Dell studio 1747 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulamentar: Série P02E Tipo regulamentar: P02E001; P02E002
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como pode
evitar esse problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou morte.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais mencionadas neste texto:
Dell
, o logótipo
DELL
,
YOURS IS HERE
,
Solution Station
e
DellConnect
são
marcas comerciais da Dell Inc.;
Intel
,
Pentium
e
Celeron
são marcas registadas e
Core
é uma marca comercial da Intel
Corporation nos EUA e noutros países;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
e
o logótipo do botão Iniciar do
Windows
Vista
são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países;
Blu-ray Disc
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
é uma marca registada propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. que é utilizada sob licença pela Dell.
Outros nomes e marcass comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam
essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas
e nomes comerciais que não os seus.
Março de 2010 N/P H9C5F Rev. A00
3
Instalar o portátil Studio. . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de instalar o computador . . . . . . . . . .5
Ligar o adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ligar o cabo de rede (opcional) . . . . . . . . . . .7
Premir o botão de alimentação . . . . . . . . . . .8
Instalar o Microsoft Windows . . . . . . . . . . . .9
Criar um suporte de dados de recuperação
do sistema (recomendado) . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar o cartão SIM (opcional) . . . . . . . . . 12
Activar ou desactivar a ligação sem fios
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizar o portátil Studio . . . . . . . . . . . . . . .20
Funcionalidades do lado direito. . . . . . . . . . 20
Funcionalidades do lado esquerdo . . . . . . . 24
Funcionalidades da base do computador
e do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gestos do touch pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controlos multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funcionalidades do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar o ecrã táctil (opcional). . . . . . . . . . .36
Retirar e voltar a colocar a bateria . . . . . . . 39
Funcionalidades do software . . . . . . . . . . . . 41
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . . 42
Dock da Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sensor de queda livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Problemas com o ecrã táctil. . . . . . . . . . . . .45
Calibração do ecrã táctil. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Códigos de sinais sonoros . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . .51
Bloqueios e problemas de software . . . . . . 51
Conteúdo
4
Conteúdo
Utilizar ferramentas de suporte . . . . . . . . .54
Centro de suporte da Dell . . . . . . . . . . . . . . . 54
As minhas transferências Dell . . . . . . . . . . . 55
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Resolução de problemas de hardware . . . . 58
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . .62
Restauro do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . . . 64
Suporte de dados de recuperação
do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 67
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Suporte técnico e apoio ao cliente . . . . . . . 71
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Serviço automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . . 74
Devolver itens para reparação sob
garantia ou para obter crédito . . . . . . . . . . . 74
Antes de telefonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Encontrar mais informações e recursos . . . 78
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Informações sobre produtos
da Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informação para NOM, ou Norma Oficial
Mexicana (apenas para o México) . . . . . . . 94
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
5
Esta secção fornece informações sobre como
configurar o seu portátil Studio 1745/1747/1749.
Antes de instalar o computador
Ao posicionar o seu computador, certifique-se
de que existe acesso fácil a uma fonte de
alimentação, ventilação adequada e uma
superfície nivelada para colocar o computador.
A restrição do fluxo de ar em torno do portátil
pode causar o sobreaquecimento. Para evitar
o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa
pelo menos 10,2 cm na parte de trás do computador
e um mínimo de 5,1 cm em todos os lados. Nunca
coloque o computador num espaço fechado (como
um armário ou gaveta), quando ele estiver ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza
objectos e nem permita a acumulação de
poeira nas aberturas de ventilação. Não
coloque o seu computador Dell
num ambiente
com pouco fluxo de ar, como é o caso de
uma mala fechada, nem sobre superfícies
revestidas com tecido, como carpetes ou
tapetes, enquanto o computador estiver
ligado. Se o fizer, pode danificar o computador,
deteriorar o respectivo desempenho ou
causar um incêndio. O computador liga
o ventilador quando fica demasiado quente.
O ruído do ventilador é normal e não indica
qualquer problema.
AVISO: A colocação ou empilhamento de
objectos pesados ou afiados sobre o computador
pode causar danos permanentes ao computador.
Instalar o portátil Studio
6
Instalar o portátil Studio
Ligar o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador
eléctrico.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as
fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um
cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode
provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique-se de que a luz
no adaptador está acesa quando ligar a alimentação.
7
Instalar o portátil Studio
Ligar o cabo de rede (opcional)
Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
8
Instalar o portátil Studio
Premir o botão de alimentação
9
Instalar o portátil Studio
Instalar o Microsoft Windows
O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
.
Para configurar o Microsoft Windows pela primeira vez, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo. Os ecrãs de configuração do Windows
irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de licença,
a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
AVISO: o interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, pode
inutilizar o computador e poderá ser necessário reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um desempenho óptimo do computador, recomenda-se que transfira e instale os
controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, que estão disponíveis no website
support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações acerca do sistema operativo e funcionalidades, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
10
Instalar o portátil Studio
Criar um suporte de dados de recuperação do sistema
(recomendado)
NOTA: É recomendado que crie um suporte de dados de recuperação do sistema assim que
instalar o Microsoft Windows.
O suporte de dados de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o computador com
o estado de funcionamento em que estava quando o comprou, conservando os ficheiros de dados
(sem necessidade do disco do
Sistema operativo
). Poderá utilizar o suporte de dados de recuperação
do sistema, se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem
deixado o computador num estado operativo indesejável.
Irá necessitar do seguinte para criar o suporte de dados de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Dispositivo USB com uma capacidade mínima de 8 GB ou um disco DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
11
Instalar o portátil Studio
Para criar um suporte de dados de recuperação do sistema:
Certifique-se de que o adaptador de CA está ligado (consulte “Ligar o adaptador de CA” na página 1. 6).
Insira o disco ou o dispositivo USB no computador.2.
Clique em 3. Iniciar
Programas Dell DataSafe Local Backup.
Clique em 4. Criar suporte de dados de recuperação.
Siga as instruções do ecrã.5.
NOTA: Para obter informações sobre como utilizar suporte de dados de recuperação do sistema,
consulte “Suporte de dados de recuperação do sistema” na página 66.
12
Instalar o portátil Studio
Instalar o cartão SIM (opcional)
NOTA: A instalação de um cartão SIM não é necessária se utilizar uma placa EVDO para aceder
à Internet.
A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module) no seu computador permite-lhe estabelecer
ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de estar dentro do raio de alcance do seu operador
de rede móvel.
Para instalar o cartão SIM:
Desligue o computador.1.
Remova a bateria (consulte “Retirar e voltar a colocar a bateria” na página 2. 39).
No compartimento da bateria, deslize o cartão SIM para dentro da ranhura para cartões SIM.3.
Volte a colocar a bateria (consulte “Retirar e voltar a colocar a bateria” na página 4. 39).
Ligue o computador.5.
Para remover o cartão SIM, prima e ejecte o cartão SIM.
13
Instalar o portátil Studio
1
cartão SIM
2
ranhura para cartões SIM
3
compartimento da bateria
1
2
3
14
Instalar o portátil Studio
Activar ou desactivar a ligação sem fios (opcional)
Prima a tecla ou as teclas <Fn><F2> no teclado para activar ou desactivar a ligação sem fios.
Os ícones de ligação sem fios activa ou inactiva aparecem no ecrã para indicar o estado.
Ligação sem fios activa:
Ligação sem fios inactiva:
Para obter informações sobre como alterar o comportamento da tecla Fn, consulte “Controlos multimédia”
na página 32.
15
Instalar o portátil Studio
16
Instalar o portátil Studio
Ligar à Internet (opcional)
Para efectuar a ligação à Internet, necessita de
um modem externo ou ligação de rede e de um
fornecedor de serviço de Internet (ISP).
Se a sua encomenda original não incluir um
modem USB externo ou um adaptador WLAN,
pode adquirir um no website www.dell.com.
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
USB externo opcional e à tomada de parede
do telefone antes de configurar a ligação
à Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma •
ligação através de modem por cabo/satélite,
contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações
móveis para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação à internet
com fios, siga as instruções em “Configurar uma
ligação à Internet” na página 18.
17
Instalar o portátil Studio
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com
o router.
Antes de poder utilizar a ligação sem fios à Internet,
necessita de estabelecer uma ligação ao router
sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows
®
7
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 2.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Painel de Controlo.
Na caixa de pesquisa, digite 4. rede e, em seguida,
clique em Centro de Rede e Partilha Ligar
a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para 5.
concluir a configuração.
Windows Vista
®
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 2.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Ligar a.
Siga as instruções apresentadas no ec4.
para concluir a configuração.
18
Instalar o portátil Studio
Configurar uma ligação à Internet
Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas
dos tipos de serviço variam em cada país. Contacte
o seu ISP para saber que ofertas tem disponíveis
no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet,
mas já o tiver feito anteriormente, o fornecedor
de serviço de Internet (ISP) poderá ter o serviço
temporariamente suspenso. Contacte o ISP para
verificar o estado do serviço ou tente efectuar
a ligação mais tarde.
Tenha à mão os dados relativos à subscrição do
serviço do ISP. Se não tem um ISP, o assistente
Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Para configurar uma ligação à Internet:
Windows 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de Controlo.
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em seguida,
clique em Centro de Rede e Partilha Configurar
uma nova ligação ou rede Ligar à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação
a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher
ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ec4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir
a configuração.
19
Instalar o portátil Studio
Windows Vista
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de Controlo.
