Rockford Fosgate FNQ3406MB Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Tweeter
FNQ4401X
Systems
FNQ3414
FNQ3514
FNQ3614
Mid Bass
FNQ3406MB
3-Way
FNQ3146
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Component
Systems
2
Español
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE DE MATERIAS
Estimado Cliente:
Felicitaciones por su compra de la marca más fina de altavoces de automóvil. En Rockford Fosgate
somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido
nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y
procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio rango de productos que reproducen
música con toda la claridad y riqueza que usted se merece.
Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate
sea instalado por un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate, ya que a través del Instituto de
Capacitación Técnica Rockford (RTTI) ofrecemos capacitación especializada. Por favor lea su
garantía y retenga su recibo y caja original para uso como referencia en el futuro.
Cuando se trata de su sistema, la excelencia del producto y la instalación competente sólo
representan una pieza del rompecabezas. Asegúrese de que la persona que instale su sistema utilice
accesorios de Connecting Punch 100% auténticos. Connecting Punch tiene todos los accesorios
necesarios. Desde cables RCA y cableado para parlantes hasta líneas de alimentación y conectores
de batería. ¡Insista en esto! Después de todo, su nuevo sistema sólo se merece lo mejor.
Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford, que
incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
Para recibir un folleto gratis de productos Rockford Fosgate y accesorios Rockford en los EE.UU.
llame al 480-967-3565 o por FAX al 480-967-8132.
Desde todos los otros países, llame al +001-480-967-3565 o por fax al +001-480-967-8132.
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la
pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta
potencia pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su
sentido común y practique el sonido seguro.
NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada.
Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomen-damos que consulte a su
concesionario de Rockford Fosgate. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos directamente al
1-800-669-9899. Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y fecha de compra
disponibles cuando usted llame.
El número de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escríbalo en el espacio que se indica a
continuación para tener una anotación permanente. Esto servirá como verificación de su garantía de
fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.
Número de serie: _______________________________________
Número de modelo:_____________________________________
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 3
Lo Que Cubre Este Manual . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Consideraciones sobre la instalación . . . 4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información sobre la garantía limitada . . . . 7
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CÓMO COMENZAR
¡Bienvenido a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño,
vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este
producto, por favor vean la
Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede
encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado mucho para
asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada. Pero, como estamos encontrando
nuevas maneras de mejorar nuestros productos constantemente, esta información está sujeta a cambio
sin previo aviso.
Este símbolo de "ADVERTENCIA" tiene por objeto alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta
las instrucciones podría resultar en lesiones severas o muerte.
Este símbolo de "
PRECAUCIÓN" tiene por objeto alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta
las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad.
PRECAUCIÓN: Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las
instrucciones de este manual. Nosotros deseamos que este sistema sea
algo para disfrutar, no un dolor de cabeza.
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un
técnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale.
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-)
para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
!
!
!
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente
sobre todos los productos Rockford.
www.rockfordfosgate.com
LO QUE CUBRE ESTE MANUAL
Este manual cubre cuatro (4) partes del Sistema Componente Fanatic Q. Ellas son; Altavoz para
frecuencias altas, Sistema, Bajo Medio y 3 vías, lo cual es una combinación de los tres anteriores.
Cada uno de estos componentes se puede comprar por separado o juntos, y se pueden conectar a
las otras piezas para personalizar el sistema de acuerdo a sus necesidades.
Siga todas las instrucciones de seguridad e instalación junto con las secciones que cubren los
componentes que usted usa, para que obtenga la mayor satisfacción del Sistema Fanatic Q que
usted configure.
4
Español
INSTALACIÓN
CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:
Voltímetro / Ohmnímetro
Destornillador Phillips No. 2
Llave para bornes de batería
Taladro manual con distintas brocas
Tubos termoretráctriles de 1/8" de diámetro
Pelacables
Tenaza engarzadora de cables
Cortador de cables
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un
técnico calificado que lo instale.
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-)
para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples:
1. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la
unidad.
2. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la
instalación.
