Remington S3500 El manual del propietario

Categoría
Depiladoras
Tipo
El manual del propietario
2
ENGLISH
2
1
3
4
5
6
9
8
7
11
10
27
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todo el embalaje antes de usar el producto.
A ATENCIÓN
•Nouseelaparatoparaningúnndistintoalosdescritosenestasinstrucciones.
•Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Pinzas
2 Accesorio de ángulos perfectos
3 Cabezal extraíble y lavable
4 Luz de precisión
5 Interruptor de encendido/apagado con 2 velocidades
6Conexióneléctrica
7 Botón de extracción del cabezal
8 Acabado antideslizante
9 Accesorio de precisión
10 Accesorio de masaje con aloe vera
11 Cabezal de afeitado
12 Cepillo de limpieza (no se muestra en la imagen)
13Neceserdeviaje(nosemuestraenlaimagen)
14 Adaptador de corriente (no se muestra en la imagen)
C CÓMO EMPEZAR
Tenga paciencia cuando utilice la depiladora por primera vez. Igual que con cualquier aparato
nuevo, necesitará un tiempo para familiarizarse con este producto.
Tómeseeltiemponecesarioparaconocersunuevadepiladoracorporal;estamossegurosde
quequedarátotalmentesatisfechoyladisfrutarádurantemuchosaños.
C INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DEPILACIÓN
LadepiladoraRemington®hasidodiseñadaparaeliminarelvellonodeseadodelamanera
más ecaz, suave y fácil posible.
Las pinzas giratorias atrapan incluso el vello más corto (de una longitud mínima de 0,5 mm) y
lo arrancan de raíz. El vello que vuelve a nacer es más suave y no. La depilación deja su piel
suave y sin vello durante varias semanas.
Si usted no ha utilizado anteriormente una depiladora, o no se ha depilado durante un largo
periodo de tiempo, su piel tal vez necesite un tiempo para adaptarse a la depilación. Las
molestias que pueda sentir al principio disminuirán considerablemente con el uso continuado
de la depiladora, hasta que la piel se haya acostumbrado a este proceso.
El uso de una depiladora puede causar enrojecimiento o irritación de la piel. Es una reacción
normal que desaparecerá rápidamente. Sin embargo, si la irritación no desaparece al cabo de
tresdías,consulteasumédico.
ESPAÑOL
28
Todoslosmétodosdeeliminacióndelvellodesdelaraízpuedenproducirenquistamientodel
pelo, dependiendo del estado del vello y de la piel. Una exfoliación regular ayuda a prevenir
el enquistamiento del vello en la piel.
En algunos casos puede presentarse inamación en la piel si penetran bacterias en ella
(p. ej. al deslizar la depiladora sobre la piel). El riesgo de infección se puede reducir lavando el
cabezal de la depiladora antes de cada uso.
F INSTRUCCIONES DE USO
a Consejos útiles
Al utilizar la depiladora por primera vez es recomendable probarla primero en una
pequeñazonaparaasíacostumbrarsealprocesodedepilación.
La longitud ideal del vello para eliminarlo es de 2 a 5 mm. La depilación será así más fácil
y agradable.
• Esaconsejabletomarunbañoounaduchatibiosyexfoliarseantesdeladepilaciónpara
eliminarlascélulasmuertasdelapiel.Estoharásupielmásexible,haciendoqueel
proceso de depilación resulte menos doloroso.
Se recomienda depilarse por la tarde, para que el posible enrojecimiento pueda
desparecer durante la noche.
•Despuésdeutilizarladepiladora,sepuedeusarunacremacorporalounalocióncon
aloe vera para suavizar la piel y reducir su irritación.
Exfolie su piel regularmente para evitar el enquistamiento del vello.
¿ Por qué exfoliarse?
La exfoliación ayuda a prevenir el enquistamiento del vello en la piel. El enquistamiento
aparece cuando el vello no puede alcanzar la supercie. En algunos casos puede producirse
irritación en la piel y en raras ocasiones infecciones. Frotar la piel con un guante de exfoliación
enladuchaolabañeraayudaaeliminarelenquistamientoolasinfecciones. Frotar la piel con
unguanteexfolianteenladuchaoelbaño,oconuncepillosecodecuerpo,ayudaráareducir
el enquistamiento del vello o las infecciones.
Antesdeempezaradepilarse,asegúresedequesupielestésecaylibredecremasyaceites.
Frote la piel en la zona que se va a depilar para levantar el vello corto y así optimizar la
depilación.
Asegúresedequeladepiladoraestéapagada(OFF),conecteeladaptadoreléctricoala
depiladorayluegoalareddesuministroeléctrico.
Encienda la depiladora a la velocidad deseada:
se recomienda BAJA para el vello no
se recomienda ALTA para el vello grueso o que crece con más fuerza
•Conlamanoquequedalibre,estirelapielparaqueelpeloselevante.Coloquela
depiladora de forma horizontal, de tal manera que las pinzas formen un ángulo de 9
con la piel. El accesorio de ángulos perfectos garantiza que las pinzas adopten el ángulo
óptimo para la depilación. (Diagrama A)
•Haciendomovimientoscirculares,deslicelentaysuavementeladepiladorasobresupiel
Losmovimientoscircularessonelmétodomásefectivoparareducirlasmolestiasde
este proceso.
ESPAÑOL
29
•Comoalternativa,desliceladepiladoraconmovimientoslentosycontinuosensentido
contrario al crecimiento del vello. (Diagrama B)
•Repitaestaoperaciónencadaáreahastaquehayadesparecidoelpeloquedesea
eliminar.
•Alterminar,apagueladepiladora.
, DEPILACIÓN DE BRAZOS Y PIERNAS: (Diagrama C)
Inicie la depilación en la parte inferior del brazo o de la pierna y vaya desplazándose hacia
arriba. Para depilar las áreas de los codos y las rodillas, mantenga el brazo o la pierna rectos para
poder estirar la piel.
, AXILAS E INGLES: (Diagramas D y E)
Tenga en cuenta que estas zonas son especialmente sensibles. Sin embargo, esta sensibilidad
seiráreduciendoconelusocontinuadodeladepiladora.Paramayorcomodidad,asegúresede
que la piel se mantenga estirada y que el vello tenga una longitud óptima de entre 2 y 5 mm.
Si hace tiempo que no se depila, recorte el vello con el Bikini Trimmer o el denidor facial
antes de la depilación.
ParalaszonassensiblesserecomiendautilizarladepiladoraavelocidadBAJAoelaccesorio
de precisión.
, DEPILACIÓN FACIAL
•Utiliceelaccesoriodeprecisión.
•Coloqueladepiladoraenunángulode90ºconlapielydesplaceelcabezalen
movimiento circular.
NOTA:noutilizarparaeliminarelpelodelascejas.
Mantengaelaparatolejosdelpelodelcuerocabelludo,lascejasylaspestañas.
, LUZ DE PRECISIÓN
La luz de precisión se incorpora en el interruptor de encendido/apagado para ayudar a ver
todo el vello.
, ACCESORIO DE PRECISIÓN
El accesorio de precisión está diseñado para áreas pequeñas (incluida la cara) y
tratamientos localizados.
•Asegúresedequeladepiladoraestáapagada.
•Quiteelaccesoriodeángulosperfectosoelaccesoriodemasaje.
•Coloqueelaccesoriodeprecisiónenlasranurasapropiadasenlapartesuperiordela
depiladora.
•Presioneligeramenteelaccesoriodeprecisiónhastaqueoigaunclic.
, ACCESORIO DE MASAJE CON ALOE VERA
El accesorio de masaje se ha diseñado para una depilación suave.
•Asegúresedequeladepiladoraestáapagada.
•Extraigaelaccesoriodeángulosperfectosoelaccesoriodeprecisión.
•Coloque el accesorio de masaje en las ranuras apropiadas en la parte superior de la
depiladora.
•Presione ligeramente el accesorio de masaje hasta que oiga un clic.
ESPAÑOL
30
, CABEZAL DE AFEITADO
El cabezal de afeitado proporciona un afeitado apurado de zonas sensibles.
•Asegúresedequeladepiladoraestáapagada.
•Pulseelbotóndeextracciónyretireelcabezaldeladepiladora.
•Acopleelcabezaldeafeitadoconlatapaprotectorahastaqueencajeyhagaclic.
•Sujeteelcabezaldeafeitadoenángulorectoconlapielyaféiteseacontrapelo.
A ATENCIÓN
•Parasuprotección,ladepiladorapuedequedisminuyalavelocidadoinclusodejede
funcionar si usted presiona con demasiada fuerza contra la piel.
•Noutiliceelcabezaldedepilaciónsisupielpresentairritación,varices,erupciones,
manchas,lunaresoheridassinanteshaberconsultadoaunmédico.Personasconuna
baja respuesta inmunológica, por ejemplo, durante el embarazo, o personas que
padecen diabetes mellitus, hemolia o inmunodeciencia, deben consultar a su
médicoantesdeusaresteproducto.
•Porrazonesdehigiene,nopermitaqueotraspersonasutilicensudepiladora.Se
recomienda que el producto sea de uso individual.
C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para garantizar un rendimiento duradero de la depiladora, limpie el cabezal con regularidad.
Limpieza del cabezal de depilación después de cada uso:
•Asegúresedequeladepiladoraestéapagadaydesconectadadelaredeléctrica.
•Pulseelbotóndeextracciónyextraigaelcabezal.(DiagramaF)
•Gireelcabezalhaciaabajo.
•Elcabezaldeladepiladorasepuedeextraeryenjuagarparasulimpieza.Parauna
limpieza óptima, cepille el pelo de las pinzas antes de enjuagar. (Diagrama G)
•Aunqueladepiladoraesaptaparasuusobajoelagua,noserecomiendasumergirla
unidad en el agua.
NOTA:nosumergircompletamenteenagua.Elcabezaldeladepiladorapuedesumergirse
despuésdequehayasidoextraídodelcuerpodeladepiladora.
Eliminar residuos
•Paraeliminarlosresiduosdelaspinzasdeaceroinoxidablehumedezcaunpocode
algodón con alcohol.
•Pasesuavementeelalgodónsobrelaspinzashastaeliminarlosresiduos.
ATENCIÓN: asegúresedequeelalgodónnoestéempapadodealcohol,yaqueesto
puedecausardañosasudepiladora.
Limpieza del cabezal de afeitado después de cada uso
•Asegúresedequeladepiladoraestéapagadaydesconectadadelaredeléctrica.
•Pulseelbotóndeextracciónyretireelcabezaldeafeitado.
•Retirelacuchillayelcabezalcolocandolosdedosenambosladosdelcabezaly
estirando hacia arriba.
ESPAÑOL
31
•Sacudasuavementelacuchillayelcabezalparaeliminarelpelo.Limpieconuncepillo
los accesorios y la carcasa de la afeitadora.
•Coloquedenuevolacuchillayelcabezal.
NOTA:noutilicenuncaelcepillodelimpiezasobrelaláminayaquepodríadañarla.
F INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INCENDIO O LESIONES:
•Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.
•Nodejeelaparatosobresuperciesquenoseanresistentesalcalor.
•Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
Sielcableestádañado,éstedeberásercambiadoporelfabricante,suagentede
servicio, o alguien con cualicación similar para evitar riesgos.
•Guardeelaparatoaunatemperaturaentre15°Cy35°C.
•Noponganingúnotroacoplamientooaccesorioquenohayasidoadquiridodel
fabricante.
•Nogireodélavueltaalcable,ynoloenrollealrededordelaparato.
•Elcuerpodeesteaparatonoeslavableniresistentealagua.
Nopongaelaparatoenlíquido,nolousecercadelagua,enla
bañera,lavaboocualquierotrorecipiente,nifueradecasa.
•Asegúresedequeelenchufeyelcablenosemojen.Nointenterecogerelaparatosi
éstehacaídoalagua;desenchúfeloinmediatamentedelacorrienteeléctrica.
•Losniñosmayoresde8añosylaspersonassinelconocimientoolaexperiencia
necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este
aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que
conllevasuuso.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Lalimpiezayelmantenimiento
nodeberánserrealizadosporniños,salvoqueseanmayoresde8añosyestén
supervisados.
•Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancedeniñosmenoresde8años.
•Noutiliceesteaparatoconunahileradepinzasrota,yaquepuedenproducirseheridas.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con
quesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,losaparatosconeste
símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales,
sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
ESPAÑOL
32
E SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los
materiales o en la fabricación durante el periodo de garantía desde la fecha original de la
compra del consumidor.
Si el producto se hallara defectuoso dentro del periodo de garantía, nos comprometemos
arepararcualquierdefectooasustituirelproductoocualquierpartedeéstesincoste
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
Esto no implica una extensión del periodo de garantía.
Silagarantíaestávigente,llamealServiciodeAsistenciaTécnicadesuregión.
Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a
travésdeundistribuidorautorizado.
Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteousoincorrecto,
abuso,modicaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstruccionestécnicasode
seguridad.
Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no
autorizada por nosotros.
SillamaalServiciodeAsistenciaTécnica,tengaamanoelnúmerodemodelo,delocontrario
no podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

ENGLISH 1 2 7 3 8 4 5 11 9 6 2 10 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. A ATENCIÓN • No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. • No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 Pinzas 2 Accesorio de ángulos perfectos 3 Cabezal extraíble y lavable 4 Luz de precisión 5 Interruptor de encendido/apagado con 2 velocidades 6 Conexión eléctrica 7 Botón de extracción del cabezal 8 Acabado antideslizante 9 Accesorio de precisión 10 Accesorio de masaje con aloe vera 11 Cabezal de afeitado 12 Cepillo de limpieza (no se muestra en la imagen) 13 Neceser de viaje (no se muestra en la imagen) 14 Adaptador de corriente (no se muestra en la imagen) C CÓMO EMPEZAR T enga paciencia cuando utilice la depiladora por primera vez. Igual que con cualquier aparato nuevo, necesitará un tiempo para familiarizarse con este producto. Tómese el tiempo necesario para conocer su nueva depiladora corporal; estamos seguros de que quedará totalmente satisfecho y la disfrutará durante muchos años. C INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DEPILACIÓN La depiladora Remington® ha sido diseñada para eliminar el vello no deseado de la manera más eficaz, suave y fácil posible. Las pinzas giratorias atrapan incluso el vello más corto (de una longitud mínima de 0,5 mm) y lo arrancan de raíz. El vello que vuelve a nacer es más suave y fino. La depilación deja su piel suave y sin vello durante varias semanas. Si usted no ha utilizado anteriormente una depiladora, o no se ha depilado durante un largo periodo de tiempo, su piel tal vez necesite un tiempo para adaptarse a la depilación. Las molestias que pueda sentir al principio disminuirán considerablemente con el uso continuado de la depiladora, hasta que la piel se haya acostumbrado a este proceso. El uso de una depiladora puede causar enrojecimiento o irritación de la piel. Es una reacción normal que desaparecerá rápidamente. Sin embargo, si la irritación no desaparece al cabo de tres días, consulte a su médico. 27 ESPAÑOL Todos los métodos de eliminación del vello desde la raíz pueden producir enquistamiento del pelo, dependiendo del estado del vello y de la piel. Una exfoliación regular ayuda a prevenir el enquistamiento del vello en la piel. En algunos casos puede presentarse inflamación en la piel si penetran bacterias en ella (p. ej. al deslizar la depiladora sobre la piel). El riesgo de infección se puede reducir lavando el cabezal de la depiladora antes de cada uso. F INSTRUCCIONES DE USO a Consejos útiles • Al utilizar la depiladora por primera vez es recomendable probarla primero en una pequeña zona para así acostumbrarse al proceso de depilación. • La longitud ideal del vello para eliminarlo es de 2 a 5 mm. La depilación será así más fácil y agradable. • Es aconsejable tomar un baño o una ducha tibios y exfoliarse antes de la depilación para eliminar las células muertas de la piel. Esto hará su piel más flexible, haciendo que el proceso de depilación resulte menos doloroso. • Se recomienda depilarse por la tarde, para que el posible enrojecimiento pueda desparecer durante la noche. • Después de utilizar la depiladora, se puede usar una crema corporal o una loción con aloe vera para suavizar la piel y reducir su irritación. • Exfolie su piel regularmente para evitar el enquistamiento del vello. ¿ Por qué exfoliarse? La exfoliación ayuda a prevenir el enquistamiento del vello en la piel. El enquistamiento aparece cuando el vello no puede alcanzar la superficie. En algunos casos puede producirse irritación en la piel y en raras ocasiones infecciones. Frotar la piel con un guante de exfoliación en la ducha o la bañera ayuda a eliminar el enquistamiento o las infecciones. Frotar la piel con un guante exfoliante en la ducha o el baño, o con un cepillo seco de cuerpo, ayudará a reducir el enquistamiento del vello o las infecciones. Antes de empezar a depilarse, asegúrese de que su piel esté seca y libre de cremas y aceites. Frote la piel en la zona que se va a depilar para levantar el vello corto y así optimizar la depilación. Asegúrese de que la depiladora esté apagada (OFF), conecte el adaptador eléctrico a la depiladora y luego a la red de suministro eléctrico. Encienda la depiladora a la velocidad deseada: se recomienda BAJA para el vello fino se recomienda ALTA para el vello grueso o que crece con más fuerza • Con la mano que queda libre, estire la piel para que el pelo se levante. Coloque la depiladora de forma horizontal, de tal manera que las pinzas formen un ángulo de 90º con la piel. El accesorio de ángulos perfectos garantiza que las pinzas adopten el ángulo óptimo para la depilación. (Diagrama A) • Haciendo movimientos circulares, deslice lenta y suavemente la depiladora sobre su piel Los movimientos circulares son el método más efectivo para reducir las molestias de este proceso. 28 ESPAÑOL • Como alternativa, deslice la depiladora con movimientos lentos y continuos en sentido contrario al crecimiento del vello. (Diagrama B) • Repita esta operación en cada área hasta que haya desparecido el pelo que desea eliminar. • Al terminar, apague la depiladora. , DEPILACIÓN DE BRAZOS Y PIERNAS: (Diagrama C) Inicie la depilación en la parte inferior del brazo o de la pierna y vaya desplazándose hacia arriba. Para depilar las áreas de los codos y las rodillas, mantenga el brazo o la pierna rectos para poder estirar la piel. , AXILAS E INGLES: (Diagramas D y E) Tenga en cuenta que estas zonas son especialmente sensibles. Sin embargo, esta sensibilidad se irá reduciendo con el uso continuado de la depiladora. Para mayor comodidad, asegúrese de que la piel se mantenga estirada y que el vello tenga una longitud óptima de entre 2 y 5 mm. Si hace tiempo que no se depila, recorte el vello con el Bikini Trimmer o el definidor facial antes de la depilación. Para las zonas sensibles se recomienda utilizar la depiladora a velocidad BAJA o el accesorio de precisión. , DEPILACIÓN FACIAL • Utilice el accesorio de precisión. • Coloque la depiladora en un ángulo de 90º con la piel y desplace el cabezal en movimiento circular. NOTA: no utilizar para eliminar el pelo de las cejas. Mantenga el aparato lejos del pelo del cuero cabelludo, las cejas y las pestañas. , LUZ DE PRECISIÓN La luz de precisión se incorpora en el interruptor de encendido/apagado para ayudar a ver todo el vello. , ACCESORIO DE PRECISIÓN El accesorio de precisión está diseñado para áreas pequeñas (incluida la cara) y tratamientos localizados. • Asegúrese de que la depiladora está apagada. • Quite el accesorio de ángulos perfectos o el accesorio de masaje. • Coloque el accesorio de precisión en las ranuras apropiadas en la parte superior de la depiladora. • Presione ligeramente el accesorio de precisión hasta que oiga un clic. , ACCESORIO DE MASAJE CON ALOE VERA El accesorio de masaje se ha diseñado para una depilación suave. • Asegúrese de que la depiladora está apagada. • Extraiga el accesorio de ángulos perfectos o el accesorio de precisión. • Coloque el accesorio de masaje en las ranuras apropiadas en la parte superior de la depiladora. • Presione ligeramente el accesorio de masaje hasta que oiga un clic. 29 ESPAÑOL , CABEZAL DE AFEITADO El cabezal de afeitado proporciona un afeitado apurado de zonas sensibles. • Asegúrese de que la depiladora está apagada. • Pulse el botón de extracción y retire el cabezal de la depiladora. • Acople el cabezal de afeitado con la tapa protectora hasta que encaje y haga clic. • Sujete el cabezal de afeitado en ángulo recto con la piel y aféitese a contrapelo. A ATENCIÓN • Para su protección, la depiladora puede que disminuya la velocidad o incluso deje de funcionar si usted presiona con demasiada fuerza contra la piel. • No utilice el cabezal de depilación si su piel presenta irritación, varices, erupciones, manchas, lunares o heridas sin antes haber consultado a un médico. Personas con una baja respuesta inmunológica, por ejemplo, durante el embarazo, o personas que padecen diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia, deben consultar a su médico antes de usar este producto. • Por razones de higiene, no permita que otras personas utilicen su depiladora. Se recomienda que el producto sea de uso individual. C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para garantizar un rendimiento duradero de la depiladora, limpie el cabezal con regularidad. Limpieza del cabezal de depilación después de cada uso: • Asegúrese de que la depiladora esté apagada y desconectada de la red eléctrica. • Pulse el botón de extracción y extraiga el cabezal. (Diagrama F) • Gire el cabezal hacia abajo. • El cabezal de la depiladora se puede extraer y enjuagar para su limpieza. Para una limpieza óptima, cepille el pelo de las pinzas antes de enjuagar. (Diagrama G) • Aunque la depiladora es apta para su uso bajo el agua, no se recomienda sumergir la unidad en el agua. NOTA: no sumergir completamente en agua. El cabezal de la depiladora puede sumergirse después de que haya sido extraído del cuerpo de la depiladora. Eliminar residuos • Para eliminar los residuos de las pinzas de acero inoxidable humedezca un poco de algodón con alcohol. • Pase suavemente el algodón sobre las pinzas hasta eliminar los residuos. ATENCIÓN: asegúrese de que el algodón no esté empapado de alcohol, ya que esto puede causar daños a su depiladora. Limpieza del cabezal de afeitado después de cada uso • Asegúrese de que la depiladora esté apagada y desconectada de la red eléctrica. • Pulse el botón de extracción y retire el cabezal de afeitado. • Retire la cuchilla y el cabezal colocando los dedos en ambos lados del cabezal y estirando hacia arriba. 30 ESPAÑOL • Sacuda suavemente la cuchilla y el cabezal para eliminar el pelo. Limpie con un cepillo los accesorios y la carcasa de la afeitadora. • Coloque de nuevo la cuchilla y el cabezal. NOTA: no utilice nunca el cepillo de limpieza sobre la lámina ya que podría dañarla. F INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES: • No deje el aparato desatendido mientras está enchufado. • No deje el aparato sobre superficies que no sean resistentes al calor. • No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar para evitar riesgos. • Guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C. • No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio que no haya sido adquirido del fabricante. • No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato. • El cuerpo de este aparato no es lavable ni resistente al agua. No ponga el aparato en líquido, no lo use cerca del agua, en la bañera, lavabo o cualquier otro recipiente, ni fuera de casa. • Asegúrese de que el enchufe y el cable no se mojen. No intente recoger el aparato si éste ha caído al agua; desenchúfelo inmediatamente de la corriente eléctrica. • Los niños mayores de 8 años y las personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • No utilice este aparato con una hilera de pinzas rota, ya que pueden producirse heridas. H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. 31 ESPAÑOL E SERVICIO Y GARANTÍA E ste producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los materiales o en la fabricación durante el periodo de garantía desde la fecha original de la compra del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso dentro del periodo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del periodo de garantía. Si la garantía está vigente, llame al Servicio de Asistencia Técnica de su región. Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor. L a garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso incorrecto, abuso, modificación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones técnicas o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. Si llama al Servicio de Asistencia Técnica, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no podremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Remington S3500 El manual del propietario

Categoría
Depiladoras
Tipo
El manual del propietario