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em seguida,
clique em Centro de Rede e PartilhaConfigurar
uma ligação ou redeLigar à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação
a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher
ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ec4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir
a configuwração.
20
Utilizar o portátil Studio
Esta secção fornece informações sobre as funcionalidades disponíveis no seu computador portátil
Studio 1745/1747/1749.
Funcionalidades do lado direito
1
2 3
4
6
5
7
21
Utilizar o portátil Studio
1
Conector IEEE 1394a — Liga a dispositivos multimédia em série de alta velocidade, tais
como câmaras de vídeo.
2
Leitor de cartões 8 em 1 — Fornece uma forma rápida e conveniente de visualizar e partilhar
fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória
digitais:
SD (Secure Digital)•
Cartão Secure Digital Input/Output (SDIO)•
SDHC (Secure Digital High Capacity)•
SDHD (Secure Digital High Density)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Cartão MultiMedia Card (MMC)•
Placa xD-Picture•
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura
para suportes. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras
partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer
placa na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar ao
seu computador.
3
Conectores USB 2.0 (2) Ligam a dispositivos USB como, por exemplo, um rato, teclado,
impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
22
Utilizar o portátil Studio
4
Unidade óptica Reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se que
o lado escrito fica virado para cima.
AVISO: Não utilize discos de tamanho que não sejam do tamanho ou formato normais
(incluindo mini-CDs e mini-DVDs) já que isso danificará a unidade.
Coloque o disco no centro da ranhura para discos, com a etiqueta virada para cima e empurre
com cuidado o disco para dentro da ranhura. A unidade puxará automaticamente o disco e começará
a leitura do conteúdo.
5
Luz de estado da bateria Acende de modo fixo ou intermitente para indicar o estado
de carga da bateria. A luz indica os seguintes estados ao utilizar o computador com
o adaptador de CA :
Apagada — a bateria está carregada ou o computador está desligado.•
Branca fixa — a bateria está a carregar.•
Âmbar fixa — a bateria tem pouca carga e está a carregar.•
a bateria :
Apagada — a bateria não está a carregar.•
Âmbar fixa — o nível de carga está baixo, e deve ligar o adaptador de CA ou guardar e fechar •
as aplicações e documentos abertos.
23
Utilizar o portátil Studio
6
Conector do adaptador de CA Liga ao adaptador de CA para alimentar o computador
e carregar a bateria.
7
Botão e luz de alimentação Liga ou desliga o computador quando premido.
A luz no botão indica os seguintes estados de energia:
Branca fixa — o computador está ligado.•
Branca intermitente — o computador está em modo de espera.•
Apagada — o sistema está desligado ou em modo de hibernação.•
24
Utilizar o portátil Studio
Funcionalidades do lado esquerdo
1
2 3
4 5
6
7
8
9
10
25
Utilizar o portátil Studio
1
Ranhura do cabo de segurança Liga um cabo de segurança disponível comercialmente ao
computador.
NOTA: Antes de adquirir um cabo de segurança, certifique-se de que encaixa na ranhura do
cabo de segurança existente computador.
2
Conector de rede Liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga,
se estiver a utilizar uma rede com fios. As duas luzes junto do conector indicam o estado
e a actividade da ligação de rede sem fios.
3
Conector VGA Liga a dispositivos de vídeo, como um monitor ou projector.
4
Conector DisplayPort — Conector padrão de interface digital que suporta monitores DisplayPort
externos e projectores.
5
Conector HDMI Liga a um televisor para sinais de áudio 5.1 e de vídeo.
NOTA: Quando utilizado com um monitor, lê apenas o sinal de vídeo.
26
Utilizar o portátil Studio
6
Conector combo eSATA/USB com USB PowerShare — Liga a dispositivos de armazenamento
compatíveis com eSATA (tais como unidades de disco rígido externas ou unidades ópticas) ou
dispositivos USB (tais como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3).
A funcionalidade USB PowerShare permite carregar dispositivos USB quando o computador
está ligado/desligado ou em modo de suspensão.
NOTA: Alguns dispositivos USB podem não carregar quando o computador está desligado ou
em modo de suspensão. Nesses casos, ligue o computador para carregar o dispositivo.
NOTA: Se desligar o computador enquanto está a carregar um dispositivo USB, ele deixa de
carregar. Para continuar a carregar, desligue o dispositivo USB e volte a ligá-lo.
NOTA: O USB PowerShare desliga-se automaticamente quando restarem apenas 10% de carga
da bateria total.
7
Conector de entrada de antena (em modelos compatíveis) Liga a uma antena externa para
ver programas utilizando a placa do sintonizador de TV (opcional).
27
Utilizar o portátil Studio
8
Ranhura para ExpressCard As ExpressCards proporcionam memória adicional, comunicões
com e sem fios, funcionalidades de segurança e multimédia. A ranhura suporta ExpressCards
de 34 mm.
NOTA:
A ranhura ExpressCard está concebida apenas para ExpressCards. Ela NÃO suporta PC Cards.
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura
ExpressCard. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras
partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer
ExpressCard na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar
ao seu computador.
9
Conector de entrada de áudio/microfone — Liga a um microfone ou emite sinal para utilização
com programas de áudio.
10
Conectores de saída de áudio/auscultadores (2) — Ligam um ou dois pares de auscultadores,
ou enviam áudio para colunas com alimentação ou sistema de som. O sinal de áudio é o mesmo
para ambos os conectores.
28
Utilizar o portátil Studio
Funcionalidades da base do computador e do teclado
2
3
1
29
Utilizar o portátil Studio
1
Teclado/Teclado retroiluminado (opcional) Se comprou o teclado retroiluminado opcional,
a tecla F6 apresenta o ícone de teclado retroiluminado
. O teclado retroiluminado opcional
fornece visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas.
As teclas de controlo multimédia encontram-se também no teclado. Estas teclas controlam
a reprodução de discos CD, DVD, Blu-ray Disc
(opcional) e outros suportes de dados.
Definições de brilho do teclado retroiluminado Prima a tecla <F6> para alternar entre
os três estados de iluminação (segundo a ordem indicada):
brilho médio do tecladoa.
brilho total do tecladob.
sem iluminaçãoc.
Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o
Guia de Tecnologia da Dell
.
2
Botões do touch pad Fornece funções de clique com o botão esquerdo e direito como se
fosse um rato.
3
Touch pad Fornece a funcionalidade de um rato para mover o cursor, arrastar ou mover
itens seleccionados, e fazer clique com o botão esquerdo tocando na superfície.
O touch pad suporta as funcionalidades Deslocar, Virar, Zoom e Rodar. Para alterar as definições
do touch pad, faça um duplo clique no ícone do dispositivo Synaptics Pointing Device na área
de notificação do ambiente de trabalho.
30
Utilizar o portátil Studio
Gestos do touch pad
NOTA: Alguns dos gestos do touch pad podem
estar desactivados por predefinição. Para
alterar as definições dos gestos do touch
pad, faça um duplo clique no ícone do
dispositivo Synaptics Pointing Device na
área de notificação do ambiente de trabalho.
Gestos com dois dedos
Deslocar Permite a deslocação pelo conteúdo.
A funcionalidade de deslocação inclui:
Deslocação automática vertical Permite
deslocar para cima ou para baixo na janela activa.
Mova dois dedos para cima ou
para baixo rapidamente para
activar a deslocação automática
vertical.
Toque no touch pad para parar
a deslocação automática.
Deslocação automática horizontal Permite
deslocar para a esquerda ou para a direita na
janela activa.
Mova dois dedos para a esquerda
ou para a direita rapidamente
para activar a deslocação
automática horizontal.
Toque no touch pad para parar
a deslocação automática.
Zoom — Permite aumentar ou diminuir a ampliação
do conteúdo no ecrã. A funcionalidade de zoom
inclui:
Beliscar Permite aumentar ou diminuir o zoom
afastando ou aproximando dois dedos juntos
no touch pad.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para ampliar
a visualização da janela activa.
31
Utilizar o portátil Studio
Para diminuir o zoom:
Junte dois dedos para reduzir
a visualização da janela activa.
Rodar
— Permite rodar o conteúdo activo no
ecrã. A funcionalidade de rotação inclui:
Encurvar Permite rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos, em que um dedo está fixo
enquanto o outro roda.
Mantendo o polegar no sítio,
mova o dedo indicador numa
direcção arqueada para a direita
ou para a esquerda para rodar
o item seleccionado, no sentido
horário ou no sentido anti-horário.
Gesto com três dedos
Virar — Permite virar conteúdos para a frente
ou para trás segundo a direcção do gesto.
Mova três dedos rapidamente
na direcção pretendida para
virar os conteúdos da janela
activa.
32
Utilizar o portátil Studio
Controlos multimedia
Os controlos multimédia podem ser acedidos
através das teclas de controlo multimédia no
teclado ou dos controlos multimédia sensíveis
ao toque que se encontram por cima do teclado.
Teclas de controlo multimédia
Pode configurar as teclas de controlo multimédia
no teclado através do Utilitário System Setup
(BIOS) ou do Windows Mobility Center.
Utilitário System Setup (BIOS)
Para aceder a Function Key Behavior
(Comportamento das teclas de função):
Prima <F2> durante o POST (Power On Self 1.
Test) para aceder ao utilitário System Setup
(BIOS).
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento
das teclas de função), seleccione Multimedia
Key First (Tecla multimédia primeiro) ou
Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro)
Esta é a opção predefinida. Prima qualquer tecla
multimédia para efectuar a acção associada.
Para aceder à tecla de função, prima
<Fn> + a tecla de função desejada.
Function Key First (Tecla de função primeiro)
Prima qualquer tecla de função para efectuar
a acção associada.
Para aceder à tecla multimédia, prima
<Fn> + a tecla multimédia desejada.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla
multimédia primeiro) só está activa no sistema
operativo.
Windows Mobility Center
Prima as teclas < 1.
> <X> no teclado ou
toque no ícone
nos controlos multimédia
sensíveis ao toque para iniciar o Windows
Mobility Center.
Em 2. Function Key Row (Linha das teclas de
função), seleccione Function Key (Tecla de
função) ou Multimedia Key (Tecla multimédia).
Controlos multimédia sensíveis ao toque
Tocar no controlo multimédia executa a acção
multimédia associada.
33
Utilizar o portátil Studio
Teclas de controlo multimédia
Controlos multimédia sensíveis ao toque
Iniciar o Windows Mobility Center Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
Silenciar o som Reproduzir ou pausar
Diminuir o volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o volume Ejectar o disco
34
Utilizar o portátil Studio
Funcionalidades do ecrã
O painel do ecrã apresenta uma câmara e os respectivos microfones duplos.
1 2
4 5
3
35
Utilizar o portátil Studio
1
Microfone digital da esquerda Combina-se com o microfone digital da direita para fornecer
som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
2
Indicador de actividade da câmara Indica se a câmara está ligada ou desligada.
3
Câmara Câmara integrada para captura de vídeo, conferências e conversas pela Internet.
4
Microfone digital da direita Combina-se com o microfone digital da esquerda para fornecer
som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
5
Ecrã O seu ecrã pode variar segundo as selecções que efectuou aquando da compra do
computador. Para mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de Tecnologia da Dell no
disco de rígido ou a partir de support.dell.com/manuals.
36
Utilizar o portátil Studio
Utilizar o ecrã táctil (opcional)
A funcionalidade de ecrã táctil no seu portátil
converte o computador num ecrã interactivo.
Dell Touch Zone
Para iniciar o software Dell Touch Zone, clique
em Iniciar
Todos os Programas Dell
Dell Touch Zone.
Pode aceder às seguintes funcionalidades no
software Dell Touch Zone:
Picture Viewer • Veja, organize e edite imagens.
Dell Touch Cam — Capture vídeo caseiros •
com a câmara integrada. Pode enviar os
vídeos para o YouTube quando estiver ligado
à Internet.
Notes Creator • Crie lembretes dactilografados
ou manuscritos. Estas notas aparecerão no
quadro de notas da próxima vez que aceder
ao Dell Touch Zone.
Drum Zone • Jogue um jogo ao som da música
no seu computador ou toque instrumentos de
percussão sintetizados.
You Paint • Desenhe, pinte imagens e edite
fotografias com este software.
Jogos • Jogue alguns jogos do Windows
com o toque.
Música • Reproduza música, crie listas de
reprodução e percorra os seus ficheiros de
música por álbum, intérprete ou nome da
música.
Internet Explorer • Navegue pela Internet
utilizando a tecnologia multi-touch. Toque na
ligação que queira seguir ou transferir.
Ajuda • Use a funcionalidade de Ajuda para
obter mais informações sobre como utilizar
o ecrã táctil.
Da primeira vez que arranca o computador, aparece
um vídeo que destaca as funcionalidades do ecrã
táctil.
37
Utilizar o portátil Studio
Gestos no ecrã táctil (opcional)
NOTA: Alguns destes gestos podem não
funcionar fora do software Dell Touch Zone.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo no ecrã.
Beliscar Permite aumentar ou diminuir o zoom
afastando ou aproximando dois dedos juntos
no ecrã.
Para aumentar o zoom
:
Afaste dois dedos para
ampliar a visualização da
janela activa.
Para diminuir o zoom
:
Junte dois dedos para
reduzir a visualização da
janela activa.
Insistir
Permite aceder a informação adicional simulando
um clique com o botão direito do rato.
Prima e mantenha um dedo
no ecrã táctil, para abrir os
menus contextuais.
Virar
Permite virar conteúdos para a frente ou para
trás segundo a direcção do gesto.
Mova um dedo rapidamente
na direcção pretendida para
percorrer os conteúdos da
janela activa como se fossem
páginas de um livro. O gesto
de virar também funciona
na vertical ao navegar por
conteúdos como imagens
ou músicas numa lista de
reprodução.
38
Utilizar o portátil Studio
Deslocar
Permite a deslocação pelo conteúdo. As
funcionalidades de deslocação incluem:
Panorama Permite mover o foco no objecto
seleccionado quando o objecto não está
completamente visível.
Mova dois dedos na direcção
pretendida para deslocar
em panorâmica o objecto
seleccionado.
Deslocação automática vertical Permite
deslocar para cima ou para baixo na janela activa.
Mova um dedo para cima
ou para baixo para activar
a deslocação vertical.
Deslocação automática horizontal Permite
deslocar para a esquerda ou para a direita na
janela activa.
Mova um dedo para a esquerda
ou para a direita para activar
a deslocação horizontal.
Rodar
Permite rodar o conteúdo activo no ecrã.
EncurvarPermite rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos.
Mantendo o polegar no sítio,
mova o outro dedo numa
direcção arqueada para
a direita ou para a esquerda.
Também pode rodar
o conteúdo activo movendo
ambos os dedos num
movimento circular.
39
Utilizar o portátil Studio
Retirar e voltar a colocar a bateria
1 2 3
1
bateria
2
compartimento da bateria
3
trinco de libertação da bateria
40
Utilizar o portátil Studio
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio
ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não
utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos
(incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1.
Deslize o trinco de libertação da bateria para o lado.2.
Deslize a bateria para fora do respectivo compartimento.3.
Para voltar a colocar a bateria:
Deslize a bateria para dentro do respectivo compartimento até ela encaixar.
41
Utilizar o portátil Studio
Funcionalidades do software
NOTA: Para obter mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta secção,
consulte o Guia de Tecnologia da Dell
presente no disco rígido ou no website
support.dell.com/manuals.
Reconhecimento facial FastAccess
O seu computador poderá ter a funcionalidade
de reconhecimento facial FastAccess. Esta
funcionalidade ajuda a manter o seu computador
Dell seguro, utilizando o aspecto único do seu
rosto para verificar a sua identidade e fornecer
automaticamente informações de acesso nos
casos em que, normalmente, teria de introduzir
essas informações pessoalmente, tal como um
ID de utilizador e a respectiva palavra-passe
para uma conta Windows ou para um website
seguro. Para obter mais informações, clique em
Iniciar
Programas FastAccess.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações,
folhetos, cartões de felicitações, panfletos e folhas
de cálculo. Também pode editar e visualizar
fotografias e imagens digitais. Consulte
a encomenda relativa ao software instalado
no seu computador.
Depois de estabelecer ligação à Internet, pode
aceder a websites, configurar uma conta de
e-mail, enviar ou transferir ficheiros, etc.
42
Utilizar o portátil Studio
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o computador para ver vídeos,
jogar jogos, criar os seus próprios CDs/DVDs,
ouvir música e rádio na Internet. A sua unidade
óptica pode suportar vários formatos de disco,
incluindo CDs, DVDs e Blu-ray (opcional).
Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens
e deo de dispositivos portáteis, tais como maras
digitais e telemóveis. As aplicações de software
opcionais permitem organizar e criar ficheiros
de música e vídeo que podem ser gravados em
discos, guardados em produtos portáteis como
leitores MP3 e dispositivos de entretenimento
portáteis, ou jogados e visualizados directamente
em televisores, projectores e equipamento de
cinema em casa.
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: O Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: É recomendad uma ligação de
banda larga para velocidades de envio/
transferência superiores.
O Dell DataSafe Online é um serviço automático
de cópia de segurança e recuperação que ajuda
a proteger os seus dados e outros ficheiros
importantes contra incidentes catastróficos,
como roubo, incêndio ou desastres naturais. Pode
aceder ao serviço no seu computador utilizando
uma conta protegida por palavra-passe.
Para mais informações, visite delldatasafe.com.
Para programar cópias de segurança:
Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe 1.
Online
na barra de tarefas.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
43
Utilizar o portátil Studio
Dock da Dell
A Dock da Dell é um grupo de ícones que proporciona um fácil acesso às aplicações, pastas e ficheiros
mais frequentemente utilizados. Pode personalizar a Dock:
Adicionando e removendo ícones•
Agrupando ícones relacionados em categorias•
Alterando a cor e localização da Dock•
Alterando o comportamento dos ícones•
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito do rato no Dock, 1.
clique em Adicionar Categoria.
Aparece a janela Adicionar/editar categoria.
Introduza um título para a categoria no 2.
campo Título.
Seleccione um ícone para a categoria na 3.
caixa Seleccione uma imagem:.
Clique em 4. Guardar.
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone na Dock ou numa categoria.
Remover uma categoria ou ícone
Clique com o botão direito do rato na categoria 1.
ou ícone na Dock, e clique em Eliminar atalho
ou em Eliminar categoria.
Siga as instruções do ecrã.2.
Personalizar a Dock
Clique com o botão direito do rato na Dock 1.
e clique em Definição avançada....
Escolha a opção pretendida para personalizar 2.
a Dock.
44
Utilizar o portátil Studio
Sensor de queda livre
O sensor de queda livre protege o disco rígido
do seu computador contra possíveis danos,
detectando uma situação de queda acidental.
Quando é detectada uma situação de queda,
o disco rígido é colocado num
estado seguro
para
protecção contra danos na cabeça de leitura/
escrita e a possível perda de danos. O disco
rígido volta ao funcionamento normal, quando
o estado de queda livre deixar de ser detectado.
45
Resolver problemas
Esta secção fornece informações para resolução
de problemas no computador. Se não conseguir
resolver o problema utilizando as seguintes
directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de
suporte” na página 54 ou “Contactar a Dell”
na página 77.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve
ser removida apenas por pessoal de assistência
qualificado. Consulte o
Manual de Serviço
em support.dell.com/manuals, para instruções
avançadas de assistência e resolução de
problemas.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar no
computador, leia as informões de segurança
fornecidas com o computador. Para obter
mais informações sobre outras práticas
de segurança, consulte a página sobre
conformidade legal Regulatory Compliance
em www.dell.com/regulatory_compliance.
Problemas com o ecrã táctil
Algumas ou todas as funcionalidades multi-
touch não estão a funcionar
Certas funcionalidades do ecrã táctil •
poderão estar desactivadas. Para activar
as funcionalidades do ecrã táctil, clique
em Iniciar
Painel de Controlo
Hardware e Som Caneta e Dispositivos
de Introdução.
A funcionalidade multi-touch poderá não ser •
suportada pela aplicação.
46
Resolver problemas
Se o ecrã táctil começar a perder a sensibilidade
Calibre o ecrã táctil (consulte “Calibração do •
ecrã táctil” na página 46)
O ecrã táctil poderá ter alguns elementos •
estranhos (como post-its) que estão a bloquear
os sensores tácteis. Para remover essas
partículas:
Desligue o computador.a.
Desligue o cabo de alimentação da b.
tomada eléctrica.
AVISO: Não use água nem líquidos de limpeza
para limpar o ecrã táctil.
Utilizando um pano limpo, sem pêlos c.
(pode pulverizar o pano com água morna,
se for necessário, mas não o ecrã), limpe
a superfície e os lados do ecrã táctil para
remover poeiras ou impressões digitais.
Calibração do ecrã táctil
NOTA: É recomendado que calibre o ecrã
táctil caso tenha problemas com o ecrã
táctil ou caso altere a resolução do ecrã.
Para calibrar o ecrã táctil:
Clique em1. Iniciar
Painel de Controlo
Hardware e SomN-trig DuoSense
Digitizer
Settings.
Clique em 2. Iniciar.
NOTA: Não toque no ecrã até que a calibração
esteja concluída.
Siga as instruções do ecrã.3.
47
Resolver problemas
Códigos de sinais sonoros
O seu computador poderá emitir uma série de
sinais sonoros durante o arranque, se ocorrerem
erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros,
denominada de código de sinal sonoro, identifica
um problema. Caso isso ocorra, tome nota do
código de sinal sonoro e contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 77).
NOTA: Para substituir peças, consulte
o
Manual de Serviço
em
support.dell.com/manuals.
Código
de sinal
sonoro Possível problema
Um Possível falha na placa de
sistema — Falha de checksum
de ROM BIOS
Dois Não foi detectada RAM
NOTA: Caso tenha instalado ou
substituído o módulo de memória,
assegure-se que este está bem
encaixado.
Três Possível falha na placa de
sistema — Erro de chipset
Quatro Falha de leitura/escrita da RAM
Cinco Falha do relógio de tempo real
Seis Falha na placa de vídeo ou chip
Sete Falha do processador
Oito Falha do ecrã
48
Resolver problemas
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se perder a ligação de rede sem fios — o router
sem fios está offiline, ou a funcionalidade sem
fios foi desactivada no computador.
Verifique o router sem fios para se certificar •
de que está activado e ligado à origem de
dados (modem de cabo ou concentrador
de rede).
Certifique-se de que a ligação sem fios es•
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Restabeleça a ligação ao router sem fios •
(consulte “Configurar uma ligação sem fios”
na página 17).
Poderá haver interferências a bloquear •
ou interromper a sua ligação sem fios.
Experimente aproximar o computador do
router sem fios.
Ligações com fios
Se a ligação de rede com fios cair — O cabo de
rede está solto ou danificado.
Verifique o cabo para se certificar de que •
está ligado e não danificado.
O indicador luminoso de integridade da ligação •
no conector de rede integrado permite-lhe
verificar se a ligação está a funcionar
e fornece informação sobre o estado:
Verde (direita) — Existe uma boa ligação
entre uma rede de 10 Mbps e o computador.
Amarelo (direita) — Existe uma boa
ligação entre uma rede de 100 Mbps
e o computador.
49
Resolver problemas
Cor-de-laranja (laranja) — Existe uma boa
ligação entre uma rede de 1000 Mbps
e o computador.
Amarelo intermitente (esquerda) — Existe
tráfego na rede.
Desligado (sem luz) — O computador não
consegue detectar uma ligação física
à rede.
NOTA: O indicador luminoso de integridade
da ligação no conector de rede destina-
se apenas à ligação de rede com fios.
O indicador luminoso de integridade da
ligação não indica o estado de ligações
sem fios.
Problemas de energia
Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado ou não es
a receber energia.
Prima o botão de ligação. O computador •
retoma o funcionamento normal se estiver
desligado ou em modo de hibernação.
Encaixe novamente o cabo do adaptador •
de CA no conector de alimentação do
computador e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma extensão •
eléctrica, certifique-se de que esta está
ligada a uma tomada eléctrica e que se
encontra ligada.
Temporariamente, retire também os dispositivos •
de protecção de alimentação, as extensões
e os cabos de extensão de alimentação para
verificar se o computador liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica es •
a funcionar, testando-a com outro dispositivo,
como um candeeiro.
50
Resolver problemas
Verifique as ligações do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador de CA tiver um indicador
luminoso, certifique-se de que o adaptador
de CA está ligado.
Se a luz de alimentação estiver branca fixa
e o computador não estiver a responder
O ecrã pode não estar a responder.
Prima o botão de alimentação até que •
o computador se desligue e depois volte
a ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Se a luz de alimentação piscar branca
O computador está em modo de suspensão
ou o ecrã pode não estar a responder.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad, ou prima
o botão de alimentação para retomar a operação
normal.
Se o ecrã não responder, prima o botão de •
alimentação até que o computador desligue
e depois volte a ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Se houver interferências que afectem a recepção
do computador — Um sinal indesejado está a criar
interferências, interrompendo ou bloqueando
outros sinais. Algumas causas possíveis de
interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do teclado •
e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma extensão.•
Múltiplas extensões ligadas à mesma •
tomada eléctrica.
51
Resolver problemas
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os •
programas que estiverem abertos mas que
não estão a ser utilizados, verificando se tal
é suficiente para resolver o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória •
na documentação do software. Se for necessário,
instale memória adicional (consulte o Manual
de Serviço em support.dell.com/manuals).
Volte a colocar o(s) módulo(s) de memória •
no(s) conector(es) (consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com/manuals para
obter instruções).
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Se o computador apresentar outros problemas
de memória
Execute os Diagnósticos da Dell (consulte •
“Diagnósticos da Dell” na página 58).
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Bloqueios e problemas de
software
Se o computador não arrancarCertifique-se
de que o cabo de alimentação está firmemente
ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder
Termine o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.1.
Clique em 2. Aplicações.
Clique no programa que deixou de responder.3.
Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa bloquear repetidamente
Verifique a documentação do software. Se for
necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na respectiva
documentação ou no CD.
52
Resolver problemas
Se o computador deixar de responder ou se
aparecer um ecrã azul
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir desligar o sistema operativo.
Se ao premir uma tecla ou ao mover o rato não
conseguir obter uma resposta, prima a tecla de
activação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos
até o computador se desligar e, em seguida,
reinicie o computador.
Um programa foi concebido para uma versão
anterior do sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
Execute o Assistente de Compatibilidade do
Programa. O Assistente de Compatibilidade de
Programas configura o programa para que possa
ser executado num ambiente semelhante a uma
versão anterior dos ambientes dos sistemas
operativos Microsoft Windows.
Para executar o Assistente de Compatibilidade
de Programas:
Windows 7
Clique em 1. Iniciar Painel de Controlo
Programas Executar programas criados
para versões anteriores do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções do ecrã. 3.
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo
Programas Utilizar um programa antigo
com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções do ecrã.3.
53
Resolver problemas
Se o computador tiver outros problemas de
software
Faça imediatamente cópias de segurança •
dos seus ficheiros.
Utilize um programa anti-vírius para verificar •
o disco rígido ou CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou •
programas abertos e desligue o computador
através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação de software ou •
entre em contacto com o fabricante do
software pata obter mais informações sobre
a resolução de problemas:
Certifique-se de que o programa é compavel
com o sistema operativo instalado no seu
computador.
Certifique-se de que o computador apresenta
os requisitos mínimos de hardware necessários
para executar o software. Para obter mais
informações, consulte a documentação
do software.
Certifique-se de que o programa está
instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo
entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte
a instalar o programa.
54
Utilizar ferramentas de suporte
Centro de suporte da Dell
O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar
o serviço, suporte e as informações específicas
do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone
na
barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell
apresenta o número do modelo do computador,
a etiqueta de servo, o código de serviço expresso
e informações de contacto para assistência.
A página principal também disponibiliza ligações
para aceder a:
Auto ajuda (solão de problemas,
segurança, desempenho do
sistema, rede/Internet, cópia
de segurança/recuperação
e sistema operativo Windows)
Alertas (alertas de suporte cnico
relevantes para o computador)
Assistência da Dell (apoio técnico
com DellConnect
, apoio ao
cliente, formação e tutoriais,
como ajudar com Solution
Station
, e digitalização on-line
com PC CheckUp)
Sobre o sistema (Documentação
do sistema, Informações de
garantia, Informões do sistema,
Actualizações e Acessórios)
Para obter mais informações sobre o Centro
de Suporte da Dell e ferramentas de suporte
disponíveis, clique no separador Serviços em
support.dell.com.
55
Utilizar ferramentas de suporte
As minhas transferências Dell
NOTA: O website As minhas transferências
Dell pode não estar disponível em todas as
regiões.
Alguns dos programas de software pré-instalados
no seu novo computador não incluem um CD ou
DVD de cópia de segurança. Este software está
disponível no website As minhas transferências
Dell. A partir deste website pode transferir
o software disponível para a reinstalação ou
criar o seu próprio suporte de dados de cópia
de segurança.
Para se registar e utilizar o website As minhas
transferências Dell:
Vá a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga as instruções apresentadas no ec2.
para se registar e transferir o software.
Reinstale ou crie suportes de dados de cópia 3.
de segurança do software para utilização futura.
Mensagens do sistema
Se o computador tiver algum problema ou erro,
poderá apresentar uma mensagem de sistema para
ajudar a identificar a causa e aão necessária
para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não
aparecer nos exemplos seguintes, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava em execução no
momento em que a mensagem foi apresentada.
Em alternativa, poderá consultar o Guia de
Tecnologia da Dell no disco rígido ou em
support.dell.com/manuals ou contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página 77).
56
Utilizar ferramentas de suporte
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this checkpoint
and contact Dell Technical
Support (Alerta!
Tentativas anteriores de reiniciar
este sistema
falharam no checkpoint [nnnn]. Para obter
ajuda para resolver este problema, anote este
checkpoint e contacte o Suporte cnico da
Dell) — O computador não conseguiu concluir
a rotina de arranque três vezes consecutivas
devido ao mesmo erro. Contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
CMOS checksum error (Erro de soma de verificação
CMOS) — Possível falha na placa de sistema ou
pouca carga na bateria RTC. Substitua a bateria
(consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals) ou contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
CPU fan failure (Falha da ventoinha da CPU)
A ventoinha da CPU falhou. Substitua a ventoinha
da CPU (consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de
disco rígido) — Possível falha do disco rígido
durante POST. Contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 77).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
na unidade de disco rígido)Possível falha
do disco rígido durante o teste de arranque do
HDD. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 77).
Keyboard failure (Falha do teclado) — Falha do
teclado ou cabo solto.
Para substituir o teclado, consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com/manuals.
No boot device available (Não está disponível
nenhum dispositivo de arranque)Não há
uma partição de arranque na unidade de disco
rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não
existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, certifique-se de que os
cabos estão ligados e de que a unidade está
instalada correctamente e particionada
como um dispositivo de inicialização.
57
Utilizar ferramentas de suporte
Entre no programa de configuração do sistema •
e verifique se as informações da sequência
de arranque estão correctas (consulte o Guia
de Tecnologia da Dell em
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Interrupção no
temporizador)Um chip na placa do sistema
pode estar a funcionar incorrectamente ou pode
haver uma falha na placa do sistema. Contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
USB over current error (Erro de sobrecarga de
USB) — Desligue o dispositivo USB. O dispositivo
USB precisa de mais energia para funcionar
correctamente. Utilize uma fonte de alimentação
externa para ligar o dispositivo USB, ou se o seu
dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data regularly.
A parameter out of range may or may not indicate
a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA
DE AUTOMONITORIZAÇÃO da unidade de disco
rígido reportou que um parâmetro excedeu
o seu intervalo de operação normal. A Dell
recomenda que efectue uma cópia de segurança
dos seus dados regularmente. Um parâmetro fora
do intervalo pode ou não indicar um potencial
problema na unidade de disco rígido) — Erro
S.M.A.R.T, possível falha na unidade de disco
rígido. Contacte a Dell (consulte “Contactar
a Dell” na página 77).
58
Utilizar ferramentas de suporte
Resolução de problemas de
hardware
Se algum dispositivo não for detectado durante
a instalação do sistema operativo ou se for
detectado, mas estiver incorrectamente
configurado, poderá utilizar o recurso
Resolução de problemas de hardware para
resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Ajuda e suporte.
Escreva 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa
e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione 3.
a opção que melhor descreve o problema
e prossiga com os passos seguintes da
resolução de problemas.
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador,
execute as verificações mencionadas em
“Bloqueios e problemas de software” na
página 51 e execute o Dell Diagnostics antes de
entrar em contacto com a assistência técnica
da Dell. É recomendável que imprima estes
procedimentos antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas
em computadores Dell.
NOTA: O disco
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) pode não ser
fornecido juntamente com o computador.
Consulte Especificações na página 80 para
rever as informações de configuração do
computador e certifique-se de que o dispositivo
que pretende testar aparece na configuração
do sistema e que está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
Drivers and
Utilities
(Controladores e utilitários).
59
Utilizar ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição
oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não mostrar
uma imagem de ecrã, contacte a Dell
(consulte “Contactar Dell” na página 77).
Certifique-se de que o computador está 1.
ligado a uma tomada eléctrica que esteja
a funcionar correctamente.
Ligue (ou reincie) o computador.2.
Quando o logótipo DELL3.
aparecer, prima
<F12> imediatamente. Seleccione Diagnóstico
no menu de arranque e prima <Enter>.
Isto poderá invocar o PSA (Pre-Boot System
Assessment) no computador.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar
que não foi localizada qualquer partição
do utilitário de diagnósticos, execute o Dell
Diagnostics a partir do disco
Drivers and
Utilities
(Controladores e utilitários).
SSe o PSA for invocado:
O PSA começará a realizar os testes.a.
Se o PSA for concluído com êxito, b.
é apresentada a mensagem seguinte:
“No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
(Até ao momento, não foram encontrados
problemas no sistema. Deseja processar
os restantes testes de memória? Isto irá
demorar cerca de 30 minutos ou mais.
Deseja continuar? (Recomendado)).
60
Utilizar ferramentas de suporte
Se verificar problemas de memória no c.
computador, prima <y>, caso contrário
prima <n>. Será apresentada a seguinte
mensagem: “Booting Dell
Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue.” (Inicialização da partição
do Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla
para continuar).
Prima qualquer tecla para ir para a janela d.
Escolha uma opção.
Se o PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics
a partir da partição do utilitário de diagnóstico
na unidade de disco rígido e para ir para a janela
Escolha uma opção.
Seleccione o teste que pretende executar.4.
Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, aparecerá uma mensagem com
o código do erro e uma descrição do problema.
Tome nota do código do erro e da descrição
do problema e contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 77).
NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador
é apresentada na parte superior de cada
ecrã de teste. A Etiqueta de serviço irá
ajudar-lhe a identificar o seu computador
quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, feche 6.
o ecrã dos testes para regressar ao ecrã
Escolha uma opção.
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 7.
o computador, clique em Sair.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do
disco Drivers and Utilities
NOTA: O disco
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) pode não ser
fornecido juntamente com o computador.
Insira o disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
Desligue e reinicie o computador. 2.
Quando aparecer o logótipo DELL, prima
<F12> imediatamente.
61
Utilizar ferramentas de suporte
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque uma única vez.
No arranque seguinte, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW
e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Arranque a partir de CD-
ROM no menu apresentado e prima <Enter>.
Escreva 5. 1 para iniciar o menu do CD e prima
<Enter> para continuar.
Seleccione 6. Executar o Dell Diagnostics de
32 bits a partir da lista numerada. Se houver
múltiplas versões na lista, seleccione
a versão adequada para o seu computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7.
Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem com
o código do erro e uma descrição do problema.
Tome nota do código do erro e da descrição
do problema e contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 77).
NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador
é apresentada na parte superior de cada
ecrã de teste. A Etiqueta de serviço irá
ajudar-lhe a identificar o seu computador
quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, feche 9.
o ecrã dos testes para regressar ao ecrã
Escolha uma opção.
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 10.
o computador, clique em Sair.
Retire o disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
62
Restaurar o sistema operativo
Pode restaurar o sistema operativo do computador através de uma das seguintes opções:
AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco
Operating System
(Sistema
operativo) elimina permanentemente todos os ficheiros de dados no computador. Se possível,
faça cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar essas opções.
Opção Utilize
Restauro do sistema como primeira solução
Dell DataSafe Local Backup quando o Restauro do sistema não resolver o problema
Suporte de dados de recuperação
do sistema
quando uma falha do sistema operativo impede a utilização
do Restauro do sistema e do DataSafe Local Backup
quando instalar a imagem de fábrica num disco rígido
recentemente instalado
Dell Factory Image Restore para restaurar o computador com o estado de funcionamento
em que estava quando recebeu o computador
Disco
Operating System
(Sistema operativo)
para reinstalar apenas o sistema operativo no computador
NOTA: O disco
Operating System
(Sistema operativo) pode não ser fornecido com o computador.
63
Restaurar o sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Windows fornecem uma
opção de Restauro do sistema que permite
retornar o computador para o estado operativo
(sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações
no hardware, software ou outras configurações
do sistema tiverem deixado o computador num
estado operativo indesejável. Todas as alterações
que a opção Restauro do sistema efectuar no
computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança
regulares dos seus ficheiros de dados.
A opção Restaurar o sistema não controla
os ficheiros de dados nem os recupera.
Iniciar o Restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de procura, escreva 2. Restauro
do sistema e prima <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de Conta de Utilizador
pode aparecer. Se for um administrador
de sistema, clique em Continuar. Caso
contrário, contacte o seu administrador
para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções que
aparecem no ecrã.
Na eventualidade do Restauro do sistema não
resolver o problema, pode anular o último
restauro do sistema.
64
Restaurar o sistema operativo
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros
abertos e saia de qualquer programa aberto.
Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro
ou programa até a restauração do sistema
estar concluída.
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa de procura, escreva 2. Restauro
do sistema e prima <Enter>.
Clique em 3. Anular último restauro, clique em
Seguinte e siga as instruções apresentadas
no ecrã.
Dell DataSafe Local Backup
AVISO: A utilização do Dell DataSafe
Local Backup remove permanentemente
quaisquer programas ou controladores que
tenha instalado depois de receber o computador.
Prepare cópias de segurança das aplicações
que precisa de instalar no computador antes
de utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
Utilize o Dell DataSafe Local Backup apenas
se
o Restauro do sistema não tiver solucionado
o problema do sistema operativo.
AVISO: Apesar de o Dell Datasafe Local
Backup ser concebido para preservar os
ficheiros de dados no computador, recomenda-
se
que faça cópias de segurança dos seus
ficheiros de dados antes de utilizar o Dell
DataSafe Local Backup.
NOTA: A opção Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Se não tiver o Dell DataSafe Local
Backup instalado no computador, use o Dell
Factory Image Restore (consulte “Dell Factory
Image Restore” na página 67) para restaurar
o sistema operativo.
65
Restaurar o sistema operativo
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup para
restaurar a unidade de disco rígido com o estado
de funcionamento em que estava quando comprou
o computador, preservando os ficheiros de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite-lhe:
Fazer cópias de segurança e restaurar •
o computador com um estado de
funcionamento anterior
Criar suportes de dados de recuperação •
do sistema
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar a imagem de fábrica preservando
os ficheiros de dados:
Desligue o computador.1.
Desligue todos os dispositivos (unidade USB, 2.
impressora, etc.) que estejam ligados ao
computador e remova qualquer hardware
interno adicionado recentemente.
NOTA: Não desligue o adaptador de CA.
Ligue o computador.3.
Quando aparecer o logótipo DELL4.
, pressione
<F8> várias vezes para aceder à janela Opções
de arranque avançadas.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione 5. Reparar o seu computador.
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup no menu Opções de
recuperação do sistema e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
NOTA: O processo de restauro pode demorar
uma hora ou mais tempo, dependendo do
tamanho dos dados a restaurar.
NOTA: Para mais informações, consulte
o artigo 353560 da base de dados em
support.dell.com.
66
Restaurar o sistema operativo
Actualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional poderá estar instalado no seu
computador, se o tiver encomendado no
momento da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
disponibiliza funcionalidades adicionais que
lhe permitem:
Fazer cópias de segurança e restaurar o seu •
computador segundo os tipos de ficheiros
Fazer cópias de segurança de ficheiros num •
dispositivo de armazenamento local
Programar cópias de segurança automáticas•
Para actualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe 1.
Local Backup
na barra de tarefas.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Actualizar agora!)
Siga as instruções apresentadas no ec3.
para concluir a actualização.
Suporte de dados de
recuperação do sistema
AVISO: Apesar de os suportes de dados de
recuperação do sistema serem concebidos
para preservar os ficheiros de dados no
computador, recomenda-se que faça cópias
de segurança dos seus ficheiros de dados
antes de utilizar os suportes de dados de
recuperação do sistema.
Pode utilizar os suportes de dados de recuperação
do sistema, criados com o Dell DataSafe Local
Backup, para restaurar a unidade de disco
rígido com o estado de funcionamento em
que estava quando comprou o computador,
preservando os ficheiros de dados.
Use o suporte de dados de recuperação do
sistema se:
Uma falha do sistema operativo impedir •
a utilização das opções de recuperação
instaladas no computador.
Uma falhar no disco rígido impedir a recuperação •
dos dados.
67
Restaurar o sistema operativo
Para restaurar a imagem de fábrica do computador
utilizando o suporte de dados de recuperação
do sistema:
Insira a chave USB ou o disco de recuperação 1.
do sistema e reinicie o computador.
Quando o logótipo DELL2.
aparecer, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione o dispositivo de arranque 3.
apropriado na lista e prima <Enter>.
Siga as instruções apresentadas no ec4.
para concluir o processo de recuperação.
Dell Factory Image Restore
AVISO: O Dell Factory Image Restore elimina
permanentemente todos os dados do disco
rígido e remove todos os programas ou
controladores instalados depois da aquisão
do computador. Se possível, faça cópias de
segurança dos dados antes de utilizar esta
opção. Utilize o Dell Factory Image Restore
apenas se o Restauro do sistema não tiver
solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
NOTA: Se não tiver o Dell Factory Image
Restore instalado no computador, use o Dell
DataSafe Local Backup (consulte “Dell
DataSafe Local Backup” na página 64) para
restaurar o sistema operativo.
68
Restaurar o sistema operativo
Pode utilizar o Dell Factory Image Restore apenas
como último método para restaurar o seu sistema
operativo. Esta opção restaura o disco rígido para
o estado de funcionamento em que se encontrava
quando o computador foi adquirido. Todos os
programas ou ficheiros adicionados desde que
recebeu o computador—incluindo ficheiros
de dados—são eliminados permanentemente
do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem
documentos, folhas de cálculo, mensagens
de correio electrónico, fotos digitais, ficheiros
de música, entre outros. Se possível, efectue
cópias de segurança de todos os dados antes
de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1.
Quando aparecer o logótipo DELL2.
, pressione
<F8> várias vezes para aceder à janela Opções
de arranque avançadas.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione 3. Reparar o computador.
Aparece a janela Opções de recuperação
do sistema.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Seguinte.
69
Restaurar o sistema operativo
Para aceder às opções de restauro, inicie 5.
a sessão como utilizador local. Para aceder
à linha de comandos, escreva administrador
no campo Nome de utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. O ecrã
de boas-vindas do Dell Factory Image Restore
será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração,
pode seleccionar Dell Factory Tools e depois
Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Seguinte. O ecrã Confirmar
eliminação de dados será apresentado.
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Dell Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
Seleccione a caixa de verificação para confirmar 8.
que pretende continuar a reformatar o disco
rígido e a restaurar o software do sistema
para o estado de fábrica e, em seguida,
clique em Seguinte.
O processo de restauro é iniciado e pode
demorar cinco minutos ou mais a estar
concluído. Aparece uma mensagem quando
o sistema operativo e as aplicações instaladas
de fábrica forem restauradas para o estado
padrão.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o computador.
70
Obter ajuda
Se o computador apresentar algum problema,
execute os passos seguintes para diagnosticar
e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1. 45,
bem como os procedimentos a serem executados
para solucionar o problema do computador.
Consulte o 2.
Guia de Tecnologia da Dell
disponível no disco rígido ou no website
support.dell.com/manuals para mais
informações para resolução de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 3. 58
para procedimentos sobre como executar
o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” 4.
na página 76.
Utilize o amplo conjunto de serviços on-line 5.
disponibilizados pelo Suporte da Dell
(support.dell.com) para obter ajuda sobre
os procedimentos de instalação e resolução
de problemas. Consulte “Serviços online”
na página 72 para uma lista mais extensa do
Suporte da Dell online.
Se as etapas anteriores não resolverem 6.
o problema, consulte “Antes de telefonar”
na página 75.
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando
um telefone próximo do computador,
para que os colaboradores do suporte
técnico possam ajudá-lo a executar os
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
71
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, escreva o seu Código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente à equipa de suporte adequada. Se
não tiver um Código de serviço expresso, abra
a pasta Acessórios da Dell, clique duas vezes
no ícone Código de serviço expresso, e siga as
instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre
disponíveis em todos os locais fora dos EUA.
Contacte o seu representante da Dell para
obter informações sobre a disponibilidade.
Suporte técnico e apoio ao
cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para
responder às suas perguntas sobre o hardware
Dell. Os nossos colaboradores do suporte técnico
utilizam ferramentas de diagnóstico por computador
para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell,
consulte “Antes de telefonar” na página 75
e depois veja a informação de contacto relativa
à sua região ou visite support.dell.com.
72
Obter ajuda
DellConnect
O DellConnect
é uma ferramenta de acesso
online fácil de utilizar que permite a um membro
da equipa de serviço e suporte da Dell aceder
ao seu computador através de uma ligação de
banda larga, diagnosticar o problema e repará-
lo sob a sua supervisão. Para obter mais
informações, visite www.dell.com/dellconnect.
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão)
www.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
www.dell.com/la• (países da América Latina
e Caraíbas)
www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell
através dos seguintes endereços de correio
electrónico e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (apenas para o Japão)
support.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
supportapj.dell.com• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
73
Obter ajuda
Endereços de correio electrónico do
Suporte da Dell
[email protected]• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
[email protected]• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
Endereços de correio electrónico do
sector de marketing e vendas da Dell
[email protected]• (apenas para países
da Ásia/Pacífico)
[email protected]• (apenas para o Canadá)
FTP (protocolo de transferência de
ficheiros) anónimo
ftp.dell.com•
Aceda como utilizador: anonymous, e utilize
o seu endereço de e-mail como palavra-passe.
Serviço automatizado de
estado de pedidos
Para verificar o estado de qualquer produto
Dell que tenha encomendado, pode aceder
a support.dell.com, ou pode telefonar para
o serviço de estado da encomenda automatizado.
Uma gravação solicita-lhe as informações
necessárias para localizar e obter informações
sobre a sua encomenda.
Se houver algum problema com o seu pedido,
como peças em falta, peças erradas ou facturação
incorrecta, entre em contacto com o serviço de
atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar,
tenha a factura ou a nota de expedição à mão.
Para aceder ao número de telefone de contacto
da sua região, consulte “Contactar a Dell” na
página 77.
74
Obter ajuda
Informações sobre produtos
Se necessitar de informações sobre os produtos
adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender
colocar uma encomenda, visite o website
www.dell.com. Para obter o número de telefone
da sua região, ou para falar com um especialista
de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 77.
Devolver itens para reparação
sob garantia ou para obter
crédito
Prepare todos os itens a devolver, seja para
reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell,
certifique-se de que efectua uma cópia de
seguraa dos dados contidos no disco gido
e em qualquer outro dispositivo de
armazenamento no produto. Remova toda
e qualquer informação confidencial,
pessoal
ou proprietária, bem como suportes de
dados amovíveis, como CDs e ExpressCards.
A Dell não se responsabiliza por qualquer
informação confidencial, pessoal ou
proprietária; dados perdidos ou corrompidos;
ou suportes amovíveis danificados ou perdidos
que possam existir no produto devolvido.
75
Obter ajuda
Ligue para a Dell para obter o número 1.
de RMA (Return Material Authorization;
autorização de devolução de material)
e escreva-o em destaque na parte externa
da caixa. Para aceder ao número de telefone
de contacto da sua região, consulte
“Contactar a Dell” na página 77.
Inclua uma cópia da factura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnósticos (consulte “Lista
de verificação de diagnóstico” na página
76), indicando os testes que executou e as
mensagens de erro registadas pelo Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”
na página 58).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4.
aos itens que estão a ser devolvidos (cabos
de alimentação, software, guias etc.) se for
reembolsado após a devolução destes itens.
Embale o equipamento a ser devolvido nos 5.
materiais de embalamento originais (ou
equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a seu
cargo. Também será responsável pelo seguro
dos produtos devolvidos e assumirá o risco
de perda durante o transporte até serem
recepcionados pela Dell. Não serão aceites
embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem
qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no sector
de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
76
Obter ajuda
Antes de telefonar
NOTA: Quando ligar, tenha o Código de
serviço expresso à mão. O código ajuda
o sistema telefónico de suporte automatizado
da Dell a direccionar a sua chamada com
mais eficiência. O número da etiqueta de
serviço também lhe pode ser solicitado
(este encontra-se na parte inferior do seu
computador).
Lembramos que é necessário preencher a seguinte
lista de verificação de diagnóstico. Se possível,
ligue o computador antes de telefonar para
o serviço de assistência técnica da Dell e faça
a ligação a partir de um telefone que esteja junto do
computador. O utilizador poderá ser solicitado
a introduzir alguns comandos no teclado, fornecer
informações detalhadas durante as operações
ou tentar outras opções de resolução de
problemas que só podem ser executadas no
próprio computador. Tenha a documentação do
computador disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na parte •
posterior ou na parte inferior do computador):
Código de serviço expresso:•
Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução
de material) (se fornecido pelo técnico do
serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
O computador está ligado a uma rede? •
Sim /Não
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
77
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
configuração do computador. Se o computador
estiver ligado a uma impressora, imprima cada
ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de
cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos •
de resolução efectuados:
Contactar a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, telefone para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa
à Internet, pode encontrar as informações
de contacto na sua factura, na nota de
compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço
online ou através de telefone. A disponibilidade
varia de acordo com o país e produto e alguns
serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para entrar em contacto com a Dell para tratar
de assuntos de vendas, suporte técnico ou
serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell.
Seleccione o seu país ou região. 2.
Seleccione o serviço ou ligação de suporte 3.
adequado, com base na sua necessidade.
Escolha o método para entrar em contacto 4.
com a Dell que lhe seja mais conveniente.
78
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
voltar a instalar o sistema operativo “Suportes de dados de recuperação do
sistema” na página 66
executar um programa de diagnóstico do
computador
“Dell Diagnostics” na página 58
reinstalar o software do sistema “As minhas transferências Dell” na página 55
obter mais informações sobre o sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
e respectivas
funcionalidades
support.dell.com
actualizar o computador com memória nova ou
adicional, ou com um novo disco rígido
voltar a instalar ou substituir uma peça usada
ou defeituosa
o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals
NOTA: Nalguns países, abrir e substituir as
peças do computador pode anular a garantia.
Verifique a garantia e as políticas de
devolução antes de trabalhar no interior
do computador.
79
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
encontrar informações sobre as boas práticas
de segurança para o seu computador
rever informações sobre Garantia, Termos
e Condições (apenas EUA), instruções sobre
Segurança, Regulamentos, informação sobre
Ergonomia e o Contrato de Licença do Utilizador
Final
os documentos sobre segurança e regulamentos
fornecidos com o computador e também a página
sobre conformidade legal (Regulatory Compliance
Homepage) em
www.dell.com/regulatory_compliance
encontrar a Etiqueta de serviço/Código de
serviço expresso — Tem de utilizar a etiqueta
de serviço para identificar o seu computador
em support.dell.com ou para contactar o suporte
técnico
a base do computador
o Centro de Suporte da Dell. Para iniciar o Centro
de Suporte Dell, clique no ícone
na barra
de tarefas
encontrar controladores e transferências;
ficheiros Readme
aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto
verificar o estado do seu pedido de novas compras
encontrar soluções e respostas a perguntas comuns
localizar informação sobre actualizações de última
hora relativas a alterações técnicas efectuadas
no seu computador ou material de referência técnica
para técnicos ou utilizadores com experiência
support.dell.com
80
Modelo do computador
Dell Studio 1745/1747/1749
Informações do computador
Chipset do
sistema
Mobile Intel Express GM45
(Studio 1745)
Série Mobile Intel 5 Discrete
GFX (Studio 1745)
Série Mobile Intel 5 chipset
Express PM55 (Studio 1747)
Série Mobile Intel 5 chipset
Express HM55 (Studio 1749)
Largura do
bus de dados
64 bits
Informações do computador
Largura de
barramento
DRAM
Barramentos de canal duplo
de 64 bits (2)
Largura do
barramento de
endereço do
processador
32 bits
Flash EPROM 2 MB (Studio 1745 e 1747)
4 MB (Studio 1749)
Barramento
de gráficos
PCI-E x16
Especificações
Esta secção fornece informações de que poderá precisar para a configuração, actualização de
controladores e actualização do computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre
a configuração do computador, clique em Iniciar
Ajuda e suporte e seleccione a opção
para visualizar informações sobre o computador.
81
Especicações
Modelo do
computador Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
Processador
Tipo de processador Intel
®
Celeron
®
Intel Pentium
®
Dual-Core
Intel Core
2 Duo
Intel Core
i7
(Quad-Core)
Intel Core
i3
Intel Core
i5
Intel Core
i7
(Dual-Core)
Cache L1 64 KB (32 KB para
cada núcleo)
256 KB (64 KB para
cada núcleo)
128 KB (64 KB para
cada núcleo)
Cache L2 2 MB ou 3 MB ou 6 MB
(Intel Core2 Duo)
1 MB (Intel Celeron
e Intel Pentium
Dual-Core)
1 MB (256 KB para
cada núcleo)
512 KB (256 KB para
cada núcleo)
Cache L3 até 8 MB de dados
partilhados
até 4 MB de dados
partilhados
82
Especicações
Modelo do
computador Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
Vídeo
Interface LCD Sinalização Diferencial
de Baixa Tensão
(LVDS - Low Voltage
Differential Signaling)
LVDS LVDS
Suporte de TV HDMI 1.3 HDMI 1.3 HDMI 1.3
Separado
Tipo de vídeo integrado na placa
do sistema
integrado na placa
do sistema
integrado na placa
do sistema
Controlador de vídeo ATI Mobility Radeon
HD 4570/4650
ATI Mobility Radeon
HD 4650
ATI Mobility Radeon
HD 5650
Memória de vídeo DDR3 512 MB/1 GB DDR3 1 GB DDR3 1 GB
83
Especicações
Modelo do
computador Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
UMA
Tipo de vídeo integrado na placa
do sistema
integrado na placa
do sistema
Controlador de
vídeo
Mobile Intel GMA
4500MHD
Intel GMA HD
Memória de vídeo até 358 MB de memória
partilhada
até 1,7 GB de memória
partilhada
84
Especicações
Memória
Conector do módulo
de memória
dois conectores
SODIMM acessíveis
ao utilizador
Capacidades do
módulo de memória
1 GB, 2 GB, 3 GB,
4 GB, 5 GB, 6 GB
e 8 GB
Tipo de memória SODIMM DDR3
1066 MHz (Studio
1745/1747/1749)
SODIMM DDR3 1333
MHz (Studio 1747)
Configuração de
memória mínima
1 GB
Configuração de
memória máxima
8 GB
NOTA: Para obter instruções sobre como
actualizar a memória, consulte o Manual
de Serviço em support.dell.com/manuals.
ExpressCard
Controlador
ExpressCard
Intel ICH9M
(Studio 1745)
Série Mobile Intel 5
chipset Express PM55
(Studio 1747)
Série Mobile Intel
5 chipset Express
HM55 (Studio 1749)
Cartões suportados
ExpressCard/34 (34 mm)
1,5 V e 3,3 V
Tamanho do conector
de ExpressCard
26 pinos
85
Especicações
Conectores
Áudio um conector do microfone
integrado, dois conectores
para auscultadores/
altifalantes estéreo
IEEE 1394a
um conector mini de 4 pinos,
sem alimentação
Mini-Card uma ranhura Mini-Card
de dimensão completa
Tipo IIIA, duas ranhuras
Mini-Card de meia dimensão
Conector HDMI um conector de 19 pinos
Adaptador de
rede
um conector RJ45
USB dois conectores de quatro
pinos compatíveis com
USB 2.0
Conectores
Vídeo um conector de 15 orifícios
DisplayPort um conector de 20 pinos
eSATA um conector combo eSATA/
USB de 7 pinos/4 pinos
Comunicações
Modem
(opcional)
modem V.92 56K USB
externo
Controlador modem de hardware
Interface USB
Adaptador de
rede
LAN Ethernet 10/100/1000
na placa do sistema
Ligações sem
fios
WLAN, WWAN, WiMax/
Wi-Fi abgn e WPAN
com tecnologia sem fios
Bluetooth
®
86
Especicações
Áudio
Tipo de áudio canal JBL 2.1 com áudio
SRS optimizado
Controlador de
áudio
IDT 92HD73C
Conversão de
estéreo
24 bits (analógico para digital
e digital para analógico)
Interface interna áudio de alta definição
da Intel
Altifalante dois altifalantes principais
de 1,5 watt e um subwoofer
de 3,0 watt, para um
sistema total de 6,0 watt
Controlos de
volume
menus do programa
e controlos multimédia
Câmara
Pixel 2.0 megapixel
Resolução de
vídeo
160 x 120 ~ 1600 x 1200
(160 x 120 ~ 1280 x 720
a 30 fps)
Ângulo de visão
diagonal
60°
Ecrã
Tipo 17,3 pol. HD+ WLED de
retroiluminação, TrueLife
17,3 pol. FHD B+RG LED de
retroiluminação, TrueLife
87
Especicações
Ecrã
Dimensões:
Altura 214,81 mm
Largura 381,89 mm
Diagonal 439,42 mm
Resolução
máxima
HD+: 1600 x 900
FHD: 1920 x 1080
Taxa de
actualização
60 Hz
Ângulo de
funcionamento
0° (fechado) a 140°
Luminosidade HD+: 220 nits (60% CG)
FHD: 300 nits (92% CG)
Ecrã
Ângulos de visualização:
Horizontal HD+: 40/40
FHD: 60/60 (ambos 72%
e 90% CG)
Vertical HD+: 15/30 (H/L)
FHD: 50/50 (ambos 72%
e 90% CG)
Distância entre
píxeis
HD+: 0,24 x 0,24 mm
FHD: 0,20 x 0,20 mm
Controlos o brilho pode ser
controlado através
dos atalhos do teclado
(consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
para
obter mais informações).
88
Especicações
Teclado (retroiluminado)
Número de
teclas
102 (EUA e Canadá);
103 (Europa); 106 (Japão);
105 (Brasil)
Disposição QWERTY/AZERTY/Kanji
Consola sensível ao toque
Resolução da
posição X/Y
(modo de mesa
digitalizadora)
240 cpi
Tamanho:
Largura área activa do sensor de
100 mm (3,9 polegadas)
Altura rectângulo de 56 mm
(2,2 polegadas)
Bateria
Tipos e dimensões:
iões de lítio “inteligente“ com 9 células
Altura 41,9 mm
Largura 340,6 mm
Profundidade 56,7 mm
Peso 0,52 kg
89
Especicações
Bateria
iões de lítio “inteligente“ com 6 células
Altura 22,2 mm
Largura 206,0 mm
Profundidade 56,7 mm
Peso 0,35 kg
Tensão 11,1 VDC (6/9 células)
Tempo de carga
(aproximado):
4 horas (quando
o computador está
desligado)
Bateria
Tempo de
funcionamento
Varia, dependendo
das condições de
funcionamento, e pode
ser significativamente
reduzido em determinadas
condições que exijam
muita energia.
Consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
para
obter mais informações.
Tempo de vida útil
(aproximado)
300 ciclos de carga/
descarga
Variação da temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C
Armazenamento –40° a 65°C
Bateria de célula
tipo moeda
CR-2032
90
Especicações
Adaptador CA
NOTA: Use apenas os adaptadores de
CA indicados para o seu computador.
Leia a informação de segurança
fornecida com o seu computador.
Tensão de entrada 100–240 VCA
Corrente de entrada
(máximo)
2,50 A
Frequência de
entrada
50–60 Hz
Potência de saída 65 W, 90 W ou 130 W
Corrente de saída
65 W 3,34 A (contínua)
90 W 4,62 A (contínua)
130 W 6,70 A (contínua)
Potência de saída
nominal
19,5 ± 1 VDC
Adaptador CA
Dimensões:
130 W (Série E)
Altura 25,4 mm
Largura 76,2 mm
Profundidade 154,7 mm
Peso (com cabos) até 0,74 kg
90 W (Série E)
Altura 16 mm
Largura 70 mm
Profundidade 147 mm
Peso (com cabos) até 0,53 kg
91
Especicações
Adaptador CA
90 W (Série D)
Altura 34,2 mm
Largura 60,8 mm
Profundidade 153,4 mm
Peso (com cabos) até 0,70 kg
65 W (Adaptador Auto-Air)
Altura 15 mm
Largura 66 mm
Profundidade 127 mm
Peso (com cabos) até 0,53 kg
Adaptador CA
Variação da
temperatura:
FuncionamentoS 0° a 40°C
Armazenamento –40° a 70°C
Características físicas
Altura 28 mm a 40 mm
Largura 413,0 mm
Profundidade 280,5 mm
Peso (com uma
bateria de 6 células)
configurável para
menos de 3,3 kg
92
Especicações
Ambiente do computador
Variação da
temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C
Armazenamento –40° a 65°C
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90%
(sem condensação)
Armazenamento 5% a 95%
(sem condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
utilizador):
Funcionamento 0,66 GRMS
Não em
funcionamento
1,30 GRMS
Ambiente do computador
O choque máximo (em funcionamento —
medido com o Dell Diagnostics em execução
no disco rígido e um impulso semi-senoidal de
2 ms; não em funcionamento — medido com
o disco rígido na posição “head-parked” e um
impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento 110 G
Não em
funcionamento
160 G
Altitude (máxima):
Funcionamento –15,2 a 3048 m
(–50 a 10.000 pés)
Armazenamento –15,2 a 10.668 m
(–50 a 35.000 pés)
Nível de
contaminação pelo ar
G2 ou inferior, como
definido pela
ISA-S71.04-1985
93
Informações sobre produtos da Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações
de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes
à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de
protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se
a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado
pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
Apêndice
94
Apêndice
Informação para NOM, ou Norma Oficial Mexicana
(apenas para o México)
A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com
os requisitos da norma NOM (Norma Oficial Mexicana):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
regulamentar Tensão Frequência
Consumo de
electricidade
Tensão de
saída
Intensidade de
saída
P02E 100–240 VCA 50–60 Hz 1,50/1,60/1,70/
2,30/2,50 A
19,5 VCC 3,34/4,62/6,70 A
Para mais detalhes, leia a informação de segurança fornecida com o seu computador.
Para obter mais informações sobre outras práticas de segurança, consulte a página sobre conformidade
legal Regulatory Compliance em www.dell.com/regulatory_compliance.
95
Índice remissivo
A
acesso ao FTP, anónimo 73
ajuda
obter assistência e suporte 70
C
capacidades do computador 41
computador, configurar 5
conector DisplayPort 25
configuração, antes de começar 5
contactar a Dell 76
Contactar a Dell online 77
controladores e transferências 79
D
danos, evitar 5
DellConnect 72
Dell Diagnostics 58
Dell Factory Image Restore 67
Dell Touch Zone 36
devoluções sob garantia 74
DVDs, reproduzir e criar 42
E
encontrar mais informações 78
endereços de e-mail
para suporte técnico 73
endereços de e-mail do suporte 73
enviar produtos
para devolução ou reparação 75
especificações 80
extensões eléctricas, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5
funcionalidades de software 41
96
Índice remissivo
G
gestos
ecrã táctil 37
Mesa sensível ao toque 30
I
ISP
fornecedor de serviço de Internet (ISP) 16
L
ligação à Internet 16
ligação de rede
reparar 48
ligação de rede sem fios 48
ligar (ligação)
à Internet 16
Lista de verificação de diagnóstico 76
M
Mensagens do sistema 55
O
opções de reinstalação do sistema 62
P
problemas, resolver 45
problemas de alimentação, resolver 49
problemas de hardware
diagnóstico 58
problemas de memória
resolver 51
problemas de software 51
produtos
informações e compras 74
R
recursos, encontrar mais 78
rede com fios
cabo de rede, ligar 7
Resolução de problemas de hardware 58
97
Índice remissivo
resolver problemas 45
restaurar imagem de fábrica 67
S
serviço de atendimento ao cliente 71
SIM 12
sites do suporte
a nível mundial 72
U
USB PowerShare 26
V
ventilação, garantir 5
W
Windows 9
assistente de compatibilidade
de programas 52
reinstalar 62
Impresso na Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Dell studio 1747 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

En otros idiomas