3. Para que la instalación sea más fácil, le sugerimos que corra todos los cables antes de montar la
unidad en su lugar.
4. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de
potencia.
5. ¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las
líneas de combustible o líneas hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje
en cualquier vehículo.
6. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo
ofrece la mejor protección.
7. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger
los cables pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.
8. Monte los altavoces / filtros de cruce lejos de fuentes eléctricas (aparte del amplificador) por
ejemplo, cables de alimentación, bomba de combustible electrónica, computadoras en el
vehículo y otras fuentes de ruido potenciales.
9. Monte los altavoces / cruces lejos de puntos en donde haya demasiado calor o humedad.
MONTAJE
Altavoces/Altavoces para Frecuencias Altas
1. Determine dónde se montará los altavoces. Elija un área que sea lo suficientemente grande para
montar el altavoz en forma nivelada. Asegúrese de que el lugar de montaje es lo
suficientemente profundo para que el altavoz encaje; si va a montar el altavoz en una puerta,
opere todas las funciones (ventanas, trabas, etc.) en movimento completo para estar seguro de
que no hay ninguna obstrucción.
2. Cuando monte los altavoces en la cubierta posterior del vehículo, revise el funcionamiento de
la puerta trasera o tapa del maletero. Compruebe que las barras de torsión u otras piezas que se
muevan no sean obstruidas por la instalación del altavoz.
3. Consulte la tabla de especificaciones para determinar el diámetro correcto del agujero a cortar
para su modelo de altavoz.
Filtros de Cruce
1. Compruebe que haya una zona plana suficientemente amplia para montar el filtro de cruce.
2. Para obtener mejores resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para
darle un acabado decorativo a la instalación y facilitar la actualización (sin poner más cables)
para añadir un sistema biamplificado Rockford Fosgate en el futuro.
!
!
5
INSTALACIÓN ALT
AVOCES
DE FRECUENCIAS ALT
AS
Utilice esta sección cuando instale altavoces de frecuencias altas, sistemas o altavoces de 3 vías
Una de las áreas más difíciles de lograr en un vehículo es una fase frontal sólida y con buena
reflexión. Ningún automóvil posee el entorno auditivo óptimo. Eso hace que el logro de la
representación sonora sea bastante difícil. La tendencia es poner la mayoría de los altavoces donde
encajen con facilidad, en vez de ponerlos donde produzcan el mejor desempeño. El punto de
montaje de los altavoces ejerce un gran efecto en la calidad del sonido de su sistema. El cuidado
especial dedicado a la posición de los altavoces producirá muchas horas de placer auditivo. Se
deben seguir varias recomendaciones especiales.
Ponga los altavoces donde tengan un trayecto directo a la zona de
audición.
Para integrar los altavoces de frecuencia intermedia con los de
frecuencias altas de una mejor manera, debe poner los de
frecuencia alta a menos de 2" de los de frecuencia intermedia
(Figura 1).
Si no lo puede poner a menos de 2", entonces póngalo a 7". El
poner el altavoz de frecuencias graves a 2"7" del de frecuencias
intermedias puede ocasionar una interferencia destructiva
(problemas de frecuencia de respuesta) lo cual afecta la capacidad
del altavoz para reproducir la gama de frecuencias alrededor de la
frecuencia de transición del sistema.
Cuando sea posible, ponga el altavoz de frecuencias altas
directamente encima o debajo del de frecuencias intermedias, ya que eso
maximiza la capacidad de reflexión (fuente de
punto) de los altavoces (Figura 1).
El sonido emanado de una fuente de punto
brinda la mejor reflexión estéreo puesto que la
separación de los centros acústicos entre el
intermedio y el agudo para cada canal está a la
distancia óptima. En un entorno encerrado como
el de un automóvil, la alineación horizontal
(Figura 2) puede causar graves diferencias de
amplitud y fase, lo cual degrada no solo la
reflexión, sino que también degrada la frecuencia
de respuesta. Eso es debido a las diferencias de la longitud del trayecto existentes entre los
altavoces intermedios y los agudos. El montaje del altavoz con una diferencia de longitud de
trayecto mínima garantiza la mejor representación y reflexión posible del sistema de sonido.
2" or Less
Figure 1
Figure 2
Cubierta
Cubierta Sujetadores
Cubierta
Altavoz de
frecuencias
altas
Altavoz de
frecuencias
altas
Altavoz de
frecuencias
altas
Montaje a ras Instalación sobre superficie
Montaje acuñado
6
Español
INSTALACIÓN ALT
AVOCES
DE FRECUENCIAS ALT
AS
INSTALACIÓN - ALTAVOCES
Cableado de los altavoces de frecuencias altas al filtro de cruce
1. Utilice la ilustración para que vea la conexión apropiada.
2. Asegúrese de observar la polaridad de los altavoces.
Ajuste del Filtro de Cruce
A0°/180° La fase del altavoz de frecuencias altas iguala la respuesta de fase del altavoz de
frecuencias altas con la del altavoz de frecuencias intermedias (eminente cuando el de
frecuencias altas está ubicado lejos del de intermedias) Deje el interruptor en la posición que
produzca la mejor calidad de sonido.
B. El nivel 0dB del altavoz de frecuencias altas iguala la amplitud del altavoz de frecuencias altas
con la del altavoz de intermedias.
C El nivel -3dB/-6dB del altavoz de frecuencias altas reduce la amplitud del altavoz de frecuencia
altas -3dB o -6dB más bajo que el de frecuencias intermedias. (ex. ideal para altavoces de
frecuencias altas puestos en lugares altos en los paneles de las puertas y altavoces de frecuencia
intermedia en posiciones bajas en el panel inferior.
D Bombillo cambiable para protección del altavoz de frecuencias altas que funciona como un
fusible para proteger contra sobrecargas. Si se funde, quítelo y ponga uno nuevo (pieza #
HDW10932) en los ganchos retenedores.
Utilice esta sección cuando instale Sistemas, Bajos Medios o altavoces de 3 vías
1. Corte el agujero del tamaño adecuado para el altavoz.
NOTA: Ver el tamaño adecuado del agujero en las instrucciones.
2. Ponga el aro de montaje sobre el agujero y marque el punto de los orificios para los tornillos.
Un Canal de la
Unidad o del
Amplificador
Altavoz de
frecuencias
altas
Altavoz de frecuencias altas
C
A
B
D
Utilice esto cuando instale altavoces de frecuencia alta o sistemas
Altavoz de
Frecuencias Altas
o Filtro de Cruce
del sistema
Tweeter
Mids
Mid Bass
One Channel
From Source
or Amplifier
C
A
B
7
INSTALACIÓN - ALT
AVOCES
Ejemplo de instalación del altavoz
Agujero de montaje,
Recorte
Aro de montaje
Tapa
Altavoz
Tornillo
3. Quite el aro. Taladre los orificios para los tornillos con una broca de 1/8".
4. Pase el cable a través del agujero cortado.
5. Conecte los cables. Observe la polaridad adecuada de los altavoces.
6. Ponga el aro de montaje sobre el altavoz.
7. Ponga en altavoz en el agujero y fíjelo con los tornillos.
8. Ponga la tapa encima del aro.
Utilice esto cuando instale Bajos Medios o altavoces de 3 vías
Un Canal de
la Unidad o
del
Amplificador
8
Español
ESPECIFICACIONES
Estas especificaciones están sujetas a cambiar sin aviso
Ver las especificaciones en las páginas 8-10 de la sección en inglés
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Diagnóstico Corrección
Los altavoces no
producen sonido
El sonido de los altavoces
es distorsionado
Los altavoces de
frecuencia alta se
queman fácilmente
Ruido del motor
proveniente de uno o
más altavoces
Revise los cables, arréglelos o
cámbielos.
Revíselo con un amplificador en
funcionamiento y arréglelo o
cámbielo como sea necesario.
Revise los cables con un voltímetro /
Ohmnímetro, arregle y cambie lo
que sea necesario.
Revíselo con un altavoz en
funcionamiento y arréglelo o
cámbielo como sea necesario.
Revise los cables, arréglelos o
cámbielos.
Revise los ajustes de ganancia en el
amplificador y reajústelos como sea
necesario
Revise los ajustes del ecualizador y
reajústelos como sea necesario
Revise los cables con un voltímetro /
Ohmnímetro, arregle y cambie lo
que sea necesario.
Reubique el cable de los altavoces
lejos de fuentes de ruido.
Mueva los filtros de cruce de
frecuencia lejos de fuentes de ruido.
Cables sin conexiones adecuadas.
El amplificador no tiene salida.
Los cables de los altavoces están en
corto entre sí o con el chasis del
vehículo.
Los altavoces están fundidos.
Cableado incorrecto entre el filtro
de cruce y los altavoces de
frecuencias altas
Potencia excesiva proveniente del
amplificador
El ecualizador (si lo hay) está
sobrealimentado en la gama de
frecuencias altas
Los cables están en corto con el
chasis del vehículo.
Los cables del altavoz están
encaminados cerca a una fuente de
alta potencia. (Cables de
alimentación, computadora del
vehículo, etc.)
El filtro de cruce de frecuencias está
montado cerca de una fuente de
alta potencia.
9
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA
Enviar a: Electronics
Rockford Corporation
Warranty Repair Department
2055 E. 5th Street
Tempe, AZ 85281
RA#: _________________________
Enviar a: Speakers
Rockford Acoustic Design
Speaker Returns
2356 Turner Ave. NW
Grand Rapids, MI 49544
RA#: ____________________
Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo
los siguientes términos:
Duración de la garantía
Amplificadores PUNCH 2 años Todos los demás modelos de amplificadores 3 años
Unidades fuente 1 año Altavoces 1 año
90 días para los altavoces, amplificador y unidad fuente surtido-B (comprobante de
compra requerido)
Qué está cubierto
Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por
Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los
productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de
otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford
Corporation.
Quién está cubierto
Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un
Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el
servicio, el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre
del cliente, nombre del distribuidor, producto comprado y la fecha de la compra.
Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o
reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford.
Qué no está cubierto
1. Daños causados por accidentes, abusos, funcionamiento inadecuado, agua, robo
2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto
3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford
Fosgate
4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido
5. Daños posteriores a otros componentes
6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.
7. Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate
Límite de las garantías implícitas
Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad, está
limitada, en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente. Algunos estados
no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación
puede no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en
conexión con la venta del producto en nombre de Rockford Fosgate.
Cómo obtener servicio
Por favor, llame al 1-800-669-9899 para obtener Servicio al Cliente de Rockford. Debe obtener
un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material) para enviar cualquier
producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envío del producto a Rockford.
Garantía UE
Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado
para mayores detalles.

Transcripción de documentos

Tweeter FNQ4401X Systems FNQ3414 FNQ3514 FNQ3614 Mid Bass FNQ3406MB 3-Way FNQ3146 Component Systems Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Installation & Operation INTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Español Felicitaciones por su compra de la marca más fina de altavoces de automóvil. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio rango de productos que reproducen música con toda la claridad y riqueza que usted se merece. Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado por un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate, ya que a través del Instituto de Capacitación Técnica Rockford (RTTI) ofrecemos capacitación especializada. Por favor lea su garantía y retenga su recibo y caja original para uso como referencia en el futuro. Cuando se trata de su sistema, la excelencia del producto y la instalación competente sólo representan una pieza del rompecabezas. Asegúrese de que la persona que instale su sistema utilice accesorios de Connecting Punch 100% auténticos. Connecting Punch tiene todos los accesorios necesarios. Desde cables RCA y cableado para parlantes hasta líneas de alimentación y conectores de batería. ¡Insista en esto! Después de todo, su nuevo sistema sólo se merece lo mejor. Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford, que incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol. Para recibir un folleto gratis de productos Rockford Fosgate y accesorios Rockford en los EE.UU. llame al 480-967-3565 o por FAX al 480-967-8132. Desde todos los otros países, llame al +001-480-967-3565 o por fax al +001-480-967-8132. PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta potencia pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su sentido común y practique el sonido seguro. Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomen-damos que consulte a su concesionario de Rockford Fosgate. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos directamente al 1-800-669-9899. Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y fecha de compra disponibles cuando usted llame. El número de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escríbalo en el espacio que se indica a continuación para tener una anotación permanente. Esto servirá como verificación de su garantía de fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban. Número de serie: _______________________________________ Número de modelo:_____________________________________ ÍNDICE DE MATERIAS Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 3 Lo Que Cubre Este Manual . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Consideraciones sobre la instalación . . . 4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Información sobre la garantía limitada . . . . 7 NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada. 2 CÓMO COMENZAR ¡Bienvenido a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado mucho para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada. Pero, como estamos encontrando nuevas maneras de mejorar nuestros productos constantemente, esta información está sujeta a cambio sin previo aviso. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo de "ADVERTENCIA" tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones severas o muerte. Este símbolo de "PRECAUCIÓN" tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad. ! PRECAUCIÓN: Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las instrucciones de este manual. Nosotros deseamos que este sistema sea algo para disfrutar, no un dolor de cabeza. ! PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale. ! PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. LO QUE CUBRE ESTE MANUAL Este manual cubre cuatro (4) partes del Sistema Componente Fanatic Q. Ellas son; Altavoz para frecuencias altas, Sistema, Bajo Medio y 3 vías, lo cual es una combinación de los tres anteriores. Cada uno de estos componentes se puede comprar por separado o juntos, y se pueden conectar a las otras piezas para personalizar el sistema de acuerdo a sus necesidades. Siga todas las instrucciones de seguridad e instalación junto con las secciones que cubren los componentes que usted usa, para que obtenga la mayor satisfacción del Sistema Fanatic Q que usted configure. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre todos los productos Rockford. www.rockfordfosgate.com 3 INSTALACIÓN CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Español Voltímetro / Ohmnímetro Destornillador Phillips No. 2 Llave para bornes de batería Taladro manual con distintas brocas Tubos termoretráctriles de 1/8" de diámetro Pelacables Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables ! PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale. ! PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples: 1. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad. 2. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la instalación. 3. Para que la instalación sea más fácil, le sugerimos que corra todos los cables antes de montar la unidad en su lugar. 4. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia. 5. ¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas de combustible o líneas hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier vehículo. 6. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la mejor protección. 7. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los cables pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego. 8. Monte los altavoces / filtros de cruce lejos de fuentes eléctricas (aparte del amplificador) por ejemplo, cables de alimentación, bomba de combustible electrónica, computadoras en el vehículo y otras fuentes de ruido potenciales. 9. Monte los altavoces / cruces lejos de puntos en donde haya demasiado calor o humedad. MONTAJE Altavoces/Altavoces para Frecuencias Altas 1. Determine dónde se montará los altavoces. Elija un área que sea lo suficientemente grande para montar el altavoz en forma nivelada. Asegúrese de que el lugar de montaje es lo suficientemente profundo para que el altavoz encaje; si va a montar el altavoz en una puerta, opere todas las funciones (ventanas, trabas, etc.) en movimento completo para estar seguro de que no hay ninguna obstrucción. 2. Cuando monte los altavoces en la cubierta posterior del vehículo, revise el funcionamiento de la puerta trasera o tapa del maletero. Compruebe que las barras de torsión u otras piezas que se muevan no sean obstruidas por la instalación del altavoz. 3. Consulte la tabla de especificaciones para determinar el diámetro correcto del agujero a cortar para su modelo de altavoz. Filtros de Cruce 1. Compruebe que haya una zona plana suficientemente amplia para montar el filtro de cruce. 2. Para obtener mejores resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para darle un acabado decorativo a la instalación y facilitar la actualización (sin poner más cables) para añadir un sistema biamplificado Rockford Fosgate en el futuro. 4 INSTALACIÓN – ALTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS Utilice esta sección cuando instale altavoces de frecuencias altas, sistemas o altavoces de 3 vías Una de las áreas más difíciles de lograr en un vehículo es una fase frontal sólida y con buena reflexión. Ningún automóvil posee el entorno auditivo óptimo. Eso hace que el logro de la representación sonora sea bastante difícil. La tendencia es poner la mayoría de los altavoces donde encajen con facilidad, en vez de ponerlos donde produzcan el mejor desempeño. El punto de montaje de los altavoces ejerce un gran efecto en la calidad del sonido de su sistema. El cuidado especial dedicado a la posición de los altavoces producirá muchas horas de placer auditivo. Se deben seguir varias recomendaciones especiales. • Ponga los altavoces donde tengan un trayecto directo a la zona de audición. • Para integrar los altavoces de frecuencia intermedia con los de frecuencias altas de una mejor manera, debe poner los de frecuencia alta a menos de 2" de los de frecuencia intermedia (Figura 1). • Si no lo puede poner a menos de 2", entonces póngalo a 7". El poner el altavoz de frecuencias graves a 2"–7" del de frecuencias intermedias puede ocasionar una interferencia destructiva (problemas de frecuencia de respuesta) lo cual afecta la capacidad del altavoz para reproducir la gama de frecuencias alrededor de la frecuencia de transición del sistema. • Cuando sea posible, ponga el altavoz de frecuencias altas directamente encima o debajo del de frecuencias intermedias, ya que eso maximiza la capacidad de reflexión (fuente de punto) de los altavoces (Figura 1). • El sonido emanado de una “fuente de punto” brinda la mejor reflexión estéreo puesto que la separación de los centros acústicos entre el intermedio y el agudo para cada canal está a la distancia óptima. En un entorno encerrado como Figure 2 el de un automóvil, la alineación horizontal (Figura 2) puede causar graves diferencias de amplitud y fase, lo cual degrada no solo la reflexión, sino que también degrada la frecuencia de respuesta. Eso es debido a las diferencias de la longitud del trayecto existentes entre los altavoces intermedios y los agudos. El montaje del altavoz con una diferencia de longitud de trayecto mínima garantiza la mejor representación y reflexión posible del sistema de sonido. Montaje a ras Altavoz de frecuencias altas Cubierta 2" or Less Figure 1 Instalación sobre superficie Altavoz de frecuencias altas Sujetadores Cubierta Montaje acuñado Altavoz de frecuencias altas Cubierta 5 INSTALACIÓN – ALTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS Cableado de los altavoces de frecuencias altas al filtro de cruce 1. Utilice la ilustración para que vea la conexión apropiada. Español 2. Asegúrese de observar la polaridad de los altavoces. Ajuste del Filtro de Cruce A 0°/180° La fase del altavoz de frecuencias altas iguala la respuesta de fase del altavoz de frecuencias altas con la del altavoz de frecuencias intermedias (eminente cuando el de frecuencias altas está ubicado lejos del de intermedias) Deje el interruptor en la posición que produzca la mejor calidad de sonido. B. El nivel 0dB del altavoz de frecuencias altas iguala la amplitud del altavoz de frecuencias altas con la del altavoz de intermedias. C El nivel -3dB/-6dB del altavoz de frecuencias altas reduce la amplitud del altavoz de frecuencia altas -3dB o -6dB más bajo que el de frecuencias intermedias. (ex. ideal para altavoces de frecuencias altas puestos en lugares altos en los paneles de las puertas y altavoces de frecuencia intermedia en posiciones bajas en el panel inferior. D Bombillo cambiable para protección del altavoz de frecuencias altas que funciona como un fusible para proteger contra sobrecargas. Si se funde, quítelo y ponga uno nuevo (pieza # HDW10932) en los ganchos retenedores. A D B Altavoz de frecuencias altas C Un Canal de la Unidad o del Amplificador Altavoz de Frecuencias Altas o Filtro de Cruce del sistema Altavoz de frecuencias altas Utilice esto cuando instale altavoces de frecuencia alta o sistemas INSTALACIÓN - ALTAVOCES Utilice esta sección cuando instale Sistemas, Bajos Medios o altavoces de 3 vías 1. Corte el agujero del tamaño adecuado para el altavoz. NOTA: Ver el tamaño adecuado del agujero en las instrucciones. 2. Ponga el aro de montaje sobre el agujero y marque el punto de los orificios para los tornillos. 6 INSTALACIÓN - ALTAVOCES 3. Quite el aro. Taladre los orificios para los tornillos con una broca de 1/8". 4. Pase el cable a través del agujero cortado. 5. Conecte los cables. Observe la polaridad adecuada de los altavoces. 6. Ponga el aro de montaje sobre el altavoz. 7. Ponga en altavoz en el agujero y fíjelo con los tornillos. 8. Ponga la tapa encima del aro. Aro de montaje Tornillo Tapa Agujero de montaje, Recorte Altavoz Ejemplo de instalación del altavoz Utilice esto cuando instale Bajos Medios o altavoces de 3 vías A B Tweeter C One Channel Un Canal de From Source la Unidad o or Amplifier del Amplificador Mid Bass Mids 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Diagnóstico Corrección Cables sin conexiones adecuadas. Revise los cables, arréglelos o cámbielos. El amplificador no tiene salida. Revíselo con un amplificador en funcionamiento y arréglelo o cámbielo como sea necesario. Los cables de los altavoces están en corto entre sí o con el chasis del vehículo. Revise los cables con un voltímetro / Ohmnímetro, arregle y cambie lo que sea necesario. Los altavoces están fundidos. Revíselo con un altavoz en funcionamiento y arréglelo o cámbielo como sea necesario. El sonido de los altavoces es distorsionado Cableado incorrecto entre el filtro de cruce y los altavoces de frecuencias altas Revise los cables, arréglelos o cámbielos. Los altavoces de frecuencia alta se “queman” fácilmente Potencia excesiva proveniente del amplificador Revise los ajustes de ganancia en el amplificador y reajústelos como sea necesario El ecualizador (si lo hay) está sobrealimentado en la gama de frecuencias altas Revise los ajustes del ecualizador y reajústelos como sea necesario Los cables están en corto con el chasis del vehículo. Revise los cables con un voltímetro / Ohmnímetro, arregle y cambie lo que sea necesario. Los cables del altavoz están encaminados cerca a una fuente de alta potencia. (Cables de alimentación, computadora del vehículo, etc.) Reubique el cable de los altavoces lejos de fuentes de ruido. El filtro de cruce de frecuencias está montado cerca de una fuente de alta potencia. Mueva los filtros de cruce de frecuencia lejos de fuentes de ruido. Español Los altavoces no producen sonido Ruido del motor proveniente de uno o más altavoces ESPECIFICACIONES Ver las especificaciones en las páginas 8-10 de la sección en inglés Estas especificaciones están sujetas a cambiar sin aviso 8 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la garantía Amplificadores PUNCH – 2 años Todos los demás modelos de amplificadores – 3 años Unidades fuente – 1 año Altavoces – 1 año 90 días para los altavoces, amplificador y unidad fuente surtido-B (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation. Quién está cubierto Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servicio, el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente, nombre del distribuidor, producto comprado y la fecha de la compra. Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford. Qué no está cubierto 1. Daños causados por accidentes, abusos, funcionamiento inadecuado, agua, robo 2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5. Daños posteriores a otros componentes 6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU. 7. Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate Límite de las garantías implícitas Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad, está limitada, en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en conexión con la venta del producto en nombre de Rockford Fosgate. Cómo obtener servicio Por favor, llame al 1-800-669-9899 para obtener Servicio al Cliente de Rockford. Debe obtener un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material) para enviar cualquier producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envío del producto a Rockford. Garantía UE Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado para mayores detalles. Enviar a: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Rockford Fosgate FNQ3406MB Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario