Sharp LL-T15A4 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
87
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Índice
Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Conexión del monitor a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Conexión de auriculares (de venta en el comercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Conexión del monitor a una toma de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . 92
Información acerca del perfil ColorSync (para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Regulación de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ajuste del volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configuración del modo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ajuste automático de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ajuste manual de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Conservación y reparación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Conservación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM87
88
Sugerencias y precauciones de seguridad
- El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha
sido fabricado aplicando una tecnología de alta
precisión. Sin embargo, hay muchos puntos
minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca
se encienden o se mantienen encendidos
permanentemente. Además, si la pantalla se mira
desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores
o brillo irregulares. Tenga en cuenta que esto no es
ningún fallo del funcionamiento, sino que es un
fenómeno común de los LCDs y no afectará para
nada al rendimiento del monitor.
- No deje el monitor funcionando en imagen fija durante
prolongados intervalos de tiempo, ya que ello puede
provocar que permanezcan imágenes sombra.
- Si la luminosidad se ajusta al nivel mínimo, puede
resultar difícil ver el contenido de la pantalla.
- La calidad de la señal transmitida por el ordenador
puede afectar la calidad de la pantalla. Le
recomendamos que utilice un ordenador capaz de
transmitir señales de vídeo de alta calidad.
- Cuando se apaga el interruptor o se cambia el monitor al
modo de ahorro de energía, puede permanecer una
imagen en la pantalla o quedar una imagen despareja en
la pantalla durante unos segundos. Tenga en cuenta que
esto no es una anomalía pero ocurre con las imágenes
de LCD.
- No frote ni golpee jamás el monitor con objetos duros.
- Sharp Corporation no asume responsabilidad alguna
por las faltas cometidas durante el uso por parte del
usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomalía o
daños a este producto que pudieran resultar durante
su utilización, excepto en los casos en los que la
obligación de indemnizar esté legalmente reconocida.
- El presente monitor y sus accesorios pueden
actualizarse sin previo aviso.
Ubicación
- No coloque el monitor en lugares mal ventilados,
polvorientos o con un alto grado de humedad o donde
el monitor pueda entrar en contacto con aceite o
vapor, ya que ello podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con
agua u otros líquidos. Asegúrese de que no penetren
en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya
que ello podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
- No coloque el monitor sobre objetos inestables o en
lugares inseguros. No permita que el monitor quede
sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La caída
o vuelco del monitor puede provocar la avería del
mismo.
- No coloque el monitor en lugares en los que quede
expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de
equipos de calefacción o cualquier otro lugar donde se
puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede
llevar a un calentamiento excesivo y provocar un
incendio.
El cable de alimentación
- No deteriore el cable de alimentación ni coloque objetos
pesados sobre el mismo ni lo estire o doble
excesivamente. No utilice tampoco cables de
prolongación. Si el cable de alimentación se daña,
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Utilice solamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
- Enchufe la clavija directamente en la toma de
corriente alterna. El uso de un cable de prolongación
puede provocar un incendio como resultado de un
calentamiento excesivo.
Lista de comprobación del monitor y sus accesorios
- Compruebe que el paquete incluye los siguientes
componentes:
- Monitor LCD (1)
- Cable de señal analógica (1)
(nombre del modelo: 0NIT15V1-0056 (LL-T15A4-H) /
0NIT17A3-0115 (LL-T15A4-B))
- Cable de audio (1)
(nombre del modelo: 0NIT17A3-0010 (LL-T15A4-H) /
0NIT17A3-0116 (LL-T15A4-B))
- Disquete de utilidades (para Windows/Macintosh) (1)
- Manual de funcionamiento (1)
Notas:
- Utilice solamente los cables suministrados con el
monitor.
- Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el
monitor.
- Sharp Corporation es titular de los derechos de autor
del programa del Disquete de utilidades. No lo
reproduzca sin previa autorización.
- La forma de los accesorios suministrados puede no
coincidir totalmente con la mostrada en este manual.
Contenido del manual
- En este manual nos referimos a Microsoft Windows XP
como "Windows XP", a Microsoft Windows Millennium
como "Windows Me", a Microsoft Windows 2000
como "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 como
"Windows 98", a Microsoft Windows 95 como
"Windows 95" y a Microsoft Windows Versión 3.1
como "Windows 3.1". Cuando no haya necesidad de
hacer distinción entre los diferentes programas, se
utilizará el término "Windows".
- Microsoft y Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
- Macintosh es una marca registrada de Apple
Computer, Inc.
- Todas las otras marcas comerciales son de
propiedad de la compañía respectiva.
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM88
89
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Descripción del producto
123456
8 9 10 11
12
7
6
1. Botón MENU............................. Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD
(On Screen Display).
2. Botón / MODE ..................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Este botón se utiliza para seleccionar DISPLAY MODE.
3.
botones ............................ Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
Estos botones se utilizan para seleccionar una opción o ajustar el
valor la opción seleccionada.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la
retroiluminación y el volumen de los altavoces.
4. Botón de encendido/apagado ... Si pulsa este botón se enciende el monitor. (Tras encenderlo, la
pantalla puede tardar un poco en activarse.)
Pulse de nuevo el botón para apagar el monitor.
5. LED indicador de conexión ..... Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se
encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de
ahorro de energía.
6. Altavoces.................................. Puede escuchar el audio que entra a través del dispositivo externo
conectado al monitor.
7. Borne de alimentación
8.
Borne de entrada RGB analógica ..........
El cable de señal analógica suministrado se conecta aquí. Debe
usarse el cable de señal analógica incluido.
9. Borne de audio ........................ Aquí se puede conectar un borne de salida de audio de un
ordenador. Debe usarse el cable de audio incluido.
10. Llave de seguridad ................. Si conecta un cierre de seguridad (de venta en el comercio) al
anclaje de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es
imposible transportarlo.
El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de
seguridad Kensington Micro Saver.
11. Borne de auriculares ............... Aquí se pueden conectar unos auriculares (de venta en el comercio).
12. Orificios de ventilación ............ Nota: No bloquee jamás los orificios de ventilación, ya que ello puede
llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y hacer que
funcione de manera anómala.
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM89
90
Descripción del producto
Levantamiento y ajuste del monitor
¡PRECAUCIÓN!
- Si presiona el panel LCD con las manos podría
dañarlo.
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden
atrapados.
Levantamiento del monitor
1.Ejerza presión sobre la base y levante la sección
superior del monitor.
- Cuando suba la sección de la pantalla, el
movimiento encontrará más resistencia en
medio del recorrido. En ese punto, continúe
subiéndola aplicándola más fuerza.
- Levante la sección de la pantalla hasta que se
detenga. (Cuando se incline hacia delante 5°
aproximadamente)
2.Ajuste un ángulo adecuado para ver la imagen
con comodidad.
Ajuste de ángulo
Ejerza presión sobre la base y ajústelo hasta que
el ángulo de visión sea el adecuado.
- No utilice el monitor estando inclinado hacia
atrás más de 25° aproximadamente. El monitor
podría caerse y causar lesiones a las personas
o estropearse.
Bajada del monitor
1.Retire los cables.
2. Ejerza presión sobre la base y baje con cuidado
el monitor.
aprox. 25°
aprox. 5°
Margen prohibido
aprox. 25°
aprox. 5°
aprox. 5°
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM90
91
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
¡PRECAUCIÓN!
- Antes de realizar la conexión, asegúrese de que
tanto el monitor como el ordenador están
apagados.
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el
cable ni utilizar cables de prolongación ya que
ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Conexión del monitor a un ordenador
- Prestando atención a la dirección del conector,
introduzca aquí firmemente el cable de señal
y apriete los tornillos que hay a los lados.
Si la conexión es a un D-sub de 15 vías en 2
hileras Apple Power Macintosh, acople un
adaptador de conversión Macintosh (de venta en el
comercio) al cable de señal analógica.
Nota:
- Si la conexión es a un ordenador portátil y la
pantalla del portátil está configurada de modo
que funcione al mismo tiempo, puede que la
pantalla de MS-DOS no se vea correctamente.
En este caso, cambie la configuración de modo
que sólo se vea el monitor.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Cable de señal analógica
Borne de analógica RGB
(D-sub 15 vías 3 hileras)
Adaptador de conversión
Macintosh
Conecte el cable de audio suministrado
Cuando el cable de audio suministrado se conecte al
borne de salida de audio del ordenador, el sonido del
ordenador conectado saldrá por los altavoces de la
pantalla. También podrá utilizar auriculares
conectados a la toma de auriculares de la pantalla.
Conexión de auriculares (de venta en
el comercio)
Se pueden conectar auriculares (de venta en el
comercio).
Nota:
- Cuando están conectados los auriculares, no se
oye ningún sonido por los altavoces del monitor.
Borne de audio
Cable de audio
Borne de salida de
audio
Borne de
auriculares
Auriculares
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM91
92
Instalación de la información de
configuración y del perfil ICC
(para Windows)
Según sea el tipo de ordenador o de sistema
operativo, puede que sea necesario utilizar el
ordenador para llevar a cabo la instalación de la
información de configuración del monitor, etc. Si
así fuera, siga los pasos que se indican a
continuación para instalar la información de
configuración del monitor. (Dependiendo del tipo
de ordenador o de sistema operativo, los nombres
de los comandos y los procedimientos a seguir
podrían ser diferentes. Siga el manual de uso
propio del ordenador mientras lee esto.)
Acerca del perfil ICC
Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color) es
un archivo en el que se describen las
características de reproducción cromática del
monitor LCD. El uso de una aplicación compatible
con un perfil ICC permite obtener una reproducción
cromática muy precisa.
- Tanto Windows 98/2000/Me/XP utilizan el perfil
ICC.
- Al instalar la información de configuración de
Windows 98/2000/Me/XP (descrita a
continuación), se instala también el perfil ICC.
Si únicamente desea instalar el perfil ICC
consulte el apartado Instalación del perfil
ICC en la página 95.
- Cuando se use un perfil ICC, ponga [DISPLAY
MODE] a [STD] u [OFFICE] y configure
[WHITE BALANCE] a [STD].
Conexión del monitor a una toma de
corriente
Encendido
1. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor.
2.Encienda el ordenador.
El LED de conmutación se iluminará de color
verde y en la pantalla se verá una imagen.
ON
Notas:
- Al usar por primera vez el monitor, o tras haber
modificado cualquier configuración durante el
uso, lleve a cabo un ajuste automático de la
pantalla. (p.97)
- Según sea el tipo de ordenador o de sistema
operativo, puede que sea necesario utilizar el
ordenador para llevar a cabo la instalación de la
información de configuración del monitor. Si así
fuera, siga los pasos que se indican a
continuación para instalar la información de
configuración del monitor.
Apagado
1. Apague el ordenador.
2.Pulse el botón de encendido/apagado del
monitor.
El LED indicador de conexión se apagará.
OFF
Si no va a utilizar el monitor durante un largo período
de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma
de corriente alterna.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Cable de
alimentación
Toma de
corriente alterna
Encienda el
ordenador.
Pulse el botón de encendido/apagado.
Borne de
alimentación
Apague el
ordenador.
Pulse el botón de encendido/apagado.
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM92
93
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Instalación de la información de configuración
Para Windows 95
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows 95. Los mensajes de
Windows mencionados en la siguiente nota de
servicio se basan en la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic sobre [Settings], [Advanced
Properties], [Monitor] y por último sobre
[Change].
5. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy
manufacturer's files from:] es [A:] y a
continuación haga clic sobre [OK].
6. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y haga clic sobre [OK].
7. Compruebe que el monitor está funcionando y
a continuación haga clic en [Apply].
8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Para Windows 98
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows 98 y configuración del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
Si ya ha aparecido el "Add New Hardware Wizard":
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre [Next].
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the
drivers in a specific location, so you can select
the driver you want.] y a continuación haga clic
sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
5. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y a continuación haga clic sobre
[Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add New
Hardware Wizard", repita los comandos de
instalación empezando por el paso 2 antes
descrito.
6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció:
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad
A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect
Plug & Play monitors] y haga clic sobre
[Change].
6. Haga clic sobre [Next].
7. Haga clic en [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.] y a continuación sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
9. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y a continuación haga clic sobre
[Next], [Next] y [Finish].
10.Compruebe que el monitor está funcionando y
a continuación haga clic en [Apply].
11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Para Windows 2000
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows 2000 y configuración del
perfil ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update
Driver].
6. Cuando aparezca el Asistente [Upgrade
Device Driver Wizard], haga clic sobre [Next].
7. Coloque una tilde en [Display a list of the
known drivers for this device so that I can
choose a specific driver] y haga clic sobre
[Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y
haga clic en [Next].
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM93
94
9. Seleccione los datos del monitor y a
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y
[Finish].
10. Compruebe que los datos del monitor
aparecen en la pantalla y a continuación haga
clic en [Apply].
11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Para Windows XP
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows XP y configuración del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la
unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. Seleccione
[Control Panel].
3. Cambie a "Classic View".
4. Haga doble clic en [Display].
5. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
6. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update
Driver].
7. Cuando aparezca el Asistente [Hardware
Update Wizard], compruebe [Install from a list or
specific location [Advanced]], haga clic sobre
[Next].
8. Coloque una tilde en [Don't search. I will
choose the driver to install.] y haga clic sobre
[Next].
9. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy
manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic
sobre [OK].
10. Seleccione el monitor en la lista que aparece y
haga clic en [Next].
Si aparece [has not passed Windows Logo
testing...], haga clic en [Continue Anyway].
11. Asegúrese de que el nombre del monitor
aparece en la pantalla y haga clic en [Finish].
12. Haga clic sobre [Close].
13. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
14. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
10. Haga clic sobre [Next], asegúrese de que el
nombre del monitor aparece en la pantalla y haga
clic en [Finish]. Si aparece [The Digital Signature
Not Found], haga clic en [Yes].
11. Haga clic sobre [Close].
12. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
13. Retire el Disquete de utilidades de la unidad
A.
Para Windows Me
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows Me y configuración del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
Si ya ha aparecido "Add New Hardware Wizard":
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Coloque una tilde en [Specify the location of
the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the
drivers in a specific location, so you can select
the driver you want.] y a continuación haga clic
sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y
[Finish]. Si aparece el "Add New Hardware
Wizard", repita los comandos de instalación
empezando por el paso 2 antes descrito.
6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció:
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la
unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect
Plug & Play monitors] y haga clic sobre
[Change].
6. Coloque una tilde en [Specify the location of
the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].
7. Coloque una tilde en [Display a list of all the
drivers in a specific location, so you can select
the driver you want.] y haga clic sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacture's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM94
95
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Instalación del perfil ICC
Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha
instalado la información de configuración, se habrá
instalado también el perfil por lo que no hace falta
que lo vuelva a instalar.)
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la
unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings] y [Advanced].
5. Haga clic sobre [General], en [Compatibility]
seleccione [Apply the new display setting
without restarting] y a continuación haga clic
en [Color Management].
6. Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 ½ Floppy
[A:]] para indicar la ubicación de los archivos.
7. Seleccione el perfil color que desea instalar y
haga clic sobre [Add].
8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As
Default].
9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
10. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
- Cuando se use un perfil ICC, ponga [DISPLAY
MODE] a [STD] u [OFFICE] y configure [WHITE
BALANCE] a [STD].
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Información acerca del perfil
ColorSync (para MacOS)
Acerca del perfil ColorSync
ColorSync es el sistema de gestión del color de
Apple Computer y permite obtener características
de reproducción cromática cuando se utiliza con
una aplicación compatible. Un perfil ColorSync
describe las características cromáticas del monitor
LCD.
Notas:
- El perfil ColorSync de este monitor funciona
con MacOS 8.5 o superior.
- Si utiliza el perfil ColorSync, ponga [DISPLAY
MODE] a [STD] u [OFFICE] y configure
[WHITE BALANCE] a [STD].
Configuración del perfil ColorSync
Notas:
- Debe tener una unidad de disquetes. También
debe tener PC Exchange o File Exchange
instalados en el sistema.
- Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema
operativo, los nombres de los comandos y los
procedimientos a seguir podrían ser diferentes.
Siga el manual de uso propio del ordenador
mientras lee esto.
1.Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad de disquetes del
ordenador.
2.Copie el perfil a utilizar de la carpeta Mac del
Disco de utilidades en la carpeta del perfil
ColorSync que encontrará en la carpeta del
sistema.
3.En el panel de control seleccione ColorSync y
elija el perfil a utilizar.
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM95
96
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
Regulación de la retroiluminación (columna
derecha)
La luminosidad de la retroiluminación se puede
regular.
Ajuste del volumen de los altavoces (p.97)
Usted podrá ajustar el volumen de los altavoces.
Ajuste de DISPLAY MODE (p.97)
Usted podrá ajustar la tonalidad cromática o brillo.
Ajuste automático de la pantalla (p.97)
Las funciones reloj, fase, H-POS (posición
horizontal) y V-POS (posición vertical) se pueden
ajustar automáticamente.
Ajuste manual (p.98)
Se pueden realizar ajustes de precisión a través
del menú Máscara en pantalla (OSD).
Nota:
- Todos los ajustes quedarán guardados incluso
después de apagar.
Reposición de todos los valores de ajuste
Puede reponer todos los valores de ajuste a los
valores originales de fábrica con una sola
instrucción.
1. Apague el monitor.
2. Pulse los botones MENU y / MODE al mismo
tiempo y, mientras lo hace, pulse el botón de
encendido/apagado (es decir, encienda el
monitor).
Siga pulsando los botones hasta que aparezca
[ALL RESET] en la pantalla. La reposición se
completa cuando desaparece el mensaje
visualizado.
Notas:
- Mientras se ve [ALL RESET] en la pantalla, los
botones de control no funcionan.
- No se pueden reponer los valores cuando la
función de bloqueo de ajustes se encuentra
activada. Desactive la función de bloqueo de
ajustes antes de utilizar los botones de control.
Puesta a cero de menú de AJUSTE (ADJUSTMENT)
Los valores de ajuste del menú AJUSTE
(ADJUSTMENT) (CLOCK, PHASE, H-POS, y V-POS)
pueden restaurarse a sus valores originales de fábrica.
1. Encienda el monitor.
2. Pulse al mismo tiempo los botones MENU y
.
Cuando [RESET] aparece en la pantalla
significa que la reposición ha finalizado.
Nota:
- No se pueden reponer los valores cuando la
función de bloqueo de ajustes se encuentra
activada. Desactive la función de bloqueo de
ajustes antes de utilizar los botones de control.
Función de bloqueo de ajustes
Si deshabilita los botones de control (es decir,
activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores
configurados.
1. Apague el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón
de encendido/apagado (es decir, encienda el
monitor).
[ADJUSTMENT LOCKED] aparecerá en la
pantalla, y se activará el bloqueo.
Nota:
- Cuando la función de bloqueo se encuentra
activada, se deshabilitan todos los botones
excepto el de encendido/apagado.
Ajuste de la liberación del bloqueo
1. Apague el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón
de encendido/apagado (es decir, encienda el
monitor).
[ADJUSTMENT UNLOCKED] aparecerá en la
pantalla y el bloqueo se desactivará.
Regulación de la retroiluminación
1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o .
2.Compruebe que esté seleccionado [BRIGHT].
Si no está seleccionado [BRIGHT], pulse el
botón / MODE y selecciónelo.
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Realice el ajuste pulsando el botón (más
oscuro) o el botón
(más claro).
Nota:
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para
realizar el ajuste desaparece pasados unos
segundos después de la última instrucción.
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM96
97
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Ajuste del volumen del altavoz
1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o .
2. Compruebe que esté seleccionado [VOLUME].
Si no está seleccionado [VOLUME], pulse el
botón / MODE y selecciónelo.
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Realice el ajuste pulsando el botón
(disminución) o el botón (aumento).
Nota:
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para
realizar el ajuste desaparece pasados unos
segundos después de la última instrucción.
Configuración del modo de pantalla
La tonalidad cromática o brillo puede cambiarse con
un comando.
STD
La imagen se verá con un nivel de brillo
configurado en "Regulación de la retroiluminación"
(p. 96).
OFFICE
La imagen se verá con un nivel de brillo de por lo
menos la mitad del máximo brillo configurando el
valor de la retroiluminación a "10". (Este ajuste
ahorra energía.)
VIVID
Muestra una imagen con colores dinámicos y
vivos.
Forma de ajustar
Pulse el botón / MODE cuando no esté
visualizándose el menú OSD.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá el
elemento siguiente del menú. (STD OFFICE
VIVID STD)
El menú de Máscara en pantalla (OSD) para
realizar el ajuste desaparece pasados unos
segundos después de la última instrucción.
Nota:
- Si ajusta [DISPLAY MODE] a [VIVID], [WHITE
BALANCE] se ajustará a [STD].
Ajuste automático de la pantalla
Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK,
PHASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar
automáticamente.
Nota:
- Al configurar por primera vez el monitor o un
ordenador conectado, conectar un ordenador
adicional o tras haber modificado cualquier aspecto
del sistema actual, lleve a cabo un ajuste
automático de la pantalla antes de utilizarla.
Máscara en pantalla para el ajuste automático
Para llevar a cabo un ajuste automático, en primer
lugar visualice una imagen que ponga toda la
pantalla muy clara. Si está utilizando Windows,
también puee utilizar el Patrón de ajuste incluido en
el Disquete de configuración del monitor
suministrado.
Apertura del Patrón de ajuste (para Windows)
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
Esta explicación es para Windows 95/98/Me/2000/
XP y en ella se da por supuesto que la unidad de
disquetes es la "A".
- Si la unidad de disquetes que está utilizando no
es la [A:\], cambie la letra de la unidad por la que
esté utilizando.
1.Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2.Abra [My Computer] y seleccione [3 ½ Floppy
(A:)]. Si está utilizando Windows 3.1, abra [File
Manager] y seleccione "A".
3.Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el
programa de ajuste. En la pantalla aparecerá el
Patrón de ajuste.
Patrón de ajuste
Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla
[Esc] del ordenador para salir del programa de
ajuste.
Nota:
- Si el modo de visualización del ordenador está
configurado en 65.000 colores, puede ver los
diferentes niveles de color de cada patrón
cromático o la escala de grises puede aparecer
coloreada. (Esto se debe a la especificación de
la señal de entrada y no se trata de una
anomalía.)
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM97
98
Ajuste automático de la pantalla
1. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú ADJUSTMENT.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
2.Pulse el botón .
La pantalla se obscurecerá y aparecerá
[ADJUSTING]. Tras unos segundos volverá a
verse el menú ADJUSTMENT. (El ajuste
automático ha finalizado.)
3.Pulse el botón MENU 4 veces para que
desaparezca el menú OSD de la pantalla.
Notas:
- En la mayoría de los casos, el ajuste automático
es suficiente.
- Puede que no sea posible lograr el ajuste
correcto con el primer ajuste automático. En tal
caso, intente repetir el ajuste automático 2 ó 3
veces.
- Se puede llevar a cabo un ajuste manual tras el
ajuste automático, si resultara necesario debido
a una de las siguientes circunstancias. (columna
derecha)
- Cuando sea necesario realizar un ajuste de
precisión.
- Cuando las señales de entrada de vídeo del
ordenador sean Composite Sync o Sync On
Green. (Los ajustes automáticos quizás no
puedan realizarse.)
- Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la
pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una
imagen totalmente oscura, el ajuste
automático de la pantalla puede estar
deshabilitado. Al realizar un ajuste automático,
asegúrese de utilizar bien el Patrón de ajuste
o bien intentar que aparezca una imagen que
ponga toda la pantalla muy clara.)
- El ajuste automático puede que no se realice
correctamente dependiendo de lo que se
visualiza en la pantalla: imágenes en
movimiento, indicación MS-DOS, etc.
Ajuste manual de la pantalla
Los ajustes se pueden realizar a través del Menú
en pantalla (OSD).
1.Haga que aparezca una imagen que ponga
toda la pantalla muy clara. Si está utilizando
Windows, puede abrir y utilizar el Patrón de
ajuste incluida en el Disquete de utilidades que
se suministra. (p.97)
2.Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú ADJUSTMENT.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Una vez el menú está en la pantalla, se pueden
ajustar cada una de las opciones del mismo.
Cada vez que se pulse el botón MENU,
seleccionará el siguiente menú. (ADJUSTMENT
GAIN CONTROL WHITE BALANCE
MODE SELECT Menú OSD desaparece)
Notas:
- El menú OSD desaparece automáticamente
unos 30 segundos después de la última
instrucción.
- Esta explicación se basa en la utilización del
Patrón de ajuste (para Windows) para realizar
los ajustes.
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM98
99
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Menú ADJUSTMENT
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Las diferentes opciones del menú se
ajustan manualmente.
AUTO: Cada opción del menú se ajusta
automáticamente.
Notas:
- Pulse el botón
para seleccionar [AUTO].
- Para seleccionar una opción del menú: Botón /
MODE
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU
CLOCK
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el
ajuste de forma que no se genere un parpadeo
vertical. (botones
)
PHASE
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el
ajuste de forma que no se genere un parpadeo
horizontal. (botones
)
Nota:
- Los ajustes de [PHASE] deberían realizarse sólo
después de haber ajustado correctamente [CLOCK].
H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición
vertical)
Para centrar el Patrón de ajuste dentro de los límites
de la pantalla, ajuste los valores a izquierda/derecha
(H-POS) y arriba abajo (V-POS). (botones
)
Marco de la pantalla
Parasitaje (reverberación) vertical
Parasitaje (reverberación) horizontal
Patrón de ajuste
Menú GAIN CONTROL
GAIN CONTROL
MANUAL AUTO
BLACK LEVEL 32
CONTRAST 50
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Las diferentes opciones del menú se
ajustan manualmente.
AUTO: Cada opción del menú se ajusta
automáticamente con la función Control
Automático de la Ganancia*.
Notas:
- Pulse el botón
para seleccionar [AUTO].
- Para seleccionar una opción del menú: Botón /
MODE
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU
* Función Control Automático de Ganancia
- La función Control Automático de Ganancia
ajusta el contraste y el nivel de negro en base al
color más claro y más ocuro de la imagen
mostrada. Si no está utilizando el Patrón de ajuste,
necesita ver un sector blanco de 5 x 5 mm en la
pantalla. El ajuste no es posible sin este sector.
- Si la señal procedente del ordenador es composite
sync o sync on green, no se podrá realizar un
ajuste automático. En tal caso, realice un ajuste
manual.
- Si se visualiza [OUT OF ADJUST], realice el
ajuste manual.
BLACK LEVEL
La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse
mientras se observa el patrón de colores.
(botones
)
CONTRAST
Mientras se observa el patrón de colores pueden
realizarse ajustes de modo que aparezcan todas
las gradaciones. (botones
)
Patrón de colores
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM99
100
Menú WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
COOL STD WARM USER
R-CONTRAST
G-CONTRAST
B-CONTRAST
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Notas:
- No todas las gradaciones pueden verse en
ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para
ver todas las gradaciones.
- Si ajusta [DISPLAY MODE] a [VIVID], no podrá
seleccionar más que el ajuste [STD].
- Utilice los botones
para seleccionar [COOL],
[·], [STD], [·], [WARM] o [USER].
- Al seleccionar [USER] (usuario), aparecen los
valores programados para [R-CONTRAST],
[G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder
efectuar ajustes de precisión.
- Utilice el botón / MODE para seleccionar [R-
CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU
COOL....... Tonalidad más azul que la estándar
........... Tonalidad ligeramente más azul que la
estándar
STD .......... Ajuste de tonalidad cromática estándar
........... Tonalidad ligeramente más roja que la
estándar
WARM ...... Tonalidad más roja que la estándar
USER
R-CONTRAST .....
botón para azul-verde
botón para rojo
G-CONTRAST..... botón para púrpura
botón para verde
B-CONTRAST ..... botón para amarillo
botón para azul
Menú MODE SELECT
MODE SELECT
OSD H-POSITION
OSD V-POSITION
SCALING LOW HIGH
COLORS 260K 16M
LANGUAGE
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Notas:
- Según sea la resolución de la señal de entrada,
la pantalla puede no cambiar incluso si pueden
seleccionarse las opciones del menú.
- Para seleccionar una opción del menú: Botón /
MODE
- Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU
OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)
La posición del menú OSD puede moverse hacia la
izquierda y hacia la derecha. (botones
)
OSD V-POSITION (posición vertical OSD)
La posición del menú OSD puede moverse hacia
arriba y abajo. (botones
)
SCALING (nivel de graduación)
Cuando se aumente la visualización podrá
ajustarse la nitidez de la imagen. (botones
)
Nota:
- Cuando el modo de pantalla se ajusta de modo
que sea inferior a 1024 x 768 píxels, la imagen
aumenta ocupando toda la pantalla (es decir, la
relación lateral de la pantalla puede cambiar).
COLORS
Se puede configurar el máximo de colores a
visualizar. (botones
)
260K (aprox. 260.000)
16M (aprox. 16,19 millones)
LANGUAGE
Puede seleccionar el idioma del menú OSD.
1.Pulse el botón
.
En la pantalla aparecerá el Menú de selección
del idioma.
2.Utilice el botón / MODE para seleccionar un
idioma.
3.Pulse el botón MENU.
El menú de selección de idioma desaparece.
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM100
101
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Conservación y reparación del monitor
Conservación del monitor
Desenchufe siempre la clavija de la toma de
corriente alterna antes de limpiar el monitor.
Caja y sector del panel de control
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar
demasiado, la caja y el panel de control.
Si estuvieran muy sucios, eche un poco de
detergente neutro en un paño suave previamente
humedecido, escúrralo bien y proceda a la limpieza.
Sector del panel LCD
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin
apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la
superficie del panel LCD. (Es adecuado un paño tal
como gasa o los utilizados para limpiar gafas.)
¡PRECAUCIÓN!
- No utilice jamás disolventes, gasolina, alcohol,
limpiacristales, etc., ya que podrían decolorarlo o
deformarlo.
- No rasque jamás el monitor con objetos duros ni
aplique una presión fuerte sobre el mismo, ya
que ello podría dejar señales o resultar en un
funcionamiento anómalo.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el monitor durante un largo
período de tiempo, asegúrese de desenchufar la
clavija de la toma de corriente alterna.
¡PRECAUCIÓN!
- No deje el monitor en contacto con objetos de
caucho o plástico durante períodos prolongados,
ya que esto podría decolorarlo o deformarlo.
Solución de problemas
Si cree que el monitor pudiera estar averiado,
compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo
a reparar.
Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en
contacto con su proveedor o con el servicio
autorizado de asistencia técnica de Sharp más
cercano.
Los tubos fluorescentes del monitor tienen una
vida útil limitada.
- Si la pantalla se oscurece, reverbera
persistentemente o no se enciende, puede que
sea necesario cambiar el tubo fluorescente.
Consulte a su proveedor o al servicio autorizado
de asistencia técnica de Sharp más cercano. (No
intente jamás hacer usted mismo este cambio.)
- Debido a las características de los tubos
fluorescentes, la pantalla puede reverberar
durante el período inicial de uso. (No se trata
de una anomalía.) Si esto ocurriera, intente en
primer lugar solucionar el problema apagando
y encendiendo el monitor de nuevo.
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED
indicador de conexión no se enciende).
- ¿Está correctamente conectado el cable de
alimentación? (p.92)
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el
LED indicador de conexión está encendido).
- ¿Está el ordenador conectado correctamente?
(p.91)
- ¿Está el ordenador encendido?
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal
del ordenador con las especificaciones del
monitor? (p.103)
- ¿Se encuentra el ordenador en el modo de
ahorro de energía?
Los botones de control no funcionan.
- ¿Está activado el bloqueo de ajustes? (p.96)
La imagen aparece distorsionada.
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal
del ordenador con las especificaciones del
monitor? (p.103)
- Haga un ajuste automático de la pantalla. (p.97)
- Si puede cambiar la frecuencia de regeneración
en el ordenador que está utilizando, cambie el
valor a una frecuencia más baja. (p.103)
No sale ningún sonido de los altavoces.
- ¿Está conectado correctamente el cable de
audio? (p.91)
- ¿Están conectados los auriculares?
- Lleve a cabo el procedimiento de ajuste del
volumen. (p.97)
- Cuando la pantalla está en el modo de ahorro
de energía no sale sonido por los altavoces.
Cuando se apaga el interruptor o se cambia el
monitor al modo de ahorro de energía, puede
permanecer una imagen en la pantalla o quedar
una imagen despareja en la pantalla durante
unos segundos.
- Tenga en cuenta que esto no es una anomalía
pero ocurre con las imágenes de LCD.
(Desaparecerá después de unos segundos.)
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM101
102
Especificaciones
Especificaciones del producto
Nombre del modelo
LL-T15A4-H (Gris Plomizo)/LL-T15A4-B (Negro)
Display LCD
38 cm medidos en diagonal
Módulo TFT LCD
Resolución (máx.)
XGA 1024 x 768 pixels
Colores reproducibles (máx.)
Aprox. 16,19 millones de colores (6bit + FRC)
Luminosidad (máx.)
260 cd/m
2
Retícula
0,297(H) x 0,297(V) mm
Relación de contraste
350:1
Ángulo de visibilidad
Izquierda-derecha 160°; arriba-abajo 135°
(relación de contraste
>
=
5)
Tamaño de pantalla
Horizontal 304,1 mm x Vertical 228,1 mm
Señal vídeo
Analógica RGB (0,7 Vp-p) [75]
Señales de sincronización
Separate Sync (nivel TTL: +/-), Sync on
Green, Composite Sync (nivel TTL: +/-)
Compensación de la ampliación
Graduación digital (Amplía VGA/SVGA, etc. a
tamaño de pantalla completo. )
Plug & Play
VESA: DDC1/DDC2B compatible
Gestión de energía
VESA: basada en DPMS
Salida de altavoces
1 W + 1 W
Borne de señales de entrada
Mini D-sub de 15 vías (3 hileras)
Borne de audio de entrada
Clavija estéreo mini
Borne de auriculares
Clavija estéreo mini
Inclinación de pantalla
Hacia arriba aprox. 0 - 25°
Hacia abajo aprox. 0 - 5°
Suministro eléctrico
CA100 - 240 V, 50/60 Hz
Temperatura ambiental
5 - 35°C
Consumo eléctrico
23 W(Sin entrada de audio)
(26 W máximo, 2 W en el modo de ahorro de energía)
Dimensiones (An. x F x Al. )
Aprox. 338 mm x 145 mm x 313 mm
Peso
Aprox. 3,6 kg (3,0 kg aprox. sin la base)
(Excluyendo el cable de señales analógicas.)
Dimensiones (Unidades: mm)
338
63
275
313
203
145
Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m
Cable de audio: aprox. 1,8 m
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM102
103
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Señales de sincronización
640x480
800x600
1024x768
720x400
640x480
832x624
1024
x768
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
60.2kHz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66.7Hz
74.6Hz
75Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz
- La resolución recomendada es de 1024 x 768.
- Todos son compatibles únicamente con «non-
interlace».
- Las frecuencias para las series Power Macintosh
son sólo valores de referencia.
- Si el monitor recibe señales de sincronización
que no son compatibles, aparecerá [OUT OF
TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de
su ordenador para ajustar la sincronización de
forma compatible con el monitor.
- Si el monitor no recibe ninguna señal (synch
signal), aparecerá [NO SIGNAL].
VESA
US text
Series
Power
Macintosh
Modo display Hsync Vsync Frecuencia
Vías del conector de entrada RGB analógica
(Conector Mini D-sub de 15 vías)
5
1234
10
6789
15 11121314
Especificaciones
Gestión de energía
El monitor está basado en la tecnología VESA
DPMS (Display Power Management Signaling).
Para activar la función Power Management del
monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el
ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS.
Modo DPMS Pantalla
Consumo de
H-sync V-sync
corriente
ON Encendida 26 W Sí Sí
STANDBY No Sí
SUSPEND
Apagada 2 W
Sí No
OFF No No
DDC (Plug & Play)
Este monitor soporta el estándar VESA DDC
(Display Data Channel).
DDC es un estándar de señalización para la
ejecución de las funciones Plug & Play en el
monitor o PC. Transmite información tal como el
grado de resolución entre el monitor y el PC.
Puede utilizar esta función si su ordenador tiene
compatibilidad DDC y si está configurado de modo
que pueda detectar el monitor Plug & Play.
Existen numerosas variedades de DDC debido a
las diferencias entre los sistemas. El presente
monitor opera con DDC1 y DDC2B.
Nº Función
1Señal de entrada vídeo rojo
2Señal de entrada vídeo verde
3Señal de entrada vídeo azul
4 GND
5 GND
6 GND para señal de vídeo rojo
7 GND para señal de vídeo verde
8 GND para señal de vídeo azul
9 +5V
10 GND
11 N.C.
12 Datos DDC
13 Para entrada de señal Hsync
14 Para entrada de señal Vsync
15 Reloj DDC
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM103
104
Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de
venta en el comercio) conforme al estándar VESA.
La adquisición del brazo o la base queda a
discreción del cliente.
A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los
puntos siguientes.
- El brazo debe ser compatible con el estándar
VESA y en la sección a acoplar debe haber una
separación de 75 mm x 75 mm como mínimo
entre los orificios para los tornillos.
- El brazo no debe caerse ni romperse una vez
acoplado al monitor.
1. Asegúrese de que tanto el monitor como el
ordenador están apagados.
2.Desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente alterna.
3.Retire el cable de señales analógicas y el cable
de audio del ordenador.
4. Ejerza presión sobre la base y baje con cuidado
el monitor.
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden
atrapados.
- No doble excesivamente el cable ni utilice
cables de prolongación ya que ello podría
llevar a un funcionamiento anómalo.
5.Con mucho cuidado de no dañar el monitor,
extienda un paño suave y ponga el monitor sobre
él con la parte de la pantalla mirando hacia
abajo.
Instrucciones para acoplar un brazo de
compatibilidad VESA
6.Acople el brazo al monitor apretando los cuatro
tornillos.
Nota:
- Los tornillos utilizados para acoplar el brazo
deberían de ser del tamaño M4 con un saliente
de 8 mm ~ 10 mm desde el plano sobre el que
debe acoplarse.
El uso de diferentes tornillos puede provocar la
caída del monitor o causar daños en la parte
interior.
7.Conecte el cable de señal analógica, el cable
de audio y el cable de alimentación.
Tornillo utilizado para fijar el
brazo
Brazo
Parte del monitor a la que se
fija el brazo
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM104
105
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
La base puede quitarse.
1.Apague el monitor y retire el cable de señal
analógica, el cable de audio y el cable de
alimentación del monitor.
2. Con mucho cuidado de no dañar el monitor,
extienda un paño suave y ponga el monitor sobre
él con la parte de la pantalla mirando hacia
abajo.
3.Retire los cuatro tornillos y a continuación retire
la base del monitor.
¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado de no atrapar sus dedos entre la
pantalla y la base ni deje caer la base. Puede
herirse.
Notas:
- La base se ha diseñado específicamente para
este monitor. Una vez etirado, no la use con
ningún otro equipo.
- Le recomendamos que guarde los cuatro
tornillos junto con la base que ha retirado para
que volver a utilizar la base fijando los cuatro
tornillos correctos. Si utiliza otro tipo de tornillos,
puede dañar la parte interior del monitor.
4.Siga la instrucción número 6 de la página 104
para colocar el brazo al monitor, y luego conecte
el cable de señal analógica, el cable de audio y
el cable de alimentación.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA
T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM105

Transcripción de documentos

Deutsch Français Italiano English Español Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Conexión del monitor a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Conexión de auriculares (de venta en el comercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Conexión del monitor a una toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . 92 Información acerca del perfil ColorSync (para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Regulación de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Ajuste del volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Configuración del modo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajuste automático de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajuste manual de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Conservación y reparación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Conservación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 English Índice 87 T15A4_es.p65 87 3/14/2003, 5:33 PM Sugerencias y precauciones de seguridad El cable de alimentación - No deteriore el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o doble excesivamente. No utilice tampoco cables de prolongación. Si el cable de alimentación se daña, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. - Enchufe la clavija directamente en la toma de corriente alterna. El uso de un cable de prolongación puede provocar un incendio como resultado de un calentamiento excesivo. - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo, hay muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mira desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores o brillo irregulares. Tenga en cuenta que esto no es ningún fallo del funcionamiento, sino que es un fenómeno común de los LCDs y no afectará para nada al rendimiento del monitor. - No deje el monitor funcionando en imagen fija durante prolongados intervalos de tiempo, ya que ello puede provocar que permanezcan imágenes sombra. - Si la luminosidad se ajusta al nivel mínimo, puede resultar difícil ver el contenido de la pantalla. - La calidad de la señal transmitida por el ordenador puede afectar la calidad de la pantalla. Le recomendamos que utilice un ordenador capaz de transmitir señales de vídeo de alta calidad. - Cuando se apaga el interruptor o se cambia el monitor al modo de ahorro de energía, puede permanecer una imagen en la pantalla o quedar una imagen despareja en la pantalla durante unos segundos. Tenga en cuenta que esto no es una anomalía pero ocurre con las imágenes de LCD. - No frote ni golpee jamás el monitor con objetos duros. - Sharp Corporation no asume responsabilidad alguna por las faltas cometidas durante el uso por parte del usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomalía o daños a este producto que pudieran resultar durante su utilización, excepto en los casos en los que la obligación de indemnizar esté legalmente reconocida. - El presente monitor y sus accesorios pueden actualizarse sin previo aviso. Lista de comprobación del monitor y sus accesorios - Compruebe que el paquete incluye los siguientes componentes: - Monitor LCD (1) - Cable de señal analógica (1) (nombre del modelo: 0NIT15V1-0056 (LL-T15A4-H) / 0NIT17A3-0115 (LL-T15A4-B)) - Cable de audio (1) (nombre del modelo: 0NIT17A3-0010 (LL-T15A4-H) / 0NIT17A3-0116 (LL-T15A4-B)) - Disquete de utilidades (para Windows/Macintosh) (1) - Manual de funcionamiento (1) Notas: - Utilice solamente los cables suministrados con el monitor. - Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor. - Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorización. - La forma de los accesorios suministrados puede no coincidir totalmente con la mostrada en este manual. Ubicación - No coloque el monitor en lugares mal ventilados, polvorientos o con un alto grado de humedad o donde el monitor pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que ello podría provocar un incendio. - Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua u otros líquidos. Asegúrese de que no penetren en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya que ello podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No coloque el monitor sobre objetos inestables o en lugares inseguros. No permita que el monitor quede sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La caída o vuelco del monitor puede provocar la avería del mismo. - No coloque el monitor en lugares en los que quede expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de equipos de calefacción o cualquier otro lugar donde se puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede llevar a un calentamiento excesivo y provocar un incendio. Contenido del manual - En este manual nos referimos a Microsoft Windows XP como "Windows XP", a Microsoft Windows Millennium como "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 como "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 como "Windows 98", a Microsoft Windows 95 como "Windows 95" y a Microsoft Windows Versión 3.1 como "Windows 3.1". Cuando no haya necesidad de hacer distinción entre los diferentes programas, se utilizará el término "Windows". - Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. - Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc. - Todas las otras marcas comerciales son de propiedad de la compañía respectiva. 88 T15A4_es.p65 88 3/14/2003, 5:33 PM 2 3 4 5 10 11 6 1. Botón MENU ............................. Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 2. Botón / MODE ..................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla: Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú. Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla: Este botón se utiliza para seleccionar DISPLAY MODE. botones ............................ Cuando el menú OSD se vea en la pantalla: 3. Estos botones se utilizan para seleccionar una opción o ajustar el valor la opción seleccionada. Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla: Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la retroiluminación y el volumen de los altavoces. 4. Botón de encendido/apagado ... Si pulsa este botón se enciende el monitor. (Tras encenderlo, la pantalla puede tardar un poco en activarse.) Pulse de nuevo el botón para apagar el monitor. 5. LED indicador de conexión ..... Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía. 6. Altavoces .................................. Puede escuchar el audio que entra a través del dispositivo externo conectado al monitor. 7. Borne de alimentación 8. Borne de entrada RGB analógica .......... El cable de señal analógica suministrado se conecta aquí. Debe usarse el cable de señal analógica incluido. 9. Borne de audio ........................ Aquí se puede conectar un borne de salida de audio de un ordenador. Debe usarse el cable de audio incluido. 10. Llave de seguridad ................. Si conecta un cierre de seguridad (de venta en el comercio) al anclaje de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es imposible transportarlo. El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de seguridad Kensington Micro Saver. 11. Borne de auriculares ............... Aquí se pueden conectar unos auriculares (de venta en el comercio). 12. Orificios de ventilación ............ Nota: No bloquee jamás los orificios de ventilación, ya que ello puede llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y hacer que funcione de manera anómala. 89 T15A4_es.p65 89 3/14/2003, 5:33 PM Italiano 1 9 Español 6 8 English 7 Français Deutsch 12 English Descripción del producto Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitor Ajuste de ángulo Ejerza presión sobre la base y ajústelo hasta que el ángulo de visión sea el adecuado. aprox. 5° aprox. 25° ¡PRECAUCIÓN! - Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. - Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Levantamiento del monitor 1.Ejerza presión sobre la base y levante la sección superior del monitor. - No utilice el monitor estando inclinado hacia atrás más de 25° aproximadamente. El monitor podría caerse y causar lesiones a las personas o estropearse. aprox. 5° aprox. 25° - Cuando suba la sección de la pantalla, el movimiento encontrará más resistencia en medio del recorrido. En ese punto, continúe subiéndola aplicándola más fuerza. aprox. 5° Margen prohibido Bajada del monitor 1. Retire los cables. 2. Ejerza presión sobre la base y baje con cuidado el monitor. - Levante la sección de la pantalla hasta que se detenga. (Cuando se incline hacia delante 5° aproximadamente) 2.Ajuste un ángulo adecuado para ver la imagen con comodidad. 90 T15A4_es.p65 90 3/14/2003, 5:33 PM Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Borne de audio Borne de salida de audio Conexión del monitor a un ordenador Deutsch Cuando el cable de audio suministrado se conecte al borne de salida de audio del ordenador, el sonido del ordenador conectado saldrá por los altavoces de la pantalla. También podrá utilizar auriculares conectados a la toma de auriculares de la pantalla. - Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. - Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo. English Conecte el cable de audio suministrado ¡PRECAUCIÓN! Se pueden conectar auriculares (de venta en el comercio). - Prestando atención a la dirección del conector, introduzca aquí firmemente el cable de señal y apriete los tornillos que hay a los lados. Borne de auriculares Si la conexión es a un D-sub de 15 vías en 2 hileras Apple Power Macintosh, acople un adaptador de conversión Macintosh (de venta en el comercio) al cable de señal analógica. Auriculares Nota: - Cuando están conectados los auriculares, no se oye ningún sonido por los altavoces del monitor. Adaptador de conversión Macintosh Nota: - Si la conexión es a un ordenador portátil y la pantalla del portátil está configurada de modo que funcione al mismo tiempo, puede que la pantalla de MS-DOS no se vea correctamente. En este caso, cambie la configuración de modo que sólo se vea el monitor. 91 T15A4_es.p65 91 3/14/2003, 5:33 PM Italiano Cable de señal analógica Español Conexión de auriculares (de venta en el comercio) English Cable de audio Français Borne de analógica RGB (D-sub 15 vías 3 hileras) Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de Instalación de la información de corriente configuración y del perfil ICC (para Windows) Borne de alimentación Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor. (Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podrían ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto.) Toma de corriente alterna Cable de alimentación Encendido 1. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. 2.Encienda el ordenador. El LED de conmutación se iluminará de color verde y en la pantalla se verá una imagen. Acerca del perfil ICC Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color) es un archivo en el que se describen las características de reproducción cromática del monitor LCD. El uso de una aplicación compatible con un perfil ICC permite obtener una reproducción cromática muy precisa. - Tanto Windows 98/2000/Me/XP utilizan el perfil ICC. - Al instalar la información de configuración de Windows 98/2000/Me/XP (descrita a continuación), se instala también el perfil ICC. Si únicamente desea instalar el perfil ICC consulte el apartado Instalación del perfil ICC en la página 95. - Cuando se use un perfil ICC, ponga [DISPLAY MODE] a [STD] u [OFFICE] y configure [WHITE BALANCE] a [STD]. Encienda el ordenador. ON Pulse el botón de encendido/apagado. Notas: - Al usar por primera vez el monitor, o tras haber modificado cualquier configuración durante el uso, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla. (p.97) - Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor. Apagado 1. Apague el ordenador. 2.Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará. Apague el ordenador. OFF Pulse el botón de encendido/apagado. Si no va a utilizar el monitor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente alterna. 92 T15A4_es.p65 92 3/14/2003, 5:33 PM 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor]. 5. En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change]. 6. Haga clic sobre [Next]. 7. Haga clic en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación sobre [Next]. 8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 9. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. 10. Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply]. 11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 12. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 95. Los mensajes de Windows mencionados en la siguiente nota de servicio se basan en la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". 1. Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic sobre [Settings], [Advanced Properties], [Monitor] y por último sobre [Change]. 5. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y a continuación haga clic sobre [OK]. 6. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y haga clic sobre [OK]. 7. Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply]. 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 98 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". 1. Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor]. 5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver]. 6. Cuando aparezca el Asistente [Upgrade Device Driver Wizard], haga clic sobre [Next]. 7. Coloque una tilde en [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] y haga clic sobre [Next]. 8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next]. Si ya ha aparecido el "Add New Hardware Wizard": 1. Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre [Next]. 3. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación haga clic sobre [Next]. 4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 5. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add New Hardware Wizard", repita los comandos de instalación empezando por el paso 2 antes descrito. 6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. 93 93 3/14/2003, 5:33 PM English Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 2000 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". Español Para Windows 2000 Para Windows 98 T15A4_es.p65 Deutsch Para Windows 95 Français Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció: Italiano Instalación de la información de configuración English Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 10. Haga clic sobre [Next], asegúrese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital Signature Not Found], haga clic en [Yes]. 11. Haga clic sobre [Close]. 12. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 13. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. 9. Seleccione los datos del monitor y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. 10. Compruebe que los datos del monitor aparecen en la pantalla y a continuación haga clic en [Apply]. 11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 12. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Para Windows Me Para Windows XP Instalación de la información de configuración del monitor en Windows Me y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". Instalación de la información de configuración del monitor en Windows XP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". Si ya ha aparecido "Add New Hardware Wizard": 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. Seleccione [Control Panel]. 3. Cambie a "Classic View". 4. Haga doble clic en [Display]. 5. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor]. 6. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver]. 7. Cuando aparezca el Asistente [Hardware Update Wizard], compruebe [Install from a list or specific location [Advanced]], haga clic sobre [Next]. 8. Coloque una tilde en [Don't search. I will choose the driver to install.] y haga clic sobre [Next]. 9. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 10. Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next]. Si aparece [has not passed Windows Logo testing...], haga clic en [Continue Anyway]. 11. Asegúrese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish]. 12. Haga clic sobre [Close]. 13. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 14. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. 1. Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2. Coloque una tilde en [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next]. 3. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación haga clic sobre [Next]. 4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add New Hardware Wizard", repita los comandos de instalación empezando por el paso 2 antes descrito. 6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció: 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor]. 5. En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change]. 6. Coloque una tilde en [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next]. 7. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y haga clic sobre [Next]. 8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacture's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 94 T15A4_es.p65 94 3/14/2003, 5:33 PM Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Computer y permite obtener características de reproducción cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD. Notas: - El perfil ColorSync de este monitor funciona con MacOS 8.5 o superior. - Si utiliza el perfil ColorSync, ponga [DISPLAY MODE] a [STD] u [OFFICE] y configure [WHITE BALANCE] a [STD]. 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic en [Settings] y [Advanced]. 5. Haga clic sobre [General], en [Compatibility] seleccione [Apply the new display setting without restarting] y a continuación haga clic en [Color Management]. 6. Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 ½ Floppy [A:]] para indicar la ubicación de los archivos. 7. Seleccione el perfil color que desea instalar y haga clic sobre [Add]. 8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As Default]. 9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 10. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. 95 95 3/14/2003, 5:33 PM Español 1.Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad de disquetes del ordenador. 2. Copie el perfil a utilizar de la carpeta Mac del Disco de utilidades en la carpeta del perfil ColorSync que encontrará en la carpeta del sistema. 3. En el panel de control seleccione ColorSync y elija el perfil a utilizar. English Notas: - Debe tener una unidad de disquetes. También debe tener PC Exchange o File Exchange instalados en el sistema. - Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podrían ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto. Italiano Configuración del perfil ColorSync - Cuando se use un perfil ICC, ponga [DISPLAY MODE] a [STD] u [OFFICE] y configure [WHITE BALANCE] a [STD]. T15A4_es.p65 perfil Deutsch Información acerca del ColorSync (para MacOS) Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha instalado la información de configuración, se habrá instalado también el perfil por lo que no hace falta que lo vuelva a instalar.) Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". Français Instalación del perfil ICC English Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Regulación de la retroiluminación (columna derecha) La luminosidad de la retroiluminación se puede regular. Nota: - No se pueden reponer los valores cuando la función de bloqueo de ajustes se encuentra activada. Desactive la función de bloqueo de ajustes antes de utilizar los botones de control. Ajuste del volumen de los altavoces (p.97) Usted podrá ajustar el volumen de los altavoces. Función de bloqueo de ajustes Ajuste de DISPLAY MODE (p.97) Usted podrá ajustar la tonalidad cromática o brillo. Si deshabilita los botones de control (es decir, activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores configurados. 1. Apague el monitor. 2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). [ADJUSTMENT LOCKED] aparecerá en la pantalla, y se activará el bloqueo. Ajuste automático de la pantalla (p.97) Las funciones reloj, fase, H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición vertical) se pueden ajustar automáticamente. Ajuste manual (p.98) Se pueden realizar ajustes de precisión a través del menú Máscara en pantalla (OSD). Nota: - Cuando la función de bloqueo se encuentra activada, se deshabilitan todos los botones excepto el de encendido/apagado. Nota: - Todos los ajustes quedarán guardados incluso después de apagar. Ajuste de la liberación del bloqueo 1. Apague el monitor. 2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). [ADJUSTMENT UNLOCKED] aparecerá en la pantalla y el bloqueo se desactivará. Reposición de todos los valores de ajuste Puede reponer todos los valores de ajuste a los valores originales de fábrica con una sola instrucción. 1. Apague el monitor. 2. Pulse los botones MENU y / MODE al mismo tiempo y, mientras lo hace, pulse el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). Siga pulsando los botones hasta que aparezca [ALL RESET] en la pantalla. La reposición se completa cuando desaparece el mensaje visualizado. Regulación de la retroiluminación 1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o 2. Compruebe que esté seleccionado [BRIGHT]. Si no está seleccionado [BRIGHT], pulse el botón / MODE y selecciónelo. VOLUME Notas: - Mientras se ve [ALL RESET] en la pantalla, los botones de control no funcionan. - No se pueden reponer los valores cuando la función de bloqueo de ajustes se encuentra activada. Desactive la función de bloqueo de ajustes antes de utilizar los botones de control. BRIGHT SELECT 3. Realice el ajuste pulsando el botón oscuro) o el botón (más claro). Nota: - El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos después de la última instrucción. Puesta a cero de menú de AJUSTE (ADJUSTMENT) Los valores de ajuste del menú AJUSTE (ADJUSTMENT) (CLOCK, PHASE, H-POS, y V-POS) pueden restaurarse a sus valores originales de fábrica. 1. Encienda el monitor. 2. Pulse al mismo tiempo los botones MENU y . Cuando [RESET] aparece en la pantalla significa que la reposición ha finalizado. 96 T15A4_es.p65 96 (más 3/14/2003, 5:33 PM . Ajuste automático de la pantalla 1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o . 2. Compruebe que esté seleccionado [VOLUME]. Si no está seleccionado [VOLUME], pulse el botón / MODE y selecciónelo. Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: - Al configurar por primera vez el monitor o un ordenador conectado, conectar un ordenador adicional o tras haber modificado cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de utilizarla. VOLUME BRIGHT SELECT 3. Realice el ajuste pulsando el botón (disminución) o el botón (aumento). Deutsch Ajuste del volumen del altavoz English Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Apertura del Patrón de ajuste (para Windows) Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. Esta explicación es para Windows 95/98/Me/2000/ XP y en ella se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". - Si la unidad de disquetes que está utilizando no es la [A:\], cambie la letra de la unidad por la que esté utilizando. 1.Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2. Abra [My Computer] y seleccione [3 ½ Floppy (A:)]. Si está utilizando Windows 3.1, abra [File Manager] y seleccione "A". 3. Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el programa de ajuste. En la pantalla aparecerá el Patrón de ajuste. STD La imagen se verá con un nivel de brillo configurado en "Regulación de la retroiluminación" (p. 96). OFFICE La imagen se verá con un nivel de brillo de por lo menos la mitad del máximo brillo configurando el valor de la retroiluminación a "10". (Este ajuste ahorra energía.) VIVID Muestra una imagen con colores dinámicos y vivos. Patrón de ajuste Forma de ajustar Pulse el botón / MODE cuando no esté visualizándose el menú OSD. Cada vez que pulse el botón, aparecerá el elemento siguiente del menú. (STD → OFFICE → VIVID → STD) El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos después de la última instrucción. Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla [Esc] del ordenador para salir del programa de ajuste. Nota: - Si ajusta [DISPLAY MODE] a [VIVID], [WHITE BALANCE] se ajustará a [STD]. Nota: - Si el modo de visualización del ordenador está configurado en 65.000 colores, puede ver los diferentes niveles de color de cada patrón cromático o la escala de grises puede aparecer coloreada. (Esto se debe a la especificación de la señal de entrada y no se trata de una anomalía.) 97 T15A4_es.p65 97 3/14/2003, 5:33 PM Italiano La tonalidad cromática o brillo puede cambiarse con un comando. Español Configuración del modo de pantalla English Para llevar a cabo un ajuste automático, en primer lugar visualice una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, también puee utilizar el Patrón de ajuste incluido en el Disquete de configuración del monitor suministrado. Français Máscara en pantalla para el ajuste automático Nota: - El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos después de la última instrucción. Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Ajuste automático de la pantalla Ajuste manual de la pantalla 1. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT. Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar el Patrón de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra. (p.97) 2.Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT. AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 2. Pulse el botón . La pantalla se obscurecerá y aparecerá [ADJUSTING]. Tras unos segundos volverá a verse el menú ADJUSTMENT. (El ajuste automático ha finalizado.) 3.Pulse el botón MENU 4 veces para que desaparezca el menú OSD de la pantalla. ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Notas: - En la mayoría de los casos, el ajuste automático es suficiente. - Puede que no sea posible lograr el ajuste correcto con el primer ajuste automático. En tal caso, intente repetir el ajuste automático 2 ó 3 veces. - Se puede llevar a cabo un ajuste manual tras el ajuste automático, si resultara necesario debido a una de las siguientes circunstancias. (columna derecha) - Cuando sea necesario realizar un ajuste de precisión. - Cuando las señales de entrada de vídeo del ordenador sean Composite Sync o Sync On Green. (Los ajustes automáticos quizás no puedan realizarse.) - Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una imagen totalmente oscura, el ajuste automático de la pantalla puede estar deshabilitado. Al realizar un ajuste automático, asegúrese de utilizar bien el Patrón de ajuste o bien intentar que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara.) - El ajuste automático puede que no se realice correctamente dependiendo de lo que se visualiza en la pantalla: imágenes en movimiento, indicación MS-DOS, etc. Una vez el menú está en la pantalla, se pueden ajustar cada una de las opciones del mismo. Cada vez que se pulse el botón MENU, seleccionará el siguiente menú. (ADJUSTMENT → GAIN CONTROL → WHITE BALANCE → MODE SELECT → Menú OSD desaparece) Notas: - El menú OSD desaparece automáticamente unos 30 segundos después de la última instrucción. - Esta explicación se basa en la utilización del Patrón de ajuste (para Windows) para realizar los ajustes. 98 T15A4_es.p65 98 3/14/2003, 5:33 PM Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Menú GAIN CONTROL ADJUSTMENT GAIN CONTROL MANUAL 127 16 200 29 BLACK LEVEL CONTRAST MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta automáticamente con la función Control Automático de la Ganancia*. Notas: - Pulse el botón para seleccionar [AUTO]. - Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE - Para pasar al siguiente menú: Botón MENU / CLOCK En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo vertical. (botones ) * Función Control Automático de Ganancia - La función Control Automático de Ganancia ajusta el contraste y el nivel de negro en base al color más claro y más ocuro de la imagen mostrada. Si no está utilizando el Patrón de ajuste, necesita ver un sector blanco de 5 x 5 mm en la pantalla. El ajuste no es posible sin este sector. - Si la señal procedente del ordenador es composite sync o sync on green, no se podrá realizar un ajuste automático. En tal caso, realice un ajuste manual. - Si se visualiza [OUT OF ADJUST], realice el ajuste manual. Parasitaje (reverberación) vertical PHASE En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo ) horizontal. (botones Nota: - Los ajustes de [PHASE] deberían realizarse sólo después de haber ajustado correctamente [CLOCK]. BLACK LEVEL La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse mientras se observa el patrón de colores. (botones ) Patrón de colores Parasitaje (reverberación) horizontal H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición vertical) Para centrar el Patrón de ajuste dentro de los límites de la pantalla, ajuste los valores a izquierda/derecha ) (H-POS) y arriba abajo (V-POS). (botones Marco de la pantalla CONTRAST Mientras se observa el patrón de colores pueden realizarse ajustes de modo que aparezcan todas ) las gradaciones. (botones Patrón de ajuste 99 T15A4_es.p65 99 3/14/2003, 5:33 PM Français MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta automáticamente. Notas: - Pulse el botón para seleccionar [AUTO]. - Para seleccionar una opción del menú: Botón MODE - Para pasar al siguiente menú: Botón MENU Deutsch 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Italiano 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz AUTO 32 50 Español CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO English MANUAL English Menú ADJUSTMENT Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Menú WHITE BALANCE Menú MODE SELECT WHITE BALANCE MODE SELECT R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz COOL STD WARM USER Notas: - No todas las gradaciones pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las gradaciones. - Si ajusta [DISPLAY MODE] a [VIVID], no podrá seleccionar más que el ajuste [STD]. - Utilice los botones para seleccionar [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] o [USER]. - Al seleccionar [USER] (usuario), aparecen los valores programados para [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisión. / MODE para seleccionar [R- Utilice el botón CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Para pasar al siguiente menú: Botón MENU COOL ....... Tonalidad más azul que la estándar • ........... Tonalidad ligeramente más azul que la estándar STD .......... Ajuste de tonalidad cromática estándar • ........... Tonalidad ligeramente más roja que la estándar WARM ...... Tonalidad más roja que la estándar USER R-CONTRAST ..... G-CONTRAST ..... B-CONTRAST ..... botón para azul-verde botón para rojo botón para púrpura botón para verde botón para amarillo botón para azul LOW 260K HIGH 16M Notas: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. - Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE - Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones ) OSD V-POSITION (posición vertical OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia ) arriba y abajo. (botones SCALING (nivel de graduación) Cuando se aumente la visualización podrá ajustarse la nitidez de la imagen. (botones ) Nota: - Cuando el modo de pantalla se ajusta de modo que sea inferior a 1024 x 768 píxels, la imagen aumenta ocupando toda la pantalla (es decir, la relación lateral de la pantalla puede cambiar). COLORS Se puede configurar el máximo de colores a ) visualizar. (botones 260K (aprox. 260.000) 16M (aprox. 16,19 millones) LANGUAGE Puede seleccionar el idioma del menú OSD. 1. Pulse el botón . En la pantalla aparecerá el Menú de selección del idioma. 2.Utilice el botón / MODE para seleccionar un idioma. 3.Pulse el botón MENU. El menú de selección de idioma desaparece. 100 T15A4_es.p65 100 3/14/2003, 5:33 PM Sector del panel LCD Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la superficie del panel LCD. (Es adecuado un paño tal como gasa o los utilizados para limpiar gafas.) ¡PRECAUCIÓN! - No utilice jamás disolventes, gasolina, alcohol, limpiacristales, etc., ya que podrían decolorarlo o deformarlo. - No rasque jamás el monitor con objetos duros ni aplique una presión fuerte sobre el mismo, ya que ello podría dejar señales o resultar en un funcionamiento anómalo. Almacenamiento Si no va a utilizar el monitor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desenchufar la clavija de la toma de corriente alterna. ¡PRECAUCIÓN! - No deje el monitor en contacto con objetos de caucho o plástico durante períodos prolongados, ya que esto podría decolorarlo o deformarlo. Solución de problemas Si cree que el monitor pudiera estar averiado, compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a reparar. Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano. Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada. - Si la pantalla se oscurece, reverbera persistentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente. Consulte a su proveedor o al servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano. (No intente jamás hacer usted mismo este cambio.) Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexión está encendido). - ¿Está el ordenador conectado correctamente? (p.91) - ¿Está el ordenador encendido? - ¿Se corresponde la sincronización de la señal del ordenador con las especificaciones del monitor? (p.103) - ¿Se encuentra el ordenador en el modo de ahorro de energía? Los botones de control no funcionan. - ¿Está activado el bloqueo de ajustes? (p.96) La imagen aparece distorsionada. - ¿Se corresponde la sincronización de la señal del ordenador con las especificaciones del monitor? (p.103) - Haga un ajuste automático de la pantalla. (p.97) - Si puede cambiar la frecuencia de regeneración en el ordenador que está utilizando, cambie el valor a una frecuencia más baja. (p.103) No sale ningún sonido de los altavoces. - ¿Está conectado correctamente el cable de audio? (p.91) - ¿Están conectados los auriculares? - Lleve a cabo el procedimiento de ajuste del volumen. (p.97) - Cuando la pantalla está en el modo de ahorro de energía no sale sonido por los altavoces. Cuando se apaga el interruptor o se cambia el monitor al modo de ahorro de energía, puede permanecer una imagen en la pantalla o quedar una imagen despareja en la pantalla durante unos segundos. - Tenga en cuenta que esto no es una anomalía pero ocurre con las imágenes de LCD. (Desaparecerá después de unos segundos.) 101 T15A4_es.p65 101 3/14/2003, 5:33 PM Deutsch Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexión no se enciende). - ¿Está correctamente conectado el cable de alimentación? (p.92) Français Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la caja y el panel de control. Si estuvieran muy sucios, eche un poco de detergente neutro en un paño suave previamente humedecido, escúrralo bien y proceda a la limpieza. Italiano Caja y sector del panel de control Español Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor. English - Debido a las características de los tubos fluorescentes, la pantalla puede reverberar durante el período inicial de uso. (No se trata de una anomalía.) Si esto ocurriera, intente en primer lugar solucionar el problema apagando y encendiendo el monitor de nuevo. Conservación del monitor English Conservación y reparación del monitor Especificaciones Dimensiones (Unidades: mm) 338 313 Nombre del modelo LL-T15A4-H (Gris Plomizo)/LL-T15A4-B (Negro) Display LCD 38 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD Resolución (máx.) XGA 1024 x 768 pixels Colores reproducibles (máx.) Aprox. 16,19 millones de colores (6bit + FRC) Luminosidad (máx.) 260 cd/m2 Retícula 0,297(H) x 0,297(V) mm Relación de contraste 350:1 Ángulo de visibilidad Izquierda-derecha 160°; arriba-abajo 135° (relación de contraste > = 5) Tamaño de pantalla Horizontal 304,1 mm x Vertical 228,1 mm Señal vídeo Analógica RGB (0,7 Vp-p) [75Ω] Señales de sincronización Separate Sync (nivel TTL: +/-), Sync on Green, Composite Sync (nivel TTL: +/-) Compensación de la ampliación Graduación digital (Amplía VGA/SVGA, etc. a tamaño de pantalla completo. ) Plug & Play VESA: DDC1/DDC2B compatible Gestión de energía VESA: basada en DPMS Salida de altavoces 1W+1W Borne de señales de entrada Mini D-sub de 15 vías (3 hileras) Borne de audio de entrada Clavija estéreo mini Borne de auriculares Clavija estéreo mini Inclinación de pantalla Hacia arriba aprox. 0 - 25° Hacia abajo aprox. 0 - 5° Suministro eléctrico CA100 - 240 V, 50/60 Hz Temperatura ambiental 5 - 35°C Consumo eléctrico 23 W(Sin entrada de audio) (26 W máximo, 2 W en el modo de ahorro de energía) Dimensiones (An. x F x Al. ) Aprox. 338 mm x 145 mm x 313 mm Peso Aprox. 3,6 kg (3,0 kg aprox. sin la base) (Excluyendo el cable de señales analógicas.) 275 Especificaciones del producto 63 203 145 Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m Cable de audio: aprox. 1,8 m 102 T15A4_es.p65 102 3/14/2003, 5:33 PM Especificaciones US text Series Power Macintosh 60Hz 25.175MHz 72Hz 31.5MHz 75Hz 31.5MHz 56Hz 36.0MHz 60Hz 40.0MHz 72Hz 50.0MHz 75Hz 49.5MHz 60Hz 65.0MHz 70Hz 75.0MHz 75Hz 78.75MHz 70Hz 28.3MHz 66.7Hz 30.2MHz 74.6Hz 57.3MHz 75Hz 80.0MHz Modo DPMS ON Pantalla Encendida Consumo de H-sync V-sync corriente 26 W STANDBY SUSPEND Apagada OFF - La resolución recomendada es de 1024 x 768. - Todos son compatibles únicamente con «noninterlace». - Las frecuencias para las series Power Macintosh son sólo valores de referencia. - Si el monitor recibe señales de sincronización que no son compatibles, aparecerá [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para ajustar la sincronización de forma compatible con el monitor. - Si el monitor no recibe ninguna señal (synch signal), aparecerá [NO SIGNAL]. 2W Sí Sí No Sí Sí No No No DDC (Plug & Play) Este monitor soporta el estándar VESA DDC (Display Data Channel). DDC es un estándar de señalización para la ejecución de las funciones Plug & Play en el monitor o PC. Transmite información tal como el grado de resolución entre el monitor y el PC. Puede utilizar esta función si su ordenador tiene compatibilidad DDC y si está configurado de modo que pueda detectar el monitor Plug & Play. Existen numerosas variedades de DDC debido a las diferencias entre los sistemas. El presente monitor opera con DDC1 y DDC2B. Vías del conector de entrada RGB analógica English El monitor está basado en la tecnología VESA DPMS (Display Power Management Signaling). Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS. Frecuencia Deutsch 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 720x400 31.5kHz 640x480 35.0kHz 832x624 49.7kHz 1024x768 60.2kHz 640x480 VESA Vsync Français Hsync Italiano Modo display Gestión de energía Español Señales de sincronización 5 4 10 15 Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 9 14 2 8 13 1 7 12 English (Conector Mini D-sub de 15 vías) 6 11 Función Señal de entrada vídeo rojo Señal de entrada vídeo verde Señal de entrada vídeo azul GND GND GND para señal de vídeo rojo GND para señal de vídeo verde GND para señal de vídeo azul +5V GND N.C. Datos DDC Para entrada de señal Hsync Para entrada de señal Vsync Reloj DDC 103 T15A4_es.p65 103 3/14/2003, 5:33 PM Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de venta en el comercio) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discreción del cliente. 6. Acople el brazo al monitor apretando los cuatro tornillos. A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los puntos siguientes. - El brazo debe ser compatible con el estándar VESA y en la sección a acoplar debe haber una separación de 75 mm x 75 mm como mínimo entre los orificios para los tornillos. - El brazo no debe caerse ni romperse una vez acoplado al monitor. 1. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. 2.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente alterna. 3. Retire el cable de señales analógicas y el cable de audio del ordenador. 4. Ejerza presión sobre la base y baje con cuidado el monitor. Nota: - Los tornillos utilizados para acoplar el brazo deberían de ser del tamaño M4 con un saliente de 8 mm ~ 10 mm desde el plano sobre el que debe acoplarse. El uso de diferentes tornillos puede provocar la caída del monitor o causar daños en la parte interior. Tornillo utilizado para fijar el brazo Brazo Parte del monitor a la que se fija el brazo - Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. - No doble excesivamente el cable ni utilice cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo. 5. Con mucho cuidado de no dañar el monitor, extienda un paño suave y ponga el monitor sobre él con la parte de la pantalla mirando hacia abajo. 7. Conecte el cable de señal analógica, el cable de audio y el cable de alimentación. 104 T15A4_es.p65 104 3/14/2003, 5:33 PM Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA English La base puede quitarse. Italiano Français Deutsch 1. Apague el monitor y retire el cable de señal analógica, el cable de audio y el cable de alimentación del monitor. 2. Con mucho cuidado de no dañar el monitor, extienda un paño suave y ponga el monitor sobre él con la parte de la pantalla mirando hacia abajo. 3.Retire los cuatro tornillos y a continuación retire la base del monitor. Español ¡PRECAUCIÓN! English - Tenga cuidado de no atrapar sus dedos entre la pantalla y la base ni deje caer la base. Puede herirse. Notas: - La base se ha diseñado específicamente para este monitor. Una vez etirado, no la use con ningún otro equipo. - Le recomendamos que guarde los cuatro tornillos junto con la base que ha retirado para que volver a utilizar la base fijando los cuatro tornillos correctos. Si utiliza otro tipo de tornillos, puede dañar la parte interior del monitor. 4. Siga la instrucción número 6 de la página 104 para colocar el brazo al monitor, y luego conecte el cable de señal analógica, el cable de audio y el cable de alimentación. 105 T15A4_es.p65 105 3/14/2003, 5:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sharp LL-T15A4 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario