -18ºC. Para alterar a temperatura, prima a tecla
“Congelador” (Freezer) para passar pelas temperaturas definidas.
CUIDADO: Não coloque alimentos frescos diretamente em cima de alimentos congelados.
DEFINIÇÕES DO COMPARTIMENTO DE REFRIGERAÇÃO
A temperatura predefinida do frigorífico é 5ºC. Para alterar a temperatura, prima a tecla “Frigorífico”
(Fridge) para passar pelas temperaturas definidas.
Definir temperatura
Definir temperatura
14
BOTÃO DE BLOQUEAR / DESBLOQUEAR
Este produto dispõe de uma função de tecla de bloqueio.
Premir a tecla “Bloqueio” (Lock) ativará o modo de bloqueio e
o ícone de bloqueio estará visível.
Enquanto o frigorífico estiver neste modo, as outras teclas no
painel de controlo não funcionarão, quando premir as teclas
soará um apito e o ícone de bloqueio piscará.
Para sair do modo de bloqueio, prima e mantenha premido a
tecla de bloqueio durante três segundos até a tecla deixar de
aparecer.
ALARME DE PORTA ABERTA
Quando a porta do Side by Side se mantiver aberta durante mais do que um minuto, o alarme
soará para relembrar os utilizadores de fechar a porta. Após fechar a porta, o som de alarme parará
automaticamente.
LIGAR / DESLIGAR O COMPARTIMENTO DO FRIGORÍFICO
Prima e mantenha premido a tecla “Frigorífico” (Fridge) durante 5 ou 10 segundos para
ligar/desligar o compartimento do frigorífico. Quando o compartimento do frigorífico estiver
desligado, o ecrã digital de indicação de temperatura do frigorífico desligar-se-á. Enquanto o
compartimento do frigorífico estiver no estado desligado, prima e mantenha premida a tecla
“Frigorífico” (Fridge) durante 5 ou 10 segundos para reiniciar a função do frigorífico.
COMPARTIMENTO DE REFRIGERAÇÃO
O compartimento do frigorífico deverá ser maioritariamente utilizado para armazenar alimentos
que serão consumidos num curto período de tempo.
1. Prateleira da porta do frigorífico
2. Prateleiras de vidro do frigorífico
3. Gaveta
4. Reservatório da água do dispensador do frigorífico
(*) O aspeto e as especificações do produto real podem diferir, dependendo
do modelo.
15
COMPARTIMENTO DE CONGELAÇÃO
O compartimento do congelador é utilizado para armazenar alimentos, armazenar alimentos
ultracongelados e fazer cubos de gelo. Pode preservar alimentos durante mais tempo.
1. Prateleira da porta do congelador
2. Prateleiras de vidro do congelador
3. Gaveta do congelador
4. Caixa de gelo de porta do congelador (*)
(*) O aspeto e as especificações do produto real podem diferir, dependendo do
modelo.
Evite que os alimentos, especialmente alimentos oleosos, armazenados no Side by Side
contactem diretamente com o revestimento. Quando existem manchas de óleo, de
alimentos oleosos ou de sopa no interior, estas devem ser imediatamente limpas, de
modo a evitar o contacto prolongado com o revestimento, o que poderá causar a sua
corrosão e quebra.
Os compartimentos para alimentos congelados com duas estrelas (**) são adequados para
armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelado e fazer cubos de gelo. Os
compartimentos com uma (*), duas (**) ou três (***) estrelas não são adequados para a congelação
de alimentos frescos.
Se o aparelho for deixado vazio durante longos períodos de tempo, desligue-o, descongele-o,
limpe-o, seco-o e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor no aparelho.
O anterior poderá variar dependendo da situação real do produto.
INSTRUÇÕES PARA ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS
Quando armazenar alimentos congelados, coloque-os dentro da câmara de congelação, num local
que não a prateleira de garrafas.
Não coloque alimentos engarrafados ou enlatados na câmara de congelação, de modo a evitar
que partam com o frio.
Antes de colocar alimentos quentes no frigorífico, arrefeça-os à temperatura ambiente; caso
contrário, estes aumentarão o consumo energético.
Aponte a data de congelação na embalagem de acordo com os diferentes períodos de congelação
de alimentos, de modo a evitar que os alimentos passem desse limite.
Divida os alimentos em pedaços adequados e embale-os em separado, o que facilitará a
congelação completa e não os aglomerará.
16
Os materiais de embalamento devem ser inodoros, herméticos, impermeáveis e não poluentes,
de modo a que os alimentos não sejam facilmente afetados por outro odor, sem reduzir a sua
qualidade.
Não coloque demasiados alimentos frescos no compartimento de congelação de uma vez,
preferencialmente não excedendo a capacidade de congelação do congelador.
Os alimentos descongelados não devem ser novamente congelados, salvo se cozinhados antes;
caso contrário, a sua qualidade será afetada.
Garrafas ou recipientes de vidro não devem ser colocados no compartimento de congelação ou
na saída de ar do compartimento da câmara de refrigeração; caso contrário, poderão explodir.
Os alimentos não devem bloquear a saída de ar; caso contrário, causarão circulação de ar
anormal.
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS
O seu aparelho dispõe dos acessórios conforme demonstrado em geral em “Ilustração da Estrutura”.
Com estas instruções das peças, obterá o modo correto de armazenar os seus alimentos. As
prateleiras de vidro e gavetas podem ser removidas para armazenar alimentos, se necessário.
Nota: Os alimentos não devem tocar diretamente em todas as superfícies no interior do aparelho.
Devem ser embalados em separado em folha de alumínio, celofane ou caixas de plástico herméticas.
Precauções para limpeza interna e externa do Side by Side:
Antes de limpar, desligue sempre o interruptor e desligue a ficha.
Durante a limpeza, certifique-se de que não entra água no interruptor, painel de controlo, lâmpada
da porta e caixa de controlo superior.
Remova sujidade do exterior do Side by Side com um detergente suave, limpe com um pano
suave limpo e deixe o Side by Side secar naturalmente.
Quando limpar a vedação da porta, utilize sempre água limpa, limpe com um pano seco e deixe-
a secar naturalmente. Molhe um pano suave com água quente ou detergente neutro para limpar
o corpo do Side by Side, exceto a vedação da porta.
É proibido descarregar o Side by Side diretamente com água, o que afetará as propriedades de
isolamento elétrico, etc.
É proibido limpar o Side by Side com varetas de metal, escovas, detergentes abrasivos,
detergentes alcalinos fortes ou fluidos de limpeza inflamáveis ou tóxicos.
LATICÍNIOS E OVOS
A maioria dos laticínios pré-embalados têm uma indicação de “consumir até / consumir de
preferência até” recomendada. Armazene-os no compartimento do frigorífico e consuma-os dentro
do prazo recomendado.
A manteiga pode ser afetada por alimentos com cheiro forte, portanto deverá ser armazenada num
recipiente fechado. Os ovos devem ser armazenados no compartimento do frigorífico.
17
CARNE VERMELHA
Coloque a carne vermelha fresca num prato e cubra-o com papel-manteiga, película de plástico
ou alumínio. Armazene carne cozinhada e crua em pratos separados. Tal evitará que quaisquer
fluidos da carne crua contamine o produto cozinhado.
AVES
Aves inteiras frescas devem ser lavadas por dentro e por fora com água fria corrente, secas e
colocadas num prato. Cubra-o com película de plástico ou alumínio.
Os pedaços de aves também devem ser armazenados deste modo. As aves inteiras nunca devem
ser recheadas muito tempo antes da sua cozedura. Caso contrário, poderá ocorrer uma
intoxicação alimentar.
PEIXE E MARISCO
Peixes inteiros e filetes devem ser utilizados no dia da sua compra. Anecessário, refrigere-os
num prato coberto de película de plástico, papel-manteiga ou alumínio. Se os armazenar durante
a noite ou por períodos mais longos, tenha especial cuidado ao selecionar peixe muito fresco.
Os peixes inteiros devem ser lavados em água fria para remover escamas soltas e sujidade e
então secos com papel de cozinha. Coloque peixes completos ou filetes num saco de plástico
selado.
Mantenha o marisco sempre refrigerado. Utilize no prazo de 1-2 dias.
ALIMENTOS PRÉ-COZINHADOS E SOBRAS
Estes devem ser armazenados em recipientes com tampa adequados, de modo a que os alimentos
não sequem. Mantenha durante apenas 1-2 dias.
Reaqueça as sobras apenas uma vez e até libertarem vapor.
RECIPIENTE DE VEGETAIS
O recipiente de vegetais é o local de armazenamento otimizado de frutas e legumes frescos.
Tenha cuidado para não armazenar os seguintes a temperaturas inferiores a 6ºC por períodos
longos: citrinos, melões, fruta indígena, ananás, papaia, curgete, maracujá, pepino, pimentos,
tomates.
Alterações indesejáveis ocorrerão a temperaturas baixas, tais como amolecimento, aparecimento
de manchas escuras e/ou apodrecimento acelerado dos alimentos.
Não refrigere abacates (até estarem maduros), bananas e mangas.
18
ALIMENTOS
LOCALIZAÇÃO (COMPARTIMENTO DEE REFRIGERAÇÃO)
Manteiga, queijo
Prateleira da porta superior
Ovos
Prateleira da porta
Frutas, vegetais, salada
Gaveta
Carne, salsichas, queijo, leite
Área inferior (prateleira inferior, tampa da gaveta)
Laticínios, alimentos enlatados, latas
Área superior ou prateleira da porta
Bebidas, garrafas, tubos
Prateleira da porta
ALIMENTOS
LOCALIZAÇÃO (COMPARTIMENTO DEE CONGELAÇÃO)
Pequenos alimentos congelados
Prateleira da porta
Alimentos congelados embalados
Gaveta do congelador
Peixe, carne, gelado
Área inferior (prateleira ou gaveta inferior)
Nota: Os alimentos não devem tocar diretamente em todas as superfícies dentro do aparelho. Devem
ser embalados em separado em folha de alumínio, celofane ou caixas de plástico herméticas.
CONGELAR E ARMAZENAR ALIMENTOS NO COMPARTIMENTO DO CONGELADOR
Para armazenar alimentos ultracongelados.
Para fazer cubos de gelo.
Para congelar alimentos.
Nota: Assegure-se de que a porta do compartimento de congelação está devidamente fechada.
COMPRA DE ALIMENTOS CONGELADOS
A embalagem não deve estar danificada.
Consuma até à data de “consumir até / consumir de preferência até”.
Se possível, transporte alimentos ultracongelados num saco isolado e coloque-os diretamente no
compartimento do congelador.
ARMAZENAR ALIMENTOS CONGELADOS
Armazene a temperaturas iguais ou inferiores a -18ºC. Evite abrir desnecessariamente a porta do
compartimento do congelador.
CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS
Congele apenas alimentos frescos e não danificados.
Para manter o melhor valor nutricional, o sabor e a cor, os vegetais devem ser escaldados antes
de congelar. Não precisa escaldar beringelas, pimentos, curgetes e espargos.
Os seguintes alimentos são adequados para congelação:
Bolos e pasteis, peixe e marisco, carne, carne de caça, aves, vegetais, frutas, ervas, ovos sem
casca, laticínios tais como queijo ou manteiga, refeições prontas e sobras, tais como sopas,
estufados, carne e peixe cozinhados, pratos com batatas, suflés e sobremesas.
Os seguintes alimentos não são adequados para congelação:
Tipos de vegetais que normalmente são consumidos crus, tais como alface ou rabanetes, ovos com
casca, uvas, maçãs inteiras, peras e pêssegos, ovos cozidos, iogurte, leite azedo, nata azeda e
maionese.
19
TEMPOS DE ARMAZENAMENTO RECOMENDADO PARA ALIMENTOS
CONGELADOS NO COMPARTIMENTO DO CONGELADOR
Estes tempos variam dependendo do tipo de alimento. O alimento congelado pode ser conservado
por um período entre 1 e 12 meses (no mínimo a -18ºC).
ALIMENTO
TEMPO DE ARMAZENAMENTO
Bacon, cataplanas, leite
1 mês
Pão, gelado, salsichas, tartes, marisco
cozinhado, peixe oleaginoso
2 meses
Peixe não oleaginoso, marisco, pizza, scones
e queques
3 meses
Fiambre, bolos, bolachas, carne de vaca e
costeletas de cabrito, pedaços de aves
4 meses
Manteiga, vegetais (escaldados), ovos
inteiros e gemas, lagostim cozinhado, carne
picada (crua), carne de porco (crua)
6 meses
Fruta (seca ou em xarope), claras de ovo,
carne de vaca (crua), frango inteiro, cabrito
(cru), bolos de fruta
12 meses
DESCONGELAR
Este produto dispõe de uma função de descongelação automática, sem operação manual.
LIMPEZA
PRECAUÇÕES PARA A LIMPEZA DO INTERIOR E EXTERIOR DO SIDE BY SIDE:
Antes de limpar, desligue sempre o interruptor e desligue a ficha da tomada elétrica.
Durante a limpeza, certifique-se de que não entra água no interruptor, painel de controlo, lâmpada
da porta e caixa de controlo superior.
Remova sujidade do exterior do Side by Side com um detergente suave, limpe com um pano suave
limpo e deixe o secar naturalmente.
Quando limpar a vedação da porta, utilize sempre água limpa, limpe com um pano seco e deixe-a
secar naturalmente. Molhe um pano suave com água quente ou detergente neutro para limpar o
corpo do Side by Side, exceto a vedação da porta.
É proibido deitar diretamente água sobre o Side by Side, pois afetará as propriedades de
isolamento elétrico, etc.
É proibido limpar o Side by Side com varetas de metal, escovas, detergentes abrasivos,
detergentes alcalinos fortes ou fluidos de limpeza inflamáveis ou tóxicos.
Após a limpeza, ligue a ficha do frigorífico á corrente elétrica e ligue-o de seguida.
20
INFORMAÇÕES GERAIS
DURANTE AS FÉRIAS:
Quando for de férias, recomenda-se que deixe o Side by Side a funcionar continuamente e deixe
alimentos que podem ser armazenados durante um longo período de tempo. Se o quiser desligar,
remova todos os alimentos, desligue da ficha, limpe completamente o interior do Side by Side e
abra as portas para evitar a produção de odores anormais.
EM CASO DE FALHA DE ENERGIA:
Normalmente, uma falha de energia curta não afetará significativamente a temperatura do Side by
Side. No entanto, se a falha de energia tiver uma duração maior, deverá reduzir a frequência de
abertura do Side by Side e não deverá colocar alimentos frescos no Side by Side (evita a
aceleração do aumento de temperatura do frigorífico).
Se souber que haverá uma falha de energia, pode ligar a função “Super Congelação
adiantadamente para manter a temperatura do Side by Side o mais baixa possível.
DESATIVAÇÃO:
Normalmente, não se sugere que desligue o Side by Side ou desligue a sua ficha; caso contrário,
poderá afetar a vida útil do Side by Side.
DICAS PARA POUPANÇA ENERGÉTICA
Certifique-se de que mantém o Side by Side afastado de fontes de calor e luz solar direta.
Antes de armazenar alimentos quentes, arrefeça-os à temperatura ambiente e então coloque-os
no Side by Side.
Feche a porta rapidamente, reduza a frequência de abertura e reduza o tempo de abertura.
Ao descongelar alimentos congelados, pode colocá-los no compartimento de refrigeração, o que
ajudará na refrigeração do compartimento de refrigeração.
Certifique-se de que o sensor de temperatura não está coberto ou bloqueado por alimentos e
mantenha uma distância adequada entre alimentos.
FENÓMENOS NORMAIS
FALHA DE BOTÕES
Verifique no painel de controlo se o frigorífico está em modo de bloqueio. Em modo de bloqueio,
todos os botões não funcionarão (só alguns modelos).
BAIXA TENSÃO, O COMPRESSOR NÃO ARRANCA
Deverá adquirir um pressurizador superior a 1000W quando na área de instalação do aparelho for
melhor proteger o seu Side by Side.
21
DEMORA PARA ARRANCAR
Quando a temperatura ambiente é demasiado elevada, o aparelho demorará a arrancar.
BARRAS MÉDIAS FICAM QUENTES
As vigas do meio ficam quentes após um período de funcionamento do aparelho. Tal é um
fenómeno normal.
GOTAS DE CONDENSAÇÃO
Quando o ar externo entra na superfície interna fria do Side by Side, podem formar-se gotas de
condensação. Se a humidade do local de instalação for elevada ou durante épocas de chuva,
podem formar-se gotas de condensação no lado exterior do Side by Side. Este é um fenómeno
natural que ocorre durante o tempo húmido. Limpe as gotas de água com um pano seco.
RUÍDO
Quando utiliza o Side by Side pela primeira vez, o mesmo funcionará a alta velocidade para
arrefecer depressa e o ruído poderá ser maior. Quando a temperatura interna baixa a um certo
nível, o ruído parará.
Aquando do arranque ou conclusão do funcionamento do compressor: expansão / contração de
várias peças, funcionamento de vários dispositivos de controlo ou alteração de temperatura no
Side by Side, ouvirá ruído. Tais ruídos são normais.
COMPRESSOR ESTÁ QUENTE
Quando está em funcionamento, a temperatura externa do compressor é superior a 80ºC. Não
toque no compressor, tal poderá causar lesões graves.
COMPRESSOR FUNCIONA DURANTE MUITO TEMPO
Quando a temperatura ambiente é demasiado elevada ou quando coloca demasiados alimentos
frescos no Side by Side, demorará bastante tempo a arrefecer até o aparelho estar a funcionar à
temperatura definida.
CLASSE CLIMÁTICA
Temperado alargado (SN): “Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado em
temperaturas ambiente entre 10ºC e 32ºC”;
Temperado (N): “Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado em temperaturas
ambiente entre 16ºC e 32ºC”;
Subtropical (ST): “Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado em temperaturas
ambiente entre 16ºC e 38ºC”;
Tropical (T): “Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado em temperaturas ambiente
entre 16ºC e 43ºC”;
Nota: Para mais informações, leia o código QR no rótulo energético.
22
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de solicitar uma reparação, reveja esta lista. Poderá poupar-lhe tempo e despesas. Esta lista
inclui ocorrências comuns que não resultam de defeitos de fabrico ou de materiais no aparelho.
FALHA
POSSÍVEL CAUSA
AÇÃO DE RESOLUÇÃO
O ecrã no painel de
visualização não acende
A ficha de alimentação do
aparelho não está
devidamente conectada à
tomada.
Verifique se está ligado à corrente.
O alarme soa
A porta está ligeiramente
aberta ou está aberta mais
de um minuto.
Feche completamente a porta.
O compressor não
funciona
Está no modo de
descongelação.
É normal para descongelação.
Não está bem ligado à
corrente.
Verifique se está bem ligado à corrente.
O compressor funciona
durante demasiado tempo
O aparelho foi recentemente
desligado durante um longo
período de tempo.
Demorará algumas horas para o
aparelho arrefecer completamente.
Colocou demasiados
alimentos frescos ou
quentes.
Os alimentos quentes causarão o
funcionamento prolongado do aparelho
até atingir a temperatura desejada.
As portas foram abertas com
demasiada frequência ou
durante demasiado tempo.
O ar quente que entra no aparelho
causa o seu funcionamento
prolongado. Abra a porta com menos
frequência.
Ruído de vibração
O chão está desnivelado ou
fraco.
Certifique-se de que o chão está
nivelado e sólido e que consegue
suportar bem o aparelho.
Os itens colocados em cima
do aparelho estão a vibrar.
Remova os itens.
O aparelho toca em paredes
ou armários.
Mova o aparelho para que não toque
em paredes ou armários.
23
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do produto.
2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por defeito de
fabrico.
3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de
peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da
nossa propriedade.
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente
utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam:
descargas atmosféricas ou elétricas, inundações, humidades, etc.
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as
instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que garantem uma tensão constante de
220/240V.
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados direta ou
indiretamente, seja a que título for.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações,
alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL
A GARANTIA CADUCA
1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado
2. Excedido o prazo legal em vigor para a Linha Doméstica e para Linha Hotelaria, a Garantia
caduca e as Assistências serão efetuadas, debitando as despesas inerentes à mão-de-obra,
consoante as tarifas vigentes.
3. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponíveis através
dos seguintes contactos:
Telef.: 00 351 252 910 351
http://www.jocel.pt
24
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo
Aparelho SIDE BY SIDE
Marca JOCEL
Modelo JSBS014627
Está em conformidade com as seguintes diretivas europeias e normas de aplicação:
Baixa Tensão 2014/35/EU EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A1
+A2+A15
EN 60335-2-24:2010+A1+A2+A11
EN 62233:2008
Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU EN IEC 55014-1: 2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-3: 2013+A1
EN 61000-3-2:2019+A1
País de Proveniência: R.P.C.
25
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de conectar su Side by Side y consérvelo para
referencia futura.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS ............................................................................................................................................................ 26
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA ........................................................................................................ 28
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO ................................................................................................................................ 30
INSTALACIÓN .............................................................................................................................................................. 32
OPERACIÓN ................................................................................................................................................................. 34
LIMPEZA ...................................................................................................................................................................... 41
INFORMACIÓN GENERAL ............................................................................................................................................ 42
FENÓMENOS NORMALES ............................................................................................................................................ 43
CLASE CLIMÁTICA ........................................................................................................................................................ 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................................................................................... 45
CONDICIONES DE GARANTIA ...................................................................................................................................... 46
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................................................................................................. 47
ESPAÑOL
26
ADVERTENCIAS
PRECAUCIÓN
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de entre tres y ocho años pueden llenar y vaciar las neveras/congeladores.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que
sean supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
El circuito de refrigeración del aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural
con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, pero que sin embargo es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes
del circuito de refrigeración resulte dañado.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
Símbolo ISO 7010 W021: Advertencia:
¡Riesgo de incendio / materiales inflamables!
ADVERTENCIA: El aparato debe colocarse en un lugar donde se pueda acceder a una toma de
corriente.
ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su
agente de servicio u otra persona cualificada para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del aparato o en la estructura
incorporada, sin obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos del Side by Side a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Esta unidad utiliza R600a como refrigerante y ciclopentano como agente
espumante. Ambos materiales son fácilmente inflamables, por lo que, al desechar la unidad, deben
mantenerse alejados de fuentes de calor extremo.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. El cable de tierra amarillo-verde de este aparato
debe conectarse a la toma de tierra antes de su operación.
ADVERTENCIA: Cuando se deseche la nevera después de su uso, siga todas las leyes y
reglamentos locales.
ADVERTENCIA: El refrigerante y el gas aislante son inflamables. La eliminación del refrigerante
sólo puede realizarse en centros de eliminación de residuos autorizados. No exponga el
refrigerante o el aislante al calor extremo o a llamas.
27
ADVERTENCIA: No almacene sustancias explosivas, como botes de aerosol con combustible
inflamable, en este aparato.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede
atrapado ni se dañe.
ADVERTENCIA: No coloque varios enchufes o fuentes de alimentación portátiles en la parte
trasera del aparato.
ADVERTENCIA: Para evitar la contaminación de los alimentos, siga estas instrucciones:
- Abrir la puerta durante mucho tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura
en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje
accesibles.
- Limpie lo depósito de agua que no se hay utilizado durante 48 horas.
- Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el Side by Side para que no
entren en contacto ni goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son adecuados para almacenar
alimentos precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
- Los compartimentos con una, dos o tres estrellas no son adecuados para congelar alimentos
frescos.
- Si el Side by Side se deja vacía durante mucho tiempo, desenchúfela, descongélela, límpiela,
séquela y deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho en el aparato.
ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento de niños.
Antes de deshacerse de su antigua el Side by Side o congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan alcanzar fácilmente el aparato.
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier instalación o limpieza, desconecte el Side by Side de
la red eléctrica y ajuste los controles de temperatura a los valores deseados.
Cuando termine, vuelva a conectar el Side by Side a la red eléctrica y ajuste los controles de
temperatura a los valores deseados.
Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como:
zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
casas de campo y para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
entornos tipo bed and breakfast (dormida y desayuno);
aplicaciones de restauración y no comerciales similares.
Este marcado indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos
en la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de
los residuos incontrolados, recíclelos de forma responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase
en contacto con el minorista donde adquirió el producto. Pueden llevarse su producto para
reciclarlo de forma segura para el medio ambiente.
28
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA
SIMBOLOS BÁSICOS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de las advertencias que le
informarán de cualquier peligro potencial que pueda herirle o matarle. Estos
mensajes también ayudarán a proteger su unidad de daños. Todos los
mensajes de seguridad irán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de
la palabra de señalización de peligro: PELIGRO, ADVERTENCIA o
PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
El incumplimiento de las instrucciones puede ser mortal o provocar lesiones
graves.
Existe cierta probabilidad de que el incumplimiento de las instrucciones sea
mortal o provoque lesiones graves.
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves o moderadas o daños en el producto.
CONEXIÓN DEL APARATO
Este producto se aplica sólo para 220-240V/50Hz y el rango de fluctuación de tensión permitido es
de 187V~242V. No se puede utilizar si la frecuencia de la tensión no es de 50 Hz.
Para garantizar la seguridad, la toma de corriente y su cable deben ser capaces de soportar una
corriente superior a 10 A.
LUZ LED
Fuente de luz (sólo LED) reemplazable por un profesional.
Este producto contiene dos fuentes de luz de clase F de eficiencia energética.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas al utilizar su
producto, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
ADVERTENCIA
PELIGRO
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PELIGRO
29
Si cree que hay una fuga de refrigerante, no toque la unidad ni la toma de
corriente, ventile la habitación y, si es posible, apague su unidad a través del
disyuntor. Póngase en contacto con el fabricante inmediatamente.
El refrigerante puede causar lesiones graves si entra en contacto con la piel o
los ojos. Si esto ocurre, busque atención médica inmediatamente.
Asegúrese de utilizar una toma de tierra. Si no comprende completamente las
instrucciones de toma de tierra o si tiene dudas sobre si el aparato está
correctamente conectado a tierra, póngase en contacto con un electricista
cualificado o con personal de reparación cualificado.
Espere cinco o más minutos antes de volver a conectar el cable de
alimentación. Si no lo hace, el congelador puede funcionar mal.
Una toma de tierra incorrecta puede provocar un mal funcionamiento y/o una
descarga eléctrica.
Debe utilizar una toma de corriente específica. El uso de varios aparatos en
una misma toma de corriente puede provocar un incendio.
No permita que el enchufe esté orientado hacia arriba ni que quede aplastado
en la parte trasera del Side by Side. El agua puede fluir y dañar el enchufe, lo que
puede causar un incendio o lesiones.
No permita que el cable de alimentación se doble o sea presionado contra un
objeto pesado.
Desenchufe el cable de alimentación cuando limpie y manipule la lámpara
interior del Side by Side. Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica u
otras lesiones.
Elimine el agua o el polvo del enchufe con un paño limpio y seco. No toque el
enchufe con las manos mojadas e introdúzcalo correctamente.
No utilice del Side by Side para fines no domésticos (almacenamiento de
medicamentos o materiales de prueba, sangre, uso en un barco, etc.). Puede
provocar un peligro inesperado, como un incendio, una descarga eléctrica, el
deterioro del material almacenado o una reacción química.
No utilice ni almacene materiales inflamables, como benceno, alcohol,
medicamentos, gas propano líquido, aerosoles o cosméticos cerca o dentro del
Side by Side. Puede provocar una explosión o un incendio.
No ponga cristalería que no está diseñada para su uso del Side by Side o el
congelador. El cristal puede agrietarse o romperse, lo que puede causar lesiones.
No coloque en la nevera objetos pesados o peligrosos, como tazas, floreros,
cosméticos, medicamentos o cualquier recipiente con agua. Pueden caerse y
causar lesiones, incendios o descargas eléctricas al abrir o cerrar la puerta.
No toque los alimentos ni los recipientes del congelador con las manos
mojadas. Puede causar quemaduras por frio.
No rocíe agua en el exterior ni en el interior del Side by Side y no la limpie con
bencina o disolvente.
No limpie la unidad con detergentes ácidos, cepillos abrasivos, herramientas
afiladas y/o cualquier detergente que contenga benceno.
30
No utilice un secador para secar el interior de la unidad ni encienda una vela para eliminar los
olores. Esto podría causar una explosión o un incendio.
No se apoye en las puertas ni en los estantes de las puertas. Si lo hace, el Side by Side podría
caerse y provocar lesiones graves o incluso la muerte. En particular, no permita que los niños
lo hagan.
No ponga hielo en vasos de cristal fino o en recipientes de cerámica. Puede romper el vaso o el
recipiente de cerámica y causar lesiones.
No permita que nadie que no sea personal de reparación cualificado desmonte, repare o
modifique el Side by Side, a menos que lo indique el fabricante. Hacerlo puede causar lesiones,
descargas eléctricas o incendios.
Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como:
- zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas de campo y para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos tipo bed and breakfast (dormida y desayuno);
- aplicaciones de restauración y no comerciales similares.
No instale el Side by Side en un entorno húmedo o con mucha humedad. Si no lo hace,
provocará un deterioro prematuro, causará averías más frecuentes y puede provocar una
descarga eléctrica.
Instale el aparato en un lugar seco y bien ventilado.
El aparato debe colocarse cerca de una toma de corriente y ser fácil de desconectar de la red
eléctrica en caso de accidente.
No exponga la unidad al calor extremo o a cualquier llama.
Mantenga su unidad en un lugar bien ventilado. Si se trata de una unidad empotrada, asegúrese
de que hay una corriente de aire adecuada alrededor de la unidad.
No cubra ni obstruya el área de escape en la parte trasera de la unidad. Si no lo hace, puede
provocar una descarga eléctrica o lesiones.
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
La unidad contiene opciones preestablecidas para la super congelación, el ahorro de energía, la
reducción del ruido y la refrigeración optimizada.
Control preciso de la temperatura
Los sistemas de control por microordenador permiten controlar el Side by Side y el congelador por
separado con mayor precisión.
Descongelación automática
Este aparato está equipado con un programa que controla la frecuencia y la duración de la
descongelación de su congelador. De este modo, no tendrá que descongelar el congelador
manualmente.
31
Pantalla LED y controles de temperatura
El panel de control muestra la temperatura de la nevera y del congelador respectivamente. Para
cambiar el ajuste en cualquier sección, basta con pulsar el botón arriba o abajo, según el cambio
que desee realizar.
Vidrio templado, seguro y fiable
El vidrio templado es seguro y fiable, fácil de limpiar y duradero.
Junta de la puerta desmontable y fácil de limpiar
La junta de la puerta es fácil de quitar y limpiar, lo que permite que el producto funcione eficazmente
durante más tiempo.
Sistema de alarma de puerta abierta
Si deja las puertas abiertas durante más de un minuto, el sistema de alarma le recordará que debe
cerrar la puerta.
COMPONENTES DEL PRODUCTO
La configuración de los elementos que se indican a continuación está sujeta a cambios sin previo
aviso y puede no ser o no estar montada como se muestra en la figura siguiente.
El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar según el modelo.
A Compartimiento del congelador B Compartimiento de la nevera
1. Estante para puerta del congelador 5. Estantes de cristal de la nevera
2. Caja de hielo de la puerta de congelador 6. Cajón de verduras
3. Estantes de cristal del congelador 7. Estante para puerta de la nevera
4. Cajón del congelador 8. Deposito del dispensador de agua de la
nevera
32
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN
Seleccione un lugar adecuado para colocar su unidad, que esté nivelado y sea fácil de usar. Evite
colocar la unidad cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad.
Las cifras anteriores son meramente orientativas a efectos de instalación. Las dimensiones reales
de la unidad pueden variar ligeramente.
Para que su unidad funcione con la máxima eficiencia, mantenga un espacio suficiente alrededor
de su unidad, como se muestra en la página siguiente.
INSTALACIÓN
TRANSPORTE
No transporte el Side by Side en posición horizontal o tumbada.
No transporte el Side by Side sujetándola por la puerta o el asa; el Side by Side debe
transportarse levantando la parte inferior.
Nunca debe mover la unidad usted mismo. Se necesitan dos personas para levantar o mover
su unidad de forma segura.
DÓNDE INSTALAR SU UNIDAD
El Side by Side debe colocarse sobre un suelo duro y nivelado; si se requieren cojines, utilice
bloques de cojines estables, duros y no inflamables.
¡No utilice la espuma de embalaje como bloques de cojines!
33
La unidad debe mantenerse alejada de lugares húmedos donde haya agua. El agua o la
suciedad deben eliminarse de cualquier superficie de la unidad lo antes posible con un paño
suave. Esto ayudará a evitar la oxidación y a que su unidad funcione con la máxima eficiencia.
Coloque el Side by Side en un lugar bien ventilado, reserve algo de espacio alrededor y detrás
del Side by Side y no cubra ni bloquee la rejilla de aire de la placa de la cubierta trasera del
compresor en la parte posterior del Side by Side. Mantenga la nevera alejada de fuentes de
calor y de la luz solar directa.
PIES DE PLÁSTICO AJUSTABLES
Cuando el Side by Side permanece en la caja de embalaje, los pies de plástico están apretados.
Después de sacarla del embalaje para su colocación, asegúrese de ajustar los dos pies de
plástico delanteros hasta que la altura sea la deseada; ajuste los dos pies de plástico con una
llave o manualmente.
Los pies de plástico y los cojinetes traseros deben tocar el suelo para evitar que el Side by Side
se mueva, vibre o haga ruido. Al mover el Side by Side, ajuste los pies de plástico en sentido
contrario a las agujas del reloj para alejarlos del suelo y, a continuación, empuje suavemente el
Side by Side para moverla.
ESTANTE PARA PUERTA
Desmontaje: Sujete ambos lados del estante para puerta con ambas manos. Empuje el lado sin
la guía hacia dentro, como se muestra en el diagrama. Empuje hasta que el borde del estante
para puerta se separe de la ranura del revestimiento.
Instalación: Sujete ambos lados del estante para puerta con ambas manos. Instale primero la
hebilla en el lado con la guía. A continuación, empuje el otro lado ligeramente hacia dentro, la
guía encajará y el estante para puerta quedará instalado. Asegúrese de que está bien instalado
antes de utilizarlo.
34
OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE LA PALANCA DE BLOQUEO PARA NIÑOS
Presione la palanca de bloqueo para niños con el pulgar como se indica a continuación (1) y la
palanca de agua (2) se bloqueará y reducirá eficazmente el agua que extraen los niños.
Presione en la dirección opuesta para desbloquear y extraer agua.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL DEPÓSITO DE AGUA
1. Sujete ambos lados del depósito con las manos y tire ligeramente del conjunto
del depósito en la dirección indicada a continuación. Notas: Las partes
transparentes de silicona de la válvula de cierre del agua se pueden quitar cuando
se retira el depósito de agua. Si esto ocurre, quítelas y vuelva a instalarlas
siguiendo los pasos que se indican a continuación.
1.1 Alinee la pieza de la junta con el orificio de la puerta y colóquela.
1.2 El montaje se completa cuando la pieza de la junta se introduce en el orificio.
2. Gire en el sentido de las agujas del reloj para retirar el conjunto de la válvula de
agua del depósito de agua para su limpieza.
3. Apriete la lengüeta de la tapa del depósito de agua ligeramente hacia arriba y la
tapa del depósito de agua podrá separarse del depósito. Retire el otro lado
utilizando el mismo método. El depósito y su tapa pueden limpiarse después del
desmontaje.
4. Instale la válvula de agua girándola en el sentido de las agujas del reloj después
de limpiarla. Al instalar la tapa del depósito, instale primero un lado (no lo presione
hasta el fondo) y luego instale el otro lado. Presione firmemente los bordes de la
tapa del depósito para que se ajuste al mismo. Vuelva a instalar todo el conjunto
del depósito de agua en un ángulo de 4con respecto a la puerta. Presione
ligeramente el borde exterior del depósito de agua para encajarlo en la puerta.
LLENAR EL DEPÓSITO CON AGUA PORTABLE PURA (*)
Abra la tapa de entrada del depósito de agua (1). Llene lentamente el depósito con agua potable
pura hasta la línea máxima marcada con "2L". Cierre la tapa de entrada (1). Para evitar cualquier
derrame, utilice un recipiente estrecho para depositar el agua.
*Sólo se puede almacenar agua potable directa o agua mineral en el depósito de agua.
35
ANTES DE UTILIZAR
El Side by Side no está destinada a ser utilizada como aparato empotrado.
Retire todo el embalaje, incluida la espuma de la parte inferior de la unidad y la cinta adhesiva que
asegura los estantes y los cubos de la puerta en el interior.
Coloque el Side by Side en una posición adecuada y ajuste los pies para nivelarlo. Se recomienda
limpiar la unidad con un paño caliente y jabón y dejarla secar completamente antes de usarla.
Ponga el Side by Side y ajuste el nivel, límpiela, deje el Side by Side apagada durante 4-6 horas y
luego encienda el aparato. Esto ayudará a asegurar que el aceite del compresor ha fluido
correctamente y ayudará a que su unidad funcione normalmente.
ARRANQUE
Conecte el cable de alimentación y encienda el interruptor.
Tras el primer arranque, la pantalla mostrará las temperaturas ajustadas respectivamente (la
temperatura de la nevera está ajustada a 5°C y la del congelador a -18°C).
El modo por defecto en el arranque es el de ahorro de energía: la pantalla permanece encendida
durante 20 segundos y luego se apaga. Este modo ahorra energía y prolonga la vida de las luces
LED.
PANEL DE CONTROL
SELECCIÓN DE FUNCIONES
Cada vez que pulsa el botón "Función" (Feature), se desplazará por los modos de operación.
Modo Vacaciones: el Side by Side funcionará a 6°C, mientras que el congelador lo hará a -15°C.
Modo Super Congelación - Cuando se selecciona el modo super congelación, el compresor
funcionará continuamente para congelar los alimentos más rápidamente y mantenerlos frescos. El
modo super congelación se desconecta automáticamente tras 24 horas de funcionamiento o
cuando el congelador alcanza los -28°C. El icono del super congelación se apagará y el congelador
seguirá funcionando a la temperatura normal ajustada.
Modo Super Refrigeración - Cuando se selecciona el modo super refrigeración, el compartimento
dela nevera alcanza la temperatura establecida en menos tiempo para mantener los alimentos lo
más frescos posible. En este modo, la temperatura ajustada del compartimento dela nevera se
bloquea en 0°C. El programa se ejecuta durante un máximo de 150 minutos y luego se apaga
automáticamente, el icono de super refrigeración se apaga, lo que representa la desactivación de
dicha función, y la temperatura ajustada vuelve a la anterior antes de la activación del modo super
refrigeración.
36
AJUSTES DE LO COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN
La temperatura por defecto del congelador es de -18°C. Para cambiar la temperatura, pulse el botón
"Congelador" (Freezer) para recorrer las temperaturas establecidas.
ATENCIÓN: No coloque alimentos frescos directamente sobre los congelados.
AJUSTES DE LO COMPARTIMIENTO DE REFRIGERACIÓN
La temperatura por defecto de la nevera es de 5°C. Para cambiar la temperatura, pulse el botón
"Nevera" (Fridge) para recorrer las temperaturas establecidas.
BOTÓN DE BLOQUEO / DESBLOQUEO
Este producto tiene una función de botón de bloqueo (Lock).
Al pulsar el botón "Bloqueo" se activará el modo de bloqueo y
el icono de bloqueo será visible.
Mientras el Side by Side esté en este modo, los demás botones
del panel de control no funcionarán, al pulsar los botones
sonará un pitido y el icono de bloqueo parpadeará.
Para salir del modo de bloqueo, mantenga pulsado el botón de
bloqueo durante tres segundos hasta que el botón deje de
aparecer.
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Cuando la puerta el Side by Side permanece abierta durante más de un minuto, la alarma suena
para recordar al usuario que debe cerrar la puerta. Después de cerrar la puerta, el sonido de la
alarma se detendrá automáticamente.
Ajustar la temperatura
Ajustar la temperatura
37
ENCEDER / APAGAR EL COMPARTIMENTO DELA NEVERA
Mantenga pulsado el botón "Nevera" (Fridge) durante 5 o 10 segundos para encender o apagar el
compartimento de la nevera. Cuando se apaga el compartimento de la nevera, la pantalla digital
de temperatura de la nevera se apaga. Mientras el compartimento de la nevera está apagado,
mantenga pulsado el botón "Nevera" durante 5 o 10 segundos para reiniciar la función de la nevera.
COMPARTIMIENTO DE REFRIGERACIÓN
El compartimiento dela nevera debe utilizarse sobre todo para almacenar alimentos que se
vayan a consumir en poco tiempo.
1. Estante para puerta de la nevera
2. Estantes de cristal de la nevera
3. Cajón de verduras
4. Deposito del dispensador de agua de la nevera
(*) El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar según el
modelo.
COMPARTIMIENTO DE CONGELACIÓN
El compartimiento del congelador se utiliza para almacenar alimentos, almacenar alimentos
ultracongelados y hacer cubitos de hielo. Puede conservar los alimentos durante más tiempo.
1. Estante para puerta del congelador
2. Estantes de cristal del congelador
3. Cajón del congelador
4. Caja de hielo de la puerta (*)
(*) El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar según el modelo.
Evite que los alimentos, especialmente los aceitosos, almacenados en la nevera
entren en contacto directo con el revestimiento. Cuando hay manchas de aceite,
alimentos aceitosos o sopa en el interior, deben limpiarse inmediatamente para
evitar un contacto prolongado con el revestimiento, que puede provocar corrosión
y rotura.
Los compartimentos para alimentos congelados con dos estrellas (**) son adecuados para
almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. Los
compartimentos con una (*), dos (**) o tres (***) estrellas no son adecuados para congelar
alimentos frescos.
Si el Side by Side se deja vacía durante mucho tiempo, desenchúfela, descongélela, límpiela,
séquela y deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho en el aparato.
Lo anterior puede variar en función de la situación real del producto.
PRECAUCIÓN
38
INSTRUCCIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
PRECAUCIÓN
Cuando almacenar alimentos congelados, colóquelos dentro del compartimento del congelador,
en un lugar distinto al botellero.
No coloque alimentos embotellados o enlatados en el compartimento del congelador para evitar
que se rompan con el frío.
Antes de meter los alimentos calientes en la nevera, enfríelos a temperatura ambiente; de lo
contrario, aumentará el consumo de energía.
Marque la fecha de congelación en el envase en función de los diferentes periodos de congelación
de los alimentos, para evitar que éstos sobrepasen este límite.
Divida los alimentos en trozos adecuados y enváselos por separado, lo que facilitará la congelación
completa y no los aglutinará.
Los materiales de envasado deben ser inodoros, herméticos, impermeables y no contaminantes,
para que los alimentos no se vean fácilmente afectados por otros olores, sin reducir su calidad.
No coloque demasiados alimentos frescos en el compartimiento del congelador de una sola vez,
preferiblemente sin superar la capacidad de congelación del congelador.
Los alimentos descongelados no deben volver a congelarse si no se han cocinado antes, ya que
de lo contrario su calidad se verá afectada.
Las botellas o recipientes de cristal no deben colocarse en el compartimiento de congelación ni en
la salida de aire del conducto de el compartimiento de refrigeración; de lo contrario, podrían
explotar.
Los alimentos no deben bloquear la salida de aire; de lo contrario, provocarán una circulación de
aire anormal.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Su aparato dispone de los accesorios que se muestran en general en la "Ilustración de la estructura".
Con estas instrucciones de las piezas obtendrá la forma correcta de almacenar sus alimentos. Los
estantes de cristal y los cajones pueden extraerse para almacenar alimentos si es necesario.
Nota: Los alimentos no deben tocar directamente todas las superficies del interior del aparato. Deben
embalarse por separado en papel de aluminio, celofán o cajas de plástico herméticas.
Precauciones para la limpieza interior y exterior del Side by Side:
Antes de limpiar, apague siempre el interruptor y tirar del enchufe.
Durante la limpieza, asegúrese de que no entre agua en el interruptor, el panel de control, la
lámpara de la puerta y la caja de control superior.
Elimine la suciedad del exterior del Side by Side con un detergente suave, pase un paño limpio y
suave y deje que el Side by Side se seque de forma natural.
Cuando limpie la junta de la puerta, utilice siempre agua limpia, pásele un paño seco y déjela secar
de forma natural. Humedezca un paño suave con agua tibia o detergente neutro para limpiar el
cuerpo del Side by Side, excepto la junta de la puerta.
Está prohibido descargar lo Side by Side directamente con agua, lo que afectará a las propiedades
de aislamiento eléctrico, etc.
39
Está prohibido limpiar el Side by Side con varillas metálicas, cepillos, detergentes abrasivos,
detergentes alcalinos fuertes o líquidos de limpieza inflamables o tóxicos.
PRODUCTOS LÁCTEOS Y HUEVOS
La mayoría de los productos lácteos preenvasados tienen una indicación de "consumir antes de".
Guárdelos en la nevera y consúmalos en el plazo recomendado.
La mantequilla puede verse afectada por alimentos con un olor fuerte, por lo que debe almacenarse
en un recipiente cerrado. Los huevos deben guardarse en la nevera.
CARNE ROJA
Ponga la carne roja fresca en un plato y cúbrala con papel de cera, papel de plástico o papel de
aluminio. Guarde la carne cocida y la cruda en platos separados. Esto evitará que los fluidos de la
carne cruda contaminen el producto cocinado.
AVES
Las aves frescas y enteras deben lavarse por dentro y por fuera con agua corriente fría, secarse y
colocarse en un plato. Cúbrelo con papel de plástico o papel de aluminio.
Las piezas de aves también deben almacenarse de esta manera. Las aves enteras nunca deben
rellenarse demasiado tiempo antes de la cocción. De lo contrario, puede producirse una
intoxicación alimentaria.
PESCADO Y MARISCO
El pescado entero y los filetes deben utilizarse el mismo día de la compra. Hasta que sea necesario,
refrigérelos en un plato cubierto con película de plástico, papel de cera o papel de aluminio. Si los
almacena de un día para otro o durante s tiempo, tenga especial cuidado al seleccionar pescado
muy fresco.
El pescado entero debe lavarse en agua fría para eliminar las escamas sueltas y la suciedad, y
luego secarse con papel de cocina. Coloque el pescado entero o los filetes en una bolsa de plástico
cerrada.
Mantenga el marisco refrigerado en todo momento. Utilizar en un plazo de 1 a 2 días.
ALIMENTOS PRECOCINADOS Y RESTOS DE COMIDA
Deben guardarse en recipientes con tapa adecuados para que los alimentos no se sequen.
Consérvese sólo durante 1 ó 2 días.
Recaliente los restos una sola vez y hasta que suelten vapor.
40
CONTENEDOR DE VERDURAS
El contenedor de verduras es el lugar de almacenamiento óptimo para las frutas y verduras frescas.
Tenga cuidado de no almacenar los siguientes productos a temperaturas inferiores a 6°C durante
periodos prolongados: cítricos, melones, fruta autóctona, piña, papaya, calabacín, fruta de la
pasión, pepino, pimientos, tomates.
A bajas temperaturas se producirán cambios indeseables, como ablandamiento, aparición de
manchas oscuras y/o aceleración de la putrefacción de los alimentos.
No refrigere los aguacates (hasta que estén maduros), los plátanos y los mangos.
ALIMENTOS
UBICACIÓN (COMPARTIMENTO DEE REFRIGERACIÓN)
Mantequilla, queso
Estante para puerta superior
Huevos
Estante para puerta
Frutas, verduras, ensalada
Cajón de verduras
Carne, embutidos, queso, leche
Zona inferior (estante inferior, tapa del cajón)
Productos lácteos, alimentos enlatados, latas
Zona superior o estante para puerta
Bebidas, botellas, tubos
Estante para puerta
ALIMENTOS
UBICACIÓN (COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN)
Alimentos pequeños congelados
Estante para puerta
Alimentos envasados congelados
Cajón del congelador
Pescado, carne, helado
Zona inferior (estante o cajón inferior)
Nota: Los alimentos no deben tocar directamente todas las superficies del interior del aparato. Deben
embalarse por separado en papel de aluminio, celofán o cajas de plástico herméticas.
CONGELACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL CONGELADOR
Para almacenar alimentos ultracongelados.
Para hacer cubitos de hielo.
Para congelar alimentos.
Nota: Asegúrese de que la puerta del compartimento del congelador está bien cerrada.
COMPRA DE ALIMENTOS CONGELADOS
El embalaje no debe estar dañado.
Consumir antes de la fecha de "consumir antes de".
Si es posible, transporte los alimentos ultracongelados en una bolsa aislante y colóquelos
directamente en el compartimento del congelador.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Almacene a temperaturas iguales o inferiores a -18°C. Evite abrir la puerta del congelador
innecesariamente.
41
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS
Congele sólo alimentos frescos y en buen estado.
Para mantener el mejor valor nutricional, el sabor y el color, las verduras deben escaldarse antes
de congelarlas. No es necesario escaldar berenjenas, pimientos, calabacines y espárragos.
Los siguientes alimentos son adecuados para la congelación:
Pastelería, pescado y marisco, carne, carne de caza, aves, verduras, frutas, hierbas, huevos
sin scara, productos lácteos como el queso o la mantequilla, platos preparados y restos de
comida como sopas, guisos, carne y pescado cocidos, platos de patatas, suflés y postres.
Los siguientes alimentos no son adecuados para la congelación:
Tipos de verduras que normalmente se comen crudas, como lechuga o rábanos, huevos con
cáscara, uvas, manzanas, peras y melocotones enteros, huevos cocidos, yogur, leche agria, crema
agria y mayonesa.
TIEMPOS DE CONSERVACIÓN RECOMENDADOS PARA LOS ALIMENTOS
CONGELADOS EN EL CONGELADOR
Estos tiempos varían en función del tipo de alimento. Los alimentos congelados pueden conservarse
entre 1 y 12 meses (como mínimo a -18°C).
ALIMENTOS
TIEMPO DE ALMACENAMIENTO
Tocino, cataplanas, leche
1 mes
Pan, helado, embutidos, pasteles, marisco
cocido, pescado graso
2 meses
Pescado no graso, marisco, pizza, bollos y
magdalenas
3 meses
Jamón, pasteles, galletas, chuletas de ternera
y cordero, piezas de ave
4 meses
Mantequilla, verduras (escaldadas), huevos
enteros y yemas, cangrejos de río cocidos,
carne picada (cruda), carne de cerdo (cruda)
6 meses
Fruta (seca o en almíbar), claras de huevo,
ternera (cruda), pollo entero, cordero (crudo),
pasteles de fruta
12 meses
DESCONGELAR
Este producto tiene una función de descongelación automática, sin operación manual.
LIMPIEZA
Precauciones para la limpieza interior y exterior del Side by side:
Antes de limpiar, apague siempre el interruptor y desconéctelo del enchufe.
Durante la limpieza, asegúrese de que no entre agua en el interruptor, el panel de control, la
lámpara de la puerta y la caja de control superior.
42
Elimine la suciedad del exterior del Side by Side con un detergente suave, pase un paño limpio y
suave y deje que seque de forma natural.
Cuando limpie la junta de la puerta, utilice siempre agua limpia, pásele un paño seco y déjela secar
de forma natural. Humedezca un paño suave con agua tibia o detergente neutro para limpiar el
cuerpo del Side by Side, excepto la junta de la puerta.
Está prohibido verter agua directamente en el Side by Side , lo que afectará a las propiedades de
aislamiento eléctrico, etc.
Está prohibido limpiar el Side by Side con varillas metálicas, cepillos, detergentes abrasivos,
detergentes alcalinos fuertes o líquidos de limpieza inflamables o tóxicos.
Después de la limpieza, conecte el enchufe del refrigerador a la red eléctrica y luego
enciéndalo..
INFORMACIÓN GENERAL
DURANTE LAS VACACIONES:
Cuando se vaya de vacaciones, se recomienda dejar el Side by Side funcionando continuamente
y dejar los alimentos que se puedan conservar durante un largo periodo de tiempo. Si quieres
apagarlo, retire todos los alimentos, desenchúfela, limpie bien el interior, abra las puertas para
evitar la producción de olores anormales.
EN CASO DE CORTE DE LUZ:
Normalmente, un breve corte de luz no afectará a la temperatura del Side by Side de forma
significativa. Sin embargo, si el corte de luz es de mayor duración, debes reducir la frecuencia de
apertura del Side by Side y no introducir alimentos frescos en la misma (evita acelerar el aumento
de temperatura del Side by Side).
Si sabe que va a haber un corte de luz, puede activar de antemano la función "super congelación"
para mantener la temperatura del Side by Side lo más baja posible.
APAGADO:
Normalmente, no se sugiere apagar el Side by Side o desenchufarla; de lo contrario, puede afectar
la vida útil del Side by Side.
EN CASO DE CORTE DE LUZ:
Asegúrese de mantener el Side by Side alejada de fuentes de calor y de la luz solar directa.
Antes de guardar los alimentos calientes, enfríelos a temperatura ambiente y luego póngalos en el
Side by Side.
Cierre la puerta rápidamente, reduzca la frecuencia de apertura y reduzca el tiempo de apertura.
Al descongelar los alimentos congelados, puede colocarlos en el Side by Side, lo que ayudará a
enfriar el Side by Side.
Asegúrese de que el sensor de temperatura no esté cubierto o bloqueado por los alimentos y
mantenga una distancia adecuada entre ellos.
43
FENÓMENOS NORMALES
FALLO DEL BOTÓN
Compruebe en el panel de control si la nevera está en modo de bloqueo. En el modo de bloqueo,
todos los botones no funcionarán (solo en algunos modelos).
BAJA TENSIÓN, EL COMPRESOR NO ARRANCA
Es conveniente adquirir un presurizador superior a 1000W cuando en la zona de instalación del
aparato es mejor proteger el Side by side.
RETRASO EN EL ARRANQUE
Si la temperatura ambiente es demasiado alta, el aparato tardará en arrancar.
BARRAS MEDIANAS SE CALIENTAN
Las barras medianas se calientan después de un período de funcionamiento del aparato. Este es
un fenómeno normal.
GOTAS DE CONDENSACIÓN
Cuando el aire exterior entra en la superficie interna fría del Side by Side, pueden formarse gotas
de condensación. Si la humedad del lugar de instalación es elevada o en épocas de lluvia, pueden
formarse gotas de condensación en la parte exterior del Side by Side. Se trata de un fenómeno
natural que se produce durante el tiempo húmedo. Limpie las gotas de agua con un paño seco.
RUIDO
Cuando utilice el Side by Side por primera vez, ésta funcionará a gran velocidad para enfriarse
rápidamente y el ruido puede ser mayor. Cuando la temperatura interna desciende a un
determinado nivel, el ruido se detiene.
Cuando se pone en marcha o se completa el funcionamiento del compresor: expansión/contracción
de varias piezas, funcionamiento de varios dispositivos de control o cambio de temperatura en el
Side by Side, se oyen ruidos. Estos ruidos son normales.
EL COMPRESOR ESTÁ CALIENTE
Cuando está en funcionamiento, la temperatura exterior del compresor es superior a 80°C. No
toque el compresor, ya que puede causar lesiones graves.
44
CLASE CLIMÁTICA
Templado extendido (SN): "Este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a
temperaturas ambiente entre 10°C y 32°C";
Templado (N): "Este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente entre 16°C y 32°C";
Subtropical (ST): "Este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente entre 16°C y 38°C";
Tropical (T): "Este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente
entre 16°C y 43°C";
Nota: Para más información, lea el código QR de la etiqueta energética.
45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar una reparación, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye
incidencias comunes que no son el resultado de defectos de fabricación o de material en el aparato.
FALLO
POSIBLE CAUSA
ACCIÓN DE RESOLUCIÓN
La pantalla del panel de
visualización no se ilumina
El enchufe del aparato no está
bien conectado a la toma de
corriente.
Compruebe que está enchufado.
La alarma suena
La puerta está ligeramente
abierta o lleva más de un minuto
abierta.
Cierre la puerta completamente.
El compresor no funciona
Está en modo de
descongelación.
Es normal para la descongelación.
No está bien enchufado.
Compruebe que está bien
enchufado.
El compresor funciona
demasiado tiempo
El aparato se ha apagado
recientemente durante un largo
periodo de tiempo.
El aparato tardará unas horas en
enfriarse por completo.
Ha puesto demasiados alimentos
frescos o calientes.
Los alimentos calientes harán que la
nevera funcione más tiempo hasta
alcanzar la temperatura deseada.
Las puertas se han abierto con
demasiada frecuencia o durante
demasiado tiempo.
El aire caliente que entra en el
aparato hace que ésta funcione más
tiempo. Abra la puerta con menos
frecuencia.
Ruido de vibración
El suelo es irregular o débil.
Asegúrese de que el suelo está
nivelado y es sólido y puede
soportar bien el Side by Side.
Los elementos colocados en la
parte superior de la nevera
vibran.
Retira los elementos.
El aparato toca las paredes o los
armarios.
Mueva el aparato para que no toque
las paredes o los armarios.
46
CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida presentando la factura de compra del producto.
2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de
fabricación.
3. La eliminación de varias averías en garantía se realiza para reparando o reemplazando piezas
defectuosas. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad.
4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal
uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos
atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc.
5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las
instrucciones de uso o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no
garantizan una tensión constante de 220/240V.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente.
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o
intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL.
LA GARANTIA TERMINA:
1. Si el dispositivo no ha sido instalado por un técnico calificado.
2. Superado el período legal en vigor para la línea doméstica y hostelería, la garantía expira y la
asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costes de mano de obra en función de las
tajas vigentes.
3. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
ASISTENCIA TÉCNICA:
Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través
de los siguientes contactos:
Telef. 00 34 914 879 573
http://www.jocel.es
47
Rua dos 5 Caminhos, nº 516
4780-382 Argemil
Sto Tirso
Portugal
Tef:252910355
Fax:252910369
Email: import@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo:
Aparato SIDE BY SIDE
Marca JOCEL
Modelo JSBS014634
Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación.
Baja Voltaje
2014/35/EU
EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A1
+A2+A15
EN 60335-2-24:2010+A1+A2+A11
EN 62233:2008
Compatibilidad Electromagnética
2014/30/EU
EN IEC 55014-1: 2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-3: 2013+A1
EN 61000-3-2:2019+A1
País de Origen:R.P.C.
48
Please read this instruction manual before connecting your Side by Side and keep it for future
reference.
CONTENT
WARNING .................................................................................................................................................................... 49
SAFETY AND WARNING INFORMATION ...................................................................................................................... 51
PRODUCT INTRODUCTION .......................................................................................................................................... 53
INSTALLATION ............................................................................................................................................................. 55
OPERATION ................................................................................................................................................................. 57
CLEANING .................................................................................................................................................................... 64
GENERAL INFORMATION ............................................................................................................................................ 65
NORMAL PHENOMENAS ............................................................................................................................................. 65
CLIMATE CLASS ........................................................................................................................................................... 66
TROUBLESHOOTING .................................................................................................................................................... 67
GENERAL WARRANTY TERMS ..................................................................................................................................... 68
DECLARATION OF CONFORTMITY ............................................................................................................................... 69
ENGLISH
49
WARNING
CAUTION
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating/freezers appliances.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The refrigerant isobutene(R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a
natural gas with a high level of environmental compatibility, with which is nevertheless
flammable.
During transportation and installation of the appliance, ensure that none of the components of
the refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
Symbol ISO 7010 W021 Warning;
Risk of fire/flammable materials!
WARNING: The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
WARNING: If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified person to avoid any hazards.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: This unit uses R600a as the refrigerant and cyclopentane as the foaming agent,
both of these materials are easily burnt, when discarding the unit it should be kept
away from sources of extreme heat.
WARNING: Danger of electrical shock, the unit is used yellow-green grounding wire of this
appliance must be grounded before operation.
WARNING: When the refrigerator is discarded after use please follow all local laws and
regulations.
50
WARNING: The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. Disposing of the
refrigerant can only be done at authorized waste disposal centers. Do not expose the refrigerant
or insulation to extreme heat or an open flame.
WARNING: Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant
in this appliance.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear
of the appliance.
WARNING: To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Clean de water tank If not used for 48 hours.
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
with or drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making
ice-cream and making ice cubes.
One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
lf the Side by Side appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
WARNING: Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
WARNING: Before performing any type of installation or cleaning, disconnect the Side by Side
from the power source and reset the temperature controls to the desired setting(s).
When you are finished, reconnect the Side by Side to the electrical source and reset the
temperature controls to the desired setting.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environment safe
recycling.
51
SAFETY AND WARNING INFORMATION
BASIC SAFETY SYMBOL
This guide contains many important safety messages.
Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. It alerts you to warnings that will inform you of
any potential hazards that could hurt or kill you. These messages will also help
protect your unit from damage. All safety messages will be preceded by the
safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or
CAUTION. These words mean:
You could be killed or seriously injured if you don't follow the instructions.
You may be killed or seriously injured if you don't follow the instructions.
Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided, may result in
minor or moderate injury or product damage only.
APPLIANCE CONNECTION
This product is applicable to 220-240V/50Hz only, and the allowable voltage fluctuation range is
187V~242V. It cannot be used if the voltage frequency is not 50Hz.
In order to ensure safety, the socket and its cable must be able to withstand the current of above
10A.
LED LIGHT
Replaceable (LED only) light source by a professional.
This product contains two light sources of energy efficiency class F.
SAFETY AND WARNING INFORMATION
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic
safety precautions should be followed, including the following.
Read all instructions before using this appliance.
If you believe there is refrigerant leaking, do not touch the unit or the power outlet, ventilate the
room and if possible turn your unit off using the circuit breaker. Call the manufacturer
immediately.
Refrigerant will cause serious injury when coming into contact with the skin or eyes. If this
happens please immediately seek out medical treatment.
52
Make sure to use a grounded power outlet. Consult a qualified electrician or
service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you
have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Wait for 5 minutes or longer before reconnecting the power cord. Failure to do
so may cause the freezer to fail.
The incorrect grounding may cause breakdown and/or electric shock.
A dedicated outlet should be used. Using several devices at one outlet may
cause fire.
Do not allow the power plug to face upward or to be squeezed at the back of
the Side by Side. Water may be flown into or the plug may be damaged, which can
cause fire or injury.
Do not allow the power cord bent or pressed by the heavy object to be
damaged.
Unplug the power cord when cleaning, handling the interior lamp of the fridge.
Failure to do so may result in an electric shock or other injury.
Remove water or dust from the power plug with a dry clean cloth, do not use
wet hands touch it and insert it with the ends of the pins securely connected.
Do not use the Side by Side for non-domestic purposes (storing medicine or
testing material, blood, using on a ship, etc.) It may cause an unexpected risk such
as fire, electric shock, deterioration of stored material or chemical reaction.
Do not use or store inflammable materials ether, benzene, alcohol, medicine,
liquid propane gas, spray or cosmetics near or in the Side by Side. It may cause
explosion or cause a fire.
Do not put any glassware that is not design for use in a refrigerator or freezer
inside. The glass may crack or break which can lead to injury.
Do not place the heavy object or the dangerous objects such as: cup, flower
vase, cosmetics, medicine or any containers with water in the Side by Side. It may
be dropped and cause injury, fire or electric shock when opening or closing the
door.
Do not touch food or containers in the freezer with wet hands. It may cause
frostbite.
Do not spray water at the outside or the inside of the Side by Side do not clean
it with benzene or thinner.
Do not clean the unit with any acidic cleaners, abrasive brushes, sharp tools,
and/or any cleaner that contains benzene.
Do not use a drier to dry the inside of the unit, nor light a candle to remove
odour. It may cause an explosion or fire.
Do not cling to the door or the trays of the door. It may make the Side by Side
fall down and cause serious injuries or even death. Especially, do not allow the
children to do the above.
Do not put ice in a thin crystal cup or ceramic ware. It may break cup or ceramic
ware to cause injury.
Do not allow anyone except a qualified service person to disassemble, repair, or alter the Side
by Side. Unless directed by the manufacturer. It may cause injury, electric shock or fire.
53
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Do not install the Side by Side in a wet or high humidity environment. Failure to do so will cause
premature deterioration, cause the unit to run more frequently and can cause an electrical shock.
Install the appliance in a dry, well-ventilated room.
The appliance should be placed close to the wall outlet, it is easy to cut off the power supply at
the time of the accident.
Do not expose the unit to extreme heat or any open flame.
Keep your unit in a well-ventilated area, make sure if the unit is built-in that there is adequate air
flow around the unit.
Do not cover or obstruct the exhaust area on the back of your unit, failure to do so may cause
eclectically shock or injury. It may cause electric shock or injury.
PRODUCT INTRODUCTION
PRODUCT FEATURES
This unit container super freeze, energy-savings, noise reduction, optimal refrigeration are preset
options for your unit.
Precise temperature control
Microcomputer control systems are able to separately control both the Side by Side and freezer
more accurately.
Automatic defrosting
This unit is equipped with a program that controls the frequency and duration of defrosting your
freezer. This will make sure that you never need to manually defrost the freezer.
LED display and temperature controls
The control board respectively displays the Side by Side and freezer temperatures. To change the
setting in either section simply press the up or down arrow depending on the chance you would like
made.
Tempered glass, safe and reliable
Tempered glass, is safe and reliable, easy to clean and durable.
Easy clean and removable door seal
The door seal(s) are easy to remove and clean, allowing the product to operate efficiently for longer.
54
Door-open alarm system
If you leave any of your doors open for longer than 1-minute the alarm system will remind you to
close the door.
PRODUCT COMPONENTS
The layout of items below are subject to change without notice, and may not look or come setup
as seen in the picture below.
The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.
Product components
A Freezer compartment B Refrigerator compartment
1. Freezer door rack 5. Refrigerator glass shelves
2. Freezer ice maker box 6. Crisper
3. Freezer glass shelves 7. Refrigerator door rack
4. Freezer drawer 8. Refrigerator water dispenser tank
55
INSTALLATION DIMENSION
Select a good location to place your appliance where it is flat and easy to use.Avoid placing the unit
near heat sources, direct sunlight or moisture.
The above figures are a guideline for installation purposes. The actual dimensions of the unit
may vary slightly.
To ensure that your unit works at peak efficiency please maintain sufficient space around your
unit as outlined on the next page.
INSTALLATION
TRANSPORTATION
Do not carry the Side by Side horizontally or by laying it down.
Do not carry the Side by Side by holding the door or handle; the Side by Side shall be carried by
lifting the bottom.
This unit should never be moved alone, two people are required to safely lift or move your unit.
WHERE TO INSTALL YOUR UNIT
The Side by Side must be placed on hard, flat ground; if cushioning is needed, stable, hard,
nonflammable cushion blocks shall be used.
Do not use the foam packaging as cushioning blocks!
56
The unit shall be kept away from damp locations where water is present. Water or dirt should be
removed from any surface of the unit as soon as possible using a soft cloth. This will help prevent
rust and will help your unit run at peak efficiency.
Place the Side by Side in a well-ventilated place, reserve a certain space around and behind the
Side by Side, and do not cover or block the air grille on the rear cover plate of compressor at the
back of refrigerator; Keep the Side by Side away from heat source or direct sunlight.
ADJUSTABLE PLASTIC FEET
When the Side by Side stays in the packing box, plastic feet are in tightened state. After carrying
it out from the packing box for placement, please make sure to adjust two front plastic feet until
the height is suitable; just adjust two plastic feet with a wrench or directly by hand.
Plastic feet and rear rollers must touch the ground to prevent the Side by Side from movement,
vibration or noise. When moving the Side by Side, adjust plastic feet counterclockwise to keep
them off the ground, and then push the Side by Side gently to move it.
DOOR RACK
Disassembly: Hold both sides of the door rack with both hands. Push it from the side without the
guide and push it inward as seen in the diagram. Push until the edge of the door rack is separated
from the grove of the liner.
Installation: Hold both sides of the door rack with both hands. Install the buckle of the guide side
at first. Then push the other side inward slightly, the guide will then click into place and the door
rack will be installed. Please make sure it is installed properly before use.
57
OPERATION
INSTRUCTIONS FOR CHILD LOCK LEVER
Press the child's lock lever with your thumb as the direction as below (1) and the water lever
(2) will be locked and effectively reduced the water took by children.
Press in the opposite direction to unlock and take water.
INSTRUCTIONS FOR WATER TANK ASSEMBLY
1.Hold both sides of the tank with hands and pull the tank assembly off the door
slightly in the direction indicated as below. Notes: The transparent silicone parts
of the sealed water valve could be brought out meantime when removing the
water tank. lf so, remove them, and re-install them according to the following
steps.
1-1. Align the sealed part with the hole in the door and place it in it.
1-2. It will be completed when the step of sealed part can be fitted to the step
in the hole.2.Rotate counterclockwise to remove the water valve assembly
from the water tank for cleaning.
2.Rotate counterclockwise to remove the water valve assembly from the water
tank for cleaning.
3.Pinch the flange of the water tank cover slightly upwards, and the water tank
cover can be separated from the water tank. Remove the other side with the
same method .The tank and its cover can be cleaned after disassembly.
4.Install the water valve by rotating it clockwise after cleaning. When installing
the tank cover, install the one side at first (do not press it all the way), then install
the other side. Press firmly on edges of the tank cover to fit the tank. Re-install
the entire water tank assembly at 45 to the door. Press the outer edge of the
water tank slightly downwards to make it fit into the door.
FILL THE TANK WITH PURE DRINK WATER (*)
Open the inlet cover of water tank (1). Slowly fill the tank with pure drinking water up to the
maximum fill line marked with “2L”. Then close the inlet cover (1). To prevent any spills, please
use a narrow-bore container to charge water.
*Only direct drinking water or mineral water can be stored in the water tank
58
BEFORE USE
This Side by Side appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
Remove all of the packaging, including the foam backing at the bottom of the unit and the tape
that fixes the shelves and door bins inside.
Place the Side by Side to a proper position, and adjust the feet to level. It is recommended to
wipe out your unit with a warm soapy cloth and dry it thoroughly before use.
Place the Side by Side and adjust to level, clean it, let the Side by Side stand for above 4-6
hours, and then power the unit on. This helps make sure that the oil from the compressor has
settled properly, and will help your unit run normally.
STARTING
Connect the power cord, and turn on the power switch.
Upon startup for the first time, the screen will display respective set temperature values (the
temperature of the refrigerator section is set to 5°C, the temperature of the freezer is set to-
18°C).
The default mode is energy saving upon startup: The screen displays for 20s and then goes off.
This mode to save energy and prolong the service life of LED lights.
CONTROL PANEL
FEATURE SELECTION
Each press of the “Feature” button will cycle through the operating modes.
Holiday Mode - the refrigerator will run at 6°c while the freezer will operate at -15°c.
Super freezer mode When the super freezer mode is selected, the compressor will operate
continuously to freeze foods faster, and keep them fresh. The super freezer mode will
automatically turn off either after 24h of operation, or when the freezer reaches -28°C.The super
freezer icon will turn off, and the freezer will continue to operate at the normal set temperature.
Super fridge mode When the super fridge mode is selected, the fridge compartment reaches
the set temperature in the shortest period, in order to keep the food as fresh as possible. under
this mode, the set temperature of the fridge compartment locks on 0°C.The program runs
150mins maximally then exits automatically, the super fridge icon goes out, which represent the
super fridge function is disable, the set temperature returns to the last one before the super fridge
mode operates.
59
FREEZER COMPARTMENT SETTINGS
The default temperature of the freezer is -18°C. To change the temperature, press the “Freezer”
button to cycle through the set temperatures.
CAUTION: Do not put fresh foods directly on the frozen foods.
REFRIGERATOR COMPARTMENT SETTINGS
The default temperature of the refrigerator is 5°C. To change the temperature, press the “Fridge”
button to cycle through the set temperatures.
LOCK / UNLOCK BUTTON
This product has button lock function.
Press the “Lock” button will enable lock mode and the lock icon
will be visible.
While the Side by Side is in this mode the other buttons on the
control panel will not function, when the buttons are touched a
chime will sound and the lock icon will flash.
To exit lock mode press and hold the lock button for 3 seconds
until the icon is no longer displayed.
OPEN DOOR ALARM
When the Side by Side door is open for above 1 min, the buzzer will alarm to remind users to close
the door. After the door is closed, the alarm sound will stop automatically.
60
FRIDGE COMPARTMENT SWITCH OFF/ON
Long press "fridge" button for 5s or 10s to set fridge compartment on/off, when fridge
compartment is switched off, the fridge temperature digital display will go off; under the fridge
compartment switched off state, long press "fridge" button for 5s or 10s to restart fridge function.
REFRIGERATOR COMPARTMENT
The fridge compartment should mainly be used to store food that will be consumed in
a short time.
1. Refrigerator door rack
2. Refrigerator glass shelves
3. Crisper
4. Refrigerator water tank dispenser (*)
(*) The appearance and specifications of the actual product maydiffer
depending on the model.
FREEZING COMPARTMENT
The freezing compartment is used to freeze foods, store deeply frozen foods and make ice
cubes. lt can preserve foods for a long time.
1. Freezer door rack
2. Freezer glass shelves
3. Freezer drawer
4. Door ice box maker (*)
(*) The appearance and specifications of the actual product may differ
depending on the model.
The food especially the oily food which stored in refrigerator, please avoid the
direct contact with the liner. When the interior stained with oil or oily food soup
stains, should be cleaned immediately to avoid the long contact with the liner
which may lead to the liner corrosion and cracking.
Two-star (**) frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or
making ice-cream and making ice cubes.
One star (*), two star (**) and three star (***) compartments are not suitable for the freezing of
fresh food.
If the Side by Side appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Please depend on the actual situation of the product.
61
INSTRUCTIONS FOR STORING FOODS
When storing freezing foods, put them to the inside of freezing compartment, other than the
bottle rack.
-Do not put bottled or canned foods into the freezing compartment to prevent frost cracking.
Before putting hot foods into the refrigerator, cool them to room temperature first; otherwise, they
will increase power consumption.
-Mark the freezing date on the packaging bag according to different storage lives of foods, so as
to prevent foods from exceeding the time limit.
-Divide foods into proper pieces and package them separately, which are easy to freeze
thoroughly and will not froze together.
-The packaging materials shall be odorless, airtight, watertight and pollution-free, so packaged
foods are not easy to taint by other odor, without quality reduction.
-Do not put too many fresh foods into the freezing compartment once, preferably not exceeding
the freezing capacity value of refrigerator.
-Melted foods cannot be frozen again, unless they are made into dishes; otherwise, their service
quality will be affected.
-Glass bottles or glass containers shall not be placed into the freezing compartment or at the air
outlet of refrigerating compartment duct; otherwise, they may explode.
-Foods cannot block the air outlet; otherwise, abnormal air circulation will be caused.
STORAGE OF FOODS
Your appliance has the accessories as the “Structure illustration" showed in general, with this
part instruction you can have the right way to storage your food. The glass shelves and crisper
can be removed to store food if needed.
Note: Food is not allowed to touch directly all surfaces inside the appliance. lt has to be wrapped
separately in aluminum sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic boxes
Precautions for internal and external cleaning of Side by Side:
Before cleaning, always turn off the power switch, disconnect the power plug.
During cleaning, make sure that no water will enter the switch, control panel, door lamp and top
control box.
Remove dirt from the outside of Side by Side with mild cleaner, then wipe with clean soft cloth,
and let the Side by Side dry naturally.
When cleaning door sealing strip, always use clean water, wipe with dry cloth and let it dry
naturally. Wet soft cloth with warm water or neutral cleaner to wipe the Side by Side body except
the door sealing strip.
lt is forbidden to flush the Side by Side directly with water, which will affect electrical insulation
properties, etc.
lt is forbidden to clean the Side by Side with metal wipers, ware brushes, coarse abrasive
cleaners, strong alkaline detergents, or flammable or toxic cleaning fluids.
62
DAIRY FOODS AND EGGS
Most pre-packed dairy foods have a recommended 'use by/best before/best by/ date stamped
on them. Store them in the fridge compartment and use within the recommended time.
Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed container.
Eggs should be stored in the fridge compartment.
RED MEAT
Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil.
Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from the raw meat
from contaminating the cooked product.
POULTRY
Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running water, dried and placed on
a plate. Cover loosely with plastic wrap or foil Poultry pieces should also be stored this way.
Whole poultry should never be stuffed until just before cooking, otherwise food poisoning may
result.
FISH AND SEAFOOD
Whole fish and fillets should be used on the day of purchase. Until required refrigerate on a plate
loosely covered with plastic wrap, waxed paper or foil. lf storing overnight or longer, take
particular care to select very fresh fish.
Whole fish should be rinsed in cold water to remove loose scales and dirt and then patted dry
with paper towels. Place whole fish or fillets in a sealed plastic bag.
Keep shellfish chilled at all times. Use within 1-2 days.
PRECOOKED FOODS AND LEFTOVERS
These should be stored in suitable covered containers so that the food will not dry out. Keep for
only 1-2 days.
Reheat leftovers only once and until steaming hot.
VEGETABLE CONTAINER
The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.
Take care not to store the following at temperatures of less than 6°C for long periods: Citrus fruit,
melons, aborigines, pineapple, papaya, curette, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes.
Undesirable changes will occur at low temperatures such as softening of the flesh, browning
and/or accelerated decaying
Do not refrigerate avocados (until they are ripe), bananas and mangoes.
63
FOOD
LOCATION (REFRIGERATOR COMPARTMENT)
Butter, cheese
Upper door rack
Eggs
Door rack
Fruit, vegetables, salad
Crisper
Meat, sausage, cheese, milk
Lower area (lowest shelf 1 crisper cover)
Dairy products, canned food, cans
Upper área or door rack
Drinks, bottles, tubes
Door rack
FOOD
LOCATION (FREEZER COMPARTMENT)
Small frozen food
Door rack
Packaged frozen foods
Freezer Drawer
Fish, meat, ice cream
Lower área (lower shelf of drawer)
Note: Food is not allowed to touch directly all surfaces inside the appliance. It has to be wrapped
separately in aluminum sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic boxes.
FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER COMPARTMENT
To store deep-frozen food.
To make ice cubes.
To freeze food.
Note: Ensure that the freezer compartment door has been closed properly.
PURCHASING FROZEN FOOD
Packaging must not be damaged.
Use by the 'use by /best before/best by/' date.
If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer
compartment.
STORING FROZEN FOOD
Store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer compartment door unnecessarily.
FREEZING FRESH FOOD
Freeze fresh and undamaged food only.
To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched
before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching.
The following foods are suitable for freezing:
Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs
without shells, dairy products such as cheese and butter, ready meals and leftovers such as
soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, souffles and desserts.
The following foods are not suitable for freezing:
64
Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in
shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yogurt, soured milk, sour
cream, and mayonnaise.
RECOMMENDED STORAGE TIMES OF FROZEN FOOD IN THE FREEZER
COMPARTMENT
These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1
to 12 months (minimum at -18°C).
FOOD
STORAGE TIME
Bacon, casseroles, milk
1 mes
Bread, ice cream, sausages, pie, prepared
shellfish, oily fish
2 meses
Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and
muffins
3 meses
Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops,
poultry pieces
4 meses
Butter, vegetables (blanched), eggs whole
and yolks, cooked crayfish, minced meat
(raw), pork (raw).
6 meses
Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw),
whole chicken, lamb (raw), fruit cakes.
12 meses
DEFROSTING
This production has automatic defrosting function, without manual operation.
CLEANING
Precautions for internal and external cleaning of Side by Side:
Before cleaning, always turn off the power switch, turn off the power plug.
During cleaning, make sure that no water will enter the switch, control panel, door lamp and top
control box.
Remove dirt from the outside of Side by Side with mild cleaner, then wipe with clean soft cloth,
and let it dry naturally.
When cleaning door sealing strip, always use clean water, wipe with dry cloth and let it dry
naturally. Wet soft cloth with warm water or neutral cleaner to wipe the Side by Side body except
the door sealing strip.
lt is forbidden to flush the Side by Side directly with water, which will affect electrical insulation
properties, etc.
lt is forbidden to clean the Side by Side with metal wipers, ware brushes, coarse abrasive
cleaners, strong alkaline detergents, or flammable or toxic cleaning fluids.
After cleaning, connect the power plug of refrigerator, and connected with the refrigerator.
65
GENERAL INFORMATION
ON VACATION:
When you want to leave for vacation, you had better to make the Side by Side operate
continuously and leave foods that can be stored for a short time. If you want to stop the Side by
Side, remove all foods, disconnect the power plug, clean the inside of Side by Side fully, and
open the door to avoid producing abnormal odors.
AT POWER FAILURE
Generally, short-term power failure will not affect the temperature of the Side by Side sharply.
However, if power failure lasts for a long time, you shall reduce the opening frequency of
refrigerator, and shall not put fresh foods into the Side by Side (prevent rise in the temperature
of Side by Side from speeding up).
If you know power failure is coming, you can turn on the “Super Freezer” function in advance to
keep the temperature of refrigerator to the lowest value.
SHUTDOWN
Generally, it is not suggested to stop Side by Side or turn off the power switch; otherwise, the
life of Side by Side may be affected.
ENERGY SAVING TIPS
Make sure to keep the Side by Side away from heat source and direct sunlight.
Before storing hot foods, cool them to room temperature and then put into Side by Side.
Close the door timely, reduce the opening frequency, and shorten the opening time.
When unfreezing frozen foods, you can put them into the Side by Side compartment, which will
assist in refrigeration of the Side by Side compartment.
Make sure that the temperature sensor is not covered or blocked by foods, and keep proper
distance with foods.
NORMAL PHENOMENAS
BUTTON FAILURE
Please check the control board whether the fridge under lock mode. When under lock mode, all
buttons can't work.(just some models)
LOW VOLTAGE, THE COMPRESSOR CAN'T START
You should purchase pressurizer of more than 1000W when the area of the appliance
installation, that's better to protect your Side by Side.
LONG TIME TO START
When the ambient temperature too high, it will take long time to start the appliance.
66
MIDDLE BEAMS FEEL HOT
Middle beams feel hot after a period of time of the appliance run, it belongs to the normal
phenomenon.
DEW DROPS
When external air flows into the cool inner surface of the Side by Side, dew drops can be formed.
If the humidity of the installed location is high or during the rainy season, dew drops can form on
the outer side of the Side by Side. This is a natural phenomenon that occurs during the humid
weather, Wipe the water drops with a dry cloth.
NOISE
When you operate the Side by Side for the first time, the fridge will operate at high speed to cool
fast and the sound can seem louder. When the internal temperature falls below a certain level,
the noise will subside.
When the operation of the compressor is starting or ending; various parts expanding/ contracting
or various control devices operating or temperature change within the Side by Side , you will
hear the sounds, these are normal sounds.
COMPRESSOR HOT
When working, the temperature of the compressor outer 80, please do not is more than touch
the compressor it, may cause serious injury.
COMPRESSOR LONG TIME RUNNING
When the ambient temperature too high or put too much fresh foods into the fridge, it will take
long time to cool down until the appliance run at the setting temperature.
CLIMATE CLASS:
Extended temperate (SN): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C';
Temperate(N): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C';
Subtropical (ST): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 38 °C';
Tropical(T): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 43 °C';
Note: More data information, please scan the QR code on the energy label.
67
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes
common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
FAULT
POSSIBLE CAUSE
REMEDIAL ACTION
No display on the display
panel
The mains plugo f the appliance
is not in the socket properly.
Check whether the power is on.
Alarm sound
Door is slightly open or not close
more than 1 minute.
Closet he door completely.
The compressor do not
work
It’s under defrosting mode
It’s normal for defrosting.
Power is not connected well.
Check whether the power is
connected well.
Compressor runs too long
The equipment has recently been
disconnected for a period of time
It takes some hours for the
equipment to cool down completely
Put too much fresh or hot food
Hot food Will cause the equipment to
run longer until the desired the
temperature is reached
Doors are opened too frequently
or too long
Warm air entering the equipment
cause it to run longer. Open the door
less often
Vibrating noise
Floor is uneven or weak
Be sure floor is level and solid and
can adequately support fridge
Items placed on the top of the
fridge are vibrating
Remove items
The equipment is touching wall or
cabinets
Move equipment so that does not
touch the wall or cabinets
68
GENERAL WARRANTY TERMS
1. The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase.
2. This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to faulty
manufacture, made in our workshops.
3. The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for repair or replacement
of defective parts, according to the discretion of our technical services. Defective parts are our
property.
4. Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or poor use,
improper assembly or installation, as well as external influences such as: lightning strikes or
power, flooding, humidity, etc.
5. Lose warranty, all appliances that are not being used according to the instructions, or
connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220/240V.
6. The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or
indirectly in any capacity whatsoever.
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or
interventions by any person not authorized by Jocel.
THE WARRANTY EXPIRES
1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
2. Exceeded the current legal period, for home appliances and for industrial appliances, warranty
expires and assistance will be made by charging the costs of labor hand, according to current
fees
3. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
TECHNICAL ASSISTANCE
For technical assistance request, our services are available through the following contacts:
Telef. 00 351 252 910 351
http://www.jocel.pt
69
Rua dos 5 Caminhos, nº 516
4780-382 Argemil
Sto Tirso
Portugal
Tef:252910355
Fax:252910369
Email: import@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our own responsibility that the machine indicated below:
Product SIDE BY SIDE
Brand JOCEL
Model JSBS014627
Complies with the following European directives and standards implementation.
Low Voltage
2014/35/EU
EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A1
+A2+A15
EN 60335-2-24:2010+A1+A2+A11
EN 62233:2008
Electromagnetic Compatibility
2014/30/EU
EN IEC 55014-1: 2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-3: 2013+A1
EN 61000-3-2:2019+A1
Country of Origin: P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Jocel JSBS014627 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario