Palson Discovery El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
2
3
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 10
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 16
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . 23
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 24
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . . 26
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
1
2
6
3
4
7
5
1 Tapa
2 Jarra
3 Base eléctrica
4 Indicador nivel de agua
5 Botón de apertura de la tapa
6 Asa
7 Interruptor de marcha/paro
1 Lid
2 Jug
3 Electric base
4 Water level indicator
5 Lid opening button.
6 Handle
7 On/Off switch
1 Couvercle
2 Verseuse
3 Base électrique
4 Indicateur du niveau d’eau
5 Bouton d’ouverture du couvercle
6 Poignée
7 Interrupteur Marche/Arrêt
1 Tampa
2 Jarra
3 Base eléctrica
4 Indicador de nível de água
5 Botão de abertura da tampa
6 Asa
7 Interruptor de arranque/paragem
1 Deckel
2 Wasserkocherbehälter
3 Elektrische Basiseinheit
4 Wasserstandsanzeige
5 Entriegelung für den Deckel
6 Griff
7 Ein-/Ausschalter
1 Coperchio
2 Recipiente
3 Base elettrica
4 Indicatore livello dell’acqua
5 Pulsante di apertura del
coperchio
6 Impugnatura
7 Interruttore di avvio/arresto
1 Deksel
2 Kan
3 Elektrische basis
4 Waterpeilmeter
5 Knop voor de opening van het
deksel
6 Handgreep
7 Aan/uit-schakelaar
1 Καπάκι
2 Κανάτα
3 Ηλεκτρικήβάση
4 Ένδειξηστάθμηςνερού
5 Κουμπίανοίγματοςγιατο
καπάκι
6 Λαβή
7 Διακόπτηςενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
1 Крышка
2 Емкость
3 Электрическаяоснова
4 Индикаторуровняводы
5 Кнопкаоткрытиякрышки
6 Ручка
7 Регуляторвкл/выкл
1 Tető
2 Pohár
3 Elektromos alj
4 Vízszintmérő
5 Tetőnyitógomb
6 Fogó
7 Indító/Leállító gomb
1 Kapak
2 Sürahi
3 Elektriktabanı
4 Su seviyesi göstergesi
5 Kapakaçmadüğmesi
6 Tutma yeri
7 Çalıþtırma/kapamadüğmesi
5
FUNCIONAMIENTO DEL HERVIDOR
1. Para llenar de agua el hervidor, retírelo de la base eléctrica, abra la tapa, presionando el botón de apertura de la
tapa, y ponga en su interior la cantidad de agua que desea. Llene el hervidor de agua entre las marcas de mínimo
y máximo. Si pone poca agua, el hervidor se apagará antes de que haya hervido.
NOTA: el agua no debe sobrepasar el nivel máximo porque puede verterse por la boquilla cuando hierva. Asegúrese
de que la tapa esté correctamente en su sitio antes de conectar el cable de corriente al enchufe.
2. Coloque el hervidor en la base eléctrica.
3. Conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica. Presione el botón interruptor situado debajo del asa. El indicador
luminoso azul situado en el interior se enciende. A continuación, el agua comenzará a hervir. El hervidor se apaga
automáticamente cuando el agua ha hervido. Cuando el agua está hirviendo, puede desconectarse de la corriente
levantando el botón interruptor.
NOTA: asegúrese de que el interruptor no tenga ninguna obstrucción y de que la tapa esté completamente cerrada.
En el caso de que la tapa esté abierta o el interruptor obstruido, el hervidor no se apagará.
4. Levante el hervidor de la base eléctrica y a continuación, vierta el agua.
NOTA: cuando vierta el agua del hervidor, galo con cuidado porque el agua hirviendo podría provocar
quemaduras.
5. El hervidor no vuelve a hervir hasta que no se vuelva a pulsar el interruptor. Antes de volver a hervir agua, deje
que se enfríe durante unos 30-35 segundos. El hervidor puede guardarse en la base eléctrica cuando no se esté
utilizando.
NOTA: asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada cuando el hervidor no se está utilizando.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo.
Después de la limpieza, el conector debe ser secado antes de un nuevo uso.
No sumerja nunca el hervidor ni el cable en agua, ni deje que la humedad entre en contacto con dichas piezas.
ELIMINACIÓN DE LA CAL
La cal del agua del grifo puede hacer que el interior del hervidor pierda color. Para eliminar esta formación, utilice un
limpiador no tóxico.
O también:
1. Llene el hervidor con 3 tazas de vinagre blanco y el resto de agua y déjela reposar toda la noche. No hervir.
2. Vacíe el hervidor. Cualquier mancha que haya quedado dentro de la boquilla se puede eliminar frotándola con un
paño húmedo. Llene el hervidor con agua limpia, póngalo a hervir y tire el agua. Repita esta operación y el hervidor
estará listo para volver a usarse.
LIMPIEZA DE LA CARCASA
Limpie la carcasa con un paño húmedo, no utilice nunca un limpiador químico.
LIMPIEZA DEL FILTRO
No olvide limpiar regularmente el filtro con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores químicos para acero ni abrasivos en la parte exterior del hervidor.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los mas altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nuevo hervidor DISCOVERY de PALSON.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones antes de su uso.
- Antes de conectar el hervidor a la fuente de alimentación, compruebe que el voltaje que se indica en el aparato (en
la parte inferior del hervidor) es el mismo que el de su casa. En caso de que no lo fuera, póngase en contacto con
su distribuidor y no utilice el aparato.
- La base eléctrica no se puede usar para otros fines que no sean para los que está destinado.
- No ponga en funcionamiento el aparato cuando esté vacío para evitar que los elementos térmicos se dañen.
- Desenchúfelo de la toma eléctrica cuando no se esté usando.
- No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa ni que toque la superficie caliente.
- No lo coloque encima ni cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico ni cerca de un horno caliente.
- En caso de que por accidente haya puesto el hervidor en funcionamiento sin agua en su interior, la protección de
sobrecalentamiento lo apagará automáticamente. Si esto ocurriera, deje enfriar el hervidor antes de llenarlo con
agua fría y volverlo a poner a hervir.
- Asegúrese de utilizar el aparato en una superficie firme y plana que los niños no puedan tocar, de esta forma evitará
que el hervidor pueda volcarse y estropearse o dañar a alguien.
- Como medida de protección contra el fuego, descargas eléctricas o daños personales, no sumerja el aparato, ni el
cable, ni los enchufes eléctricos en agua ni en otro tipo de líquido.
- Tenga siempre mucho cuidado cuando vierta el agua hirviendo, hágalo despacio y sin inclinar el hervidor demasiado
rápido.
- Tenga cuidado al abrir la tapa cuando el hervidor esté caliente.
- Extreme la vigilancia cuando se esté utilizando un aparato o haya niños cerca.
- No toque la superficie caliente. Utilice el asa o el botón.
- Extreme las precauciones cuando mueva un aparato que contenga agua caliente.
- El aparato no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.
- La utilización de accesorios que no sean los recomendados por el fabricante del aparato podría provocar un
incendio, una descarga eléctrica o daños personales.
- Cuando esté en funcionamiento, enrolle el cable en el interior de la base, para que la distancia entre la base y la
toma eléctrica sea lo más corta posible.
- Mientras el agua esté hirviendo o justo después de que se haya apagado, evite el contacto con el vapor que sale
de la boquilla. No se apresure a abrir la tapa.
- Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo está utilizando y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de
quitar o poner las piezas y antes de limpiarlo.
- Asegúrese siempre de que la tapa esté cerrada y de que no está levantada antes de que el agua comience a
hervir.
- Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por
un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.
- El aparato lleva incorporado un enchufe con toma de tierra. Por favor, asegúrese de que la toma de corriente de la
pared en su casa tiene una toma de tierra correcta.
- No utilice el aparato para otros fines distintos que no sean para los que está destinado.
- El hervidor sólo se puede utilizar con el soporte que se suministra.
- Si se llena demasiado, el agua hirviendo puede salirse del hervidor de forma brusca.
- El hervidor es sólo para uso doméstico.
- Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico,
sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no
juegan con dicho producto.
Guarde estas instrucciones.
ANTES DE USAR EL HERVIDOR
Si es la primera vez que utiliza el hervidor, se recomienda que lo limpie hirviendo agua en él y luego tirándola.
E
4
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
∆ιάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισµούς (Eφαρµόσιµος µέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και µέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες µε συστήµατα της εκλεκτικής συγκοµιδής)
Αυτό το σύµβολο, µέσα σε έnα προión ή µέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn µπορεí nα αnτιµετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειµµα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí µέσα σε έnα eidikó σηµεíο της συγκοµιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισµώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev µπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα µπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí µε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυµεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή µε µε τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, µε τηn υπηρεσíα της συγκοµιδής τωn υπολειµµάτωn ή µε το µαγαζí µέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson tható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgá speciális
hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez,
melyeket a rnyezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esen.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljonrosa képviseletéhez,
a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.

Transcripción de documentos

Tapa Jarra Base eléctrica Indicador nivel de agua Botón de apertura de la tapa Asa Interruptor de marcha/paro 1 2 3 4 5 6 7 Deckel Wasserkocherbehälter Elektrische Basiseinheit Wasserstandsanzeige Entriegelung für den Deckel Griff Ein-/Ausschalter 1 Lid 2 Jug 3 Electric base 4 Water level indicator 5 Lid opening button. 6 Handle 7 On/Off switch 1 Couvercle 2 Verseuse 3 Base électrique 4 Indicateur du niveau d’eau 5 Bouton d’ouverture du couvercle 6 Poignée 7 Interrupteur Marche/Arrêt 1 2 3 4 5 Coperchio Recipiente Base elettrica Indicatore livello dell’acqua Pulsante di apertura del coperchio Impugnatura Interruttore di avvio/arresto 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Tampa Jarra Base eléctrica Indicador de nível de água Botão de abertura da tampa Asa Interruptor de arranque/paragem 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7  Deksel Kan Elektrische basis Waterpeilmeter Knop voor de opening van het deksel Handgreep Aan/uit-schakelaar Καπάκι Κανάτα Ηλεκτρική βάση Ένδειξη στάθμης νερού Κουμπί ανοίγματος για το καπάκι Λαβή Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης 1 2 3 4 5 6 Крышка Емкость Электрическая основа Индикатор уровня воды Кнопка открытия крышки Ручка 7 Регулятор вкл/выкл 1 2 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Tető Pohár Elektromos alj Vízszint mérő Tetőnyitó gomb Fogó 7 Indító/Leállító gomb 1 2 3 4 5 6 7 Kapak Sürahi Elektrik tabanı Su seviyesi göstergesi Kapak açma düğmesi Tutma yeri Çalıþtırma/kapama düğmesi 7 E ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 GB ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . 6 F FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 P PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 10 D DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . 12 I ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14 NL NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 16 GR ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18 RU . . . . . . . . . . . . . 20 AR . . . . . . . . . . . 23 HU MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . 24 TR TÜRKÇE . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3  E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los mas altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo hervidor DISCOVERY de PALSON. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones antes de su uso. - Antes de conectar el hervidor a la fuente de alimentación, compruebe que el voltaje que se indica en el aparato (en la parte inferior del hervidor) es el mismo que el de su casa. En caso de que no lo fuera, póngase en contacto con su distribuidor y no utilice el aparato. - La base eléctrica no se puede usar para otros fines que no sean para los que está destinado. - No ponga en funcionamiento el aparato cuando esté vacío para evitar que los elementos térmicos se dañen. - Desenchúfelo de la toma eléctrica cuando no se esté usando. - No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa ni que toque la superficie caliente. - No lo coloque encima ni cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico ni cerca de un horno caliente. - En caso de que por accidente haya puesto el hervidor en funcionamiento sin agua en su interior, la protección de sobrecalentamiento lo apagará automáticamente. Si esto ocurriera, deje enfriar el hervidor antes de llenarlo con agua fría y volverlo a poner a hervir. - Asegúrese de utilizar el aparato en una superficie firme y plana que los niños no puedan tocar, de esta forma evitará que el hervidor pueda volcarse y estropearse o dañar a alguien. - Como medida de protección contra el fuego, descargas eléctricas o daños personales, no sumerja el aparato, ni el cable, ni los enchufes eléctricos en agua ni en otro tipo de líquido. - Tenga siempre mucho cuidado cuando vierta el agua hirviendo, hágalo despacio y sin inclinar el hervidor demasiado rápido. - Tenga cuidado al abrir la tapa cuando el hervidor esté caliente. - Extreme la vigilancia cuando se esté utilizando un aparato o haya niños cerca. - No toque la superficie caliente. Utilice el asa o el botón. - Extreme las precauciones cuando mueva un aparato que contenga agua caliente. - El aparato no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él. - La utilización de accesorios que no sean los recomendados por el fabricante del aparato podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños personales. - Cuando esté en funcionamiento, enrolle el cable en el interior de la base, para que la distancia entre la base y la toma eléctrica sea lo más corta posible. - Mientras el agua esté hirviendo o justo después de que se haya apagado, evite el contacto con el vapor que sale de la boquilla. No se apresure a abrir la tapa. - Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo está utilizando y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de quitar o poner las piezas y antes de limpiarlo. - Asegúrese siempre de que la tapa esté cerrada y de que no está levantada antes de que el agua comience a hervir. - Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. - El aparato lleva incorporado un enchufe con toma de tierra. Por favor, asegúrese de que la toma de corriente de la pared en su casa tiene una toma de tierra correcta. - No utilice el aparato para otros fines distintos que no sean para los que está destinado. - El hervidor sólo se puede utilizar con el soporte que se suministra. - Si se llena demasiado, el agua hirviendo puede salirse del hervidor de forma brusca. - El hervidor es sólo para uso doméstico. - Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto. Guarde estas instrucciones. FUNCIONAMIENTO DEL HERVIDOR 1. Para llenar de agua el hervidor, retírelo de la base eléctrica, abra la tapa, presionando el botón de apertura de la tapa, y ponga en su interior la cantidad de agua que desea. Llene el hervidor de agua entre las marcas de mínimo y máximo. Si pone poca agua, el hervidor se apagará antes de que haya hervido. NOTA: el agua no debe sobrepasar el nivel máximo porque puede verterse por la boquilla cuando hierva. Asegúrese de que la tapa esté correctamente en su sitio antes de conectar el cable de corriente al enchufe. 2. Coloque el hervidor en la base eléctrica. 3. Conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica. Presione el botón interruptor situado debajo del asa. El indicador luminoso azul situado en el interior se enciende. A continuación, el agua comenzará a hervir. El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua ha hervido. Cuando el agua está hirviendo, puede desconectarse de la corriente levantando el botón interruptor. NOTA: asegúrese de que el interruptor no tenga ninguna obstrucción y de que la tapa esté completamente cerrada. En el caso de que la tapa esté abierta o el interruptor obstruido, el hervidor no se apagará. 4. Levante el hervidor de la base eléctrica y a continuación, vierta el agua. NOTA: cuando vierta el agua del hervidor, hágalo con cuidado porque el agua hirviendo podría provocar quemaduras. 5. El hervidor no vuelve a hervir hasta que no se vuelva a pulsar el interruptor. Antes de volver a hervir agua, deje que se enfríe durante unos 30-35 segundos. El hervidor puede guardarse en la base eléctrica cuando no se esté utilizando. NOTA: asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada cuando el hervidor no se está utilizando. CUIDADOS Y LIMPIEZA Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo. Después de la limpieza, el conector debe ser secado antes de un nuevo uso. No sumerja nunca el hervidor ni el cable en agua, ni deje que la humedad entre en contacto con dichas piezas. ELIMINACIÓN DE LA CAL La cal del agua del grifo puede hacer que el interior del hervidor pierda color. Para eliminar esta formación, utilice un limpiador no tóxico. O también: 1. Llene el hervidor con 3 tazas de vinagre blanco y el resto de agua y déjela reposar toda la noche. No hervir. 2. Vacíe el hervidor. Cualquier mancha que haya quedado dentro de la boquilla se puede eliminar frotándola con un paño húmedo. Llene el hervidor con agua limpia, póngalo a hervir y tire el agua. Repita esta operación y el hervidor estará listo para volver a usarse. LIMPIEZA DE LA CARCASA Limpie la carcasa con un paño húmedo, no utilice nunca un limpiador químico. LIMPIEZA DEL FILTRO No olvide limpiar regularmente el filtro con un paño húmedo. PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores químicos para acero ni abrasivos en la parte exterior del hervidor. Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos. ANTES DE USAR EL HERVIDOR Si es la primera vez que utiliza el hervidor, se recomienda que lo limpie hirviendo agua en él y luego tirándola.   Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto. Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval) Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you purchased this product. ∆ιάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισµούς (Eφαρµόσιµος µέσα στηn Eυρωπαiκή έnωση και µέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες µε συστήµατα της εκλεκτικής συγκοµιδής) Αυτό το σύµβολο, µέσα σε έnα προión ή µέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn µπορεí nα αnτιµετωπιστεí ópwv έnα oikiakó υπόλειµµα. Αntíθετα, πρέπει nα κατατεθεí µέσα σε έnα eidikó σηµεíο της συγκοµιδής που écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισµώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev µπορεí nα υποβληθεí το περιβάλλοn και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα µπορούσαn nα παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí µε trópo αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυµεíte parapánw πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή µε µε τηn αnτιπροσωπεíα της πόλης sav, µε τηn υπηρεσíα της συγκοµιδής τωn υπολειµµάτωn ή µε το µαγαζí µέσα στο οποíο agorásate αυτό το προión. Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах (применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем раздельного сбора и утилизации отходов). Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем. Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор. Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separada) Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação. Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto. Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai államokban alkalmazható). Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez, melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén. A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez, a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziata) Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato il prodotto. Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi). Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir. Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz. Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ, doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile, atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Palson Discovery El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario